1
00:00:02,681 --> 00:00:06,080
لماذا يستخدمالكل هذه الأضواء؟

2
00:00:06,081 --> 00:00:08,899
أذكرعندما كان الناس
يستخدمون الأضواء الكبيرة

3
00:00:08,900 --> 00:00:11,571
هذه قصة جيدة أيها الجد

4
00:00:13,500 --> 00:00:15,762
- مرحباً
- مرحباً

5
00:00:16,500 --> 00:00:22,556
(مونيكا) تسمح للآخرين بتزيين شجرتها
هل دفعتموها الى الثمالة؟

6
00:00:22,557 --> 00:00:26,006
تزيين الشجرة بشكل ممتاز
ليس جوهرعيد الميلاد

7
00:00:26,007 --> 00:00:28,499
بل التواجد مع الذين تحبهم

8
00:00:28,500 --> 00:00:32,266
هذا رائع و قد انتهينا

9
00:00:32,267 --> 00:00:36,119
لا أعرف السبب
لكنني لا أشعربأنه الميلاد

10
00:00:36,120 --> 00:00:38,177
انظر الآن

11
00:00:40,909 --> 00:00:43,569
الآن أشعرأنه الميلاد

12
00:00:45,000 --> 00:00:55,241
The One With The Routine
ترجمة: محمد فاتح

13
00:01:22,744 --> 00:01:26,086
هذه هي قصة ال(درايل)

14
00:01:27,500 --> 00:01:31,110
يرد البعض شجرة الميلاد الى المصريين

15
00:01:31,111 --> 00:01:36,499
الذين كانوا يحضرون أغصان النخيل
الخضراء الى أكوافهمفي أقصرأيامالسنة

16
00:01:36,500 --> 00:01:41,546
مما يمثل انتصار الحياة
على الموت, و كان ذلك قبل4000 سنة

17
00:01:41,547 --> 00:01:46,105
إذاً هو نفس الوقت الذي بدأت
فيه رواية هذه القصة

18
00:01:48,467 --> 00:01:49,124
مرحباً يا أصحاب

19
00:01:49,125 --> 00:01:50,718
- مرحباً, ما الأمر(جوي)؟
- مرحباً

20
00:01:50,719 --> 00:01:52,037
كان علي الخروج من الشقة

21
00:01:52,200 --> 00:01:55,076
(جنين) تقومبحركات التمدد هناك

22
00:01:55,500 --> 00:01:57,046
أينما أنظرأرى

23
00:02:01,161 --> 00:02:04,003
أرى صعوبة مقاومة ذلك

24
00:02:04,400 --> 00:02:05,715
إنها تروقني كثيراً

25
00:02:05,716 --> 00:02:08,088
أنا آسفة لأنها لا تبادلك الشعورذاته

26
00:02:08,089 --> 00:02:14,355
أعرف وهي رائعة, أود
إطعامها العنب و تمشيط شعرها

27
00:02:14,356 --> 00:02:18,505
أنت تدرك بأنها ليست قرداً, صحيح؟

28
00:02:19,409 --> 00:02:28,207
لقد تخطيت إعجابي بـ(جنين)
أولاً وجدتها جذابة و الآن باتت عادية

29
00:02:28,518 --> 00:02:30,234
- مرحباً يا أصحاب
- مرحباً (جنين)

30
00:02:33,185 --> 00:02:36,999
لقد تلقيت اتصالاً للرقص في
برنامج تلفزيوني خاص برأس السنة

31
00:02:37,000 --> 00:02:42,126
إنه يدعى (ديكين روكين ديكي إيف) أو ما شابه

32
00:02:42,916 --> 00:02:48,208
مهلاً, هل تقصدين حفلة (ديك كلارك)
الراقصة لعشية رأس السنة؟

33
00:02:48,209 --> 00:02:50,607
نعم, هذا ما قصدته

34
00:02:52,549 --> 00:02:58,636
يا إلهي! نحن نحب هذا البرنامج!
أنا و (روس) نشاهده منذ زمن

35
00:02:58,637 --> 00:03:03,873
مازال في داخلك فتاة صغيرة بدينة

36
00:03:03,874 --> 00:03:06,588
سأشارك في هذه السنة
سأكون من بين الراقصين

37
00:03:06,589 --> 00:03:11,805
سوف ترقصين؟ هؤلاء الأشخاص
يرقصون أفضل من غيرهم

38
00:03:11,806 --> 00:03:15,153
قالوا إنه يفترض بي اصطحاب
شخص, هلا تكون شريكي؟

39
00:03:15,154 --> 00:03:17,999
بالتأكيد, أحب قضاء رأس السنة معك

40
00:03:18,000 --> 00:03:21,499
لا, سيصورون البرنامج غداً
و لا أفهمالسبب

41
00:03:21,500 --> 00:03:26,499
إن الجزء المتعلق بـ(ديك كلارك)
في (تايمزسكوير) هو بث مباشر

42
00:03:26,500 --> 00:03:29,525
لكنهميسجلون قسماً من الحفلة سابقاً

43
00:03:29,526 --> 00:03:33,115
أجل, و لا يعرف الكثيرذلك

44
00:03:33,116 --> 00:03:35,545
هل تودان الحضورأيضاً؟

45
00:03:35,546 --> 00:03:36,622
أنت جادة؟

46
00:03:36,623 --> 00:03:38,726
سنحضر!

47
00:03:41,769 --> 00:03:43,588
ماذا؟ لماذا تضحكين؟

48
00:03:43,589 --> 00:03:50,440
أنا كنت أواعده لكنك مازلت تخرج بصحبتها

49
00:03:50,441 --> 00:03:55,099
شكراً, رائع سنذهب كلنا معاً
علي المغادرة أراكملاحقاً

50
00:03:55,100 --> 00:03:57,100
- الى اللقاء
- الى اللقاء (جنين)

51
00:03:59,051 --> 00:04:01,684
هل سألتني الخروج في موعد؟

52
00:04:01,685 --> 00:04:04,190
لا أظن ذلك

53
00:04:04,191 --> 00:04:07,598
ماذا تقصد؟ لقد دعته للتو
الى أكبرحفلة في الألفية

54
00:04:07,599 --> 00:04:13,999
نعم, لكنها دعتك و (روس)
آسفة عزيزي لا أظنه موعداً رومنسياَ

55
00:04:14,000 --> 00:04:18,899
ربما, لكنني أعرف كيف سأكتشف الحقيقة
سنذهب الى حفلة رأس السنة

56
00:04:18,900 --> 00:04:23,038
وعند منتصف الليل بوسمعي تقبيلها
و إذا بادلتني القبلة, سيكون الأمررائعاً

57
00:04:23,039 --> 00:04:29,609
و إذا قالت يا صاح ماذا تفعل؟
أجيب إنها عشية رأس السنة الجديدة

58
00:04:30,451 --> 00:04:33,799
هذا أفضل بكثيرمن محاولة
(روس) تقبيلي في الثانوي

59
00:04:33,800 --> 00:04:37,085
و القول أنه كان بحاجة الى مرطب للشفتين

60
00:04:38,820 --> 00:04:42,082
كان الطقس جافاَ ذلك اليوم

61
00:04:43,863 --> 00:04:48,291
سنذهب الى حفلة (ديك كلارك)
لعشية رأس السنة

62
00:04:48,292 --> 00:04:52,816
- يا إلهي!
- يا إلهي!

63
00:04:53,000 --> 00:04:54,694
يا إلهي!

64
00:05:01,648 --> 00:05:05,299
حسناً اسمعا, لقد صعدت الى
المسارح سابقاً و سأعطيكما نصيحة

65
00:05:05,300 --> 00:05:09,166
إنه برنامج, لكننا نرقص فحسب
لا مشكلة اتفقنا؟

66
00:05:09,167 --> 00:05:12,004
الأهمالحفاظ على الهدوء

67
00:05:12,005 --> 00:05:13,346
فهمت

68
00:05:14,314 --> 00:05:17,576
يا إلهي! هذا ما حلمت به

69
00:05:18,108 --> 00:05:20,078
حسناً, تجمعوا كلكم

70
00:05:20,079 --> 00:05:22,205
- عذراً
- عذراً

71
00:05:23,149 --> 00:05:28,307
إليكمما سيحصل, ستبدأ الموسيقى
فترقصون و نصوركم, لا تنظروا الى الكاميرا

72
00:05:28,308 --> 00:05:29,229
هل من أسئلة؟

73
00:05:29,230 --> 00:05:34,347
نعم, لدي سؤال
متى سيعرض البرنامج؟

74
00:05:34,348 --> 00:05:41,358
حسناً, أنتمارقصوا هناك, و أنتمهناك
أنتما أريدكما هنا, و ليتوزع الجميع

75
00:05:41,359 --> 00:05:43,348
(روس)

76
00:05:44,000 --> 00:05:46,569
متى سيعرض البرنامج؟

77
00:05:50,471 --> 00:05:53,499
حسناً, (فيبي) ابحثي في المطبخ
و أنا سأفتش الخزانة الخلفية

78
00:05:53,500 --> 00:05:57,012
بوسمعي توفير الوقت عليكما, أنا هنا

79
00:05:57,500 --> 00:06:02,058
(تشاندلر) لماذا لا ترحل فالأمرلا يعنيك

80
00:06:02,500 --> 00:06:04,510
نحن نبحث عن هدايانا من
(مونيكا) بمناسبة عيد الميلاد

81
00:06:04,511 --> 00:06:07,989
- ماذا؟ هذا فظيع!
- لا, نفعل ذلك كل سنة

82
00:06:08,000 --> 00:06:11,451
حسناً, هذا لا يجعل الأمرفظيعاً

83
00:06:11,452 --> 00:06:18,147
لا, نحن لا نجها أبداً
لطالما تغلبت علينا تلك المحتالة

84
00:06:18,500 --> 00:06:22,499
لا تقلق, سنبحث هنا لمدة ساعة
ثمنذهب للبحث في شقة (جوي), اتفقنا؟

85
00:06:22,500 --> 00:06:25,168
لا يمكنكما البحث عن هدايا (مونيكا)

86
00:06:25,169 --> 00:06:26,499
لا, علينا أن نفعل

87
00:06:26,500 --> 00:06:31,499
لا, ليس عليكما ذلك و لا يمكنكما
أن تفعلا لأنني أعيش هنا أيضاً

88
00:06:31,500 --> 00:06:34,346
عليك مساعدتنا في البحث

89
00:06:34,347 --> 00:06:35,546
لماذا؟

90
00:06:35,547 --> 00:06:38,114
(تشاندلر), ألست قلقاً حيال
الهدية التي ستشتريها ل(مونيكا)؟

91
00:06:38,115 --> 00:06:40,999
لا, لدي فكرة لهدية رائعة لها

92
00:06:41,000 --> 00:06:44,592
أهذا كل شيء؟ هدية رائعة؟

93
00:06:45,000 --> 00:06:47,999
(تشاندلر) هذا لا يكفي
ماذا لو اشترت لك هدية رائعة

94
00:06:48,000 --> 00:06:49,999
وهديتين متوسطتين و مجموعة
من الهدايا الصغيرة

95
00:06:50,000 --> 00:06:51,999
و أنت أحضرت لها هدية واجدة رائعة؟

96
00:06:52,000 --> 00:06:56,342
ستشعربالسوء, لمتفعل هذا بها؟
لماذا؟ لماذا؟

97
00:06:57,237 --> 00:07:00,579
- سنجدها بسرعة إذا ساعدتكما
- هذا صحيح

98
00:07:01,191 --> 00:07:03,499
لدينا هدية هنا

99
00:07:03,500 --> 00:07:05,728
- إنه كيس (مايسيز
- أجل

100
00:07:07,000 --> 00:07:09,569
لمن الهدية؟

101
00:07:10,768 --> 00:07:16,122
أيتها الخاسرتان العزيزتان هل تظنان
أنني سأخفي الهدايا تحت الأريكة

102
00:07:16,868 --> 00:07:21,096
ملاحظة: (تشاندلر) كنت
أعرف أنهما ستؤثران فيك

103
00:07:21,848 --> 00:07:25,085
إنها تراقبنا

104
00:07:25,086 --> 00:07:28,274
سنجد الهدايا هذه السنة

105
00:07:28,275 --> 00:07:32,094
قلتما أنكما ستذهبان الى الشقة
المقابلة للبحث, هل تفعلان ذلك كل سنة؟

106
00:07:32,411 --> 00:07:33,348
نعم

107
00:07:33,349 --> 00:07:39,134
هل تبحثان في الجهة الخلفية لخزانتي
تحت حقيبة الرياضة أو ما شابه؟

108
00:07:39,905 --> 00:07:43,076
لا, لا نفعل ذلك أبداً

109
00:07:45,000 --> 00:07:49,228
لأن (جوي) أعطاني بعض الأغراض
لتخزينها هناك و لمأرها في حياتي

110
00:07:50,125 --> 00:07:53,069
حسناً, لميحصل ذلك

111
00:08:00,500 --> 00:08:04,603
- حسناً, هذه كاميرا أخرى
- لا تهتمي, ابقي مسترخية

112
00:08:13,500 --> 00:08:15,510
لميفعلون ذلك باستمرار

113
00:08:15,511 --> 00:08:18,799
إذا أردنا الظهورفي البرنامج
علينا الصعود الى اجدى المنصات

114
00:08:18,800 --> 00:08:20,499
إنهميصورون الراقصين هناك باستمرار

115
00:08:20,500 --> 00:08:22,228
صحيح

116
00:08:26,187 --> 00:08:28,999
ماذا فعلتما للصعود الى هنا؟

117
00:08:29,000 --> 00:08:31,547
تعلمنا كيفية الرقص!

118
00:08:31,548 --> 00:08:36,345
حقاً؟ عندما تعلمت الرقص
أنسيت ارتداء سروال داخلي؟

119
00:08:40,229 --> 00:08:43,480
- أنت راقص ماهر
- حقاً؟

120
00:08:43,500 --> 00:08:45,246
نعمو ستتحسن إذا أرخيت وركيك قليلاً

121
00:08:45,247 --> 00:08:47,247
ماذا تقصدين؟

122
00:08:47,500 --> 00:08:49,046
هكذا

123
00:08:50,500 --> 00:08:54,296
أحسنت, اشعربالايقاع, هذا أفضل

124
00:08:56,069 --> 00:08:58,456
حسناً, ارقص مع تلك الفتاة

125
00:08:58,500 --> 00:09:01,031
لا, لا, أتينا معاً

126
00:09:01,032 --> 00:09:07,830
لا أراكما معاً, سترقصين مع الشاب
الطويل هناك, أيها الطويل ارفع يدك

127
00:09:07,831 --> 00:09:12,467
لا, لا, يا صاح, دعني أرقص مع هذه الفتاة
إنها تروقني و أظن أن لدي فرصة

128
00:09:12,468 --> 00:09:13,799
حقاً؟ أتظن ذلك؟

129
00:09:13,800 --> 00:09:15,550
- أجل
- أنا لا

130
00:09:31,150 --> 00:09:34,309
لمأجد شيئاً في شقة (جوي) .. مهلاً, مهلاً

131
00:09:34,310 --> 00:09:37,708
نعم, لقد عثرنا عليها, كانت في
خزانة غرفة الضيوف خلف المعطف

132
00:09:37,709 --> 00:09:42,108
نعم, و لا داعي للقلق لأنها هدايا تافهة

133
00:09:43,390 --> 00:09:48,404
هذه هداياي, اشتريتها لكما

134
00:09:48,405 --> 00:09:52,473
شكراً (تشاندلر) إنها رائعة

135
00:09:52,474 --> 00:09:56,307
(تشاندلر) ما هذا الشيء الغزيب
المؤلف من حرفي (أ) و (ز) المعدنيين؟

136
00:09:56,308 --> 00:09:59,711
إنهما مسندا كتب وهذه هدية رائعة

137
00:09:59,712 --> 00:10:03,952
حسناً, أنا آسفة, شكراً
على ال(أز) التي أهديتني إياها

138
00:10:05,471 --> 00:10:08,199
أعيدا هذه الأغراض كلها الى الخزانة

139
00:10:08,200 --> 00:10:09,200
- حسناً
- حسناً

140
00:10:09,201 --> 00:10:17,919
بالمناسبة لطف كبيرمنك أنك لازلت
تحتفظ بأغراض (جوي) بعد انتقالك

141
00:10:32,721 --> 00:10:37,108
أيتها الفتاة الراقصة
أيمكنني دخول المرحاض؟

142
00:10:40,000 --> 00:10:43,478
حسناً, هيا بنا, أحسنت

143
00:10:46,394 --> 00:10:48,792
هذا رائع يا آل (غيلر)

144
00:10:48,793 --> 00:10:50,032
نعرف ذلك

145
00:10:51,927 --> 00:10:53,553
أترى ذلك الشاب المتكبر؟

146
00:10:53,554 --> 00:10:56,753
إنه الذي يقررمن يصعد الى
المنصة, علينا الرقص قربه

147
00:10:56,754 --> 00:10:58,141
حسناً

148
00:11:05,109 --> 00:11:08,076
حسناً, قفوا جميعاً

149
00:11:08,748 --> 00:11:11,055
سيصعد الآن الى المنصة

150
00:11:15,000 --> 00:11:16,546
أنتما الاثنين

151
00:11:20,000 --> 00:11:21,748
و أنتما الاثنين

152
00:11:21,749 --> 00:11:25,749
المعذرة سيدي, هل ينفعني
عدمارتداء سروال داخلي؟

153
00:11:25,750 --> 00:11:28,830
(مونيكا)! هل سينفع؟

154
00:11:34,868 --> 00:11:42,025
مرحباً أيها الطويل! أريد مخاطلبتك
بشأن الفتاة التي ترقص معها

155
00:11:42,026 --> 00:11:45,584
إنها لطيفة! لحسن الحظ أنني
لمأحضرزوجتي الى هنا

156
00:11:46,271 --> 00:11:50,090
أجل, أجل, حسناً

157
00:11:51,355 --> 00:11:58,349
اسمع, أتيت مع الفتاة و كنت أعتزمتقبيلها
عند العد العكسي, أنا أحاول استمالتها

158
00:11:58,350 --> 00:12:00,522
- لذا كنت أتساءل إذا ..
- لا أظن ذلك

159
00:12:00,523 --> 00:12:05,104
أرجوك يا رجل, بوسك الرقص
مع شريكتي! إنها ماهرة

160
00:12:05,711 --> 00:12:08,971
اسمع, هل تواعد هذه
الفتاة التي أتيت برفقتها؟

161
00:12:08,972 --> 00:12:11,757
كنت آمل أن أتمكن بعد هذه الليلة

162
00:12:11,758 --> 00:12:15,466
لا, إن المنافسة عادلة
أنا آسف يا صديقي

163
00:12:15,467 --> 00:12:22,150
حسناً, هذا عدل, يجني المرء الثمرة
الناضجة, ماذا عساي أقول؟

164
00:12:25,000 --> 00:12:27,188
هل أنت في الصف الثاني؟

165
00:12:27,189 --> 00:12:30,485
أنت من يبلل سرواله

166
00:12:37,400 --> 00:12:38,434
هذا مقرف!

167
00:12:38,800 --> 00:12:42,403
إذا لميرنا أبي و أمي على التلفزيون
بعدما أثرنا غيرتهما الشديدة

168
00:12:42,404 --> 00:12:44,041
فمن سيكون الخاسر

169
00:12:45,800 --> 00:12:49,151
أعرف ما الذي سيساهم
بصعودنا الى المنصة

170
00:12:49,152 --> 00:12:52,585
- ماذا؟
- الروتين

171
00:12:53,320 --> 00:12:56,277
(روس) لمنقدمالروتين منذ
كنا في المدرسة المتوسطة

172
00:12:56,278 --> 00:13:01,680
عندما يرى الشاب المتكبر الروتين
سيبني لنا منصتنا الخاصة

173
00:13:01,681 --> 00:13:02,999
هل كانت الرقصة جيدة لهذا الحد؟

174
00:13:03,000 --> 00:13:07,005
ماذا؟ لقد نلنا جائزة الشرف
في قئة الرقص بين أخ و أختة

175
00:13:07,006 --> 00:13:11,132
كاد منتصف الليل يحل
هل لدينا خيارآخر؟

176
00:13:12,036 --> 00:13:17,117
حسناً, لنفعل ذلك
سيصاب أبي و أمي بالذهول

177
00:13:22,994 --> 00:13:26,006
5, 6, 7,8

178
00:14:05,434 --> 00:14:10,081
هل من داعي للسؤال عمن
سيصعد الى المنصة الآن

179
00:14:10,082 --> 00:14:13,506
لا, اصعدا و قدما الأداء ذاته بالضبط

180
00:14:13,507 --> 00:14:14,462
رائع

181
00:14:16,434 --> 00:14:20,369
احرص على تصويرهما, سيرغب
(ديك) في عرضها ضمن ‘‘الأخطاء‘‘

182
00:14:20,370 --> 00:14:26,069
حسناً, توقفوا! اسمعوا كلكمعندما نستأنف
التصوير, سيبدأ العد العكسي للسنة الجديدة

183
00:14:26,070 --> 00:14:28,986
لذا أريد رؤية حماس الجميع

184
00:14:28,987 --> 00:14:32,113
اسمع, لديك3 ثوان للابتعاد عن شريكتي

185
00:14:32,114 --> 00:14:33,247
ماذا يحصل هنا؟

186
00:14:33,248 --> 00:14:36,067
انظر الى سروال هذا الشاب

187
00:14:37,000 --> 00:14:42,171
لقد طلبت منا إظهار الحماس
لكن ألا تظن أنه بالغ قليلاً

188
00:14:42,172 --> 00:14:43,866
ما بك؟ ارحل من هنا

189
00:14:43,867 --> 00:14:46,049
اذهب يا صاحب السروال المبلل

190
00:14:48,289 --> 00:14:52,245
هل تصدقين؟ سنكون على المنصة
لاستقبال الألفية الجديدة

191
00:14:52,246 --> 00:14:56,787
أعلم! هل كنت تتمرن على الروتين؟

192
00:14:56,788 --> 00:14:58,038
لا

193
00:14:59,247 --> 00:15:01,043
و أنا أيضاً

194
00:15:01,765 --> 00:15:06,107
عندما تبدأ الموسيقى
أفكرفي الرقص كالرجل الآلي

195
00:15:09,282 --> 00:15:14,113
(روس) أظن علينا الالتزامبالروتين
لا نريد أن نبذوغبيين

196
00:15:14,851 --> 00:15:21,768
حسناً, لنستأنف الرقص!
لدينا1 0 دقائق!0 1, 9, 8,7

197
00:15:21,769 --> 00:15:30,003
حسناً إنها اللحضة الحاسمة
لنرما سيحصل, إنه القدر

198
00:15:30,004 --> 00:15:32,589
3, 2, 1!

199
00:15:32,590 --> 00:15:35,057
- توقفوا!
- لا!

200
00:15:36,600 --> 00:15:42,135
سنة! سنة جديدة

201
00:15:42,643 --> 00:15:47,110
حسناً, الآن تنتقل الى البث المباشر
من (تايمزسكوير), أحسنتمجميعاً

202
00:15:58,309 --> 00:15:59,747
مرحباً! انظرا من أتى!

203
00:15:59,748 --> 00:16:01,918
مرحباً يا أصحاب!

204
00:16:01,919 --> 00:16:08,251
لدى الطيورحس قوي للاتجاهات
و قد تساعدنا لإيجاد مكان الهدايا

205
00:16:08,252 --> 00:16:12,066
نعم, إذا كانت الهدايا مخبأة
جنوباً بسبب الشتاء

206
00:16:12,067 --> 00:16:17,625
أو بوسعنا اتباع دعاباتك الذكية
هل من أفكار؟ لا أظن

207
00:16:17,800 --> 00:16:20,394
هيا أرشدنا الى مكان الهدايا

208
00:16:20,395 --> 00:16:23,499
تظن البطة أن (مونيكا) اشترت لي القمامة

209
00:16:23,500 --> 00:16:27,092
ترى أي هدية أقدملها
بحيث تكون بجودة القمامة؟

210
00:16:27,525 --> 00:16:30,060
ماذا عن ال(آز) خاصتي؟

211
00:16:35,700 --> 00:16:37,648
- ثمة فراغ هنا
- ماذا؟

212
00:16:37,649 --> 00:16:41,082
تحت المقعد يوجد فراغ
لا أصدق أنني لمأعرف ذلك

213
00:16:42,873 --> 00:16:47,101
- الهدايا؟
- لا تنظرا إليها مباشرة

214
00:16:48,292 --> 00:16:49,270
ماذا؟

215
00:16:49,271 --> 00:16:51,351
حسناً, بوسعنا النظر الآن

216
00:16:52,189 --> 00:16:53,507
هذه لي

217
00:16:53,508 --> 00:16:55,924
- وهذه ل(تشاندلر), تفضل!
- رائع!

218
00:16:55,925 --> 00:16:57,365
و الهدية الكبيرة لي

219
00:16:57,366 --> 00:16:59,987
- لنفتحها
- أجل! أجل! أجل!

220
00:16:59,988 --> 00:17:02,747
- يا للروعة
- مهلاً, لا يمكننا فتحها

221
00:17:02,748 --> 00:17:03,680
لماذا؟

222
00:17:03,681 --> 00:17:05,427
لا أريد معرفة هدية (مونيكا)

223
00:17:05,428 --> 00:17:13,180
أعرف أنها سعت جاهدة لتختارلي هدية
و تفاجئني و أنتما ستفسدان ذلك

224
00:17:13,500 --> 00:17:17,647
يجب أن نعيد الهدايا الى مكانها
ليس هذا جوهر العيد

225
00:17:17,648 --> 00:17:21,081
لا يهميا (لاينس), سأفتح هديتي

226
00:17:22,389 --> 00:17:25,526
لن يفتح أجد أية هدية

227
00:17:25,527 --> 00:17:29,526
لا أعرف ماذا تريدان, لكنني أود رؤية النظرة
على وجه (مونيكا) عندما أعطيها هديتي

228
00:17:29,527 --> 00:17:33,228
و أنا واثق من أنها تريد رؤية
النظرة على وجهي عندما أفتح هديتي

229
00:17:33,229 --> 00:17:37,756
لذا هل يمكننا إعادتها لو سمحتما؟

230
00:17:37,757 --> 00:17:39,068
هل ستحضرلنا هدايا أفضل؟

231
00:17:39,069 --> 00:17:41,297
حسناً!

232
00:17:42,242 --> 00:17:44,049
مرحباً يا أصحاب

233
00:17:45,242 --> 00:17:49,827
وجدتما الهدايا
(تشاندلر), سمحت لهما بذلك؟

234
00:17:49,828 --> 00:17:55,393
عظيم! هل تعرف كمبحثت
عن جهازتنقية الماء؟

235
00:17:55,394 --> 00:17:56,999
أهذا ما شتريته لي؟

236
00:17:57,000 --> 00:18:00,592
أفهمماذا قصدت
تلك النظرة تبدو ثمينة

237
00:18:05,388 --> 00:18:08,582
ما أحلى العودة الى المنزل

238
00:18:09,800 --> 00:18:13,387
و كذلك الى الواقع

239
00:18:13,388 --> 00:18:16,672
على الأقل نعرف الآن كيف
ستبدأ السنة الجديدة

240
00:18:16,673 --> 00:18:21,106
أظن أنه لا داعي للذعر
المتوقع بسبب العام2000

241
00:18:22,000 --> 00:18:24,269
على كل حال, ليلة سعيدة

242
00:18:24,270 --> 00:18:26,486
- (جوي)
- نعم؟

243
00:18:28,436 --> 00:18:30,198
3, 2,1

244
00:18:39,148 --> 00:18:42,137
سنة جديدة سعيدة

245
00:18:45,069 --> 00:18:47,227
لمفعلت هذا؟

246
00:18:47,228 --> 00:18:52,840
لا أدري, عندما صرخوا الليلة توقفوا
و لمنتبادل القبلة, شعرت بخيبة الأمل حقاً

247
00:18:52,841 --> 00:18:56,592
و قد أردت تقبيلك

248
00:18:57,031 --> 00:18:59,054
حقاً؟

249
00:19:00,031 --> 00:19:04,517
في تلك اللحظة أردت
أيضاً تقبيلك, في تلك اللحظة

250
00:19:04,518 --> 00:19:08,087
- في تلك اللحظة
- نعم, فقط في تلك اللحظة

251
00:19:08,601 --> 00:19:12,079
هل تريد أن نتبادل قبلة ثانية؟

252
00:19:13,203 --> 00:19:18,185
طبعاً, فعيد رأس السنة بعد
أسبوعين, أيمكنك الانتظار؟

253
00:19:18,186 --> 00:19:20,050
لا

254
00:19:21,027 --> 00:19:22,550
و لا أنا

255
00:19:25,508 --> 00:19:28,306
3,2

256
00:19:28,307 --> 00:19:30,832
(جوي) لا داعي للعد العكسي
كلما تبادلنا قبلة

257
00:19:30,833 --> 00:19:38,755
حسناً, لكنني شعرت أنني
بحاجة الى بضع ثوان للااستعداد

258
00:20:00,571 --> 00:20:06,641
كنا على المنصة, مستعدين للرقص و استقبال
الألفية الجديدة, فصرخ الرجل (توقفوا)

259
00:20:07,000 --> 00:20:13,354
هل تقصدان أنكما قدمتما
الروتين من الصف الثامن؟

260
00:20:13,689 --> 00:20:20,861
نعم, لكننا طورنا الأمرقليلاً
بالمناسبة, توقف عن محاولة الامساك بي

261
00:20:21,353 --> 00:20:26,832
يستحيل أن تكونا قد قدمتما
العرض الختامي كما فعلتما سابقاً

262
00:20:27,326 --> 00:20:30,065
ماذا؟ بوسعنا القيامبذلك؟

263
00:20:30,788 --> 00:20:36,130
لا أدري, كنت أكبرأعني أقوى حينها

264
00:20:37,270 --> 00:20:41,805
بوسمعي القيامبذلك, تعال, هيا بنا

265
00:20:42,847 --> 00:20:47,098
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,8

266
00:20:47,700 --> 00:20:50,064
لا أستطيع

267
00:20:51,025 --> 00:20:55,094
إذا قمتا بهذه الحركة
ستظهران في التلفزيون

