1
00:00:00,574 --> 00:00:02,814
،(مايستر (لوين
(أرسل غراب إلى (بايك

2
00:00:03,273 --> 00:00:05,255
لإبلاغ والدي بنصري

3
00:00:05,505 --> 00:00:06,965
وآخر إلى أختي

4
00:00:07,215 --> 00:00:10,303
(فلترسل 500 رجل إلى (وينترفل

5
00:00:10,802 --> 00:00:14,013
متى سنبحر؟ -
فور تعزيز قواتي -

6
00:00:14,263 --> 00:00:16,683
ستقود الأسطول

7
00:00:17,015 --> 00:00:20,937
(قبضة أوائل الرجال)
عاشوا هنا في أمجاد غابرة

8
00:00:21,187 --> 00:00:24,341
جاؤوا هرباً من شيء ما
ولم يجدي نفعاً

9
00:00:24,774 --> 00:00:26,818
أتظنني سأتركك ترسل
ميرسيلا) إلى (دورنا)؟)

10
00:00:27,068 --> 00:00:29,028
في (دورنا)، ستكون بمأمن

11
00:00:29,278 --> 00:00:31,698
أريدك أن تعانق الحب

12
00:00:31,948 --> 00:00:33,658
الحب الصادق

13
00:00:33,908 --> 00:00:35,647
وحينها سأنتزعها منك

14
00:00:36,166 --> 00:00:39,289
الأهبل هرب مع المُقعد
وماذا عن (ريكون)، الصغير؟

15
00:00:39,539 --> 00:00:41,633
اختفى، مع الهمجية

16
00:00:41,883 --> 00:00:43,251
أعرف هذه المزرعة

17
00:00:43,501 --> 00:00:45,492
سيُطعمونا -
لن نخاطر -

18
00:00:45,854 --> 00:00:49,549
لقد داويت جرحاك
إمداداتي نفذت

19
00:00:49,799 --> 00:00:51,593
أأنتم ذاهبون إلى (الجرف)؟

20
00:00:51,843 --> 00:00:54,693
تعاليّ معي
المايستر سيفتح لك ذخيرته

21
00:01:01,352 --> 00:01:02,896
كان حرياً بك اغتنام الفرصة

22
00:01:04,544 --> 00:01:05,897
إنهم يريدون رأسك

23
00:01:06,147 --> 00:01:08,514
كارستارك) الهرم يضمر لي الضغينة)

24
00:01:09,485 --> 00:01:11,529
خنقت ابنه

25
00:01:11,779 --> 00:01:14,407
لقد اعترض طريقي -
أنت رجل بلا شرف -

26
00:01:14,657 --> 00:01:15,533
سيفك

27
00:01:18,513 --> 00:01:19,913
لديك تنانيني؟

28
00:01:20,163 --> 00:01:23,416
،سأصطحبك إلى دار الخالدين
حيث وضعتهم

29
00:01:25,334 --> 00:01:27,721
تنانينك تنتظرك
في دار الخالدين

30
00:01:28,140 --> 00:01:30,924
تعهدت بمجازاة الولاء

31
00:01:31,174 --> 00:01:33,051
ومعاقبة كل تقصير

32
00:01:33,301 --> 00:01:34,516
ماذا فعلتم؟

33
00:01:35,136 --> 00:01:38,014
حتماً البعض يتساءل
إن كنت جاداً

34
00:01:57,311 --> 00:01:58,919
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

35
00:02:09,542 --> 00:02:11,047
"(هارينهول)، (الروافد)"

36
00:02:20,808 --> 00:02:22,350
"(بايك)، (جزر الحديد)"

37
00:02:32,200 --> 00:02:33,694
"(وينترفل)، (الشمال)"

38
00:02:51,602 --> 00:02:53,047
"(السور، (الشمال"

39
00:03:11,527 --> 00:03:13,025
"(كارث)، (إيسوس)"

40
00:03:22,836 --> 00:03:26,622
{\fad(300,300)}العرش الحديدي : صراع ملوك
(الموسم الثاني - الحلقة (8
<font color="#f8953d" >"أمير وينترفل"

41
00:04:14,642 --> 00:04:16,981
لمَ؟
(إنه أمير (وينترفل

42
00:04:18,321 --> 00:04:21,188
الحسد ينخرك -
أيّ حسد؟ -

43
00:04:21,438 --> 00:04:23,690
يجب أن تكوني فخورة
بمنجز أخيك

44
00:04:23,940 --> 00:04:26,594
(احتللت (وينترفل
بعشرين رجل فقط

45
00:04:26,974 --> 00:04:30,275
!يا لك من محارب عظيم
رأيت الجثت فوق بواباتك

46
00:04:31,123 --> 00:04:34,517
،من نغّص عيشك
المُقعد أم الذي لم يُفطم بعد؟

47
00:04:37,110 --> 00:04:39,222
عاملتهما بشرف

48
00:04:39,820 --> 00:04:43,991
لكن ردا الجميل بخيانتي -
ذبحتهما بشرف؟ -

49
00:04:44,242 --> 00:04:47,412
...قبل أن يضطراني -
لقد حجزت قلعتهم -

50
00:04:47,662 --> 00:04:50,039
هذا حقك
بني حديد يستنفعون من الغير

51
00:04:50,289 --> 00:04:53,655
تماماً -
حُبسا في ديارهم وهربا -

52
00:04:54,919 --> 00:04:57,934
أتراها خيانة؟
أسميها شجاعة

53
00:04:58,756 --> 00:05:00,064
...لقد وعداني

54
00:05:00,314 --> 00:05:03,386
صغيران نقضا وعدهما
فجنّ جنونك؟

55
00:05:04,682 --> 00:05:05,805
أيها الأرعن

56
00:05:06,398 --> 00:05:08,182
...لا تنعتيني -
بالأرعن -

57
00:05:08,433 --> 00:05:11,604
أرعن طائش قتل
(آخر (ستارك) بـ(وينترفل

58
00:05:12,725 --> 00:05:14,689
أتجهل قيمتهما؟

59
00:05:14,939 --> 00:05:17,354
كنت لأبدو ضعيفاً بالعفو عنهما

60
00:05:17,604 --> 00:05:18,754
أنت ضعيف بالفعل

61
00:05:19,426 --> 00:05:21,404
وغبي -
انتبهي -

62
00:05:23,302 --> 00:05:24,402
،هلم

63
00:05:24,948 --> 00:05:25,949
هددني

64
00:05:30,755 --> 00:05:32,258
أين قواتي؟

65
00:05:32,508 --> 00:05:35,877
كيف عسايّ أدافع عن (وينترفل)؟ -
لن تفعل -

66
00:05:36,127 --> 00:05:39,213
جئت لأصطحب إلى الديار
أبونا يريد التكلم معك

67
00:05:39,463 --> 00:05:42,049
أهذه نكتة؟
وينترفل) هي قلب الشمال)

68
00:05:42,300 --> 00:05:45,380
،صدقت
بمئات الأميال عن البحر

69
00:05:46,120 --> 00:05:47,638
نحن جزيريّون

70
00:05:47,889 --> 00:05:49,144
هل نسيت؟

71
00:05:49,394 --> 00:05:51,344
نستمد قوتنا من أسطولنا

72
00:05:52,242 --> 00:05:55,605
الآن وقد زينت أسوارك
،(بصغار (الستارك

73
00:05:55,855 --> 00:05:58,698
كل الشمال يريد رؤيتك مشنوقاً

74
00:05:59,805 --> 00:06:01,861
...(حين يعلم (روب ستارك -
مستحيل -

75
00:06:02,668 --> 00:06:05,818
قتلنا كل الغربان
ولدينا كل الأحصنة

76
00:06:07,206 --> 00:06:08,381
(لقد غنمت بـ(وينترفل

77
00:06:10,067 --> 00:06:10,995
ووحدي

78
00:06:11,245 --> 00:06:12,796
(سأحافظ على (وينترفل

79
00:06:16,054 --> 00:06:17,001
انصراف

80
00:06:30,785 --> 00:06:32,435
أنت من دمي

81
00:06:34,143 --> 00:06:36,014
كلانا أحببنا أمنا

82
00:06:36,784 --> 00:06:39,564
كلانا تحملنا أبونا

83
00:06:41,724 --> 00:06:43,865
تعال معي، لا تمت هنا وحيداً

84
00:06:44,115 --> 00:06:45,715
لا أعتزم الموت

85
00:06:51,526 --> 00:06:53,454
كنت رضيعاً لا يُطاق

86
00:06:55,515 --> 00:06:57,515
تأنّ باستمرار

87
00:06:59,731 --> 00:07:04,066
ذات ليلة، زلزلت البيت بصراخك
كخنزير يُذبح

88
00:07:06,266 --> 00:07:08,516
انحنيت على مهدك

89
00:07:10,019 --> 00:07:11,769
أردت خنقك

90
00:07:13,180 --> 00:07:15,830
فنظرت إليّ
وتوقفت عن البكاء

91
00:07:17,686 --> 00:07:18,886
ابتسمت لي

92
00:07:24,326 --> 00:07:26,320
لا تمت بعيداً عن البحر

93
00:07:41,601 --> 00:07:42,712
جلبت لك هدية

94
00:07:42,962 --> 00:07:44,249
يا سيد العظام

95
00:07:45,801 --> 00:07:48,369
لديّ غداف، لا أحتاج آخر

96
00:07:49,552 --> 00:07:53,316
مانس) سيبغي استجوابه)
لديه اطلاع بما يحضره الغدفان

97
00:07:53,566 --> 00:07:54,765
النصفيد) أيضاً)

98
00:07:55,636 --> 00:07:58,436
هذا مجرد صبي
مزقوه

99
00:07:58,686 --> 00:08:02,815
كان بوسعه قتلي عشر مرات -
الآن سيندم على عجزه -

100
00:08:03,065 --> 00:08:04,108
مزقوه

101
00:08:04,358 --> 00:08:08,198
،(إنه نغل من (وينترفل
(ابن (نيد ستارك

102
00:08:11,616 --> 00:08:13,266
سيريده (مانس) حياً

103
00:08:14,160 --> 00:08:16,787
ماذا عساه يفعل
بنغل رجل ميت؟

104
00:08:17,037 --> 00:08:18,205
لا فكرة لي

105
00:08:18,834 --> 00:08:20,584
هذا قراره

106
00:08:27,702 --> 00:08:31,260
إذا هرب، سأخصيه

107
00:08:31,510 --> 00:08:33,929
إذا حاول، سأفعلها بنفسي

108
00:08:41,703 --> 00:08:43,397
نحن خالصان الآن

109
00:08:57,381 --> 00:08:58,731
لم أستطع

110
00:08:59,652 --> 00:09:02,302
...كان سيفي على رقبتها -
أعرف -

111
00:09:03,413 --> 00:09:04,440
الآخرون؟

112
00:09:04,690 --> 00:09:06,838
مضينا للبحث عنك

113
00:09:07,756 --> 00:09:09,608
وجدنا أثرك

114
00:09:10,355 --> 00:09:13,088
لكنهم وجدونا قبل أن نجدك

115
00:09:14,339 --> 00:09:16,239
ماتوا بسببي

116
00:09:17,270 --> 00:09:19,420
عسى ألا يكون سدىً

117
00:09:20,500 --> 00:09:21,700
هيا، قيام

118
00:09:30,032 --> 00:09:31,332
هل هيّ جميلة؟

119
00:09:32,564 --> 00:09:34,164
لم أرها قط

120
00:09:35,134 --> 00:09:36,348
ما اسمها؟

121
00:09:36,598 --> 00:09:39,661
فراي)، أتصور)
أجهل اسمها الأول

122
00:09:41,194 --> 00:09:43,305
حتماً ستكونان سعيدان

123
00:09:47,272 --> 00:09:50,922
وستتزوجها من أجل جسر؟ -
جسر مهم -

124
00:09:52,473 --> 00:09:54,773
كان قبل قتلهم لأبي

125
00:09:55,965 --> 00:10:00,199
كنت أظن أنه بمقدوري
إنقاذه بعبور الجسر

126
00:10:03,299 --> 00:10:07,109
،حين أخاطب أهل الشمال
ألمس حبهم لوالدك

127
00:10:09,285 --> 00:10:11,377
أفضل رجل التقيته قط

128
00:10:11,627 --> 00:10:14,211
كل الأطفال يقولون
...نفس الشيء عن آبائهم

129
00:10:14,461 --> 00:10:17,981
،تحرر من الوهم
هذا غير صحيح

130
00:10:20,250 --> 00:10:23,385
أخبرني يوماً أن الراعي
،أشبه بالأب

131
00:10:24,174 --> 00:10:28,024
فقط وجه الاختلاف أن للمرء
آلاف الأطفال يقلق عليهم جميعاً

132
00:10:28,747 --> 00:10:31,478
المزارعون تحت حمايتنا

133
00:10:31,728 --> 00:10:34,702
الخادمات تحت حمايتنا

134
00:10:34,952 --> 00:10:37,152
الجنود التي نرسلها للجبهة

135
00:10:38,815 --> 00:10:42,439
روى أن الخوف يرافقه
من شروق الشمس إلى غروبها

136
00:10:45,037 --> 00:10:46,587
رفضت تصديقه

137
00:10:48,606 --> 00:10:50,017
: سألته

138
00:10:50,267 --> 00:10:52,817
كيف للإنسان أن يكون شجاعاً"
"والخوف يتملّكه؟

139
00:10:53,797 --> 00:10:56,718
: فأجابني
"لا توجد شجاعة بدون خوف"

140
00:11:00,343 --> 00:11:02,077
ليتني تعرفت عليه

141
00:11:03,589 --> 00:11:05,089
كنت لتثيري إعجابه

142
00:11:08,013 --> 00:11:12,339
الذهب والسناء أهم من المزارعين
في نظر معظم الأسياد

143
00:11:12,589 --> 00:11:14,796
الذهب والسناء لا يساوي شيئاً
في نظر والدي

144
00:11:15,046 --> 00:11:15,883
وأنت؟

145
00:11:16,539 --> 00:11:19,536
أتظنيني أخوض الحرب
طمعاً في التغني بمآثري؟

146
00:11:21,197 --> 00:11:22,473
أريد العودة للديار

147
00:11:23,533 --> 00:11:26,936
العودة مع رجالي -
ما الذي يمنعك؟ -

148
00:11:27,186 --> 00:11:29,911
لن نكون في مأمن
ما دام آل (لانيستر) لم يُقهروا

149
00:11:31,028 --> 00:11:34,652
ولإيماني بالعدالة -
بتطيير رأس (جوفري)؟ -

150
00:11:35,194 --> 00:11:36,486
بداية جيدة

151
00:11:48,860 --> 00:11:49,833
ذابح الملك

152
00:11:50,084 --> 00:11:52,837
هرب في الليل -
كيف؟ -

153
00:11:55,339 --> 00:11:56,340
كيف؟

154
00:12:01,318 --> 00:12:02,930
أخبريني أنه زور

155
00:12:07,820 --> 00:12:08,821
لمَ؟

156
00:12:10,881 --> 00:12:13,393
من أجل البنات -
لقد خنتني -

157
00:12:15,472 --> 00:12:18,354
كنت تعرفين أشد المعرفة
أني لن أوافق

158
00:12:19,571 --> 00:12:21,991
(بران) و(ريكون) حبيسان في (وينترفل)

159
00:12:23,327 --> 00:12:25,995
(سانسا) و(آريا)، في (بوريال)

160
00:12:26,414 --> 00:12:28,865
،من بين أطفالي الخمس
واحد حر فحسب

161
00:12:29,115 --> 00:12:32,776
فقدت غلاماً محارباً بجانب ابنك

162
00:12:33,177 --> 00:12:36,182
آخر مخنوقاً بأيدي ذابح الملك

163
00:12:37,412 --> 00:12:39,062
وأنت تغدري بنا

164
00:12:39,312 --> 00:12:41,510
لأن أطفالك سجناء؟

165
00:12:42,269 --> 00:12:45,347
أنا على استعداد
،للتضحية بقلبي لأب العلاء

166
00:12:45,597 --> 00:12:49,059
لو رضي بإحياء ولديّ مقابل

167
00:12:49,309 --> 00:12:50,408
زجّهما في السجن

168
00:12:50,658 --> 00:12:52,646
أقاسمك أحزانك -
لا تهمني -

169
00:12:52,896 --> 00:12:54,396
أريد ثأري

170
00:12:55,127 --> 00:12:57,443
وأنت سلبته مني

171
00:12:59,152 --> 00:13:02,034
(قتل (جايمي لانيستر
،ما كان ليحيي ولديك

172
00:13:02,939 --> 00:13:06,079
(لكن عودته لـ(بوريال
قد يعتق بناتي

173
00:13:07,639 --> 00:13:09,914
جايمي لانيستر) ضحك عليك)

174
00:13:11,234 --> 00:13:12,714
أضعفت موقفنا

175
00:13:13,445 --> 00:13:15,085
وخلقت فتنة في مخيمنا

176
00:13:16,114 --> 00:13:17,936
كل هذا دون علمي

177
00:13:21,887 --> 00:13:23,802
لا تزيلوا عنها الأعين

178
00:13:24,447 --> 00:13:28,027
كم أرسلنا لتعقب ذابح الملك؟ -
أربعون رجل -

179
00:13:28,277 --> 00:13:31,226
،ابعثوا 40 زيادة
بأسرع أحصنة لدينا

180
00:13:55,297 --> 00:13:58,128
أنت أقبح في وضح النهار
ما اسمك؟

181
00:14:00,649 --> 00:14:04,218
،(ادعى (جايمي لانيستر) من (قلعة الصخرة
(ابن (تايوان

182
00:14:06,123 --> 00:14:09,723
الفارس الأسير من حقه معرفة
هوية آسره

183
00:14:09,973 --> 00:14:11,323
(بريان) من (تارث)

184
00:14:13,479 --> 00:14:16,188
هلالان وشمسان

185
00:14:16,438 --> 00:14:17,439
...لورد

186
00:14:18,048 --> 00:14:21,237
سيلوين تارث)، أبوك)

187
00:14:22,785 --> 00:14:25,045
ألديك أشقاء أو شقيقات؟

188
00:14:26,275 --> 00:14:28,201
(الطريق طويلة إلى (بوريال

189
00:14:28,930 --> 00:14:30,411
أجدر التعرف على بعضنا

190
00:14:32,056 --> 00:14:34,707
هل عاشرت رجالاً؟
أشك بهذا

191
00:14:34,957 --> 00:14:35,963
نساء؟

192
00:14:36,559 --> 00:14:37,543
أحصنة؟

193
00:14:39,910 --> 00:14:41,588
اعذري شكاستي

194
00:14:42,097 --> 00:14:44,497
جرائمك خرجت عن إطار الصفح

195
00:14:44,747 --> 00:14:46,301
لمَ تكرهيني؟

196
00:14:46,551 --> 00:14:48,839
هل سبق أن آذيتك؟ -
غيري عانى -

197
00:14:49,203 --> 00:14:50,953
أولئك الذين أقسمت بحمايتهم

198
00:14:51,642 --> 00:14:53,282
...الضعيف، البريء

199
00:14:53,532 --> 00:14:56,500
ضجرك يعادل قبحك

200
00:14:56,750 --> 00:14:59,099
لن تفلح في تهييج أعصابي

201
00:14:59,349 --> 00:15:01,736
لقد نلت مرادي سلفاً
انظري لنفسك

202
00:15:01,986 --> 00:15:03,485
مستعدة لقصّ رقبتي

203
00:15:04,614 --> 00:15:06,064
هل تستطيعين؟

204
00:15:06,590 --> 00:15:10,110
هزمي في نزال عادل؟ -
لم أرك أبداً تقاتل -

205
00:15:10,360 --> 00:15:12,036
لن تستطيعي

206
00:15:12,731 --> 00:15:15,396
فقط ثلاث رجال
قد يحظون بفرصة أمامي

207
00:15:15,646 --> 00:15:17,124
أنت لست واحدة منهم

208
00:15:17,619 --> 00:15:20,222
لطالما قلل أمثالك من قدري

209
00:15:20,780 --> 00:15:23,263
ولطالما مرغت أنوفهم في التراب

210
00:15:23,513 --> 00:15:26,842
،بما أنك واثقة جداً من نفسك
فكي وثاقي، لنرى ما سيحصل

211
00:15:28,115 --> 00:15:30,596
أتحسبني بلهاء؟
اصعد

212
00:15:33,308 --> 00:15:35,968
حسبتك جندي

213
00:15:36,218 --> 00:15:37,612
...مثيل رجل
عفواً

214
00:15:38,687 --> 00:15:40,085
امرأة شريفة

215
00:15:40,691 --> 00:15:41,928
هل أخطأت؟

216
00:15:42,678 --> 00:15:43,928
أنت خائفة

217
00:15:46,161 --> 00:15:48,928
لعل يوماً ما سنعرف
يا ذابح الملك

218
00:16:02,556 --> 00:16:06,353
ستسقط (بوريال) في ساعة
(أمام مشاة (ستانيس

219
00:16:08,550 --> 00:16:12,268
لم يفت الوقت ليهرب
الملك (جوفري) و(سيرساي) نحو الغرب

220
00:16:13,675 --> 00:16:15,155
والتنازل عن العرش؟

221
00:16:15,405 --> 00:16:18,412
أحسن من رؤية رؤوسهم
تزخرف بوابات المدينة

222
00:16:18,662 --> 00:16:21,021
سيعدمهم (ستانيس) جميعاً

223
00:16:21,271 --> 00:16:23,273
الملك الطريد لا يظل ملك

224
00:16:24,401 --> 00:16:26,860
،(إنه (لانيستر
سيبقى وسيقاتل

225
00:16:29,363 --> 00:16:32,366
،ستانيس) على بعد يومان من العاصمة)
والذئب على عتبة بابي

226
00:16:32,814 --> 00:16:36,062
،وفقاً للمستطلعين
(لا يزال (ستارك) شمال (خدش الرماد

227
00:16:37,226 --> 00:16:41,458
آخر أقوال المستطلعين
قادتنا لشرك

228
00:16:43,250 --> 00:16:45,550
وابني تعرض للأسر

229
00:16:49,783 --> 00:16:51,468
(قريب جداً من (قلعة الصخرة

230
00:16:53,136 --> 00:16:55,222
أرسل فرقة منشقة

231
00:16:55,472 --> 00:16:59,142
(لاسترجاع (وينترفل
أسدى لنا آل (غريجوي) صنيعاً

232
00:16:59,717 --> 00:17:02,271
لن يغامر (ستارك) بالإغارة
(على (قلعة الصخرة

233
00:17:02,521 --> 00:17:03,814
دون كل قواته

234
00:17:04,064 --> 00:17:06,275
إنه صبي، لكن لم يُقهر قط

235
00:17:08,296 --> 00:17:10,154
،لن يحتار في المغامرة

236
00:17:11,164 --> 00:17:13,532
لأنه لا يعرف بما يكفي
معنى الخوف

237
00:17:21,388 --> 00:17:23,223
سنمضي فور حلول الظلام

238
00:17:23,473 --> 00:17:26,295
سنقطع شوطاً في الليل
قبل أن يعلم بالأمر

239
00:17:26,680 --> 00:17:29,869
،كليغان)، ستبقي على حامية)
(هنا في (هارينهول

240
00:17:31,049 --> 00:17:33,302
جد هذه الأخوية واسحقها

241
00:17:36,164 --> 00:17:38,160
البنيّة أثبتت فائدتها

242
00:17:38,968 --> 00:17:40,568
ستبقى معك

243
00:17:41,463 --> 00:17:43,312
احرصي ألا يسكر

244
00:17:44,261 --> 00:17:48,609
،معتدلا، صحبته لا تُطاق
لكنه يجيد عمله

245
00:17:55,722 --> 00:17:57,717
تكتم أموراً عليك البوح بها

246
00:17:58,589 --> 00:18:00,278
من قتل السير (أموري)؟

247
00:18:00,528 --> 00:18:02,145
لا أدري -
!تكلم -

248
00:18:10,071 --> 00:18:14,384
(ها هيّ مومس (يورين
صبي تحول لفتاة

249
00:18:15,858 --> 00:18:17,221
أين (جاكن)؟

250
00:18:17,471 --> 00:18:18,472
لا أعبأ

251
00:18:20,098 --> 00:18:22,142
أين عصاتك الآن؟

252
00:18:22,392 --> 00:18:24,519
عليّ أن أحشرها فيك -
!هيا -

253
00:18:24,769 --> 00:18:26,519
حان وقت قتل الذئاب

254
00:18:36,698 --> 00:18:37,866
الكرز ضروري

255
00:18:38,116 --> 00:18:41,036
جفف النوى
واطحنها بمطرقة

256
00:18:41,286 --> 00:18:44,447
هنا يكمن سر المذاق
يجب طحنها على نحو جيد

257
00:18:44,697 --> 00:18:46,166
ورشّ الفطيرة بها

258
00:18:46,628 --> 00:18:47,709
أين (جاكن)؟

259
00:18:47,959 --> 00:18:49,608
وما أدراني؟ -
أحتاجه -

260
00:18:50,808 --> 00:18:53,256
اللورد (تايوان) راحل الليلة -
وتحتاجينه؟ -

261
00:18:53,859 --> 00:18:55,592
إنه يساعدني -
لقد رأيته -

262
00:19:00,555 --> 00:19:01,514
أين؟

263
00:19:02,167 --> 00:19:03,891
لقد ولى الأدبار خارجاً
منذ ساعات

264
00:19:04,746 --> 00:19:06,687
للدورية
!اتركي أذنايّ

265
00:19:12,817 --> 00:19:14,217
فيمَ تريدينه؟

266
00:19:30,374 --> 00:19:32,462
سيمشي (مانس) نحو السور

267
00:19:32,712 --> 00:19:36,612
دسيس في جيشه
يساوي ألف رجل ضده

268
00:19:36,862 --> 00:19:40,552
لن يأتمنوني أبداً -
قد يفعلوا، إذا قمت باللازم -

269
00:19:40,802 --> 00:19:43,431
ما إحساسك الآن بالعلم
أنهم ماتوا

270
00:19:43,681 --> 00:19:46,532
ليتسنى لك الفرار مع همجيتك؟

271
00:19:46,782 --> 00:19:49,813
لم أرتكب شيئاً -
!نغل الخائن لا أمان له -

272
00:19:54,958 --> 00:19:57,534
لست القاضي بقتله أيها الغداف

273
00:20:20,617 --> 00:20:21,762
هنا، حقاً؟

274
00:20:23,918 --> 00:20:25,760
أحب طهارة يدايّ

275
00:20:26,917 --> 00:20:29,069
أمضطر لعمل ذلك هنا؟

276
00:20:38,775 --> 00:20:41,541
يجب أن ترتدي العباءة الذهبية -
لا أريدها -

277
00:20:41,791 --> 00:20:43,524
أنت قائد العسس

278
00:20:44,451 --> 00:20:47,307
ينبغي أن تتشح بالشكل اللائق -
العباءة تبطئ الحركة -

279
00:20:47,557 --> 00:20:49,535
تشلك في المعركة

280
00:20:49,785 --> 00:20:53,301
،والذهب يعكس الضوء
تصبح هدفاً سهلا في الليل

281
00:20:53,551 --> 00:20:56,001
لم تعد مضطراً للتصيد
في الأزقة

282
00:20:57,297 --> 00:20:59,330
يجب أن تُرى -
بيننا اتفاق -

283
00:20:59,580 --> 00:21:02,928
العباءة الذهبية ليست ضمنه -
حسناً -

284
00:21:04,875 --> 00:21:06,375
نشطب على العباءة الذهبية

285
00:21:14,146 --> 00:21:14,987
ماذا؟

286
00:21:15,979 --> 00:21:18,568
ماذا؟ -
لمَ تحملق بي؟ -

287
00:21:19,960 --> 00:21:23,073
حرام عليّ تنقية أظافري
حرام عليّ النظر إليك

288
00:21:23,634 --> 00:21:26,243
لمَ أنا هنا؟ -
لمساعدتي -

289
00:21:26,493 --> 00:21:28,620
لرسم خطة الدفاع
(عن (بوريال

290
00:21:28,870 --> 00:21:30,120
ستانيس) لن يتأخر)

291
00:21:34,431 --> 00:21:36,169
وهذه تشرح كيفية قهره؟

292
00:21:39,255 --> 00:21:43,355
،(كبريات حُصُر (ويستيروس"
"(بقلم الأرشيمايستر (شيفلاتين

293
00:21:44,384 --> 00:21:45,634
(شيفلاتيش)

294
00:21:45,884 --> 00:21:47,086
(شفالتيش)

295
00:21:50,699 --> 00:21:53,455
حبذا رماة مهرة
عوض هذه الكتب

296
00:21:53,705 --> 00:21:55,645
سيدي الساعد، القائد

297
00:21:55,895 --> 00:21:57,232
حريّ بي تهنئتك

298
00:21:57,482 --> 00:22:00,527
على فعالية العباءات الذهبية
في الأسابيع المنصرمة

299
00:22:01,428 --> 00:22:04,228
أتدري أن السرقة شهدت
انخفاضاً ملحوظ؟

300
00:22:05,764 --> 00:22:07,271
لم أكن أعرف

301
00:22:08,468 --> 00:22:10,912
وكيف عساك حققت
هكذا انجاز؟

302
00:22:11,909 --> 00:22:14,124
انتشلنا كل اللصوص المعروفين

303
00:22:15,586 --> 00:22:17,008
للإستجواب؟

304
00:22:19,650 --> 00:22:22,340
همّنا فقط الغير معروفين الآن -
لقد تحدثنا بهذا الموضوع -

305
00:22:22,761 --> 00:22:23,861
أصبت

306
00:22:25,003 --> 00:22:27,009
هل سبق وشهدت حصاراً؟

307
00:22:28,151 --> 00:22:30,026
لعل هذا الجزء غير موجود
في كتبك

308
00:22:30,714 --> 00:22:33,518
المعارك تقتل أقل من المجاعة

309
00:22:34,192 --> 00:22:36,078
الطعام يساوي أكثر من الذهب

310
00:22:36,328 --> 00:22:39,479
تبيع النبيلات ماسهن
مقابل كيس بطاطا

311
00:22:40,176 --> 00:22:43,403
،إذا تفاقم الوضع
يأكل الفقراء بعضهم البعض

312
00:22:44,261 --> 00:22:48,533
اللصوص يحبون الحصار
بمجرد ضربه، يسرقون الطعام

313
00:22:49,735 --> 00:22:52,329
،حين يُرفع
يصبحون أكبر أغنياء المدينة

314
00:22:54,280 --> 00:22:58,821
،نظراً للظروف
التدابير المتطرفة مبررة

315
00:23:01,643 --> 00:23:04,269
"(كبريات حصر (ويستيروس"

316
00:23:04,519 --> 00:23:05,969
،موضوع شيّق

317
00:23:06,582 --> 00:23:10,825
(لكن الأرشيمايستر (شفايلتن
افتقد للأسلوب

318
00:23:15,384 --> 00:23:17,358
(يعرف (ستانيس) (بوريال

319
00:23:18,556 --> 00:23:20,868
يعرف الأسوار المنيعة

320
00:23:21,118 --> 00:23:24,624
والبوابات الأكثر هشاشة

321
00:23:27,481 --> 00:23:28,907
بوابة الطين

322
00:23:30,371 --> 00:23:32,244
رمية بالمنجنيق ستجعلها فتات

323
00:23:32,494 --> 00:23:35,330
وقريبة جداً من المياه
هنا سيرسون

324
00:23:36,577 --> 00:23:40,168
،وإذا هاجم (ستانيس) من هذه الناحية
ما خطتنا؟

325
00:23:42,182 --> 00:23:45,077
نرمي على رجاله الكتب -
لا نملك الكثير -

326
00:23:45,327 --> 00:23:46,883
سيان بالنسبة للرجال

327
00:23:48,126 --> 00:23:49,526
وماذا لدينا؟

328
00:23:51,648 --> 00:23:52,649
الزبل

329
00:24:11,674 --> 00:24:13,535
لست مُعد على هذا النوع
من العمل

330
00:24:14,093 --> 00:24:16,771
لطالما تصورت نفسي
أفعل ما هو أسوأ

331
00:24:17,498 --> 00:24:20,208
نحفر بيوت الخلاء
في حافة العالم

332
00:24:20,458 --> 00:24:22,460
لا أتخيل شيئاً أكثر سوءاً

333
00:24:23,262 --> 00:24:25,166
خيالك قاصر

334
00:24:27,924 --> 00:24:29,635
أين تظنون (جون) الآن؟

335
00:24:29,885 --> 00:24:32,637
(مضى مع (نصفيد
لم يرجع

336
00:24:32,887 --> 00:24:34,681
المقامر سيراهن على موته

337
00:24:36,317 --> 00:24:37,717
إنه ليس ميتاً

338
00:24:38,702 --> 00:24:39,978
جون) ماهر في القتال)

339
00:24:40,446 --> 00:24:43,231
أفضل مني، هذا أكيد
وأفضل منك أنت لأبعد حد

340
00:24:44,182 --> 00:24:46,351
لديه سيف من الفولاذ الفاليري

341
00:24:47,339 --> 00:24:48,820
كأبيه

342
00:24:49,070 --> 00:24:51,490
(و(كورين نصفيد
أعظم طواف معاصر

343
00:24:51,740 --> 00:24:54,385
لا يعمّر الطوافون العظماء كثيراً

344
00:24:54,635 --> 00:24:56,167
سيان بالنسبة للفشلة

345
00:24:57,078 --> 00:24:59,654
المتوسطون هم من يعيشون دهراً

346
00:25:05,536 --> 00:25:07,255
ما هذا ثانية؟

347
00:25:23,559 --> 00:25:25,599
هذه الرموز ترجع لأوائل الرجال

348
00:25:25,849 --> 00:25:27,099
هيا، ارفعها

349
00:25:41,207 --> 00:25:42,123
انظر

350
00:25:46,252 --> 00:25:48,088
،الشيء الذي لا يُفترض بك أن تجده

351
00:25:49,021 --> 00:25:51,961
الأجدر أن تغض النظر عنه

352
00:25:52,211 --> 00:25:53,865
هذه عباءة تابعة للحرس

353
00:25:54,340 --> 00:25:56,054
قعدت هنا لزمن طويل

354
00:26:03,043 --> 00:26:05,480
حتماً زجاج التنين -
زجاج التنين؟ -

355
00:26:06,470 --> 00:26:08,336
يسميه المايسترات سبج

356
00:26:10,561 --> 00:26:12,145
لمَ عسى أخ إخفائه؟

357
00:26:12,770 --> 00:26:15,135
ليجده أحد ما

358
00:26:21,608 --> 00:26:22,497
انتبهي

359
00:26:32,149 --> 00:26:33,449
آسفة

360
00:26:35,426 --> 00:26:36,647
أين كنت؟

361
00:26:36,897 --> 00:26:39,857
أدى الرجل دوريته -
كان (تايوان لانيستر) هنا -

362
00:26:40,107 --> 00:26:42,058
لقد رحل الآن -
الفتاة تدين باسم -

363
00:26:43,028 --> 00:26:45,060
الإله الأحمر يطالب به

364
00:26:46,908 --> 00:26:49,441
كم من الوقت تستغرق للقتل
بعد أن أعطيك الاسم؟

365
00:26:50,796 --> 00:26:51,776
،دقيقة

366
00:26:52,026 --> 00:26:53,894
ساعة، شهر

367
00:26:55,293 --> 00:26:56,739
،الموت حتمي

368
00:26:58,139 --> 00:26:59,226
الوقت لا

369
00:26:59,476 --> 00:27:01,554
إنه يأخذ جيشه لمهاجمة أخي

370
00:27:02,495 --> 00:27:03,981
يجب أن يموت حالاً

371
00:27:04,664 --> 00:27:06,214
الرجل لا يستطيع

372
00:27:07,635 --> 00:27:09,169
لقد وعدت بمساعدتي

373
00:27:09,419 --> 00:27:12,297
،لا مساعدة تمّ الوعد بها
فقط الموت

374
00:27:13,056 --> 00:27:15,258
لا بد من وجود غيره
أعطي اسم

375
00:27:16,685 --> 00:27:18,145
ستقتله؟

376
00:27:19,339 --> 00:27:20,431
أياً كان؟

377
00:27:23,889 --> 00:27:26,528
بحق الآلهة السبع الجديدة
،والقديمة التي لا تعد ولا تحصى

378
00:27:26,778 --> 00:27:27,828
أحلف

379
00:27:31,429 --> 00:27:32,430
حسناً

380
00:27:38,435 --> 00:27:39,625
(جاكن هغار)

381
00:27:46,758 --> 00:27:48,583
الفتاة تعطي اسم الرجل؟

382
00:27:48,833 --> 00:27:51,252
بالضبط -
لا مزاح مع الآلهة -

383
00:27:51,502 --> 00:27:53,213
هذه ليست دعابة -
لا أمزح -

384
00:27:53,925 --> 00:27:55,423
في وسع الرجل قتل نفسه

385
00:27:55,673 --> 00:27:56,923
اسحبي اسمي

386
00:27:57,375 --> 00:27:58,301
أرجوك

387
00:28:01,261 --> 00:28:02,096
حسناً

388
00:28:03,898 --> 00:28:05,934
شكراً -
إذا ساعدتنا على الهروب -

389
00:28:08,352 --> 00:28:10,605
هذا يتطلب أكثر من روح
هذا ليس ضمن اتفاقنا

390
00:28:11,098 --> 00:28:12,982
(جيد، (جاكن هغار

391
00:28:13,887 --> 00:28:14,984
إخلال بالاحترام؟

392
00:28:23,377 --> 00:28:24,744
،إذا فعلت هذا

393
00:28:24,994 --> 00:28:27,467
على الفتاة الانصياع -
الفتاة ستنصاع -

394
00:28:30,159 --> 00:28:33,142
الفتاة وأصدقاؤها سيعبرون
البوابة في منتصف الليل

395
00:28:38,207 --> 00:28:39,457
(شكراً يا (بودريك

396
00:28:46,758 --> 00:28:48,222
صبي غريب الأطوار

397
00:28:48,805 --> 00:28:50,770
يهزون وجداني

398
00:28:51,796 --> 00:28:53,231
(مثل (فاريس

399
00:28:55,381 --> 00:28:57,078
فطيرة جلكي لذيذة

400
00:28:58,152 --> 00:29:00,387
هل قضيت اليوم برمته
في الأفران؟

401
00:29:01,286 --> 00:29:02,824
جوفري) ينوي القتال)

402
00:29:03,546 --> 00:29:06,995
: إلهام لمعنويات القوات
الملك الشاب في درعه البرّاق

403
00:29:07,245 --> 00:29:09,616
يقاتل دفاعاً عن العاصمة
ضد الثوار

404
00:29:09,866 --> 00:29:11,158
إنه مجرد طفل

405
00:29:11,796 --> 00:29:13,981
أصغر منه يقاتلون

406
00:29:14,951 --> 00:29:17,005
إنه غير مستعد -
كم سنه؟ -

407
00:29:17,255 --> 00:29:18,284
سبعة عشر عام؟

408
00:29:18,534 --> 00:29:21,009
أتذكرين (جايمي) في سنه؟ -
أفضل منك -

409
00:29:21,531 --> 00:29:24,052
لدى البعض هبة
،لهذا النوع من الأشياء

410
00:29:24,302 --> 00:29:25,459
آخرون لا

411
00:29:26,049 --> 00:29:27,807
مكانه ليس في ساحة المعركة

412
00:29:28,057 --> 00:29:29,766
ولا على العرش

413
00:29:30,935 --> 00:29:32,200
لسوء حظنا

414
00:29:35,889 --> 00:29:37,423
أتحسبني بلهاء؟

415
00:29:37,942 --> 00:29:40,820
العكس تماماً -
سلبت مني ابنتي الوحيدة -

416
00:29:42,104 --> 00:29:45,158
والآن تريد إرسال بكري
نحو الموت الحتمي

417
00:29:45,408 --> 00:29:47,496
حرسه سيحميه

418
00:29:47,746 --> 00:29:50,275
لديه أخير درع
يمكن للمرء شرائه

419
00:29:50,525 --> 00:29:51,664
عليه المشاركة

420
00:29:52,386 --> 00:29:55,293
،ستزداد رباطة جأش الرجال
إذا حارب الملك بجانبهم

421
00:29:55,997 --> 00:29:58,880
بدل التستر تحت تنورة أمه

422
00:29:59,770 --> 00:30:00,870
تحلية؟

423
00:30:01,894 --> 00:30:04,411
أتعرف لمَ (فاريس) خطير جداً؟

424
00:30:04,661 --> 00:30:07,277
لتوظيفه آلاف المخبرين

425
00:30:08,007 --> 00:30:10,752
يعرف ما سنفعل قبل أن ندرك

426
00:30:11,002 --> 00:30:12,268
لا يملك قضيب

427
00:30:12,915 --> 00:30:13,811
مثلك

428
00:30:16,304 --> 00:30:18,440
لعلني خطيرة بدوري

429
00:30:18,903 --> 00:30:20,160
،أما أنت خلافاً

430
00:30:20,761 --> 00:30:22,946
فسفيه كباقي الرجال

431
00:30:23,196 --> 00:30:26,705
تلك الدودة الصغيرة بين ساقيك
هي عقلك

432
00:30:26,955 --> 00:30:28,105
ليست بذلك الصغر

433
00:30:35,458 --> 00:30:36,793
لمَ تبتسمين؟

434
00:30:37,370 --> 00:30:38,631
أنا سعيدة

435
00:30:39,503 --> 00:30:40,509
لمَ؟

436
00:30:45,145 --> 00:30:46,844
لديّ عاهرتك الصغيرة

437
00:30:50,876 --> 00:30:52,892
ألا تفضلين الشقر؟

438
00:30:53,142 --> 00:30:56,312
ظريف أيها الخبيث
هل تزوجتها أيضاً؟

439
00:30:58,856 --> 00:31:01,137
طيبت خاطري
أبونا سيكون مطمئناً

440
00:31:01,817 --> 00:31:03,307
وما همك في من أضاجع؟

441
00:31:03,557 --> 00:31:05,811
اللانيستر تسدد دائماً دينها

442
00:31:06,061 --> 00:31:07,573
سلبتني ابنتي

443
00:31:07,823 --> 00:31:09,283
(تتآمر للقضاء على (جوفري

444
00:31:09,533 --> 00:31:10,868
توافه

445
00:31:11,118 --> 00:31:12,988
ستانيس) على مرمى حجر)
أنت تحتاجيني

446
00:31:13,238 --> 00:31:15,269
لموهبتك في القتال؟

447
00:31:17,661 --> 00:31:19,794
جميلة عاهرتك

448
00:31:20,533 --> 00:31:23,715
جسد رائع
الكدمات ستشفى لا محالة

449
00:31:26,562 --> 00:31:27,964
أين وجدتها؟

450
00:31:28,214 --> 00:31:30,388
فاريس) ليس الوحيد)
الذي يسمع الهمسات

451
00:31:30,932 --> 00:31:33,132
حقاً، قلادة (لانيستر)؟

452
00:31:34,439 --> 00:31:36,547
يجدر بك حجب عاهراتك
بعناية أشد

453
00:31:37,311 --> 00:31:40,334
نسيت أهم شيء
بخصوص العاهرات

454
00:31:42,064 --> 00:31:44,099
أنت الخبير
نوّرني

455
00:31:45,726 --> 00:31:47,365
غير قابلات للشراء

456
00:31:48,239 --> 00:31:49,331
فقط للاستئجار

457
00:31:50,387 --> 00:31:52,650
عادة تجيد الكذب
يا أخي الصغير

458
00:31:54,016 --> 00:31:55,605
هذه العاهرة تثير إعجابك

459
00:31:56,783 --> 00:31:58,433
بشدة

460
00:31:59,730 --> 00:32:01,085
يا تُرى حب؟

461
00:32:02,342 --> 00:32:04,739
،اطمأن
لن يُساء معاملتها

462
00:32:04,989 --> 00:32:06,574
،(لكن إذا تأذى (جوفري

463
00:32:06,824 --> 00:32:09,355
ستعاني من نفس جراحه

464
00:32:10,428 --> 00:32:11,678
،إذا مات

465
00:32:12,942 --> 00:32:15,916
لا مخلوق سيتصور بشاعة
الموت الأليم

466
00:32:16,166 --> 00:32:17,715
لمومسك الصغيرة

467
00:32:20,877 --> 00:32:24,074
كيف أعرف أنك لم تقتليها؟

468
00:32:24,324 --> 00:32:25,568
تود رؤيتها؟

469
00:32:25,818 --> 00:32:28,654
تكهنت طلبك
ماندون)، أحضر عاهرة أخي)

470
00:33:02,606 --> 00:33:04,306
يؤسفني أنهم آلموك

471
00:33:06,650 --> 00:33:08,050
تحليّ بالشجاعة

472
00:33:13,531 --> 00:33:15,535
أعد بالإفراج عنك

473
00:33:17,692 --> 00:33:18,830
لا تنساني

474
00:33:19,600 --> 00:33:20,601
أبداً

475
00:33:39,316 --> 00:33:41,066
ستذوقي المعاناة على هذا

476
00:33:42,052 --> 00:33:43,188
،سيأتي اليوم

477
00:33:43,438 --> 00:33:45,535
حين تشعرين أنك سعيدة
،وفي مأمن

478
00:33:45,785 --> 00:33:49,110
لتتحول بهجتك إلى رماد في فمك

479
00:33:50,762 --> 00:33:52,154
وقتها سنكون خالصان

480
00:33:53,033 --> 00:33:54,629
!اخرج

481
00:34:11,500 --> 00:34:13,400
انتظرت طوال الليل

482
00:34:14,011 --> 00:34:15,219
ما الخطب؟

483
00:34:16,233 --> 00:34:17,221
أنت جميلة

484
00:34:25,350 --> 00:34:26,564
أهذا يحزنك؟

485
00:34:35,197 --> 00:34:37,599
يجب أن نتخذ الحذر -
لا تخف -

486
00:34:37,849 --> 00:34:39,243
أعرف الدفاع عن نفسي

487
00:34:39,895 --> 00:34:42,156
البعض يريدون النيل مني

488
00:34:42,977 --> 00:34:44,832
أعرف، سأمنعهم

489
00:34:45,082 --> 00:34:47,556
سأذبحهم، أعدك

490
00:34:52,568 --> 00:34:54,800
،لن أتردد في القتل من أجلك
تعرفين هذا

491
00:34:56,180 --> 00:34:58,471
أترقب أني سأضطر لفعل هذا
عاجلاً

492
00:35:02,532 --> 00:35:03,809
أنت لي

493
00:35:05,613 --> 00:35:07,146
أنا لك

494
00:35:08,272 --> 00:35:09,322
عديني

495
00:35:13,543 --> 00:35:15,902
أنا لك، أنت لي

496
00:35:28,048 --> 00:35:29,752
لا خبر؟

497
00:35:30,263 --> 00:35:33,656
،أرسلنا دزينة من الغربان
ولم يعد واحد

498
00:35:35,387 --> 00:35:39,090
(نغلي يقترب من (وينترفل
...بمجرد استرجاع القلعة

499
00:35:39,340 --> 00:35:41,530
ثيون) يرهن شقيقايّ)
...إذا هاجمنا

500
00:35:41,780 --> 00:35:43,830
لن يجرؤ على لمسهما

501
00:35:45,678 --> 00:35:48,500
إنه أمله الوحيد إذا أراد
ترك الشمال حياً

502
00:35:50,856 --> 00:35:52,456
أبلغ ابنك

503
00:35:54,140 --> 00:35:58,269
كل مستسلم من بني حديد
بوسعه العودة لدياره سالماً معافى

504
00:35:59,417 --> 00:36:02,172
ذرة رحمة أمر يستحق الثناء
...لكن الإفراط

505
00:36:02,422 --> 00:36:03,369
،كل بني حديد

506
00:36:03,619 --> 00:36:05,997
(باستثناء (ثيون غريجوي

507
00:36:07,138 --> 00:36:08,677
لقد غدر سعينا

508
00:36:09,625 --> 00:36:10,882
غدرني

509
00:36:12,002 --> 00:36:14,755
سنطارده أينما حل

510
00:36:15,005 --> 00:36:18,090
سينقلب عليه مواطنوه
حالما يسمعون هذا العرض

511
00:36:21,435 --> 00:36:24,015
أستميحك عذراً يا سيدي
يا سموّي

512
00:36:37,588 --> 00:36:38,721
كيف حالك؟

513
00:36:40,754 --> 00:36:41,831
كيف حالي؟

514
00:36:42,433 --> 00:36:46,468
أجبرت على حبس أمي
يرهن آل (لانيستر) أختايّ

515
00:36:46,718 --> 00:36:48,748
الرجل الذي اعتبرته
صديقي المقرب

516
00:36:49,537 --> 00:36:51,667
حجز إقطاعتي وشقيقايّ

517
00:36:51,917 --> 00:36:55,305
حائر بين المشي إلى الشمال أو الجنوب -
آسفة -

518
00:36:55,955 --> 00:36:57,846
سؤالي كان غبياً

519
00:36:59,602 --> 00:37:00,671
اعذريني

520
00:37:01,516 --> 00:37:02,803
هذا من لطفك

521
00:37:03,542 --> 00:37:05,567
...لا يحق لي -
بلى -

522
00:37:06,307 --> 00:37:09,602
سموك ملك -
ليس النوع الذي أريد أن أغدوه -

523
00:37:10,629 --> 00:37:12,938
أيّ ملك تريد أن تكون؟ -
لا أدري -

524
00:37:13,481 --> 00:37:14,531
الملك المتحاب

525
00:37:18,716 --> 00:37:23,237
يولد الملوك أمراء
ويتهيأون للعرش

526
00:37:23,925 --> 00:37:26,311
(تربيت لأصبح سيد (وينترفل

527
00:37:28,639 --> 00:37:30,331
،وأنا لأصبح سيدة مرموقة

528
00:37:31,152 --> 00:37:34,034
،العزف على القيثارة
الرقص على أحدث النغمات

529
00:37:34,284 --> 00:37:37,838
وتلاوة الأشعار الفاليرية -
أود سماعك تعزفين -

530
00:37:38,088 --> 00:37:39,965
كلا، اعفي نفسك

531
00:37:45,149 --> 00:37:48,914
كيف مررت من الشعر الفاليري

532
00:37:49,164 --> 00:37:50,782
لبتر الأقدام؟

533
00:38:01,462 --> 00:38:05,365
كنت في الـ12 حين مضى
أهلي إلى عرس فولانتي

534
00:38:06,179 --> 00:38:07,701
الأعراس هناك تدوم أيام

535
00:38:09,496 --> 00:38:11,557
تركا أخي الصغير في عهدتي

536
00:38:13,157 --> 00:38:17,461
اليوم الذي تلى رحيلهما
كان صميم الصيف

537
00:38:18,278 --> 00:38:21,481
،عجزنا عن تحمّل القيظ
(فهرعنا إلى نهر (روين

538
00:38:22,381 --> 00:38:25,290
(كل أطفال (فولانتيس
تواجدوا هناك

539
00:38:27,093 --> 00:38:29,390
،أغنياء أو فقراء، الكل حاضر

540
00:38:29,640 --> 00:38:32,560
مهللين، متسابقين
للجزر الصغرى

541
00:38:32,810 --> 00:38:35,617
موسيقيون يعزفون مقطوعات
على الضفة الشرقية

542
00:38:39,787 --> 00:38:41,314
،كنت أمشي بتأني في الماء

543
00:38:42,615 --> 00:38:43,969
أتكلم مع صديق

544
00:38:44,584 --> 00:38:47,121
حين أدركت غياب أخي
عن ناظري

545
00:38:48,642 --> 00:38:50,016
ناديته

546
00:38:51,746 --> 00:38:53,761
ثم بدأت في الصراخ

547
00:38:56,200 --> 00:38:57,544
فرأيته

548
00:38:58,655 --> 00:39:00,102
يطفو على بطنه

549
00:39:02,358 --> 00:39:05,973
توقف قلبي
...كنت

550
00:39:10,600 --> 00:39:12,711
أخرجته من الماء

551
00:39:14,009 --> 00:39:17,450
ساعدني صديقي حسبما أظن
لم أعد أذكر حتى

552
00:39:20,800 --> 00:39:22,128
كان صغيراً جداً

553
00:39:23,942 --> 00:39:26,308
مددناه على الضفة

554
00:39:28,218 --> 00:39:30,301
،صحت عليه

555
00:39:30,551 --> 00:39:31,824
خضخضته

556
00:39:33,091 --> 00:39:34,358
لكنه كان ميتاً

557
00:39:36,707 --> 00:39:37,730
ميتاً فحسب

558
00:39:42,755 --> 00:39:43,960
ركض رجل

559
00:39:46,329 --> 00:39:48,604
كان يحمل وشم سمكة
على وجهه

560
00:39:50,693 --> 00:39:53,374
في (فولانتيس)، الأقنان يحملون وشماً

561
00:39:53,624 --> 00:39:56,185
لنعرف هويتهم
دون التكلم معهم

562
00:39:56,435 --> 00:39:58,666
الرجل كان صياد

563
00:39:59,399 --> 00:40:01,375
أزاحني دون مراعاة

564
00:40:02,805 --> 00:40:03,817
،للعلم

565
00:40:04,453 --> 00:40:07,425
،إذا دفع قن فتاة نبيلة

566
00:40:07,675 --> 00:40:10,549
،حده الموت
موت رهيب

567
00:40:12,193 --> 00:40:14,132
لكنه أزاحني عن طريقه

568
00:40:15,720 --> 00:40:19,714
وبدأ في الضغط
على صدر أخي

569
00:40:19,964 --> 00:40:23,170
،مراراً وتكراراً

570
00:40:24,106 --> 00:40:29,008
(حتى بصق أخي نصف (روين

571
00:40:30,226 --> 00:40:31,190
يبكي

572
00:40:31,440 --> 00:40:34,396
بينما الرجل يطبطب عليه
حاثاً إياه على الهدوء

573
00:40:41,535 --> 00:40:43,654
اتخذت قرارين ذلك اليوم

574
00:40:43,904 --> 00:40:47,194
لن أهدر حياتي في إعداد
حفلات الرقص والتنكر

575
00:40:47,444 --> 00:40:49,293
مع باقي النبيلات

576
00:40:50,379 --> 00:40:52,990
،وحين أكبر

577
00:40:54,505 --> 00:40:56,950
لن أعيش أبداً
في مدينة أقنان

578
00:41:04,497 --> 00:41:06,110
آسفة يا صاحب السمو

579
00:41:06,922 --> 00:41:09,187
كنت تتحدث عن همومك
فاسترسل لساني

580
00:41:09,437 --> 00:41:11,614
(لا أريد تزوج ابنة (فراي

581
00:41:15,927 --> 00:41:17,224
لا أريد أيضاً

582
00:41:21,219 --> 00:41:23,126
لكنك في حاجة لذلك الجسر

583
00:41:25,957 --> 00:41:27,359
آمل أن يستحق التضحية

584
00:42:34,366 --> 00:42:36,679
الكرز الحامض كان منزوع النواة
ومهيأ

585
00:42:36,929 --> 00:42:37,729
صهٍ

586
00:42:37,979 --> 00:42:40,641
حتماً في الفطيرة داخل الفرن الآن

587
00:42:41,759 --> 00:42:43,143
فرن ساخن وطيب

588
00:42:43,393 --> 00:42:45,646
صه
ماذا جلبت؟

589
00:42:45,896 --> 00:42:47,478
جبن لا بأس به

590
00:42:48,149 --> 00:42:49,191
بعض النقانق

591
00:42:49,890 --> 00:42:52,188
ماذا أراد أن نفعل
بشأن الحراس؟

592
00:42:52,438 --> 00:42:53,925
لم يقل شيء

593
00:42:54,655 --> 00:42:57,133
تكلم عن عبور البوابة فحسب -
والحراس؟ -

594
00:42:57,616 --> 00:42:58,789
لم يقل عنهم شيء

595
00:42:59,039 --> 00:43:02,204
نسي هكذا ببساطة؟
هذا مربط الفرس

596
00:43:02,926 --> 00:43:05,499
يجب الوثوق به -
الوثوق؟ -

597
00:43:05,749 --> 00:43:08,470
كما أطلقت سراحه
ولاذ بالفرار

598
00:43:08,720 --> 00:43:10,713
أريد العودة للمطبخ -
صه -

599
00:43:11,201 --> 00:43:13,052
ابق هنا إذا تملكك الخوف

600
00:43:15,968 --> 00:43:17,100
!آري)، إياك)

601
00:43:46,373 --> 00:43:48,346
!نار! شحن

602
00:43:57,198 --> 00:44:00,429
،إذا جرت الريح كما نشتهي
سنصل إلى (بوريال) في يوم

603
00:44:00,679 --> 00:44:01,867
هل ستجري؟

604
00:44:02,117 --> 00:44:04,366
لا أستطيع الوعد بالريح
يا سموي

605
00:44:11,773 --> 00:44:13,356
(أنت محط إعجابي يا سير (دافوس

606
00:44:13,523 --> 00:44:16,465
،أشكرك يا سمويّ
يسرني سماع هذا

607
00:44:16,715 --> 00:44:20,172
يظن بعض الأبهة أنهم يعيّرونك
حين ينعتوك بفارس البصل

608
00:44:20,685 --> 00:44:22,733
،فاتخذت البصل كشعار لك

609
00:44:22,983 --> 00:44:25,519
وشحت معطفك ورايتك به

610
00:44:25,769 --> 00:44:27,539
يرغب أبنائي بتغييره

611
00:44:27,789 --> 00:44:30,446
،ثلاث سمندلات برماح ثلاثية الشعب
شيء من هذا القبيل

612
00:44:30,946 --> 00:44:34,140
لا أستغرب تعالي كبار العائلات عليّ

613
00:44:35,086 --> 00:44:36,965
حقاً؟ لماذا؟

614
00:44:37,215 --> 00:44:39,916
كان أبي يصيد سرطان البحر -
وبعد؟ -

615
00:44:40,166 --> 00:44:43,763
أبناء الأسياد لا يقسمون الخبز
مع أبناء الصيادين

616
00:44:44,166 --> 00:44:45,520
أياديهم نتنة

617
00:44:45,770 --> 00:44:48,102
أين كانوا حين ضربت
المجاعة (الهدأة)؟

618
00:44:48,695 --> 00:44:51,271
،البعض مع أخوك
آخرون مع الملك المجنون

619
00:44:53,432 --> 00:44:55,109
تدافع عنهم

620
00:44:55,359 --> 00:44:59,321
وهم يعيّروك في ظهرك -
البعض يفعل في وجهي -

621
00:44:59,571 --> 00:45:00,910
لقد تمّ نسياننا

622
00:45:02,038 --> 00:45:04,160
كان (روبرت) و(نيد ستارك) أبطال

623
00:45:04,410 --> 00:45:05,828
،ثوار ممجدين

624
00:45:06,078 --> 00:45:10,687
،ماضين من معركة إلى أخرى
،محررين مدناً من الملك المجنون

625
00:45:10,937 --> 00:45:13,210
(بينما كنت أحمي (الهدأة
بـ500 رجل

626
00:45:13,460 --> 00:45:15,379
لا أحد نسي -
(بلى، (روبرت -

627
00:45:15,629 --> 00:45:18,868
،(أعطى (الهدأة) لـ(رينلي
الذي لم يحارب في حياته

628
00:45:19,118 --> 00:45:20,467
كان مجرد صبي

629
00:45:20,717 --> 00:45:22,407
لمَ إعطائه (الهدأة)؟

630
00:45:25,933 --> 00:45:28,976
أولا، أكلنا الأحصنة
طالما لم نعد نركبها

631
00:45:29,510 --> 00:45:33,730
،في ظل حصار القلعة
عجزنا عن إطعامها

632
00:45:33,980 --> 00:45:36,926
ثم القطط، لا بأس بهذا
بما أنني لا أطيقها

633
00:45:37,176 --> 00:45:38,460
أحب الكلاب

634
00:45:39,061 --> 00:45:41,156
حيوانات طيبة، وفية
أكلت أيضاً

635
00:45:41,406 --> 00:45:42,573
ثم الجرذان

636
00:45:43,621 --> 00:45:46,410
،عشية وصولك
ظننت إن زوجتي تحتضر

637
00:45:46,660 --> 00:45:49,037
،كانت عاجزة عن الكلام
هزيلة القوام

638
00:45:50,295 --> 00:45:52,399
،ومررت عبر الخطوط

639
00:45:52,649 --> 00:45:54,835
بسفينتك الصغيرة السوداء
وبصلك

640
00:45:56,101 --> 00:45:58,422
وبعض البطاطا
ولحم البقر المملح

641
00:45:58,910 --> 00:46:01,758
كل (الهدأة) أرادت تقبيلك -
،لحسن الحظ -

642
00:46:02,008 --> 00:46:03,778
امتنعوا

643
00:46:05,896 --> 00:46:08,736
،(كلفني (روبرت) بحماية (الهدأة
وفعلت

644
00:46:10,632 --> 00:46:13,520
،(ثم أمرني بتركها لـ(رينلي
وتركتها له

645
00:46:14,092 --> 00:46:15,725
تركته يهينني

646
00:46:16,458 --> 00:46:20,444
،لأن (روبرت) كان بكري وملكي
ولطالما قمت بفرائضي

647
00:46:20,937 --> 00:46:24,026
،اليوم أنا الملك
(بموجب كل قوانين (ويستيروس

648
00:46:24,794 --> 00:46:26,867
،بمجرد تربعي على العرش
ستكون ساعدي

649
00:46:34,058 --> 00:46:36,017
آمل حسن خدمتك

650
00:46:37,290 --> 00:46:39,796
ستكون أول ابن صياد
يحمل الشارة

651
00:46:45,020 --> 00:46:48,285
،بصفتك وليّ الهامسين
ينبغي أن تلم بالشاذة والفاذة

652
00:46:48,535 --> 00:46:51,320
لا أحد يملك أذن
في كل البقاع

653
00:46:51,570 --> 00:46:54,225
لديّ الكثير من العصافير
،في الشمال

654
00:46:54,475 --> 00:46:55,968
لكنها لم تعد تزقزق

655
00:46:56,218 --> 00:46:58,815
(منذ استيلاء (ثيون غريجوي
(على (وينترفل

656
00:46:59,065 --> 00:47:02,328
قوات (الستارك) تعيش اضطراب
يجب استغلاله للضرب

657
00:47:02,836 --> 00:47:03,879
الضرب؟

658
00:47:05,363 --> 00:47:08,052
ابن أختي العزيز، أترى
هؤلاء الرجال يتحضرون للحصار؟

659
00:47:08,302 --> 00:47:11,555
(أتدرك أن (ستانيس براثيون
يبحر نحونا؟

660
00:47:11,805 --> 00:47:13,914
(إذا رسى عمي (ستانيس
،(في (بوريال

661
00:47:14,164 --> 00:47:16,114
سأذهب لاستقباله بنفسي

662
00:47:16,791 --> 00:47:17,781
يا لشجاعتك

663
00:47:18,031 --> 00:47:20,671
حتماً رجالك سيصطفون ورائك

664
00:47:20,921 --> 00:47:22,873
يُقال إن (ستانيس) لا يبتسم أبداً

665
00:47:24,226 --> 00:47:27,260
سأعطيه ابتسامة حمراء
من الأذن للأذن

666
00:47:33,230 --> 00:47:35,459
(تصور رهبة (ستانيس

667
00:47:36,468 --> 00:47:37,559
أحاول

668
00:47:39,460 --> 00:47:42,596
أنت رجل ذكي
أحب تخيل نفسي هكذا أيضاً

669
00:47:42,846 --> 00:47:46,571
،لا أحد يشكك في هذا
حتى أولئك الذين يحتقرونك

670
00:47:46,821 --> 00:47:48,657
ليتنا نتحلى بالصراحة بيننا

671
00:47:49,678 --> 00:47:50,958
ليتنا

672
00:47:53,610 --> 00:47:54,662
ما مبتغاك؟

673
00:47:55,904 --> 00:47:56,927
أخبرني

674
00:47:58,108 --> 00:48:00,794
في هذه اللعبة، عليك البدء

675
00:48:06,424 --> 00:48:09,701
كان أخي أصغر فارس
في تاريخ الحرس الملكي

676
00:48:10,905 --> 00:48:13,852
غدت أختي ملكة
في سن التاسعة عشر

677
00:48:15,999 --> 00:48:19,104
،حين بلغت سن الرجولة
أوكل لي أبي

678
00:48:19,354 --> 00:48:21,523
(مجاري (قلعة الصخرة

679
00:48:21,773 --> 00:48:23,673
سمكريّ نبيل

680
00:48:23,923 --> 00:48:28,146
،تدفقت المياه أحسن من أيّ وقت مضى
كل الهراء وجد طريقه للبحر

681
00:48:29,198 --> 00:48:31,613
...لم أتصور إعطائي السلطة

682
00:48:31,863 --> 00:48:35,871
...حين عينني أبي ساعد -
أنت تبلي بلاءاً حسناً -

683
00:48:36,121 --> 00:48:38,839
(كان (نيد ستارك) و(جون آرين
رجلان صالحان

684
00:48:39,089 --> 00:48:40,539
شريفان

685
00:48:41,132 --> 00:48:43,878
لكنهما استصغرا اللعبة
ولاعبيها

686
00:48:44,128 --> 00:48:46,298
أنت تستمتع بها -
فعلاً -

687
00:48:47,326 --> 00:48:48,876
آخر شيء انتظرته

688
00:48:49,126 --> 00:48:51,846
وتبرع فيها -
فليبقى الوضع على نفس المنوال -

689
00:48:55,274 --> 00:48:57,775
،إذا عبر (ستانيس) الأبواب
انتهت اللعبة

690
00:48:58,358 --> 00:49:02,487
يُقال أنه يحرق أعدائه
تبجيلاً لرب النور

691
00:49:03,246 --> 00:49:07,319
،رب النور يريد أعدائه محروقين
الإله الغارق يريدهم غرقى

692
00:49:07,930 --> 00:49:09,613
لمَ الآلهة بهذا الجور والسفالة؟

693
00:49:10,899 --> 00:49:13,189
أين إله النهود والنبيذ؟

694
00:49:14,090 --> 00:49:18,163
،في جزر الصيف
يعبدون آلهة ذات 16 حلمة

695
00:49:18,856 --> 00:49:20,871
علينا الإبحار إلى هناك
في الحال

696
00:49:22,945 --> 00:49:24,795
هذا الصباح، سمعت زقزقة

697
00:49:26,288 --> 00:49:28,632
،(واردة من (كارث
وراء القفر الأحمر

698
00:49:29,913 --> 00:49:31,382
دينيريس تارغيريان) حية)

699
00:49:33,258 --> 00:49:36,245
فتاة في الجانب الآخر من العالم
آخر همومنا

700
00:49:36,495 --> 00:49:38,235
بحوزتها ثلاثة تنانين

701
00:49:40,275 --> 00:49:42,348
،حتى لو صحت الأقاويل

702
00:49:42,598 --> 00:49:44,916
ستنقضي سنين حتى تنضج

703
00:49:46,022 --> 00:49:47,961
يومئذٍ لا مفر منها

704
00:49:49,756 --> 00:49:51,446
كل لعبة في وقتها يا صاحبي

705
00:50:02,127 --> 00:50:05,085
،حذاري يا كاليسي
،زارو) طاغ في المدينة)

706
00:50:05,335 --> 00:50:08,088
والدجالون يراقبونك عن كثب

707
00:50:10,031 --> 00:50:11,472
لقد وجدتها أخيراً

708
00:50:12,337 --> 00:50:14,317
سفينة بقبطان جيد

709
00:50:14,567 --> 00:50:16,638
ستغادر إلى (أسطابور) غداً -
أسطابور)؟) -

710
00:50:17,909 --> 00:50:21,560
لا يمكنك البقاء هنا -
الأم لا تهجر أطفالها -

711
00:50:22,454 --> 00:50:24,312
إنهم ليسوا أطفالك

712
00:50:25,253 --> 00:50:29,401
،ينادونك أم التنانين
لكنك لم تحمليهم في رحمك

713
00:50:29,651 --> 00:50:32,362
لم يرضعوا من صدرك
إنهم تنانين

714
00:50:32,909 --> 00:50:36,158
البقاء مآله الموت -
التحق بـ(أسطابور) إذن -

715
00:50:36,408 --> 00:50:38,025
ستكون هناك في برّ الأمان

716
00:50:40,750 --> 00:50:43,025
،أنا على استعداد للموت في سبيلك
تعرفين

717
00:50:44,123 --> 00:50:45,809
لن أتخلى عنك أبداً

718
00:50:46,477 --> 00:50:48,473
أقسمت على حمايتك
وخدمتك

719
00:50:48,723 --> 00:50:50,130
افعل إذن

720
00:50:50,814 --> 00:50:54,106
قدني إلى تنانيني
في دار الخالدين

721
00:50:54,356 --> 00:50:56,887
هذا منية الدجال
تذكري

722
00:50:58,006 --> 00:51:00,350
،إذا ولجت ذلك المكان
لن تخرجي منه

723
00:51:00,822 --> 00:51:03,356
سحره قوي -
وماذا عن سحري؟ -

724
00:51:04,015 --> 00:51:07,647
رأيتني ألج النيران
ماذا فعلت بي الحمم؟

725
00:51:07,897 --> 00:51:09,200
هل نسيت؟

726
00:51:12,284 --> 00:51:15,284
سأذكر حتى نفسي الأخير

727
00:51:17,130 --> 00:51:19,826
حتى بعد نسيان وجه أمي

728
00:51:24,575 --> 00:51:26,026
إنهم أطفالي

729
00:51:27,560 --> 00:51:30,690
لن أحظى بغيرهم في حياتي

730
00:51:37,265 --> 00:51:38,517
قدني لهم

731
00:51:51,231 --> 00:51:52,531
لندفنهما

732
00:51:53,686 --> 00:51:56,930
،برأيي نتركهم مدة أكثر
لتوصيل رسالة

733
00:51:58,041 --> 00:52:00,325
،إذا لم يستوعبوها بعد
لا طائل من تحتها

734
00:52:01,472 --> 00:52:02,870
كما تشاء

735
00:52:03,120 --> 00:52:05,937
لكن لن يكلفنا شيء
تركهما يتعفنان أكثر

736
00:52:06,994 --> 00:52:10,352
ما هذا؟ -
ذهب للمزارع -

737
00:52:10,602 --> 00:52:14,256
على إيقاعه في الضيق -
ضيقه انجلى -

738
00:52:15,699 --> 00:52:17,801
لقد شبع موت الآن

739
00:52:18,051 --> 00:52:19,552
كزوجته

740
00:52:21,714 --> 00:52:24,447
،لو تريد إسكات رجل
تسكته على الدوام

741
00:52:44,029 --> 00:52:47,237
عدنا أدراجنا بعد الوصول للمزرعة

742
00:52:49,589 --> 00:52:52,368
مشينا في الغدير
لتضييع الكلاب

743
00:52:54,733 --> 00:52:57,496
عسى أن يكون آخر مكان
يبحثون فيه

744
00:53:00,296 --> 00:53:03,044
معك حق، للوقت الراهن

745
00:53:05,041 --> 00:53:08,535
من المشنوقان في الخارج؟

746
00:53:10,196 --> 00:53:12,272
حتماً ولدا المزارع

747
00:53:14,052 --> 00:53:15,830
قتلهما، حرقهما

748
00:53:17,774 --> 00:53:20,453
والتمويه بأنهما السيدان الصغيران؟

749
00:53:21,923 --> 00:53:23,640
لا يجب أن يعلما

750
00:53:25,067 --> 00:53:26,725
سيؤنب (بران) نفسه

751
00:53:27,535 --> 00:53:29,115
لن يسمعوها مني

752
00:53:30,948 --> 00:53:33,337
المسكينان عانا بما يكفي

753
00:53:40,425 --> 00:53:43,287
.:: La Fabrique ::.

