1
00:00:17,058 --> 00:00:18,566
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

2
00:00:32,748 --> 00:00:34,701
"(صخر التنين)، (أراضي التاج)"

3
00:00:48,185 --> 00:00:49,752
"(وينترفل)، (الشمال)"

4
00:01:06,885 --> 00:01:08,588
"(السور، (الشمال"

5
00:01:29,112 --> 00:01:31,060
"(القفر الأحمر)، (إيسوس)"

6
00:01:43,222 --> 00:01:46,599
{\fad(300,300)}العرش الحديدي : صراع ملوك
(الموسم الثاني - الحلقة (1
<font color="#f8953d" >"الشمال لا ينسى"

7
00:02:12,379 --> 00:02:14,050
ضربة جيدة

8
00:02:14,300 --> 00:02:15,718
ضربة جيدة يا كلب

9
00:02:20,366 --> 00:02:21,683
هل أعجبك هذا؟

10
00:02:22,079 --> 00:02:23,688
ضربة جيدة بالفعل

11
00:02:23,938 --> 00:02:25,288
قلتها سلفاً

12
00:02:36,989 --> 00:02:37,946
من التالي؟

13
00:02:38,071 --> 00:02:41,951
لوثر برون)، ساعي حر)
(تحت لواء اللورد (بيليش

14
00:02:42,752 --> 00:02:45,576
،(السير (دونتوس الأحمر
(من بيت (هولارد

15
00:02:51,820 --> 00:02:52,922
ها أنذا

16
00:02:53,395 --> 00:02:54,396
أنا قادم

17
00:03:03,961 --> 00:03:05,411
المرجو المعذرة

18
00:03:06,007 --> 00:03:07,312
هل أنت ثمل؟

19
00:03:10,336 --> 00:03:11,716
شربت كأسان من النبيذ

20
00:03:11,966 --> 00:03:12,817
كأسان؟

21
00:03:13,421 --> 00:03:14,671
قدر ضئيل

22
00:03:15,599 --> 00:03:16,529
تفضل

23
00:03:16,779 --> 00:03:19,073
احتسي كأساً آخر -
متأكد يا سموك؟ -

24
00:03:20,116 --> 00:03:22,243
احتفاءاً بعيد اسمي

25
00:03:22,493 --> 00:03:24,037
اشرب قدر ما يحلو لك

26
00:03:25,463 --> 00:03:26,831
سيكون من دواعي شرفي

27
00:03:28,644 --> 00:03:31,544
(سير (ميرين)، ساعد السير (دونتوس
على الاحتفاء بعيد اسمي

28
00:03:32,409 --> 00:03:33,630
فليشبع

29
00:03:52,415 --> 00:03:53,848
...لا يمكنك

30
00:03:54,669 --> 00:03:56,027
ماذا قلت؟

31
00:03:57,517 --> 00:03:58,867
لا يمكنني؟

32
00:03:59,448 --> 00:04:02,784
قتله في يوم عيد اسمك
سيجلب لك النحس

33
00:04:03,950 --> 00:04:06,037
!أيّ نوع من خرافات الفلاحين هذه

34
00:04:06,822 --> 00:04:07,944
الفتاة محقة

35
00:04:08,194 --> 00:04:11,723
،ما يزرعه المرء في عيد اسمه
يحصده طوال السنة

36
00:04:15,501 --> 00:04:18,508
،اصرفوا هذا المهرج عن وجهي
سأجعله يُقتل غداً

37
00:04:22,761 --> 00:04:25,056
مهرج، بالضبط

38
00:04:26,253 --> 00:04:28,370
سيجيد التهريج أكثر من الفروسية

39
00:04:28,620 --> 00:04:30,820
لا يستحق قتلا رحيم

40
00:04:34,148 --> 00:04:35,357
هل سمعت سيدتي؟

41
00:04:37,068 --> 00:04:39,070
،من هذا اليوم فصاعداً
ستصبح مهرجي

42
00:04:39,769 --> 00:04:41,395
شكراً جزيلاً لكم يا صاحب السمو

43
00:04:42,022 --> 00:04:43,867
ولكم يا سيدتي، بالغ شكري

44
00:04:45,032 --> 00:04:46,282
ابن أختي العزيز

45
00:04:54,107 --> 00:04:56,309
بحثنا عنك في أرض المعركة

46
00:04:58,712 --> 00:05:00,865
البحث ما زال على قدم وساق

47
00:05:02,700 --> 00:05:04,580
كنت هنا، أسيّر المملكة

48
00:05:04,830 --> 00:05:06,180
!ويا له من بلاء حسن

49
00:05:08,610 --> 00:05:09,615
انظري لنفسك

50
00:05:11,177 --> 00:05:12,979
أجمل من أيّ وقت مضى

51
00:05:13,494 --> 00:05:14,569
وأنت

52
00:05:15,306 --> 00:05:17,275
ستصبح أضخم من الدموم

53
00:05:17,525 --> 00:05:19,116
لكن أكثر وسامة

54
00:05:20,611 --> 00:05:23,179
هذا الرجل يبغضني -
لا أستغرب -

55
00:05:23,948 --> 00:05:26,242
حسبناك ميتاً -
تسرني سلامتك -

56
00:05:27,463 --> 00:05:29,954
حدثي ولا حرج
الموت مسألة مملة جداً

57
00:05:30,204 --> 00:05:32,413
لا سيّما مع إثارة هذه الأيام

58
00:05:34,497 --> 00:05:35,668
تعازيّ

59
00:05:37,767 --> 00:05:38,924
تعازيك؟

60
00:05:39,174 --> 00:05:42,084
كان أبوها خائن -
لكن يظل أبوها -

61
00:05:42,687 --> 00:05:45,178
،فقدت والدك أيضاً مؤخراً
لا بد أن تحس بمشاعرها

62
00:05:50,728 --> 00:05:54,354
كان أبي خائن
نفس الشيء ينطبق على أمي وأخي

63
00:05:54,996 --> 00:05:57,320
(أنا مخلصة لمحبوبي (جوفري

64
00:05:58,941 --> 00:06:00,050
دون شك

65
00:06:04,972 --> 00:06:06,858
استمتع بعيد اسمك
يا صاحب السمو

66
00:06:07,108 --> 00:06:08,618
ليتني أستطيع البقاء

67
00:06:09,307 --> 00:06:12,853
لكن الواجب يناديني -
أيّ واجب؟ -

68
00:06:13,815 --> 00:06:15,210
لماذا جئت؟

69
00:06:19,332 --> 00:06:24,102
الغراب وصل من السيتاديل هذا الصباح

70
00:06:24,907 --> 00:06:26,459
مجمع الكرادلة اجتمع

71
00:06:26,709 --> 00:06:30,056
أخذاً بعين الاعتبار تقارير
،مايسترات الممالك السبع

72
00:06:30,992 --> 00:06:33,351
استنتج

73
00:06:33,974 --> 00:06:36,229
أن الصيف قد انتهى أخيراً

74
00:06:36,479 --> 00:06:38,925
أطول صيف في ذاكرة الإنسان

75
00:06:39,637 --> 00:06:42,763
الصيف الطويل يتبعه حتماً
شتاء أطول

76
00:06:43,013 --> 00:06:43,987
توافه

77
00:06:44,605 --> 00:06:47,115
لدينا ما يكفي من القمح
لخمس سنوات من الشتاء

78
00:06:47,365 --> 00:06:48,717
،إذا استمرأكثر

79
00:06:50,146 --> 00:06:51,981
الفلاح سيؤول للزوال

80
00:06:52,231 --> 00:06:55,521
،المدينة تغرق باللاجئين
فارين من الحرب

81
00:06:55,771 --> 00:06:58,564
إنها مكتظة
الوضع سيزداد إلا سوءاً مع قدوم الشتاء

82
00:06:58,814 --> 00:07:01,291
ألست قائد العسس
أيها اللورد (سلينت)؟

83
00:07:03,635 --> 00:07:04,636
بالفعل

84
00:07:05,379 --> 00:07:07,135
ألست تحت إمرتي؟

85
00:07:07,385 --> 00:07:10,443
أدين بلقبي وإقطاعتي لكرم سموك

86
00:07:10,693 --> 00:07:12,014
قم بعملك إذن

87
00:07:12,264 --> 00:07:14,225
أرجع الفلاحين أدراجهم

88
00:07:14,475 --> 00:07:16,116
الحقول هي مرتعهم

89
00:07:25,005 --> 00:07:25,931
ابقوا جالسين

90
00:07:27,557 --> 00:07:29,615
زاهية كالمعهود يا أختاه

91
00:07:32,648 --> 00:07:34,048
الحرب تصبّح عليك

92
00:07:35,166 --> 00:07:37,540
عذراً على هذه المقاطعة
تابعوا

93
00:07:39,409 --> 00:07:40,418
ماذا تريد؟

94
00:07:41,627 --> 00:07:44,172
كانت رحلة شيقة

95
00:07:44,975 --> 00:07:47,800
تبولت من على حافة السور

96
00:07:48,771 --> 00:07:50,761
نمت في زنزانة سماوية

97
00:07:51,011 --> 00:07:53,098
حاربت مع عشائر الجبال

98
00:07:53,348 --> 00:07:54,599
مغامرات شتى

99
00:07:56,216 --> 00:07:58,478
سفر ممنون

100
00:07:59,001 --> 00:08:00,438
ماذا تفعل هنا؟

101
00:08:00,688 --> 00:08:02,389
هذا المجلس الصغير

102
00:08:03,566 --> 00:08:07,245
يتهيأ لي أن ساعد الملك
بوسعه حضور اجتماعات المجلس الصغير

103
00:08:07,495 --> 00:08:09,113
أبونا هو الساعد

104
00:08:09,511 --> 00:08:12,150
...أجل، لكن في غيابه

105
00:08:19,801 --> 00:08:22,418
(عيّن والدك اللورد (تيريون
،ساعداً للملك نيابة عنه

106
00:08:22,668 --> 00:08:24,295
في ظل غيابه في الحرب

107
00:08:24,545 --> 00:08:25,342
!خروج

108
00:08:32,199 --> 00:08:34,795
كيف استطعت خداع أبونا؟

109
00:08:35,045 --> 00:08:38,142
،لو كنت قادراً على ذلك
لكنت امبراطور العالم

110
00:08:39,025 --> 00:08:40,602
جلبت هذا لنفسك

111
00:08:41,365 --> 00:08:43,142
لم أفعل شيء -
تماماً -

112
00:08:43,392 --> 00:08:46,408
لم تفعلي شيء
(حين أعدم ابنك (نيد ستارك

113
00:08:46,658 --> 00:08:48,528
الشمال بأسره ثار ضدنا

114
00:08:48,778 --> 00:08:51,030
حاولت إيقافه -
وأخفقت -

115
00:08:51,581 --> 00:08:54,283
تلك المسرحية وصمة عار
سنتلطخ بها لجيل من الزمن

116
00:08:54,533 --> 00:08:58,246
روب ستارك) مجرد طفل) -
طفل لم يتكبد ولا هزيمة -

117
00:08:59,149 --> 00:09:02,166
!نحن نخسر العراك -
ماذا تعرف عن الحرب؟ -

118
00:09:02,805 --> 00:09:05,261
لا شيء، لكن أعرف الناس

119
00:09:06,017 --> 00:09:09,673
وأعداؤنا يكرهون بعضهم البعض
بقدر كرههم لنا

120
00:09:15,526 --> 00:09:17,640
جوفري) ملك) -
جوفري) ملك) -

121
00:09:18,695 --> 00:09:21,769
أنت هنا لنصحه -
أنا هنا لنصحه -

122
00:09:22,647 --> 00:09:24,369
،وإذا الملك أنصت لي

123
00:09:24,619 --> 00:09:27,930
(الملك قد يسترجع خاله (جايمي

124
00:09:30,157 --> 00:09:31,362
كيف؟

125
00:09:31,612 --> 00:09:32,827
تحبين أطفالك

126
00:09:33,077 --> 00:09:35,804
،إحدى خصالك التي لا تعوض
مع عظام الخد لديك

127
00:09:37,676 --> 00:09:39,691
آل (ستارك) يحبون أطفالهم كذلك

128
00:09:41,330 --> 00:09:42,816
لدينا اثنان منهم -
واحد -

129
00:09:44,816 --> 00:09:45,793
واحد؟

130
00:09:46,043 --> 00:09:47,381
آريا) اختفت)

131
00:09:47,631 --> 00:09:48,879
كيف حدث ذلك؟

132
00:09:49,129 --> 00:09:50,603
في غيمة من الدخان؟

133
00:09:52,881 --> 00:09:55,442
(كان بحوزتنا ثلاث (ستارك
لنساوم إياهم

134
00:09:55,692 --> 00:09:58,222
،طيّرت رأس واحد
وتركت آخر يهرب

135
00:09:59,293 --> 00:10:00,735
أبونا سيكون غاضب لا محالة

136
00:10:02,749 --> 00:10:03,936
...حتماً جديد عليك

137
00:10:06,731 --> 00:10:08,600
أن تكوني الابن العاق

138
00:10:16,811 --> 00:10:17,794
،مولايّ

139
00:10:18,044 --> 00:10:21,454
فلتحفظ الآلهة القديمة أخيك

140
00:10:21,704 --> 00:10:22,961
وكل أبناء الشمال

141
00:10:23,211 --> 00:10:26,891
أسوار إقطاعتي لن تصمد
في الشتاء

142
00:10:27,141 --> 00:10:30,646
،(المِلاط يعود لزمن الملك (آريس

143
00:10:31,358 --> 00:10:36,048
وأخشى أن بنائي اليوم
لا يُضاهون أجدادهم

144
00:10:37,157 --> 00:10:38,508
،في صبايّ

145
00:10:38,758 --> 00:10:44,052
في (رَبْع تورهين)، رأيتهم
يشيدون برجاً ذات صيف

146
00:10:44,302 --> 00:10:46,072
كان العمل عبادة آنذاك

147
00:10:46,322 --> 00:10:47,323
،اليوم

148
00:10:47,938 --> 00:10:50,867
كأن حصني بناه أطفال سكارى

149
00:10:52,568 --> 00:10:55,840
في الليل، يمكن سماع
صفير الريح بين الشروخ

150
00:10:56,543 --> 00:10:57,647
!فما بالك بالمطر

151
00:10:58,194 --> 00:11:00,865
أجدر بي النوم قرب شلال

152
00:11:01,115 --> 00:11:02,620
صيانة الحصن

153
00:11:02,870 --> 00:11:05,915
مسؤولية تتكئ على عاتق صاحبه

154
00:11:06,165 --> 00:11:07,404
عادة، نعم

155
00:11:07,654 --> 00:11:10,211
كل شباني رحلوا للقتال
(في حرب (روب

156
00:11:10,932 --> 00:11:11,921
(الملك (روب

157
00:11:12,475 --> 00:11:14,173
وليست حربه

158
00:11:14,729 --> 00:11:16,092
لم يخترها

159
00:11:16,342 --> 00:11:19,561
ربما، لكنه استدعى الجند
وأخذ كل الرجال

160
00:11:19,811 --> 00:11:21,430
جوفري) قتل والدي)

161
00:11:22,334 --> 00:11:23,584
مولاك

162
00:11:24,365 --> 00:11:26,442
هل تذكر قسمك؟

163
00:11:26,933 --> 00:11:28,628
!بكل تأكيد

164
00:11:29,271 --> 00:11:31,305
أربع بنائين لأسبوع

165
00:11:31,555 --> 00:11:34,375
أهذا الكم سيفي بالغرض
لإصلاح أسوارك؟

166
00:11:35,229 --> 00:11:36,737
أعتقد ذلك

167
00:11:42,963 --> 00:11:45,078
لا فائدة من تحمّله أكثر

168
00:11:46,652 --> 00:11:49,118
لم تعجبني طريقة كلامه
(عن (روب

169
00:11:49,816 --> 00:11:50,966
ولا أنا

170
00:11:54,018 --> 00:11:56,658
لكن سماع المكروه

171
00:11:56,908 --> 00:12:00,619
(هو إحدى واجبات سيد (وينترفل

172
00:12:04,304 --> 00:12:05,421
(لورد (بورتان

173
00:12:06,100 --> 00:12:07,012
،مولايّ

174
00:12:07,262 --> 00:12:10,604
فلتحفظ الآلهة القديمة أخيك
وكل أبناء الشمال

175
00:13:00,125 --> 00:13:03,172
اغليها لمدة ساعة واحدة
واشرب النقيع

176
00:13:04,510 --> 00:13:08,037
آلامك ستختفي -
لا أشعر بألم -

177
00:13:09,257 --> 00:13:10,623
طوبى لك

178
00:13:12,133 --> 00:13:13,134
من هنا

179
00:13:16,881 --> 00:13:18,553
راودتك تلك الأحلام ثانية

180
00:13:19,265 --> 00:13:22,092
لا أحلم -
كل إنسان يحلم -

181
00:13:22,677 --> 00:13:23,678
ما عدايّ

182
00:13:25,403 --> 00:13:27,139
يتكلم الناس عن المذنب

183
00:13:28,127 --> 00:13:29,547
يقولون أنه فأل خير

184
00:13:29,797 --> 00:13:32,756
(بشرى نصر مدوّي لـ(روب
في الجنوب

185
00:13:33,006 --> 00:13:34,007
حقاً؟

186
00:13:36,857 --> 00:13:39,657
حمقى آخرون يقولون
أنه أحمر لانيستر

187
00:13:40,379 --> 00:13:43,364
وأنهم سيبسطون سيطرتهم
على الممالك السبع قريباً

188
00:13:44,171 --> 00:13:46,789
سائس يروي أن اللون الدموي

189
00:13:47,039 --> 00:13:49,111
يشير إلى موت والدك

190
00:13:53,488 --> 00:13:55,911
النجوم لا تسقط من أجل الإنسان

191
00:13:56,657 --> 00:13:59,081
: المذنب الأحمر يعني شيئاً واحداً

192
00:14:00,640 --> 00:14:01,507
تنانين

193
00:14:03,937 --> 00:14:05,437
كل التنانين ماتت

194
00:14:06,696 --> 00:14:08,146
منذ قرون

195
00:14:52,371 --> 00:14:54,704
ماذا قال أخوك حيالها
يا كاليسي؟

196
00:14:54,954 --> 00:14:56,516
أنهم يقتاتون على اللحم

197
00:14:56,766 --> 00:14:58,705
ألم يخبرك أيّ نوع من اللحم؟

198
00:15:00,541 --> 00:15:02,891
لم يكن أخي يعرف شيئاً
عن التنانين

199
00:15:03,913 --> 00:15:05,763
لم يكن يعرف أي شيء
عن أي شيء

200
00:15:40,344 --> 00:15:42,191
كانت أول هدية لـ(دروغو) لي

201
00:15:43,560 --> 00:15:45,069
أذكر ذلك

202
00:15:47,550 --> 00:15:49,450
قطعت عهداً بحمايتهم

203
00:15:50,129 --> 00:15:52,113
قطعت عهداً بالقضاء على أعدائهم

204
00:15:52,363 --> 00:15:54,313
كيف الخلاص من المجاعة؟

205
00:15:54,938 --> 00:15:57,238
أخشى أنها دراية ليست
في مستطاعي

206
00:15:59,774 --> 00:16:03,815
هل لهذا القفر نهاية؟ -
هذه أبعد نقطة وصلت إليها شرقاً -

207
00:16:04,065 --> 00:16:06,715
،لكن لكل شيء منتهى يا كاليسي
(حتى (القفر الأحمر

208
00:16:07,282 --> 00:16:09,337
وواثق من عدم وجود
طريق أخرى؟

209
00:16:09,587 --> 00:16:11,957
،(إذا ذهبنا إلى الجنوب، إلى (لازار

210
00:16:12,207 --> 00:16:14,551
البدو سيقتلوننا من أجل التنانين

211
00:16:14,801 --> 00:16:16,578
،نحو الغرب والبحر الدوثراكي

212
00:16:16,828 --> 00:16:20,104
سنواجه نفس المصير
مع أول كلسار نلتقيه

213
00:16:20,354 --> 00:16:22,648
لن يأخذ مخلوق تنانيني

214
00:16:24,018 --> 00:16:26,007
قواهم هزيلة ليقاتلوا

215
00:16:26,909 --> 00:16:28,359
كقومك

216
00:16:29,030 --> 00:16:30,906
يجب أن تكوني قوتهم

217
00:16:32,193 --> 00:16:33,661
كما أنت بالنسبة لي

218
00:16:46,188 --> 00:16:50,758
{\pos(192,235)}{\fad(0,125)}(رخارو)، (آغو)، (كوفارو)
خذوا ما تبقى لدينا من أحصنة

219
00:16:50,759 --> 00:16:55,222
{\pos(192,235)}{\fad(0,125)}،ستمضون للاستطلاع شرقاً
الجنوب الشرقي والشمال الشرقي

220
00:16:55,809 --> 00:16:58,538
{\pos(192,235)}علامَ نبحث يا كاليسي؟

221
00:16:58,710 --> 00:17:04,692
{\pos(192,215)}،مدن، قوافل
...أنهار، بحيرات، البحر المالح

222
00:17:05,721 --> 00:17:10,252
{\pos(192,215)}(اكتشفوا مدى هذا (القفر الأحمر
وما يقبع ورائه

223
00:17:21,538 --> 00:17:22,539
...(رخارو)

224
00:17:23,962 --> 00:17:26,815
{\pos(192,235)}أنت أملي الأخير يا دم دمائي

225
00:17:27,388 --> 00:17:30,352
{\pos(192,235)}لن أخذلك يا دم دمائي

226
00:17:31,764 --> 00:17:33,177
لم يسبق وأن خذلتني

227
00:17:38,750 --> 00:17:41,852
ليس الوقت المناسب للبدء

228
00:18:38,404 --> 00:18:40,226
هل تعاني؟

229
00:18:40,476 --> 00:18:41,760
ما زلت حياً أرزق

230
00:18:42,010 --> 00:18:44,334
لقد أتلفت الزلاجة -
أنت من طلب مني المساعدة -

231
00:18:44,584 --> 00:18:47,376
فقط لأني سئمت سماعك
تتحدث عن نفطاتك

232
00:19:01,696 --> 00:19:03,805
ولدت في مكان مشابه

233
00:19:04,924 --> 00:19:06,843
بعدها، شهدت فترات سيئة

234
00:19:09,404 --> 00:19:10,704
هل هؤلاء فتيات؟

235
00:19:11,375 --> 00:19:12,776
(بنات (كراستر

236
00:19:13,965 --> 00:19:16,375
لم أرَ فتاة منذ ستة أشهر

237
00:19:17,107 --> 00:19:18,657
مكانك، أواصل على نفس المنوال

238
00:19:19,715 --> 00:19:21,961
ألا يحب العبث مع بناته؟

239
00:19:22,211 --> 00:19:24,621
لا يحب العبث مع زوجاته

240
00:19:27,132 --> 00:19:28,417
يتزوج ببناته

241
00:19:28,844 --> 00:19:31,962
ثم يرزقونه بالمزيد من البنات
وهلم جرا

242
00:19:33,405 --> 00:19:35,486
هذا منحل -
بل يفوق الانحلال -

243
00:19:35,736 --> 00:19:39,158
كل الهمج على مدار مئة فرسخ اختفوا

244
00:19:39,686 --> 00:19:42,806
لكن (كراستر) لم يحرك ساكناً
لا بد أنه يقوم بشيء صائب

245
00:19:45,855 --> 00:19:47,519
ماذا يحل بالذكور؟

246
00:19:49,083 --> 00:19:50,480
يتزوج ببناته

247
00:19:51,484 --> 00:19:53,234
ماذا يفعل بالأبناء؟

248
00:19:56,387 --> 00:19:59,886
لقد خطط أن يتوقف هنا
(في طريقه إلى (أنياب الصقيع

249
00:20:00,136 --> 00:20:01,787
المرء لا ثوابت له

250
00:20:02,037 --> 00:20:04,991
لم أر (بينجن ستارك) منذ ثلاث سنوات

251
00:20:05,615 --> 00:20:06,892
ولم أفتقده

252
00:20:07,539 --> 00:20:09,524
لطالما عاملني كالحثالة

253
00:20:10,915 --> 00:20:13,448
لم يذق لساني نبيذاً طيب
منذ دهر

254
00:20:13,698 --> 00:20:16,374
،الجنوب حريف في هذا المجال
عليّ الاعتراف

255
00:20:17,132 --> 00:20:20,052
لسنا من الجنوب -
من هذه الصبية؟ -

256
00:20:22,014 --> 00:20:24,398
أنت أجمل من نصف بناتي

257
00:20:24,648 --> 00:20:27,348
هل تتستر على فتحة بين ساقيك؟

258
00:20:27,997 --> 00:20:29,188
ما اسمك؟

259
00:20:30,015 --> 00:20:31,647
(جون سنو) -
سنو؟ -

260
00:20:32,237 --> 00:20:34,073
افتح أذنك أيها النغل

261
00:20:34,987 --> 00:20:38,230
أنتم الباقين وراء السور
في نظرنا جنوب

262
00:20:38,999 --> 00:20:40,887
،لكن أنت في الشمال الآن

263
00:20:41,137 --> 00:20:43,909
الشمال الحقيقي -
لم يقصد الفتى الإساءة -

264
00:20:45,987 --> 00:20:48,956
إذا ضبطت هذا البندوق الوسيم
...قرب بناتي

265
00:20:49,206 --> 00:20:52,577
،لا أحد سيقترب من بناتك
لديك كلمتي

266
00:20:53,414 --> 00:20:56,171
الآن، اجلس وأطبق فاهك

267
00:20:59,537 --> 00:21:01,343
هل أحضرتم ذلك النبيذ الطيب؟

268
00:21:01,823 --> 00:21:02,824
أجل

269
00:21:03,301 --> 00:21:05,778
عبرنا ست قرى في سبيلنا
إلى هنا

270
00:21:06,028 --> 00:21:07,683
كلها مهجورة

271
00:21:08,862 --> 00:21:10,644
أين ذهب كل الهمج؟

272
00:21:10,894 --> 00:21:13,188
سأقول لك، لكنني ظمآن

273
00:21:14,813 --> 00:21:17,488
أحضروا برميل النبيذ الدورني
الذي فوق الزلاجة

274
00:21:19,986 --> 00:21:22,447
أتريد أن تعرف أين ذهبوا؟

275
00:21:22,697 --> 00:21:23,698
إلى الشمال

276
00:21:24,672 --> 00:21:26,493
(التحقوا بـ(مانس ريدر

277
00:21:28,299 --> 00:21:29,621
صديقك القديم

278
00:21:30,397 --> 00:21:31,947
ليس صديقاً لي

279
00:21:32,681 --> 00:21:35,836
لقد أخلف بقسمه
وغدر بإخوانه

280
00:21:37,026 --> 00:21:39,568
كان سوى غداف فقير
في الماضي

281
00:21:40,966 --> 00:21:42,888
اليوم هو ملك ما وراء السور

282
00:21:43,138 --> 00:21:46,221
يدعو نفسه هكذا منذ سنين
لكن علامَ هو ملك؟

283
00:21:47,150 --> 00:21:49,366
بحيرة متجمدة وسط الخلاء؟

284
00:21:50,764 --> 00:21:51,726
بليطة جيدة

285
00:21:52,968 --> 00:21:54,266
مطروقة حديثاً؟

286
00:21:57,059 --> 00:21:58,060
أعطني إياها

287
00:21:59,656 --> 00:22:01,475
سنطرق لك اوحدة أخرى

288
00:22:01,725 --> 00:22:02,726
تفضل

289
00:22:05,283 --> 00:22:07,191
فولاذ أصيل

290
00:22:11,233 --> 00:22:13,729
تريدون أخباراً عن (مانس ريدر)؟

291
00:22:14,395 --> 00:22:16,162
إنه يجمع جيش

292
00:22:16,581 --> 00:22:20,157
يُقال أنه بين صفوفه مسبقاً رجالا
أكثر من كل ملوككم في الجنوب

293
00:22:20,672 --> 00:22:23,091
وإلى أين يعتزم المشي به؟

294
00:22:23,341 --> 00:22:26,135
،حين يقبع المرء في الشمال
ثمة اتجاه وحيد لسلكه

295
00:22:28,969 --> 00:22:32,617
من الصعب العيش وحيداً
في البرية في هذه الأوقات العصيبة

296
00:22:33,676 --> 00:22:35,559
الرياح الباردة تنهض من سباتها

297
00:22:36,626 --> 00:22:39,686
فلتأتي
جذوري متغلغلة

298
00:22:41,672 --> 00:22:42,734
...أيتها الزوجة

299
00:22:43,958 --> 00:22:47,532
أخبري اللورد الغداف
كم نحن سعداء

300
00:22:48,418 --> 00:22:49,901
هذه ديارنا

301
00:22:50,263 --> 00:22:51,869
زوجنا يحمينا

302
00:22:52,583 --> 00:22:54,956
أجدر الموت حراً على العيش عبداً

303
00:22:57,943 --> 00:22:59,924
،ألا يشعرك هذا بالغيرة

304
00:23:01,022 --> 00:23:04,550
رؤيتي مع هؤلاء الزوجات في ريعان الشباب
فيما أنت تتلوى وحيداً في سريرك؟

305
00:23:06,248 --> 00:23:07,969
اخترت درباً آخر

306
00:23:08,760 --> 00:23:12,156
الدرب الذي يأهله سوى الأولاد

307
00:23:15,017 --> 00:23:17,187
أتصور أنكم هنا للمبيت

308
00:23:17,735 --> 00:23:19,386
وأكل كل خنازيري

309
00:23:19,636 --> 00:23:22,805
،المبيت سيكون مرحباً به
الركوب كان شاقاً

310
00:23:23,693 --> 00:23:26,316
لكن جلبنا زادنا الخاص
وبعض الفولاذ لك

311
00:23:29,233 --> 00:23:31,451
من يلمس إحدى زوجاتي

312
00:23:32,575 --> 00:23:34,183
سيفقد يده

313
00:23:36,786 --> 00:23:39,984
،وأرى هذا كثير الحملقة

314
00:23:41,199 --> 00:23:42,943
أو لعلني أقتلع عيناه
من محجريهما

315
00:23:43,644 --> 00:23:46,332
مهجعك، قانونك

316
00:23:59,898 --> 00:24:01,014
من أنا؟

317
00:24:02,416 --> 00:24:03,508
من أنا؟

318
00:24:04,477 --> 00:24:05,695
اللورد القائد

319
00:24:05,945 --> 00:24:07,000
ومن أنت؟

320
00:24:07,721 --> 00:24:08,747
(جون سنو)

321
00:24:08,997 --> 00:24:10,245
وماذا بعد؟

322
00:24:11,915 --> 00:24:13,110
مأمورك

323
00:24:13,864 --> 00:24:15,523
هل تريد القيادة يوماً؟

324
00:24:18,983 --> 00:24:20,683
إذن تعلم الطاعة

325
00:24:38,587 --> 00:24:39,811
،رب النور

326
00:24:40,061 --> 00:24:42,601
تعال إلينا في ظلماتنا

327
00:24:43,451 --> 00:24:46,403
نقدم لك هذه الآلهة الزائفة

328
00:24:47,402 --> 00:24:49,845
خذها
...وارخي بنورك علينا

329
00:24:52,156 --> 00:24:55,110
فالليل حالك ومليء بالمهالك

330
00:24:56,118 --> 00:24:59,247
فالليل حالك ومليء بالمهالك

331
00:25:01,894 --> 00:25:06,379
،بعد صيف طويل
ستنزل علينا الظلمات

332
00:25:06,629 --> 00:25:08,572
النجوم ستنزف

333
00:25:09,892 --> 00:25:11,771
ينبغي أن نوقفها

334
00:25:12,021 --> 00:25:15,597
نسمة الشتاء الباردة
ستجمد البحار

335
00:25:16,427 --> 00:25:19,305
ليس الآن -
والأموات ستقوم في الشمال -

336
00:25:21,727 --> 00:25:23,980
لقد تمّ تسميتكم تيمناً بالسبع

337
00:25:25,549 --> 00:25:28,318
أهكذا تعاملون آلهة آبائكم؟

338
00:25:28,818 --> 00:25:32,862
هل وصل بكم العمى لدرجة
البصق على أجدادكم؟

339
00:25:42,010 --> 00:25:43,510
تنبعث منك رائحة الخوف

340
00:25:44,688 --> 00:25:47,988
خوف، بول وعظام شائخة

341
00:25:49,798 --> 00:25:51,132
تريد إيقافي؟

342
00:25:55,997 --> 00:25:57,041
أوقفني

343
00:26:10,817 --> 00:26:15,762
مكتوب أن مجاهداً سيستل
من بين النيران سيفاً مشتعل

344
00:26:17,444 --> 00:26:20,064
"هذا السيف سيدعى "ضياء

345
00:26:25,701 --> 00:26:27,585
،(ستانيس براثيون)

346
00:26:29,587 --> 00:26:30,991
،مجاهد النور

347
00:26:31,709 --> 00:26:33,133
سيفك ينتظرك

348
00:27:04,581 --> 00:27:06,916
ربنا، ارخي بنورك علينا

349
00:27:08,904 --> 00:27:11,754
فالليل حالك ومليء بالمهالك

350
00:27:15,031 --> 00:27:17,635
فالليل حالك ومليء بالهلاك

351
00:27:45,494 --> 00:27:48,916
هذه المرأة ستؤدي به
إلى حرب خاسرة مقدماً

352
00:27:49,166 --> 00:27:50,539
ستانيس) ملكنا)

353
00:27:51,253 --> 00:27:54,661
نتبعه بغض النظر عن إرادتنا -
ملك -

354
00:27:55,212 --> 00:27:58,884
،منذ أن قتل ذلك الخنزير أخيه
أصبح التاج مطمع من هب ودب

355
00:27:59,134 --> 00:28:01,095
أخدم (ستانيس)، لا غيره

356
00:28:01,469 --> 00:28:02,618
مثلي تماماً

357
00:28:03,245 --> 00:28:06,476
،الإخلاص يعني قول الحقائق
حتى المرّة منها

358
00:28:07,867 --> 00:28:10,749
إنه محاط بحمقى ومتشددين

359
00:28:12,065 --> 00:28:14,734
(لكنه يثق بك يا (دافوس

360
00:28:15,142 --> 00:28:17,278
...إذا أطلعته بالحقيقة

361
00:28:19,666 --> 00:28:20,948
أية حقيقة؟

362
00:28:34,003 --> 00:28:36,874
،(أصرح أن الملك (روبرت"
"...أخي العزيز

363
00:28:37,124 --> 00:28:38,049
العزيز"؟"

364
00:28:40,009 --> 00:28:41,928
لم نتبادل أيّ ذرة معزة

365
00:28:42,405 --> 00:28:45,014
مجاملة بسيطة ليس إلا -
كذبة، اشطب عليها -

366
00:28:48,385 --> 00:28:50,019
،لم يترك وريثاً شرعياً..."

367
00:28:50,919 --> 00:28:54,733
(بكون (جوفري)، (تومين) و(ميرسيلا"
ثمرة بغيضة متمخضة

368
00:28:54,983 --> 00:28:57,861
(عن سفاح قربى بين (سيرساي"
(و(جايمي لانيستر

369
00:28:58,111 --> 00:29:01,197
"...فبحق القرابة" -
ذابح الملك، لقّبه بصفته -

370
00:29:04,414 --> 00:29:06,536
و(جايمي لانيستر)، ذابح الملك..."

371
00:29:07,049 --> 00:29:09,414
،فبحق القرابة والدم"
"...أطالب

372
00:29:09,914 --> 00:29:12,422
،(أضف السير (جايمي لانيستر
ذابح الملك

373
00:29:13,167 --> 00:29:15,044
قبل كل شيء، يظل فارس

374
00:29:15,459 --> 00:29:17,455
سير (جايمي لانيستر)، ذابح الملك"

375
00:29:17,839 --> 00:29:19,699
،فبحق القرابة والدم"

376
00:29:19,949 --> 00:29:22,969
أطالب بالعرش الحديدي"
"لممالك (ويستيروس) السبع

377
00:29:23,219 --> 00:29:25,597
"فليقدم الشرفاء فروض الطاعة"

378
00:29:26,002 --> 00:29:29,556
إيدارد ستارك) أفشى بالسر لي فحسب)
لن أرتكب نفس الخطأ

379
00:29:30,497 --> 00:29:33,872
،أرسل نسخة إلى كل ربوع المملكة
من (الكرمة) حتى السور

380
00:29:34,927 --> 00:29:36,499
ساعة الاختيار دقت

381
00:29:37,610 --> 00:29:40,132
لا عذر لمن يدّعي الجهل

382
00:29:41,047 --> 00:29:44,323
آل (لانيستر) هم الأعداء
تصالح مع أخوك

383
00:29:44,573 --> 00:29:46,709
لن أصالحه طالما يدعو نفسه ملكاً

384
00:29:46,959 --> 00:29:50,914
الكثير التحق به سلفاً
(مايس تيريل)، (رانديل تارلي)

385
00:29:51,164 --> 00:29:54,111
ستانيس) ليس بحاجة لتوسل)
المساعدة من سيد أو آخر

386
00:29:54,361 --> 00:29:58,254
سيد النور بجواره -
وكم لديه من سفن في أسطوله؟ -

387
00:29:59,318 --> 00:30:00,632
ليس بحاجة إليها

388
00:30:00,882 --> 00:30:03,259
،لا أشك بذلك، لكن نحن بلى
إذا كنا سنمضي في حرب

389
00:30:04,021 --> 00:30:06,543
غير ذلك، يمكن التحالف
(مع (روب ستارك

390
00:30:06,793 --> 00:30:08,576
الذي سيسرق النصف الشمالي
لمملكتي

391
00:30:08,826 --> 00:30:12,194
لطالما أعطيت اللصوص
(ما يستحقونه يا سير (دافوس

392
00:30:12,444 --> 00:30:15,207
...(جوفري)، (رينلي)، (روب ستارك)
كلهم لصوص

393
00:30:15,457 --> 00:30:17,732
إما أن يركعوا، أو سأسحقهم

394
00:30:18,910 --> 00:30:21,742
أدين لك باعتذار يا ملكي

395
00:30:22,430 --> 00:30:23,696
واجبي هو الخدمة

396
00:30:24,635 --> 00:30:28,565
اخترت الإله الجديد
وتبرأت من القديمة

397
00:30:28,815 --> 00:30:31,563
فليرعانا رب النور

398
00:30:32,955 --> 00:30:34,415
هيا لننخب

399
00:30:35,020 --> 00:30:36,157
إياك

400
00:30:36,864 --> 00:30:40,680
قدح على شرف الإله الأوحد

401
00:31:27,585 --> 00:31:30,596
الليل حالك ومليء بالمهالك
،أيها الشيخ

402
00:31:31,378 --> 00:31:33,402
لكن النار تقضي عليها جميعاً

403
00:32:09,162 --> 00:32:10,650
ملك الشمال

404
00:32:13,734 --> 00:32:17,185
انتظرت أن ينتهي بي المطاف
،في زنازن أول قلعة

405
00:32:17,435 --> 00:32:20,292
لكنك تفضّل جري معك

406
00:32:22,090 --> 00:32:25,098
هل أنت مغرم بي؟

407
00:32:26,049 --> 00:32:27,695
الفتيات يثرن اشمئزازك؟

408
00:32:29,201 --> 00:32:31,469
،إذا تركتك مع أحد أتباعي

409
00:32:31,719 --> 00:32:33,795
أبوك سيعلم في لمحة بصر

410
00:32:34,862 --> 00:32:37,857
تابعي سيرده غراب
: يحمل هذه الرسالة

411
00:32:38,476 --> 00:32:41,963
أفرج عن ابني"
وستعيش ثرياً فوق ما تحلم

412
00:32:42,502 --> 00:32:45,156
،ارفض"
"وبيتك سيتحطم إلى الأبد

413
00:32:45,676 --> 00:32:48,842
ألا تأتمن الرجال الذين يتبعونك
في الحرب؟

414
00:32:50,012 --> 00:32:51,812
أئتمنهم على حياتي

415
00:32:53,480 --> 00:32:54,638
لكن ليس على حياتك

416
00:32:55,525 --> 00:32:58,068
فتاً ذكي
ما الخطب؟

417
00:32:59,335 --> 00:33:00,770
لا تحب أن تُنعت بالفتى؟

418
00:33:01,964 --> 00:33:03,401
تشعر بالإهانة؟

419
00:33:11,194 --> 00:33:13,346
أنت تهين نفسك يا ذابح الملك

420
00:33:15,822 --> 00:33:17,025
هذا الفتى هزمك

421
00:33:19,158 --> 00:33:21,137
أسرك

422
00:33:24,217 --> 00:33:25,832
وقد يقتلك

423
00:33:32,920 --> 00:33:35,555
لقد بعث (ستانيس) غربان
(إلى كل أسياد (ويستيروس

424
00:33:38,344 --> 00:33:41,686
(الملك (جوفري براثيون
لا هو الملك القح

425
00:33:42,088 --> 00:33:43,510
ولا هو بـ(براثيون) قح

426
00:33:45,197 --> 00:33:46,629
إنه نغلك

427
00:33:46,879 --> 00:33:48,998
إذن (ستانيس) هو الملك الشرعي

428
00:33:49,248 --> 00:33:50,648
مريح له

429
00:33:52,083 --> 00:33:53,504
،والدي كان مطلع بالحقيقة

430
00:33:54,113 --> 00:33:56,626
لهذا أعدمته

431
00:33:57,288 --> 00:33:59,493
كنت أسيراً في لحظة موته

432
00:33:59,964 --> 00:34:03,211
ابنك قتله
ليجهل العالم سفالة تحدّره

433
00:34:05,923 --> 00:34:09,085
رميت أخي من النافذة
لأنه رآك مع الملكة

434
00:34:14,423 --> 00:34:15,873
ألديك دلائل؟

435
00:34:17,576 --> 00:34:19,941
أم أنها مجرد نميمة تشيعها؟

436
00:34:20,191 --> 00:34:23,607
،(سأرسل ابن عمك إلى (بوريال
حاملاً شروطي

437
00:34:24,121 --> 00:34:25,672
أتحسب أن أبي سيتفاوض معك؟

438
00:34:27,630 --> 00:34:29,137
أنت لا تعرفه جيداً

439
00:34:31,243 --> 00:34:33,278
لكنه بدأ في معرفتي

440
00:34:34,373 --> 00:34:37,125
ثلاث انتصارات لا تجعلك غانماً

441
00:34:38,993 --> 00:34:40,466
أحسن من ثلاث هزائم

442
00:35:10,100 --> 00:35:11,495
هذه المدينة نتنة

443
00:35:15,239 --> 00:35:18,699
رائحة الجثت -
متعفنة نسبياً، أوافقك -

444
00:35:19,799 --> 00:35:22,995
والهراء -
اعتقدتك تريدين المجيء -

445
00:35:26,811 --> 00:35:27,828
تروقني

446
00:35:29,211 --> 00:35:30,753
رائحة المياه الآسنة والهراء؟

447
00:35:32,994 --> 00:35:35,505
مع النكاح، الثوم والرم

448
00:35:36,020 --> 00:35:37,974
هل تشمين النكاح من الشرفة؟

449
00:35:39,095 --> 00:35:41,870
أحب هذه النجاسة وهذا الصخب

450
00:35:42,620 --> 00:35:44,350
المدن تجعل غلمتي تشتد

451
00:35:45,502 --> 00:35:47,520
كالبادية

452
00:35:50,947 --> 00:35:52,397
مكاني هنا

453
00:35:53,526 --> 00:35:55,026
يجب أن تأخذي الحيطة

454
00:35:55,579 --> 00:35:58,448
لا يجب أن يعرف أحد بوجودك هنا -
لا أحد سيعرف -

455
00:35:58,698 --> 00:36:00,199
(الثقة منعدمة في (بوريال

456
00:36:00,449 --> 00:36:03,244
زمرة من الكذابين
جيدين وسيئين

457
00:36:03,494 --> 00:36:05,311
واحد أو اثنان على درجة امتياز

458
00:36:05,996 --> 00:36:07,194
ماذا عنك؟

459
00:36:07,957 --> 00:36:10,631
لا أنتمي لهذا المكان
أنا عبد للحقيقة

460
00:36:12,372 --> 00:36:13,337
الحقيقة؟

461
00:36:15,464 --> 00:36:18,104
أنت أكبر الكذابين الصغار

462
00:36:18,354 --> 00:36:20,344
لمَ أنا بهذا الصغر برأيك؟

463
00:36:20,802 --> 00:36:24,765
وزن الحقيقة يسحقني

464
00:36:29,343 --> 00:36:32,015
(أيُعقل أن (نيد ستارك
نام فوق هذا؟

465
00:36:32,265 --> 00:36:35,153
وكأن المسكين لم يعاني
بما يكفي

466
00:36:37,742 --> 00:36:40,377
واحدة من بين الكثير
من التعديلات التي علينا إجراؤها

467
00:36:55,875 --> 00:36:58,039
أتساءل إن بوسعي أن أطلب منك صنيع

468
00:36:58,508 --> 00:36:59,514
دون ريب

469
00:36:59,764 --> 00:37:03,888
،(آريا)، أصغر بنات (ستارك)
يستعصي علينا إيجادها

470
00:37:04,723 --> 00:37:08,425
إذا هربت من العاصمة
فمنطقياً (وينترفل) وجهتها

471
00:37:08,675 --> 00:37:11,372
ورغم ذلك، لم تردني أي تقارير عنها
من أصدقائي في الشمال

472
00:37:11,622 --> 00:37:12,623
غريب

473
00:37:13,314 --> 00:37:17,441
،الفتاة قد تكون أداة مساومة
إذا وجدها أحد

474
00:37:17,691 --> 00:37:20,145
(تعرف ما نقول عن آل (لانيستر
والدين

475
00:37:20,395 --> 00:37:22,073
(اطلبي من (فاريس

476
00:37:23,222 --> 00:37:24,367
حتماً سيفيدك

477
00:37:24,617 --> 00:37:25,849
...لكن تصديقه

478
00:37:26,099 --> 00:37:29,590
لطالما وجدت صعوبة
في الوثوق بالمخصيين

479
00:37:30,192 --> 00:37:31,940
سوى السبع تعرف مبتغاهم

480
00:37:33,263 --> 00:37:34,663
عصفور ساخر

481
00:37:35,951 --> 00:37:37,712
ابتكرت شعار نبالتك الخاص

482
00:37:39,577 --> 00:37:43,344
ملائم، لرجل صنع نفسه بنفسه
مغمور بالزقزقات

483
00:37:43,594 --> 00:37:44,948
يسرني أنه أعجبك

484
00:37:45,447 --> 00:37:48,664
بعض الناس حالفهم الحظ
بالازدياد وسط عائلة نبيلة

485
00:37:48,914 --> 00:37:51,143
آخرون عليهم تدبر أمرهم

486
00:37:52,832 --> 00:37:54,669
سمعت أنشودة يوماً

487
00:37:54,919 --> 00:37:57,213
،عن ولد لا حول له ولا قوة

488
00:37:57,882 --> 00:37:59,986
نجح في دمج نفسه
وسط عائلة كبيرة

489
00:38:01,591 --> 00:38:02,905
أحب ابنتهم البكر

490
00:38:03,155 --> 00:38:05,366
،مع الأسف
كانت عينها على آخر

491
00:38:07,081 --> 00:38:08,965
حين تعيش البنت والولد
،تحت سقف واحد

492
00:38:09,090 --> 00:38:11,117
أوضاع محرجة قد تبرز

493
00:38:11,561 --> 00:38:14,125
سمعت أحياناً أن حتى
الأخ والأخت

494
00:38:14,375 --> 00:38:16,498
تنمو بينهما أحاسيس معينة

495
00:38:16,748 --> 00:38:18,966
،وحين يسقط عنها القناع

496
00:38:20,422 --> 00:38:23,884
،يكون الوضع محرج بالفعل
خصوصاً وسط عائلة مرموقة

497
00:38:25,491 --> 00:38:27,722
هذه العائلات كثيراً ما تنسى
حقيقة بسيطة

498
00:38:28,925 --> 00:38:30,125
برأيي المتواضع

499
00:38:31,669 --> 00:38:33,185
وما هي؟

500
00:38:33,742 --> 00:38:35,909
المعرفة سلطة

501
00:38:39,942 --> 00:38:40,865
احجزوه

502
00:38:43,832 --> 00:38:44,954
اذبحوه

503
00:38:46,699 --> 00:38:48,075
مهلا
انتظروا

504
00:38:49,447 --> 00:38:51,203
غيرت رأيي
اتركوه

505
00:38:54,456 --> 00:38:55,833
تراجعوا ثلاث خطوات

506
00:38:57,687 --> 00:38:58,837
استديروا

507
00:39:00,137 --> 00:39:01,339
أغمضوا أعينكم

508
00:39:05,765 --> 00:39:07,934
السلطة سلطة

509
00:39:10,034 --> 00:39:13,456
حاول نسيان ذهبك وعاهراتك

510
00:39:13,706 --> 00:39:15,519
(لتجد لي البنت (ستارك

511
00:39:15,769 --> 00:39:17,769
سأكون شاكرة للغاية

512
00:39:29,335 --> 00:39:31,035
هل أنت السير (آلتون لانيستر)؟

513
00:39:31,957 --> 00:39:33,476
أجل يا صاحب السمو

514
00:39:33,952 --> 00:39:37,208
،أعرض على أبناء عمك السلام
إذا قبلوا شروطي

515
00:39:37,458 --> 00:39:41,545
أولاً، يجب الإفراج عن أختايّ

516
00:39:42,475 --> 00:39:45,025
،ثانياً، يجب إرجاع جثمان والدي

517
00:39:45,275 --> 00:39:49,311
ليرقد قرب ذويه
(في سراديب (وينترفل

518
00:39:50,220 --> 00:39:53,734
نفس الحال ينطبق
على كل موتى أهل بيته

519
00:39:54,686 --> 00:39:57,071
ليتسنى لأسرهم دفنهم

520
00:39:57,321 --> 00:39:59,897
طلب جدير بالإجلال

521
00:40:01,950 --> 00:40:05,631
على (جوفري) والملكة التنازل
عن كل أحقية بالشمال

522
00:40:07,113 --> 00:40:11,469
،من الآن وإلى الأبد
الشمال مملكة حرة مستقلة

523
00:40:11,719 --> 00:40:12,776
ملك الشمال

524
00:40:16,455 --> 00:40:19,856
لن يطأ (جوفري) أو رجاله
قدماً على وطننا ثانية

525
00:40:20,106 --> 00:40:22,086
،إذا انتهك هذا الشرط

526
00:40:22,546 --> 00:40:26,799
،سيلقى نفس مصير والدي
،مع اختلاف بسيط

527
00:40:27,696 --> 00:40:29,701
سأقطع رأسه بنفسي

528
00:40:29,951 --> 00:40:31,843
...هذه
...سموك

529
00:40:33,427 --> 00:40:34,936
هذه شروطي

530
00:40:36,207 --> 00:40:39,090
،إذا وافقت عليها الملكة الوصية وابنها
السلام سيُبرم

531
00:40:39,340 --> 00:40:40,341
...خلافاً

532
00:40:42,474 --> 00:40:44,678
سأزرع الجنوب بجثامين اللانيستر

533
00:40:44,928 --> 00:40:47,386
(الملك (جوفري) من عائلة (براثيون

534
00:40:47,636 --> 00:40:48,637
حقاً؟

535
00:40:50,970 --> 00:40:52,620
ستمضي في الفجر

536
00:40:54,159 --> 00:40:55,268
هذا كل شيء

537
00:41:11,618 --> 00:41:13,529
هل لي بكلمة يا صاحب السمو؟

538
00:41:15,345 --> 00:41:17,850
لا داعي للكلفة بيننا
حين نكون على انفراد

539
00:41:18,100 --> 00:41:20,603
،وقعها ليس سيء
حين يعتاد عليها المرء

540
00:41:21,076 --> 00:41:22,563
لا بد أنك الوحيد

541
00:41:23,795 --> 00:41:25,816
آل (لانيستر) سيرفضون شروطك

542
00:41:26,066 --> 00:41:27,526
دون أدنى شك

543
00:41:28,611 --> 00:41:30,091
محاربتهم في المتناول

544
00:41:30,592 --> 00:41:33,532
(لكن لهزمهم، يجب احتلال (بوريال

545
00:41:35,476 --> 00:41:36,911
نحتاج إلى سفن

546
00:41:38,839 --> 00:41:40,974
يملك والدي سفناً
وأطقم تعرف ركوب البحر

547
00:41:41,224 --> 00:41:42,958
الرجل الذي حارب والدي

548
00:41:43,208 --> 00:41:47,073
والملك (روبرت) للانفصال
عن قبضة الجنوب

549
00:41:47,323 --> 00:41:49,006
كما تفعل أنت اليوم

550
00:41:50,754 --> 00:41:52,680
أنا ابنه الوحيد على قيد الحياة

551
00:41:53,689 --> 00:41:56,238
سينصت إليّ
متأكد من ذلك

552
00:41:59,433 --> 00:42:01,556
لست من آل (ستارك)، أعرف هذا

553
00:42:02,800 --> 00:42:05,106
لكن والدك غرس بي قيماً

554
00:42:07,441 --> 00:42:09,117
سنثأر له معاً

555
00:42:11,687 --> 00:42:13,835
(لا يمكن الوثوق بـ(بايلون غريجوي
كحليف

556
00:42:14,085 --> 00:42:16,213
يُقال أن لديه مئتيّ سفينة

557
00:42:16,463 --> 00:42:19,745
يُقال أن مليون جرذ تعيش
(في مجارير (بوريال

558
00:42:20,449 --> 00:42:23,557
أنحن مضطرون للتحالف معهم؟ -
أتفهم خشيتك -

559
00:42:23,807 --> 00:42:27,538
لا أثق به
لأنه ليس أهلا للثقة

560
00:42:28,610 --> 00:42:31,158
والدك تحتم عليه الجهاد
لإحباط تمرده

561
00:42:32,506 --> 00:42:34,868
ودوري حان للتمرد ضد العرش

562
00:42:35,118 --> 00:42:38,889
قبلي، كان أبي ثائراً
تزوجت واحد وأنجبت آخر

563
00:42:39,520 --> 00:42:42,035
أنجبت أكثر من مجرد ثوار

564
00:42:42,285 --> 00:42:44,186
يبدو أنك نسيت

565
00:42:44,563 --> 00:42:46,502
إذا بادلت ذابح الملك
،بفتاتين

566
00:42:46,752 --> 00:42:48,566
سيعلقني رجالي من قدمي

567
00:42:48,816 --> 00:42:50,818
أتريد ترك (سانسا) بين يديّ الملكة؟

568
00:42:52,067 --> 00:42:53,113
...(و(آريا

569
00:42:54,196 --> 00:42:56,016
لم يردني أيّ خبر عنها

570
00:42:57,388 --> 00:42:58,784
ما الغرض من حربنا إذن؟

571
00:42:59,034 --> 00:43:01,718
الأمر أكثر تعقيداً
تعرفين ذلك أشد المعرفة

572
00:43:17,261 --> 00:43:19,430
لقد حان الوقت كي أعود لدياري

573
00:43:20,895 --> 00:43:23,580
(لم أر (بران) و(ريكون
منذ أشهر

574
00:43:24,786 --> 00:43:26,621
(لا يمكنك العودة لـ(وينترفل

575
00:43:28,108 --> 00:43:29,189
عفواً؟

576
00:43:29,671 --> 00:43:31,765
سأرسل (رودريك) لرعاية الولدين

577
00:43:32,827 --> 00:43:33,832
،غداً

578
00:43:35,112 --> 00:43:37,134
(ستذهبين إلى (أراضي العاصفة

579
00:43:37,635 --> 00:43:40,034
...بحق كل الآلهة، لمَ -
إني أحتاجك -

580
00:43:40,284 --> 00:43:42,297
(للتفاوض مع (رينلي براثيون

581
00:43:43,347 --> 00:43:45,392
خلفه جيش قوامه 100 ألف رجل

582
00:43:45,956 --> 00:43:49,461
سبق وقابلته -
كان حينها مجرد طفل -

583
00:43:49,711 --> 00:43:53,230
لديك مئة من الأسياد -
ثقتي بك عمياء -

584
00:43:54,965 --> 00:43:56,717
،(إذا تحالف معنا (رينلي

585
00:43:57,840 --> 00:43:59,717
سنكون اثنان ضد واحد

586
00:44:00,446 --> 00:44:03,344
،حين يضيق عليهم الخناق
سيتوسلون السلام

587
00:44:04,141 --> 00:44:05,581
سنستعيد الفتاتين

588
00:44:06,176 --> 00:44:07,811
...ثم نعود للديار

589
00:44:08,061 --> 00:44:09,120
على الدوام

590
00:44:17,574 --> 00:44:19,281
سأمضي مع بزوغ الفجر

591
00:44:28,393 --> 00:44:31,109
سيجتمع شملنا قريباً، أعدك

592
00:44:37,027 --> 00:44:38,772
لقد أبليت بلاءاً حسن

593
00:44:40,874 --> 00:44:43,392
أبوك سيكون فخور

594
00:44:52,648 --> 00:44:55,195
أبلغي اللورد (رينلي) تحياتي -
(الملك (رينلي -

595
00:44:57,060 --> 00:44:58,926
ثمة ملك في كل زاوية الآن

596
00:45:12,658 --> 00:45:13,735
ما كل هذا؟

597
00:45:14,872 --> 00:45:17,127
أحول هذه الصالة لهيئتها الأصلية

598
00:45:17,377 --> 00:45:20,320
،رغم عيوبهم
آل (تارغيريان) كانوا فاتحين

599
00:45:20,570 --> 00:45:22,764
هذا عرش فاتح

600
00:45:23,014 --> 00:45:26,249
،تلزمنا صالة جديرة بهذا الاسم
مجردة من الأزهار والكروم

601
00:45:26,887 --> 00:45:28,739
(لم نعثر على (آريا ستارك

602
00:45:28,989 --> 00:45:31,083
،لو الحظ بجانبنا
ستكون جاثمة في حفيرة ما

603
00:45:31,333 --> 00:45:33,233
إذا كانت حية فنحن بحاجتها

604
00:45:33,483 --> 00:45:35,540
(لن يقبلوا مبادلة (جايمي) بـ(سانسا

605
00:45:35,790 --> 00:45:38,046
ليس مؤكد
إنهم ضعفاء

606
00:45:38,296 --> 00:45:40,112
يعزّون نسائهم أكثر من اللازم

607
00:45:41,186 --> 00:45:43,785
جيشنا يمكنه إيجادها

608
00:45:44,035 --> 00:45:45,999
نرسل رجالا بأكثر قدر ممكن

609
00:45:46,249 --> 00:45:47,901
...حتماً إذا طلبت جدك

610
00:45:48,787 --> 00:45:51,039
الملك لا يطلب، بل يأمر

611
00:45:52,096 --> 00:45:54,462
وغباء جدي في ميدان المعركة

612
00:45:54,712 --> 00:45:57,472
(هو ما سمح لـ(روب ستارك
(بأسر خالي (جايمي

613
00:45:57,722 --> 00:45:59,360
حياته مهددة

614
00:46:00,524 --> 00:46:01,986
إنها الحرب

615
00:46:02,236 --> 00:46:03,911
كلنا مهددين

616
00:46:08,230 --> 00:46:10,991
مرّت على مسامعي كذبة مثيرة
(للإشمئزاز عن خالي (جايمي

617
00:46:12,037 --> 00:46:13,061
وعنك

618
00:46:14,505 --> 00:46:16,815
أعداؤنا سيعملون المستحيل
لهزّ مطالبتك بالعرش

619
00:46:17,951 --> 00:46:19,943
أنا لا أطالب به، هو بعهدتي

620
00:46:21,911 --> 00:46:23,110
بالطبع

621
00:46:25,588 --> 00:46:27,367
لا أحد يصدق هذه السخافات

622
00:46:27,617 --> 00:46:28,740
البعض نعم

623
00:46:31,243 --> 00:46:32,798
هل حظى أبي بأطفال آخرين؟

624
00:46:33,852 --> 00:46:35,918
علاوة عليّ، (تومين) و(ميرسيلا)؟

625
00:46:38,557 --> 00:46:39,838
كن واضحاً أكثر

626
00:46:40,529 --> 00:46:43,175
كم من النساء ضاجع
حين ضاق ذرعه منك؟

627
00:46:43,996 --> 00:46:45,677
...كم من النغولة

628
00:47:01,651 --> 00:47:04,279
ما فعلته للتو عقابه الموت

629
00:47:09,219 --> 00:47:10,911
لا تعيدي الكرّة

630
00:47:12,145 --> 00:47:13,622
أبداً

631
00:47:19,986 --> 00:47:21,488
يمكنك الانصراف

632
00:47:30,695 --> 00:47:33,184
ليتك ترين كم تبدين سخيفة

633
00:47:33,747 --> 00:47:34,935
عيشي الدور

634
00:47:35,185 --> 00:47:37,625
أبطئي، بحس من الرهفة

635
00:47:43,100 --> 00:47:45,764
اذهبا للاغتسال واحتشما

636
00:47:46,014 --> 00:47:47,713
ستعملان الليلة

637
00:47:52,639 --> 00:47:54,078
سير العمل مختلف هنا

638
00:47:54,328 --> 00:47:58,053
هذه ليست إحدى مواخير
الكبناء" الرخيصة"

639
00:47:58,303 --> 00:48:00,641
(تقصدين (التبناء -
غير مهم -

640
00:48:00,891 --> 00:48:04,634
مؤسستنا لا تستقبل
الحرّاثة ورعاة الماعز

641
00:48:05,675 --> 00:48:06,782
(لورد (أولسن

642
00:48:07,779 --> 00:48:09,208
الشهوة الطيبة مجزية

643
00:48:09,458 --> 00:48:12,733
الخنصر رجل ذو ذوق رفيع -
لا تنعتيه هكذا -

644
00:48:12,983 --> 00:48:14,349
لا يحب هذه الكنية

645
00:48:14,887 --> 00:48:16,252
(ناديه باللورد (بيليش

646
00:48:22,716 --> 00:48:26,712
تتصنع أنها أجنبية
لتعطي نفسها لحناً شاذ

647
00:48:27,563 --> 00:48:29,816
نشأت في حي (قاع برغوت) الفقير

648
00:48:31,241 --> 00:48:32,504
إنها جميلة

649
00:48:33,020 --> 00:48:36,327
،إنها مومس بلهاء
لكن لكل وعاء غطاء

650
00:48:41,537 --> 00:48:42,812
اللورد القائد

651
00:48:44,337 --> 00:48:46,423
تسرني رؤيتك ثانية

652
00:49:01,725 --> 00:49:04,399
أتدرك أن هذه المؤسسة
تخص اللورد (بيتر بيليش)؟

653
00:49:05,640 --> 00:49:07,593
قُهرمان الملك الكبير

654
00:49:07,843 --> 00:49:09,571
الذي خراجه يذهب إلى جيوبكم

655
00:49:10,332 --> 00:49:12,163
إنها الأوامر -
ممن؟ -

656
00:49:12,413 --> 00:49:15,285
من شخص لا يعبأ بالخنصر

657
00:49:33,279 --> 00:49:34,295
!توقفوا

658
00:49:38,183 --> 00:49:39,535
!(ليس فلذة كبدي (بارا

659
00:49:42,062 --> 00:49:42,854
!نفد

660
00:49:43,522 --> 00:49:44,773
اقتل النغلة

661
00:49:46,533 --> 00:49:47,405
ناولني إياها

662
00:50:00,341 --> 00:50:02,102
انتشروا
فتشوا كل رقعة

663
00:50:02,352 --> 00:50:04,501
تحققوا من كل غرفة

664
00:50:30,318 --> 00:50:31,737
(يُدعى (غيندري

665
00:50:31,987 --> 00:50:33,500
أين البندوق؟

666
00:50:33,750 --> 00:50:35,236
في حرس الليل

667
00:50:36,769 --> 00:50:37,701
أين؟

668
00:50:37,951 --> 00:50:40,746
في الطريق الملكية، نحو الشمال

669
00:50:40,996 --> 00:50:44,374
كيف نعرفه؟ -
لديه خوذة على شكل رأس ثور -

670
00:50:44,624 --> 00:50:46,096
صنعها بنفسه

671
00:50:46,346 --> 00:50:47,335
جدوه

672
00:51:17,240 --> 00:51:20,412
.:: La Fabrique ::.

