1
00:00:00,544 --> 00:00:02,394
ميرسيلا) ابنتي الوحيدة)

2
00:00:02,644 --> 00:00:04,963
أتظنني سأتركك تبيعها
كعاهرة رخيصة؟

3
00:00:05,213 --> 00:00:07,999
في (دورنا)، ستكون بمأمن
خرج عن نطاقك

4
00:00:16,090 --> 00:00:17,609
ليست الفاعلة

5
00:00:21,763 --> 00:00:23,601
لن تستطيعي الثأر له بموتك

6
00:00:24,121 --> 00:00:27,110
،(نيابة عن دجالي (كارث
أهلا بك

7
00:00:28,883 --> 00:00:31,690
سيُشرفنا استقبالك
في دار الخالدين

8
00:00:31,940 --> 00:00:33,890
أم التنانين

9
00:00:34,492 --> 00:00:37,287
سيصل (ستانيس) في غضون ساعة
أتباع (رينلي) سينضمون إلى صفوفه

10
00:00:37,925 --> 00:00:39,931
كان ملكاً فقط بالاسم

11
00:00:40,181 --> 00:00:42,792
،وإذا (رينلي) لم يكن ملك
أنا لم أكن ملكة

12
00:00:43,042 --> 00:00:45,937
أتريدين أن تكوني ملكة؟ -
أريد أن أكون الملكة -

13
00:00:46,187 --> 00:00:47,631
فوق ذلك الجبل

14
00:00:48,163 --> 00:00:50,258
يجب التخلص من أولئك النواطير

15
00:00:50,508 --> 00:00:52,469
ينبغي التقدم بسرعة وفي صمت

16
00:00:52,719 --> 00:00:54,612
(أود الانضمام للورد (كورين

17
00:00:56,059 --> 00:00:58,396
هل ستقتله؟ -
بعون الآلهة -

18
00:00:58,646 --> 00:00:59,642
وماذا بعد؟

19
00:00:59,892 --> 00:01:01,394
يجب كسب الحرب أولا

20
00:01:01,944 --> 00:01:03,304
لم تخبريني من أين أنت

21
00:01:03,471 --> 00:01:04,374
(فولانتيس)

22
00:01:04,772 --> 00:01:06,991
أنت منهم
كان حرياً بي تركك تشتوي

23
00:01:07,241 --> 00:01:08,993
لقد أنقذتني مع مرافقيّ

24
00:01:09,243 --> 00:01:12,238
سلبت ثلاثة أرواح من الإله الأحمر
انبسي ثلاثة أسماء

25
00:01:12,488 --> 00:01:15,617
أياً كان، ستقتله؟ -
الرجل أعطى كلمته -

26
00:01:15,867 --> 00:01:17,702
الذي يعذب
"يسمونه "الدغداغ

27
00:01:19,879 --> 00:01:21,940
(الصخور) غير بعيدة عن (ربع تورهين)

28
00:01:22,190 --> 00:01:24,667
أكثر إدهاش من شباك صيادين

29
00:01:24,917 --> 00:01:29,339
،(بمجرد أن يبلغ النبأ (وينترفل
سيرسل آل (ستارك) رجالهم

30
00:01:29,871 --> 00:01:31,132
خذني إلى سفينتي

31
00:01:32,400 --> 00:01:34,052
ربع تورهين) تحت الحصار)

32
00:01:34,302 --> 00:01:36,471
بالكاد تبعد 40 فرسخ عنا

33
00:01:36,721 --> 00:01:38,223
خذ قدر الرجال التي تحتاج

34
00:01:38,473 --> 00:01:41,393
ماذا أبصرت؟ -
(أن البحر وصل (وينترفل -

35
00:01:41,643 --> 00:01:44,548
{\pos(192,240)}غرقى يطفون في الساحة
السير (رودريك) واحد منهم

36
00:02:02,241 --> 00:02:03,849
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

37
00:02:14,472 --> 00:02:15,998
"(هارينهول)، (الروافد)"

38
00:02:25,738 --> 00:02:27,290
"(بايك)، (جزر الحديد)"

39
00:02:37,130 --> 00:02:38,574
"(وينترفل)، (الشمال)"

40
00:02:56,532 --> 00:02:57,867
"(السور، (الشمال"

41
00:03:16,457 --> 00:03:17,901
"(كارث)، (إيسوس)"

42
00:03:27,711 --> 00:03:31,757
{\fad(300,300)}العرش الحديدي : صراع ملوك
(الموسم الثاني - الحلقة (6
<font color="#f8953d" >"الآلهة القديمة والجديدة"

43
00:04:20,009 --> 00:04:21,386
قلعتك تحت قبضتي

44
00:04:24,180 --> 00:04:25,390
(الأمير (ثيون

45
00:04:25,991 --> 00:04:27,934
قم
البس هندامك

46
00:04:29,138 --> 00:04:30,392
(لقد احتللت (وينترفل

47
00:04:31,455 --> 00:04:33,439
استوليت عليها قهراً
أفرض سلطتي بها

48
00:04:33,689 --> 00:04:35,942
رجالي تسلقوا الأسوار

49
00:04:36,576 --> 00:04:37,527
لماذا؟

50
00:04:38,490 --> 00:04:40,822
لإخضاع القلعة -
(كنت مع (روب -

51
00:04:41,760 --> 00:04:43,510
(وصرفني إلى (بايك

52
00:04:44,484 --> 00:04:47,884
(أنا من آل (غريجوي
تعيّن عليّ اختيار صفي

53
00:04:49,826 --> 00:04:51,800
أين (هودور)؟ -
لا أعرف -

54
00:04:52,403 --> 00:04:53,760
اعثروا على المغفل

55
00:04:54,829 --> 00:04:57,154
أهل بيتكم تمّ تجميعهم
في الساحة

56
00:04:57,927 --> 00:04:58,756
بغرض؟

57
00:04:59,006 --> 00:05:02,093
(لتنبئهم أنك تسلم لي (وينترفل

58
00:05:02,693 --> 00:05:03,594
لن أفعل

59
00:05:04,586 --> 00:05:05,805
بل ستنقاد

60
00:05:06,400 --> 00:05:08,891
كلا
لن أستسلم أبداً

61
00:05:09,141 --> 00:05:10,966
سنرميكم خارجاً

62
00:05:17,059 --> 00:05:18,359
،القلعة لي

63
00:05:18,949 --> 00:05:20,962
لكن هؤلاء الناس ما زالوا رعيتك

64
00:05:21,212 --> 00:05:24,345
استسلم لتجنبهم الموت

65
00:05:26,117 --> 00:05:28,161
هذه من شيم السيد الصالح

66
00:05:31,549 --> 00:05:34,099
اوزن جيداً الكلمات
التي ستنطقها

67
00:05:39,296 --> 00:05:40,882
هل كرهتنا طوال الوقت؟

68
00:05:49,298 --> 00:05:51,331
(لقد سلّمت (وينترفل) لـ(ثيون

69
00:05:51,581 --> 00:05:52,582
بصوت أعلى

70
00:05:53,195 --> 00:05:54,854
(وأضف الأمير (ثيون

71
00:05:55,104 --> 00:05:57,850
(سلمت (وينترفل) للأمير (ثيون

72
00:05:58,502 --> 00:05:59,905
كلكم تعرفوني

73
00:06:00,155 --> 00:06:02,403
أجل، كيساً من البرعشيت

74
00:06:02,653 --> 00:06:03,937
فارلن)، الزم الصمت)

75
00:06:04,562 --> 00:06:06,551
(أنصت لسيدك الصغير يا (فارلن

76
00:06:07,491 --> 00:06:09,118
إنه أعقل منك

77
00:06:09,368 --> 00:06:11,293
نفذوا أوامره

78
00:06:12,246 --> 00:06:14,890
لقد اعتمر أبي تاج
الملح والصخر العتيق

79
00:06:15,140 --> 00:06:16,876
(ونصب نفسه ملك (جزر الحديد

80
00:06:18,828 --> 00:06:22,032
،يطالب أيضاً بالشمال
بحق الفدا والجهاد

81
00:06:22,282 --> 00:06:24,505
أنتم أتباعه -
توافه -

82
00:06:25,009 --> 00:06:26,240
(أخدم آل (ستارك

83
00:06:26,490 --> 00:06:28,516
لو تعتقد أن بوسعك
...استعباد الشمال

84
00:06:29,702 --> 00:06:31,390
اخدموني بقدر الإخلاص

85
00:06:31,640 --> 00:06:35,463
،(الذي خدمتوا به (نيد ستارك
وستُجازون

86
00:06:36,270 --> 00:06:38,230
خونوني، وستندمون

87
00:06:40,368 --> 00:06:41,518
،(مايستر (لوين

88
00:06:42,213 --> 00:06:45,913
(أرسل غراب إلى (بايك
مبلغاً والدي بنصري

89
00:06:46,495 --> 00:06:48,565
(وآخر إلى أختي في (غابموت

90
00:06:49,503 --> 00:06:52,873
فلتبعث 500 رجل
(إلى (وينترفل

91
00:06:56,592 --> 00:06:59,960
أنت أحد مايسترات السيتاديل
وأقسمت على خدمة

92
00:07:00,210 --> 00:07:02,362
،(سيد (وينترفل
أليس كذلك؟

93
00:07:02,612 --> 00:07:03,422
أجل

94
00:07:03,672 --> 00:07:07,093
(أنا سيد (وينترفل
(كما أعلمك (بران

95
00:07:09,219 --> 00:07:10,680
أرسل الغربان

96
00:07:16,644 --> 00:07:17,812
(لورد (غريجوي

97
00:07:20,189 --> 00:07:22,798
أخيراً تعلمت مخاطبة أسيادك

98
00:07:24,169 --> 00:07:24,985
تكلمي

99
00:07:25,523 --> 00:07:28,948
جُلبت إلى هنا أسيرة
كنت حاضراً يومها

100
00:07:30,057 --> 00:07:32,755
أنا من أسرك
وبعد؟

101
00:07:34,562 --> 00:07:36,414
دعني أخدمك

102
00:07:37,153 --> 00:07:38,203
تخدميني؟

103
00:07:39,249 --> 00:07:41,242
ماذا عسايّ أفعل ببغية؟

104
00:07:41,752 --> 00:07:43,943
روب ستارك) من زجني)
كبغية في المطبخ

105
00:07:45,179 --> 00:07:46,679
ناولني رمحاً ثانية

106
00:07:47,466 --> 00:07:49,301
لتغرزيه في رقبتي؟

107
00:07:49,868 --> 00:07:52,304
أتحسبينني أبله؟
استقيمي

108
00:07:54,010 --> 00:07:55,011
تنحيّ

109
00:07:56,519 --> 00:07:57,520
لماذا؟

110
00:07:59,307 --> 00:08:00,818
إنه حلمك

111
00:08:01,920 --> 00:08:04,184
المحيط غمر هذا المكان

112
00:08:05,029 --> 00:08:06,679
لن أدعه يغمرني

113
00:08:07,961 --> 00:08:09,513
...في ظرف أيام

114
00:08:17,807 --> 00:08:20,569
أمسكناه في طريق عودته
(من (ربع تورهين

115
00:08:21,834 --> 00:08:23,559
قتل اثنان منا

116
00:08:25,573 --> 00:08:27,256
يحزنني أن نتقابل كأعداء

117
00:08:27,506 --> 00:08:30,342
يحزنني أن شرفك أرخص
من شرف عاهر مومس

118
00:08:31,433 --> 00:08:33,907
نشأت تحت هذا السقف

119
00:08:34,763 --> 00:08:37,266
هؤلاء ناسك -
لا صلة لي بهم -

120
00:08:37,516 --> 00:08:39,435
اعتبرك (روب) كأخ له

121
00:08:40,762 --> 00:08:45,232
شقيقايّ ماتا
(وهما يقاتلان رجال آل (ستارك

122
00:08:45,771 --> 00:08:48,736
ماتا وهما يقيمان حرباً
بدأها والدك

123
00:08:48,986 --> 00:08:51,061
رباك (نيد ستارك) بين أولاده

124
00:08:51,311 --> 00:08:54,533
بينهم، لكن ليس واحداً منهم
كنت رهينته

125
00:08:55,097 --> 00:08:57,661
سلبني من دياري -
...لو كان حياً -

126
00:08:57,911 --> 00:08:59,580
إنه ميت

127
00:08:59,830 --> 00:09:01,624
الممالك السبع في غمار حرب

128
00:09:02,413 --> 00:09:04,043
و(وينترفل) خاضعة لي

129
00:09:04,614 --> 00:09:08,297
كان حرياً بي خرقك بالسيف
بدل تعليمك استعماله

130
00:09:09,259 --> 00:09:12,593
خدمت هذا البيت بتفاني أيها الهرم
...لكن إما تخرس

131
00:09:16,010 --> 00:09:17,097
خذوه للزنزانة

132
00:09:17,347 --> 00:09:19,181
اسجنوه -
...أميري -

133
00:09:20,278 --> 00:09:22,428
لا يجوز أن تغمض عينك
عن هذا

134
00:09:23,687 --> 00:09:25,689
...سيُحبس حتى يتعفن

135
00:09:26,284 --> 00:09:27,716
يجب أن يدفع الثمن الحديدي

136
00:09:28,927 --> 00:09:31,116
غيره، لن تكون لك هيبة

137
00:09:51,548 --> 00:09:54,677
!أحكم عليك بالموت -
!وعدت ألا يصيبهم مكروه -

138
00:09:55,504 --> 00:09:57,721
!الهرم كان حرياً به زمّ شفاهه

139
00:09:57,971 --> 00:10:00,432
أحثك على عدم التسرع

140
00:10:01,427 --> 00:10:04,937
لقد قلل من احترامي
هو من قرر مصيره

141
00:10:05,187 --> 00:10:07,314
حياته أكثر قيمة من مماته

142
00:10:07,844 --> 00:10:09,344
آل (ستارك) سيدفعون في حقه

143
00:10:11,147 --> 00:10:15,072
،(أترجاك، (ثيون
فكر فيما تفعل

144
00:10:26,102 --> 00:10:29,252
،(خاطبني بالأمير (ثيون
وإلا ستكون التالي

145
00:10:30,283 --> 00:10:31,284
هيا

146
00:10:42,849 --> 00:10:45,269
حين يدلي المرء بحكم
عليه إقامة الحد

147
00:10:46,465 --> 00:10:47,730
أيها الجبان

148
00:10:50,857 --> 00:10:51,817
!توقف

149
00:10:54,111 --> 00:10:55,738
لم تعد تعطي الأوامر بعد الآن

150
00:10:56,772 --> 00:10:58,240
هدئ من روعك يا بنيّ

151
00:10:59,357 --> 00:11:01,201
أنا راحل لملاقاة والدك

152
00:11:09,960 --> 00:11:11,427
كلمة أخيرة؟

153
00:11:12,295 --> 00:11:15,146
،فلتكن الآلهة بعونك
(ثيون غريجوي)

154
00:11:15,396 --> 00:11:17,092
الآن وقد ضعت حقاً

155
00:11:56,596 --> 00:11:58,175
شبح)، عد)

156
00:12:00,457 --> 00:12:02,054
كلبك المدلل يهرب

157
00:12:02,832 --> 00:12:05,525
ليس كلباً مدلل -
معك حق، بالطبع -

158
00:12:06,580 --> 00:12:07,935
لا يُروض

159
00:12:08,897 --> 00:12:10,546
وغير أهل للثقة

160
00:12:10,796 --> 00:12:13,100
شبح) مختلف) -
هذا ما تعتقده -

161
00:12:13,990 --> 00:12:17,595
،للمخلوقات الهمجية قوانينهم
منطقهم

162
00:12:18,311 --> 00:12:20,155
يشوبهم الغموض

163
00:12:21,739 --> 00:12:26,119
الهمج الذين نبحث عنهم
ينامون نهاراً ويصطادون ليلاً

164
00:12:29,140 --> 00:12:31,237
حسبت أنهم غامضون

165
00:12:31,487 --> 00:12:32,687
بالنسبة لك، أجل

166
00:12:33,458 --> 00:12:38,211
يختبئون وضح النهار في مغارة
ويخرجون في عتمة الليل للقتل

167
00:12:38,461 --> 00:12:41,343
لنقلدهم -
كلا، غير ممكن -

168
00:12:42,242 --> 00:12:43,516
نحن في أرضهم

169
00:12:43,766 --> 00:12:46,077
يعرفون أين تطأ أقدامهم

170
00:12:46,756 --> 00:12:49,955
فقدت الكثير من الرجال
بالسقوط بين الشقوق

171
00:12:52,158 --> 00:12:54,161
وفقاً لوالدي، أنتمي للشمال

172
00:12:56,468 --> 00:12:59,069
لا أمزح -
انظر حولك -

173
00:13:00,198 --> 00:13:01,748
هل تشعر أنك في الديار؟

174
00:13:02,894 --> 00:13:05,073
أخفض رقابتك وستنتهي ميتاً

175
00:13:07,089 --> 00:13:08,303
هل تفهمني؟

176
00:13:09,543 --> 00:13:10,693
لا أظن ذلك

177
00:13:11,789 --> 00:13:13,139
نحن في حرب

178
00:13:14,175 --> 00:13:17,687
،منذ الأزل وإلى الأبد
لأننا لا نجابه عدو

179
00:13:17,937 --> 00:13:20,433
،بل نجابه الشمال
ولن يبرح مكانه

180
00:13:21,817 --> 00:13:23,916
أهداك الحرس هبة عظيمة

181
00:13:24,692 --> 00:13:27,090
ولديك شيء واحد لتقدمه
بالمقابل

182
00:13:27,340 --> 00:13:28,370
حياتك

183
00:13:28,620 --> 00:13:31,496
سأهبها بكل سرور -
كف عن هراء السرور -

184
00:13:32,582 --> 00:13:35,982
أريدك أن تقاتل للعيش
حتى رمقك الأخير

185
00:13:36,834 --> 00:13:38,134
،وتذكر هذا

186
00:13:39,359 --> 00:13:42,233
موتك سيكون ذبيحة
لأولئك القابعين في الجنوب

187
00:13:43,286 --> 00:13:45,073
لن يعرفوا انجازاتك

188
00:13:45,530 --> 00:13:48,060
لا تفاصيل موتك
ولا حتى اسمك

189
00:13:49,039 --> 00:13:52,414
،لكن سيكونون أحياء
لأن نغلا ما مجهول الاسم

190
00:13:52,664 --> 00:13:54,089
وهب حياته في سبيلهم

191
00:13:55,542 --> 00:13:58,420
والآن، هل فهمتني؟

192
00:13:59,455 --> 00:14:00,338
بلى

193
00:14:01,140 --> 00:14:02,466
أنت أغبى مما تبدو

194
00:14:04,926 --> 00:14:07,971
،إنها مجرد كلمات
تُذهب عنا أذى البرد في الليل

195
00:14:08,600 --> 00:14:11,183
وتُطيب خواطرنا

196
00:14:12,341 --> 00:14:13,342
هيا

197
00:14:14,019 --> 00:14:17,355
فلنجد ناكحي الماعز هؤلاء
قبل أن يطوقونا

198
00:14:29,267 --> 00:14:30,327
أتعرف القراءة؟

199
00:14:33,118 --> 00:14:34,790
أتعرف القراءة؟

200
00:14:38,636 --> 00:14:41,001
هذه الرسالة
حول تحركات قواتنا

201
00:14:41,251 --> 00:14:43,757
(كانت موجهة للورد (دايمون
(من بيت (ماربرند

202
00:14:44,625 --> 00:14:47,594
(تمّ إرسالها للورد (مارلن
(من بيت (دورمند

203
00:14:48,118 --> 00:14:49,502
أرجو المعذرة

204
00:14:50,847 --> 00:14:53,117
"أحضري "تاريخ كبار البيوت وصغراها

205
00:14:53,367 --> 00:14:54,391
...إنه فوق

206
00:14:59,147 --> 00:15:00,815
ساقية خمري تقرأ أحسن منك

207
00:15:11,993 --> 00:15:14,120
لمن آل (دورمند) موالون؟

208
00:15:19,083 --> 00:15:20,085
!(لآل (ستارك

209
00:15:22,879 --> 00:15:25,674
!الذين عندهم 20 ألف رجل وابني

210
00:15:27,399 --> 00:15:31,202
بارع فقط في الفتوة بحق الفلاحين

211
00:15:32,180 --> 00:15:34,158
أعطيتك أكثر من قيمتك

212
00:15:35,603 --> 00:15:38,579
إذا وضعت حياة ابني
...في خطر ثانية

213
00:15:40,552 --> 00:15:41,606
انصرف

214
00:15:49,948 --> 00:15:51,199
رتبي الكتاب في مكانه

215
00:15:58,957 --> 00:16:01,710
نسقي خطتنا التالية
ما دمت وشيكة

216
00:16:11,129 --> 00:16:12,279
أخلوا الغرفة

217
00:16:20,927 --> 00:16:22,188
نظفي

218
00:16:36,681 --> 00:16:38,497
نبيذ؟ -
شكراً -

219
00:16:42,292 --> 00:16:43,946
أخبار من العاصمة؟

220
00:16:44,196 --> 00:16:47,313
جئت مباشرة
(من مخيم (رينلي براثيون

221
00:16:48,223 --> 00:16:49,632
(الملك الراحل (رينلي

222
00:16:50,388 --> 00:16:51,954
عهده كان قصير

223
00:16:52,204 --> 00:16:53,871
قُتل على يد امرأة

224
00:16:54,121 --> 00:16:55,221
حسبما يُقال

225
00:16:56,165 --> 00:16:57,615
...البعض يتكلم

226
00:16:58,904 --> 00:17:00,977
عن تدخل قوى أخرى

227
00:17:01,757 --> 00:17:03,521
قوى شريرة

228
00:17:04,845 --> 00:17:05,846
تعالي

229
00:17:09,003 --> 00:17:11,696
دائماً ما ينحي المرء باللوم
على الشياطين لتبرير إخفاقه

230
00:17:14,527 --> 00:17:16,284
،في منظوري للأشياء

231
00:17:16,534 --> 00:17:19,537
الفوضى تأتي بفرص
لا تنتظر أحداً لاغتنامها

232
00:17:20,109 --> 00:17:22,624
أتظن نفسك الأول
الذي يعتقد هذا؟

233
00:17:24,417 --> 00:17:28,286
الأزمات فُرص
ألديك ومضات أخرى؟

234
00:17:28,536 --> 00:17:29,964
،(بعدكم وبعد آل (ستارك

235
00:17:30,214 --> 00:17:33,911
،يقود آل (تيريل) أعرض جيش
وأراضيهم الأكثر خصوبة في البلاد

236
00:17:34,161 --> 00:17:36,638
تسمح بتوفير القوت
للأحصنة والجنود

237
00:17:39,724 --> 00:17:42,581
لم يختر آل (تيريل) بعد
بين الملوك الباقين

238
00:17:43,340 --> 00:17:46,223
لوراس) يريد الثأر)
(يلوم (ستانيس) على موت (رينلي

239
00:17:48,066 --> 00:17:50,735
...(و(مارجري -
تريد أن تكون ملكة -

240
00:17:51,617 --> 00:17:53,204
أجل، تماماً

241
00:17:55,422 --> 00:17:58,369
بيت (تيريل) تمرد على العرش الحديدي

242
00:17:59,162 --> 00:18:01,371
عصى حفيدي -
حقيقة -

243
00:18:02,721 --> 00:18:04,582
،ومن اللازم معاقبة هذه الخيانة

244
00:18:05,359 --> 00:18:06,626
،يوماً ما

245
00:18:07,120 --> 00:18:10,195
(بعد قهر (ستانيس) و(روب ستارك

246
00:18:13,177 --> 00:18:14,968
(المزيد من النبيذ للورد (بيليش

247
00:18:21,496 --> 00:18:24,561
إذا سمحت لي بتمثيل
،مصالح عائلتك

248
00:18:24,811 --> 00:18:26,688
...أعتقد أن اتفاق

249
00:18:27,188 --> 00:18:29,691
هل عاد آل (تيريل) لـ(عُلارياض)؟

250
00:18:29,941 --> 00:18:30,917
أجل

251
00:18:34,111 --> 00:18:35,072
لا عليك

252
00:18:37,406 --> 00:18:41,311
مستعد للمضيّ بنفسك؟ -
الليلة، بعد إذنك -

253
00:18:41,843 --> 00:18:43,538
سأعطيك رداً قبل الغروب

254
00:18:43,788 --> 00:18:44,921
هذا يكفي يا بنيّة

255
00:18:50,934 --> 00:18:52,052
ما غيره؟

256
00:18:52,743 --> 00:18:54,549
،(بتوجيهات من ابنك (تيريون

257
00:18:54,799 --> 00:18:57,051
(قابلت (كاتلين ستارك

258
00:18:57,301 --> 00:18:58,279
لمَ؟

259
00:18:58,970 --> 00:19:01,165
كان لديه عرض لها

260
00:19:01,415 --> 00:19:03,065
يخص بناتها

261
00:19:53,942 --> 00:19:54,859
فتاة

262
00:19:55,109 --> 00:19:56,402
همجية

263
00:19:58,112 --> 00:19:59,238
لنستجوبها

264
00:20:00,068 --> 00:20:01,067
حاول

265
00:20:01,716 --> 00:20:03,034
لن تستخلص شيء

266
00:20:03,630 --> 00:20:06,871
رأيت همجياً يقطع لسانه
من أجل السكوت

267
00:20:08,122 --> 00:20:10,625
ما اسمك؟ -
(إيغريت) -

268
00:20:10,875 --> 00:20:13,346
كانت ترمي لنيل هذه الفأس
حين أمسكتها

269
00:20:13,994 --> 00:20:16,594
،احتط منها
وإلا ستزرعها في وجهك

270
00:20:18,121 --> 00:20:19,571
أطلعتك على اسمي

271
00:20:21,667 --> 00:20:22,595
(جون سنو)

272
00:20:31,127 --> 00:20:32,605
عليكم حرقهم

273
00:20:33,163 --> 00:20:34,794
هذا يحتاج لجبل من النار

274
00:20:36,519 --> 00:20:37,944
،(أخبريني يا (إيغريت

275
00:20:39,610 --> 00:20:41,322
لمَ تريدين أن نهيّج نار؟

276
00:20:42,484 --> 00:20:44,222
ألديك أصدقاء بالجوار؟

277
00:20:44,909 --> 00:20:47,954
،أحرقوهم
وإلا ستعيدون استخدام سيوفكم

278
00:20:48,465 --> 00:20:52,011
،هذا الغلام سبق أن قتل طيف
سيعيد الكرّة إذا اضطر

279
00:20:53,708 --> 00:20:55,236
ماذا يقبع وراء المعبر؟

280
00:20:55,836 --> 00:20:57,630
القوم الحر -
كم؟ -

281
00:20:59,916 --> 00:21:01,592
آلاف ومئات

282
00:21:02,147 --> 00:21:04,053
أكثر مما رأيت في حياتك
أيها الغداف

283
00:21:05,186 --> 00:21:07,056
ماذا تفعلون في الجبال؟

284
00:21:07,765 --> 00:21:10,309
عمّ يبحث ملككم
في (أنياب الصقيع)؟

285
00:21:18,635 --> 00:21:20,278
هل تنوون السير ضد السور؟

286
00:21:26,987 --> 00:21:28,661
أتعرفين من أكون يا بنيّة؟

287
00:21:29,521 --> 00:21:30,731
(كورين نصفيد)

288
00:21:31,720 --> 00:21:32,707
لا تكذبي

289
00:21:34,349 --> 00:21:38,129
،إذا أسرني قومك
هل سيأخذوني كسجين؟

290
00:21:38,892 --> 00:21:41,981
يوماً طيباً، سيقطعون رأسك

291
00:21:42,853 --> 00:21:45,011
يوماً قبيحاً، موتك سيكون بطيء

292
00:21:48,428 --> 00:21:51,517
لا نملك إمكانيات لإطعامها
أو مراقبتها

293
00:21:52,939 --> 00:21:55,880
،إذا أخلينا سبيلها
سنجد (مانس ريدر) على أعقابنا

294
00:21:56,480 --> 00:21:59,011
لا خيار لدينا
أفعلها؟

295
00:22:01,231 --> 00:22:02,403
سأتولّ أمرها

296
00:22:04,759 --> 00:22:05,940
تعالوا يا إخوان

297
00:22:06,677 --> 00:22:07,969
لندعه يتكفل

298
00:22:08,768 --> 00:22:11,541
وافينا في الأعلى
ولا تتسكع

299
00:22:12,228 --> 00:22:13,497
نحن بعيدون عن السور

300
00:22:27,198 --> 00:22:29,472
لم تقتل امرأة من قبل، صح؟

301
00:22:30,472 --> 00:22:32,075
لست مُلزم

302
00:22:33,621 --> 00:22:35,269
سيأخذك (مانس) تحت جناحه

303
00:22:36,937 --> 00:22:39,190
أعرف ممرات لتجنب الغدفان

304
00:22:41,601 --> 00:22:43,485
أنا غداف مثلهم

305
00:22:56,187 --> 00:22:57,484
...هل ستحرقني

306
00:22:58,458 --> 00:22:59,465
بعدها؟

307
00:23:00,619 --> 00:23:01,669
لا أستطيع

308
00:23:03,126 --> 00:23:04,908
قد يرى أحدهم الدخان

309
00:23:11,064 --> 00:23:12,828
،دقق جيداً واضرب بشدة

310
00:23:16,041 --> 00:23:17,561
وإلا سأرجع لأسكن روحك

311
00:23:22,088 --> 00:23:23,210
نصله بارد

312
00:23:27,029 --> 00:23:28,052
هيا

313
00:23:28,807 --> 00:23:29,903
عجّل

314
00:23:38,186 --> 00:23:39,125
نفذ

315
00:23:42,701 --> 00:23:44,032
!نفذ أيها النغل

316
00:25:00,373 --> 00:25:03,083
،لست قادر على فعلها
كلانا نعرف

317
00:25:08,784 --> 00:25:10,466
الشمس تغيب

318
00:25:11,148 --> 00:25:13,077
وأصدقاؤك ابتعدوا

319
00:25:13,886 --> 00:25:15,095
سأجدهم

320
00:25:16,163 --> 00:25:17,931
ناديهم، هيا

321
00:25:18,974 --> 00:25:19,959
بصوت عالٍ

322
00:25:27,840 --> 00:25:31,266
فلتنر السبع درب الأميرة
في سفرها

323
00:25:31,516 --> 00:25:33,447
فلتمنحها أم العلاء الصحة والعافية

324
00:25:33,697 --> 00:25:35,866
فلتمنحها الحيزبون الحكمة

325
00:25:36,446 --> 00:25:39,036
فليمنحها المحارب الشجاعة

326
00:25:44,382 --> 00:25:48,921
آمل يوماً أن تحب شخصاً
،حباً شديد

327
00:25:50,074 --> 00:25:52,132
حين تغمض عينيك ترى وجهها

328
00:25:54,578 --> 00:25:55,886
أتمنى لك هذا

329
00:25:57,698 --> 00:26:00,412
أريدك أن تعانق الحب

330
00:26:01,278 --> 00:26:02,878
الحب الصادق

331
00:26:04,746 --> 00:26:06,339
وعندها سأنتزعها منك

332
00:26:24,017 --> 00:26:26,544
تبدو كهرة تبكي على أمها

333
00:26:26,794 --> 00:26:28,192
الأمير لا يبكي

334
00:26:28,442 --> 00:26:31,046
رأيتك تبكي -
هل قلت شيئاً؟ -

335
00:26:31,985 --> 00:26:34,341
أخي الصغير بكى
(حين هجرت (وينترفل

336
00:26:34,591 --> 00:26:35,568
ثم؟

337
00:26:36,635 --> 00:26:37,719
يبدو شيئاً فطري

338
00:26:38,844 --> 00:26:40,848
هل أخوك أمير؟ -
كلا -

339
00:26:42,298 --> 00:26:43,793
إذن لا صلة له

340
00:26:48,230 --> 00:26:49,463
اتبعني يا كلب

341
00:26:57,972 --> 00:26:59,741
!(يحيا (جوفري

342
00:26:59,991 --> 00:27:01,486
يحيا الملك

343
00:27:04,496 --> 00:27:05,831
بوركت

344
00:27:06,432 --> 00:27:08,208
!قاتل! بندوق

345
00:27:08,458 --> 00:27:09,751
يحيا الملك

346
00:27:10,001 --> 00:27:12,293
ليس ملك، إنه بندوق

347
00:27:13,922 --> 00:27:15,465
نرجوك، نحن جياع

348
00:27:18,552 --> 00:27:19,678
!مسخ

349
00:27:19,928 --> 00:27:21,388
أرجع الأمير للحصن حالاً

350
00:27:22,235 --> 00:27:23,374
هيا، بسرعة

351
00:27:24,141 --> 00:27:25,735
نتوسل إليك، أطعمنا

352
00:27:25,985 --> 00:27:27,269
نريد خبز

353
00:27:31,724 --> 00:27:35,319
من رمى هذه؟
اعثروا على الفاعل

354
00:27:35,569 --> 00:27:37,321
!أحضروه لي

355
00:27:37,571 --> 00:27:38,697
اردعوهم

356
00:27:38,947 --> 00:27:40,908
!اقتلوهم
!اقتلوهم جميعاً

357
00:27:47,122 --> 00:27:48,165
!تحركوا

358
00:27:51,181 --> 00:27:54,212
ماذا تفعلون؟
!أريدهم على حبل المشنقة

359
00:27:54,462 --> 00:27:55,847
!نفس المصير يريدونه لك

360
00:28:23,778 --> 00:28:24,868
أين (سانسا)؟

361
00:28:36,129 --> 00:28:37,172
احموا الملك

362
00:28:56,476 --> 00:28:57,401
أمنوه

363
00:29:13,378 --> 00:29:14,379
!الخونة

364
00:29:15,140 --> 00:29:18,046
فلتأتوني برؤوسهم -
أيها الأعمى الأحمق -

365
00:29:18,454 --> 00:29:20,048
لا يحق لك شتمي

366
00:29:20,298 --> 00:29:23,199
شهدنا ملوكاً منحلين
،وغيرهم مغفلين

367
00:29:23,449 --> 00:29:25,683
لكن منحلين ومغفلين لم يسبق

368
00:29:25,933 --> 00:29:27,582
...لا يجوز لك -
!بلى -

369
00:29:27,832 --> 00:29:29,051
لقد اعتدوا عليّ

370
00:29:29,301 --> 00:29:32,779
يرجموك بالزبل فتقرر تصفيتهم؟

371
00:29:33,029 --> 00:29:35,313
إن الجوع ينخرهم

372
00:29:35,563 --> 00:29:37,858
بسبب حربك -
!أنت تخاطب ملك -

373
00:29:39,103 --> 00:29:42,571
والآن ضربته
هل سقطت يدي من معصمي؟

374
00:29:44,226 --> 00:29:45,407
أين (سانسا)؟

375
00:29:45,657 --> 00:29:46,796
فليقتاتوا عليها

376
00:29:47,046 --> 00:29:49,953
،إذا ماتت
لن ترى خالك ثانية

377
00:29:50,968 --> 00:29:52,803
أنت تدين له بكل شيء لعلمك

378
00:30:02,020 --> 00:30:02,924
اجمدي

379
00:30:05,579 --> 00:30:07,779
هل سبق أن نُكحت أيتها الصغيرة؟

380
00:30:09,113 --> 00:30:10,114
تعالي

381
00:30:11,141 --> 00:30:12,976
(اذهبوا للبحث عن (سانسا

382
00:30:13,226 --> 00:30:14,686
أتلقى الأوامر من الملك

383
00:30:52,790 --> 00:30:53,934
لا بأس الآن

384
00:30:54,184 --> 00:30:55,161
لقد زال

385
00:31:15,904 --> 00:31:17,034
هل أنت مصابة؟

386
00:31:17,757 --> 00:31:20,418
العصفورة تنزف
ليسقها أحد إلى قفصها

387
00:31:20,911 --> 00:31:22,253
داووا جرحها

388
00:31:22,503 --> 00:31:23,713
(أحسنت يا (كليغان

389
00:31:25,000 --> 00:31:26,850
لم أفعلها من أجلك

390
00:31:29,223 --> 00:31:31,025
لا يجب أن أنتظر

391
00:31:31,275 --> 00:31:34,639
ملك العطارة ثاني أغنى رجل
(في (كارث

392
00:31:35,486 --> 00:31:37,268
يجبر الكل على الانتظار

393
00:31:37,804 --> 00:31:38,805
،طبعاً

394
00:31:39,055 --> 00:31:43,133
كان بوسعك تحاشي هذا
بالزواج بالأغنى

395
00:31:43,383 --> 00:31:45,193
لديّ زوج سلفاً

396
00:31:45,443 --> 00:31:47,570
الكال (دروغو) ميت يا كاليسي

397
00:31:48,150 --> 00:31:50,935
لا يجب أن تهدري عنفوانك
في الترمل

398
00:31:52,462 --> 00:31:53,702
وتهدري جمالك الأخاذ

399
00:31:53,952 --> 00:31:57,871
وأنت، لا تهدر خبثك ظناً
أني عرضة للنفاق

400
00:31:59,290 --> 00:32:01,028
،على مرّ أسفاري

401
00:32:01,278 --> 00:32:03,962
لم أقابل أية امرأة
ليست عرضة للنفاق

402
00:32:04,912 --> 00:32:07,556
!أم التنانين

403
00:32:08,091 --> 00:32:10,093
!ها قد أتى -
عذراً -

404
00:32:10,551 --> 00:32:12,303
راودني كابوس الليلة الماضية

405
00:32:13,040 --> 00:32:14,723
كابوس مريع

406
00:32:15,385 --> 00:32:17,809
عجزت عن النوم
قبل شروق الشمس

407
00:32:18,059 --> 00:32:19,744
وزقزقة العصافير

408
00:32:20,896 --> 00:32:23,092
انظري كم أنت زاهية

409
00:32:23,342 --> 00:32:25,775
الآن وقد زالت عنك
آثار القفر

410
00:32:26,277 --> 00:32:29,195
يخجلني هذا الاستقبال الغير السار

411
00:32:29,979 --> 00:32:33,660
الشعر الفضي لتارغيرية قحة

412
00:32:34,234 --> 00:32:36,987
،(زارو زوان داكسوس)
جمالها ذو منزلة عالية

413
00:32:37,237 --> 00:32:39,485
على كادح سابق في الأرصفة مثلك

414
00:32:39,735 --> 00:32:40,665
أصبت

415
00:32:40,915 --> 00:32:42,500
ومع ذلك، فجدك

416
00:32:42,750 --> 00:32:45,420
الذي كان يبيع البهار
،خلف عربة مجرورة

417
00:32:45,670 --> 00:32:48,840
،من تزوج بسيدة منزلتها أعلى منه
جمالاً ونسباً

418
00:32:49,090 --> 00:32:50,515
كل سيدات هذا العالم

419
00:32:50,765 --> 00:32:53,607
كنّ ذات نسب وجمال
يفوق جدي

420
00:32:55,697 --> 00:32:59,001
ألم يقم خدمي بواجب الضيافة
في حقك؟

421
00:32:59,251 --> 00:33:00,769
سأجلدهم بالسوط

422
00:33:01,019 --> 00:33:02,687
،شكراً على حسن الضيافة

423
00:33:02,937 --> 00:33:05,690
لكن لا يوجد خادم
يستطيع أن يحضر لي ما أريد

424
00:33:05,940 --> 00:33:07,901
لا ينقصها حِدق في الكلام

425
00:33:08,776 --> 00:33:10,320
،حسناً يا أميرتي الصغيرة

426
00:33:11,443 --> 00:33:12,758
ما الذي ترغبينه؟

427
00:33:13,008 --> 00:33:16,075
: إرثي
ممالك (ويستيروس) السبع

428
00:33:16,475 --> 00:33:18,633
أخشى أنه خارج استطاعتي

429
00:33:18,883 --> 00:33:20,872
ليس بوسعي تقديم
ما لا أملكه

430
00:33:21,122 --> 00:33:23,574
لا أطلب المملكة

431
00:33:23,824 --> 00:33:26,836
أطلب منك سفن
لعبور البحر الضيق

432
00:33:27,086 --> 00:33:28,740
ما أحوجني لسفني أيضاً

433
00:33:28,990 --> 00:33:32,800
أستعملها لنقل التوابل
من ميناء لآخر

434
00:33:33,050 --> 00:33:37,138
،سأجازيك ثلاثة أضعاف بالمقابل
حين أسترجع العرش الحديدي

435
00:33:37,388 --> 00:33:38,406
استرجاع؟

436
00:33:39,432 --> 00:33:40,906
هل سبق أن تربعت عليه؟

437
00:33:41,156 --> 00:33:43,728
أبي تربع عليه، قبل أن يُغتال

438
00:33:44,447 --> 00:33:48,107
لكن طالما لم تتربعي عليه بنفسك
ألا يجدر بك القول

439
00:33:48,274 --> 00:33:49,819
الاستحواذ على العرش الحديدي"؟"

440
00:33:49,986 --> 00:33:51,694
لست هنا للتجادل في النحو

441
00:33:51,944 --> 00:33:54,530
طبعاً
بل جئت لأخذ سفني

442
00:33:55,396 --> 00:33:58,396
دعيني أشرح لك موقفي
أيتها الأميرة الصغيرة

443
00:33:59,545 --> 00:34:02,580
،خلافاً لك
أجدادي غير ممجدين

444
00:34:02,830 --> 00:34:04,505
أكسب قوتي بالمقايضة

445
00:34:04,755 --> 00:34:07,961
وكل مقايضة توزن بقيمتها

446
00:34:08,211 --> 00:34:09,887
تطلبين سفن

447
00:34:10,755 --> 00:34:12,810
تعديني بمجازاة خيري ثلاثة أضعاف

448
00:34:13,060 --> 00:34:15,593
لا أشك في صدقك ونواياك

449
00:34:16,203 --> 00:34:17,801
،لكن لسد ديونك

450
00:34:18,051 --> 00:34:20,515
يجب غزو الممالك السبع أولا

451
00:34:20,765 --> 00:34:23,184
ألديك جيش؟ -
ليس بعد -

452
00:34:23,434 --> 00:34:24,669
لا أستغرب

453
00:34:24,919 --> 00:34:26,854
حلفاء أقوياء في (ويستيروس)؟

454
00:34:27,104 --> 00:34:30,316
ثمة الكثير يدعمون قضيتي -
متى هجرتها؟ -

455
00:34:31,750 --> 00:34:33,194
في رضاعتي

456
00:34:33,917 --> 00:34:36,072
إذن في الواقع، لا تملكين حلفاء

457
00:34:36,322 --> 00:34:40,493
الشعب سيقوم من أجل
ملكته الشرعية

458
00:34:42,743 --> 00:34:43,830
،العفو

459
00:34:44,080 --> 00:34:47,783
لكنني لا أستثمر في شؤون
مبنية على الأمنيات والأحلام

460
00:34:48,033 --> 00:34:49,168
...اسمحي لي

461
00:34:49,418 --> 00:34:51,921
،(هل تعرف (إليريو موباتيس
بطريق (بينتوس)؟

462
00:34:52,171 --> 00:34:54,590
تقابلنا
رجل ذو رأي سديد

463
00:34:54,840 --> 00:34:58,177
،في عرسي
أهداني ثلاثة من بيض التنين

464
00:34:58,427 --> 00:35:00,889
،لقد آمن، كبقية الخلق

465
00:35:01,139 --> 00:35:02,938
أن الدهر حجّرها

466
00:35:03,188 --> 00:35:06,379
كم من الوقت مرّ
على انقراض التنانين؟

467
00:35:06,629 --> 00:35:10,343
لكنني حلمت
أن بحملها وسط نار موقدة

468
00:35:10,593 --> 00:35:11,858
ستفقس

469
00:35:12,108 --> 00:35:13,651
،حين ولجت النار

470
00:35:13,901 --> 00:35:16,635
حسبني قومي مجنونة

471
00:35:16,885 --> 00:35:18,785
،لكن بمجرد أن خمدت

472
00:35:19,035 --> 00:35:20,335
كنت غير متأذية

473
00:35:21,012 --> 00:35:23,007
أم التنانين

474
00:35:26,635 --> 00:35:28,122
هل تفهم؟

475
00:35:31,456 --> 00:35:33,400
لست امرأة عادية

476
00:35:34,187 --> 00:35:36,507
أحلامي تتحقق

477
00:35:41,681 --> 00:35:43,556
يعجبني ولعك

478
00:35:45,558 --> 00:35:48,452
،لكن في التجارة
المنطق من يدلني، لا الولع

479
00:35:49,046 --> 00:35:50,479
آسف أيتها الأميرة الصغيرة

480
00:35:50,646 --> 00:35:52,732
لست أميرتك الصغيرة

481
00:35:52,982 --> 00:35:55,818
،(أنا (دينيريس التيفون
،من دم (فاليريا) القديمة

482
00:35:56,068 --> 00:35:57,921
وسآخذ حقي

483
00:35:58,171 --> 00:36:00,655
،بالدم والنار
سآخذه

484
00:36:01,198 --> 00:36:04,368
،دون ريب يا سيدتي
لكن ليس بسفني

485
00:36:18,929 --> 00:36:21,063
"...روب ستارك) يتوجه نحو)"

486
00:36:23,021 --> 00:36:24,671
من علمك القراءة؟

487
00:36:25,667 --> 00:36:27,513
أبي يا مولايّ

488
00:36:29,971 --> 00:36:31,547
علمت ابني (جايمي) القراءة

489
00:36:35,068 --> 00:36:38,196
ذات يوم، أخبرني المايستر
أنه لا يستطيع القراءة

490
00:36:39,122 --> 00:36:41,240
لا يستوعب الحروف

491
00:36:41,875 --> 00:36:43,825
يقلبها في رأسه

492
00:36:45,534 --> 00:36:47,611
عجز مألوف بين أقرانه

493
00:36:47,861 --> 00:36:49,596
ما كان بيدي حيلة
سوى تقبّل الوضع

494
00:36:52,638 --> 00:36:53,639
،لاحقاً

495
00:36:53,889 --> 00:36:58,207
،أجبرته على التعلم يومياً
حتى أفلح

496
00:36:59,460 --> 00:37:01,217
كرهني

497
00:37:01,467 --> 00:37:02,443
لفترة

498
00:37:03,527 --> 00:37:04,827
فترة مديدة

499
00:37:06,374 --> 00:37:07,624
لكنه تعلم

500
00:37:13,008 --> 00:37:15,300
أين أبوك؟
هل هو حي؟

501
00:37:19,057 --> 00:37:20,263
من كان؟

502
00:37:20,787 --> 00:37:22,706
حجّار

503
00:37:23,650 --> 00:37:25,301
ويعرف القراءة؟

504
00:37:26,611 --> 00:37:27,670
عصاميّ النشأة

505
00:37:28,868 --> 00:37:29,968
كم هو مجتهد

506
00:37:31,714 --> 00:37:33,100
ما الذي قتله؟

507
00:37:35,780 --> 00:37:36,830
الولاء

508
00:37:39,218 --> 00:37:41,083
أيتها الخبيثة

509
00:37:44,835 --> 00:37:45,755
...هل

510
00:37:48,036 --> 00:37:50,860
اعذرني مولايّ
لا يجوز لي طرح الأسئلة

511
00:37:54,657 --> 00:37:56,294
لكنك بدأت بالفعل

512
00:37:58,459 --> 00:38:00,703
هل عرفت والدك؟

513
00:38:02,125 --> 00:38:03,126
أجل

514
00:38:04,763 --> 00:38:05,942
ترعرعت معه

515
00:38:08,965 --> 00:38:10,477
رأيته يشيخ

516
00:38:14,790 --> 00:38:16,017
أحبنا

517
00:38:16,500 --> 00:38:17,520
،رجل طيب

518
00:38:19,698 --> 00:38:20,755
لكن هشّ

519
00:38:22,840 --> 00:38:25,595
هشّ لدرجة أنه كاد يدمر
عائلتنا واسمنا

520
00:38:28,095 --> 00:38:29,096
أشعر بالبرد

521
00:38:30,191 --> 00:38:31,307
سأجلب الحطب

522
00:38:46,572 --> 00:38:51,452
ستصل 10 آلاف من قواتنا السن الذهبية"
"بنهاية الأسبوع، (روب ستارك) يتوجه جنوباً

523
00:39:01,513 --> 00:39:03,089
إلى أين تمضين يا بنيّة؟

524
00:39:03,954 --> 00:39:05,966
المسلحة يا سيدي

525
00:39:06,796 --> 00:39:07,635
لمَ؟

526
00:39:07,885 --> 00:39:09,345
اللورد (تايوان) أرسلني

527
00:39:11,947 --> 00:39:13,247
ما هذه؟

528
00:39:14,279 --> 00:39:15,961
اللورد (تايوان) سلمني إياها

529
00:39:17,381 --> 00:39:18,431
لأيّ غرض؟

530
00:39:19,358 --> 00:39:21,131
لحملها إلى المسلحة

531
00:39:22,632 --> 00:39:24,026
لمَ عساه يفعل هذا؟

532
00:39:26,657 --> 00:39:27,590
هيا لنرى

533
00:40:06,461 --> 00:40:07,451
(أموري لورتش)

534
00:40:08,827 --> 00:40:11,865
الفتاة نبست اسماً ثان
الرجل سيقوم باللازم

535
00:40:12,115 --> 00:40:13,033
!حالا

536
00:40:14,570 --> 00:40:17,120
الفتاة لا تفرض الوقت

537
00:40:18,163 --> 00:40:20,040
الرجل ينفذ الأمر في ساعته

538
00:40:20,290 --> 00:40:23,085
(لكنه في طريقه لإخبار (تايوان
يجب التنفيذ حالا

539
00:40:32,427 --> 00:40:33,405
!أيها الحراس

540
00:41:24,057 --> 00:41:25,105
(ليدي (تاليسا

541
00:41:30,569 --> 00:41:33,614
لست متأكدة أني سيدة
العادات هنا غريبة عليّ

542
00:41:34,199 --> 00:41:36,470
من الصعب حفظها عن ظهر قلب

543
00:41:37,333 --> 00:41:40,996
،لكن إذا لم تخني الذاكرة
،نبيلة النسب تُدعى سيدة

544
00:41:42,374 --> 00:41:44,291
ما لم تكن ملكة أو أميرة

545
00:41:45,039 --> 00:41:47,836
بوسع أحدهم التأكيد -
لمَ تظنني نبيلة النسب؟ -

546
00:41:49,869 --> 00:41:51,256
هذا جليّ

547
00:41:52,405 --> 00:41:54,963
ماذا لو أخبرتك أن أبي
كان يبيع النسيج المفرغ

548
00:41:55,213 --> 00:41:57,679
وأن أسرتي كانت تعيش
فوق دكانه؟

549
00:41:59,614 --> 00:42:00,766
سأنعتك بالكاذبة

550
00:42:01,216 --> 00:42:03,977
ليس من النبل اتهام سيدة
بالزور

551
00:42:08,839 --> 00:42:10,379
لطالما ظننت أني كاذبة نجيبة

552
00:42:11,555 --> 00:42:13,529
أنبه في البتر، أخشى ذلك

553
00:42:19,089 --> 00:42:20,369
موضع جميل

554
00:42:21,031 --> 00:42:22,499
هل سيطول مكوثنا؟

555
00:42:23,288 --> 00:42:25,791
لا أستطيع التحدث
في هذه الشؤون معك

556
00:42:27,277 --> 00:42:31,213
لست جاسوسة -
بديهي، الجاسوس سينكر -

557
00:42:32,831 --> 00:42:35,380
معك حق
أسقطت قناعي

558
00:42:35,630 --> 00:42:37,636
(أكتب رسالة لآل (لانيستر

559
00:42:37,886 --> 00:42:39,263
"الذئب الشاب يتحرك"

560
00:42:41,700 --> 00:42:43,016
،هل تقبلين

561
00:42:44,976 --> 00:42:46,728
...إذا لديك متسع من الوقت

562
00:42:59,213 --> 00:43:01,791
(أماه، أعرفك على ليدي (تاليسا

563
00:43:02,467 --> 00:43:04,002
تساعد في مداواة الجرحى

564
00:43:04,252 --> 00:43:05,731
...لقد كانت

565
00:43:06,295 --> 00:43:07,296
خدومة جداً

566
00:43:13,047 --> 00:43:14,048
(مايغير)

567
00:43:16,049 --> 00:43:18,719
،المعذرة
لا أعرف هذا الاسم

568
00:43:18,969 --> 00:43:21,638
غير شائع هنا
(إنه اسم قديم في (فولانتيس

569
00:43:23,098 --> 00:43:25,175
،أستأذنك يا سيدتي
صاحب السمو

570
00:43:34,818 --> 00:43:36,128
اشتقت إليك

571
00:43:38,054 --> 00:43:39,827
يبدو جلياً أنك وحيد

572
00:43:40,077 --> 00:43:42,177
أتيتني على حين غرة، لا أكثر

573
00:43:43,262 --> 00:43:45,286
لم أعتقد أني سأراك اليوم

574
00:43:46,168 --> 00:43:48,194
ليتك تستطيع تبع قلبك

575
00:43:48,444 --> 00:43:49,530
أعرف

576
00:43:49,780 --> 00:43:52,419
لقد ورثت عن والدك مسؤولياته

577
00:43:53,650 --> 00:43:55,448
أخشى أنها بثمن

578
00:43:55,698 --> 00:43:58,655
أنت مخطوب لأخرى -
أعلم -

579
00:43:59,718 --> 00:44:01,953
دين يجب الوفاء به

580
00:44:03,394 --> 00:44:04,602
لم أنسى

581
00:44:07,469 --> 00:44:09,227
(أخبار من (وينترفل

582
00:44:22,006 --> 00:44:23,756
هل تخلى عنك إخوانك؟

583
00:44:25,133 --> 00:44:26,745
يمكنني أن أدلك

584
00:44:28,316 --> 00:44:29,466
سنهجع هنا

585
00:44:29,933 --> 00:44:31,393
اشتدت الظلمة

586
00:44:31,898 --> 00:44:32,899
في العراء؟

587
00:44:33,527 --> 00:44:35,700
لا يوجد مأوى -
كما هو الحال في كل مكان -

588
00:44:35,950 --> 00:44:38,382
بل هناك، لو تعرف أين تبحث

589
00:44:43,136 --> 00:44:45,430
...البرد سينهشنا. إذا أشعلنا نار -
كلا -

590
00:44:46,477 --> 00:44:48,683
...بالنار -
!كلا -

591
00:44:51,596 --> 00:44:52,796
كما تشاء

592
00:45:00,816 --> 00:45:02,966
سنشعر بالدفء أكثر بالالتصاق

593
00:45:05,579 --> 00:45:07,536
أراهنك أنك ستتجمد قبلي

594
00:45:09,746 --> 00:45:11,015
أراهن بحياتك

595
00:45:36,758 --> 00:45:38,568
أتظنهم يبحثون عنك؟

596
00:45:41,069 --> 00:45:42,737
أنهم سيجدونك؟

597
00:45:47,850 --> 00:45:49,150
أنت شجاع

598
00:45:50,977 --> 00:45:51,978
،غبي

599
00:45:52,791 --> 00:45:54,041
لكن شجاع

600
00:45:57,618 --> 00:45:59,901
سنستأنف السير في الفجر
نامي

601
00:46:16,699 --> 00:46:17,853
توقفي عن الحركة

602
00:46:18,449 --> 00:46:20,499
أحاول إيجاد راحتي

603
00:46:22,193 --> 00:46:23,188
!كفى

604
00:46:36,457 --> 00:46:38,161
ما زلت تتحركين -
حقاً؟ -

605
00:46:38,942 --> 00:46:40,492
لم أنتبه

606
00:46:52,679 --> 00:46:54,138
هذا حتماً باطل

607
00:46:54,388 --> 00:46:55,899
،(غربان من (المينا البيضاء

608
00:46:56,561 --> 00:46:58,346
(رابية) و(حصن الرعب)

609
00:46:58,596 --> 00:46:59,946
أخشى أنه صحيح

610
00:47:01,107 --> 00:47:04,584
(لمَ عساه (ثيون -
آل (غريجوي) خونة سفلة -

611
00:47:05,995 --> 00:47:07,978
شقيقايّ؟ -
لا خبر -

612
00:47:10,661 --> 00:47:12,048
رودريك كاسيل) لقى نحبه)

613
00:47:14,901 --> 00:47:16,753
!(لا تثق أبداً بـ(غريجوي

614
00:47:20,291 --> 00:47:22,058
عليّ العودة للشمال

615
00:47:22,308 --> 00:47:24,219
الحرب لم تنتهي سموك

616
00:47:24,469 --> 00:47:25,965
!ملك مجرّد من قلعته

617
00:47:27,919 --> 00:47:30,033
...رجالي لن -
أنت ملك -

618
00:47:30,283 --> 00:47:32,902
لست مضطر لعمل كل شيء بنفسك

619
00:47:33,152 --> 00:47:36,726
(دعني أتكلم مع (ثيون -
قطعاً لا. سيدفع حياته ثمن فعلته -

620
00:47:38,978 --> 00:47:41,003
يمسك (ثيون) القلعة
بعدد هزيل من الرجال

621
00:47:41,170 --> 00:47:43,502
دعني أنبه نغلي
(في (حصن الرعب

622
00:47:43,752 --> 00:47:45,568
(بوسعه استرجاع (وينترفل

623
00:47:45,818 --> 00:47:47,497
في الغد

624
00:47:47,747 --> 00:47:49,439
(لقد ضيقنا الخناف على آل (لانيستر

625
00:47:51,838 --> 00:47:54,218
بالعودة ستخسر ثمرة انتصاراتك

626
00:47:55,708 --> 00:47:59,129
ابني سيتشرف بإحضار
(رأس (ثيون

627
00:48:00,376 --> 00:48:02,927
(أبلغه أن سلامة (بران) و(ريكون
هي الأولوية القصوى

628
00:48:03,916 --> 00:48:06,542
،(أما (ثيون
فليجلبه لي حياً

629
00:48:08,508 --> 00:48:10,877
أريد أن أسأله عن السبب
،بالنظر في عينيه

630
00:48:11,127 --> 00:48:12,920
ثم أطيّر رأسه بنفسي

631
00:48:13,966 --> 00:48:17,208
لمَ عسايّ أصدق
كاذبة رعاعة مثلك؟

632
00:48:17,458 --> 00:48:18,989
لا أكذب

633
00:48:20,495 --> 00:48:24,159
كل الهمج كاذبون
الولاء يجهلونه

634
00:48:24,409 --> 00:48:26,484
العيش هو من أجبرني

635
00:48:27,758 --> 00:48:29,446
أكره آل (ستارك) مثلك

636
00:48:30,132 --> 00:48:31,794
دعني أخدمك يا مولايّ

637
00:48:32,990 --> 00:48:35,577
لا تعوّلي أن أعطيك رمح

638
00:48:35,827 --> 00:48:38,121
ثمة أشكال أخرى للخدمة
يا مولايّ

639
00:48:39,073 --> 00:48:40,623
...أنا أمير

640
00:48:40,873 --> 00:48:43,585
ثمة أشكال أخرى للخدمة
يا أميري

641
00:48:48,282 --> 00:48:49,507
ما فحواها؟

642
00:48:52,396 --> 00:48:54,971
نحن، القوم الحر، نعرف أشياء

643
00:48:55,809 --> 00:48:57,120
فعلاً؟

644
00:48:58,838 --> 00:49:01,088
كماذا؟
أكل القذارة؟

645
00:49:03,585 --> 00:49:04,804
أشياء أخرى

646
00:49:06,053 --> 00:49:07,905
وحشية

647
00:49:10,980 --> 00:49:12,154
انتظر خارجاً

648
00:49:29,674 --> 00:49:31,627
طالما أثارني ما تحت توبك

649
00:49:33,256 --> 00:49:34,690
هذا له ثمن

650
00:49:35,242 --> 00:49:36,905
حياتك، هذا هو ثمنك

651
00:49:37,155 --> 00:49:38,355
لديّ هذا سلفاً

652
00:49:40,583 --> 00:49:41,971
ما مبتغاك إذاً؟

653
00:49:42,615 --> 00:49:44,135
غير حياتك البائسة

654
00:49:44,731 --> 00:49:47,751
ما يطمع فيه القوم الحر
حريتي

655
00:49:53,750 --> 00:49:54,802
ستنالينها

656
00:49:57,742 --> 00:49:59,725
فقط إذا خدمتني على نحو لائق

657
00:50:07,979 --> 00:50:09,156
الجرح ليس عميق

658
00:50:09,406 --> 00:50:12,662
ظننت أنهم سيقتلوني -
كانت لديهم النية -

659
00:50:13,262 --> 00:50:15,396
الرجل الذي ضربني كان يكرهني

660
00:50:15,646 --> 00:50:17,845
رأيت الكراهية في عينيه

661
00:50:18,733 --> 00:50:20,341
،دون أن يعرفني

662
00:50:21,249 --> 00:50:22,767
أراد إيذائي

663
00:50:23,017 --> 00:50:25,770
طبيعي -
...لمَ عسى مجهول -

664
00:50:26,020 --> 00:50:30,233
أنت تجسدين كل نقائصه
حصانك يأكل أفضل من أولاده

665
00:50:31,301 --> 00:50:32,235
غير مهم

666
00:50:32,485 --> 00:50:33,582
لقد مات

667
00:50:34,157 --> 00:50:36,113
كنت لأعطيه رغيف خبز

668
00:50:37,058 --> 00:50:39,117
أكره الملك أكثر منهم

669
00:50:39,676 --> 00:50:42,328
لا تقولي هذا
...إذا سمعتك آذان فاسدة

670
00:50:42,578 --> 00:50:44,469
لست من الفاسدين

671
00:50:50,392 --> 00:50:51,962
لا تثقي بمخلوق

672
00:50:52,649 --> 00:50:54,716
حياتك رهينة بهذا

673
00:51:35,861 --> 00:51:37,646
أين تحسبين نفسك ذاهبة؟

674
00:51:40,038 --> 00:51:42,284
(لديّ هدية لك من الأمير (ثيون

675
00:51:42,534 --> 00:51:44,320
ماذا؟ -
أنا -

676
00:51:48,145 --> 00:51:50,072
كلفني بالمداعبة

677
00:51:56,739 --> 00:51:58,129
إبقائك دافئاً

678
00:52:26,285 --> 00:52:27,683
ملك العطارة صدني

679
00:52:27,933 --> 00:52:29,538
لأنه لن ينتفع مني

680
00:52:29,788 --> 00:52:32,484
ملك السندس يخشى
،على تجارته

681
00:52:32,734 --> 00:52:35,140
آل (لانيستر) هم أفضل زبنائه

682
00:52:35,390 --> 00:52:38,634
وملك النحاس يقدم لي
،سفينة واحدة

683
00:52:38,884 --> 00:52:41,087
بشرط أن أنام معه

684
00:52:42,198 --> 00:52:44,120
أعهّر نفسي من أجل سفينة؟

685
00:52:45,374 --> 00:52:48,184
كنت مفلساً عند وصولي إلى هنا

686
00:52:48,924 --> 00:52:51,854
مفلس حتى العظم
توسدت جوانب الأرصفة

687
00:52:53,322 --> 00:52:56,337
كنت آكل
فقط حين أجد عمل

688
00:52:56,587 --> 00:52:58,839
غيره، كنت أحلم بالطعام

689
00:52:59,089 --> 00:53:01,955
اليوم، أنا أغنى رجل
(في (كارث

690
00:53:02,456 --> 00:53:06,806
هل درب الثراء نقيّ
وشريف دائماً؟

691
00:53:08,131 --> 00:53:10,434
،ارتكبت مساوئاً جما يا كاليسي

692
00:53:10,684 --> 00:53:12,488
الرجل الفاضل سيُدينها

693
00:53:13,495 --> 00:53:15,690
،وها أنذا اليوم
دون أدنى ندم

694
00:53:29,745 --> 00:53:30,900
أوصدوا الأبواب

695
00:53:31,705 --> 00:53:33,082
اقرعوا الأجراس

696
00:53:33,732 --> 00:53:35,088
انتظري يا كاليسي

697
00:53:45,469 --> 00:53:46,587
أين هم؟

698
00:53:54,281 --> 00:53:56,156
أين تنانيني؟

699
00:54:21,463 --> 00:54:23,942
.:: La Fabrique ::.

