1
00:00:00,324 --> 00:00:02,564
،(مايستر (لوين
(أرسل غراب إلى (بايك

2
00:00:03,023 --> 00:00:05,005
لإبلاغ والدي بنصري

3
00:00:05,255 --> 00:00:06,715
وآخر إلى أختي

4
00:00:06,965 --> 00:00:10,053
(فلترسل 500 رجل إلى (وينترفل

5
00:00:10,552 --> 00:00:13,763
متى سنبحر؟ -
فور تعزيز قواتي -

6
00:00:14,013 --> 00:00:16,433
ستقود الأسطول

7
00:00:16,765 --> 00:00:20,687
(قبضة أوائل الرجال)
عاشوا هنا في أمجاد غابرة

8
00:00:20,937 --> 00:00:24,091
جاؤوا هرباً من شيء ما
ولم يجدي نفعاً

9
00:00:24,524 --> 00:00:26,568
أتظنني سأتركك ترسل
ميرسيلا) إلى (دورنا)؟)

10
00:00:26,818 --> 00:00:28,778
في (دورنا)، ستكون بمأمن

11
00:00:29,028 --> 00:00:31,448
أريدك أن تعانق الحب

12
00:00:31,698 --> 00:00:33,408
الحب الصادق

13
00:00:33,658 --> 00:00:35,397
وحينها سأنتزعها منك

14
00:00:35,916 --> 00:00:39,039
الأهبل هرب مع المُقعد
وماذا عن (ريكون)، الصغير؟

15
00:00:39,289 --> 00:00:41,383
اختفى، مع الهمجية

16
00:00:41,633 --> 00:00:43,001
أعرف هذه المزرعة

17
00:00:43,251 --> 00:00:45,242
سيُطعمونا -
لن نخاطر -

18
00:00:45,604 --> 00:00:49,299
لقد داويت جرحاك
إمداداتي نفذت

19
00:00:49,549 --> 00:00:51,343
أأنتم ذاهبون إلى (الجرف)؟

20
00:00:51,593 --> 00:00:54,443
تعاليّ معي
المايستر سيفتح لك ذخيرته

21
00:01:01,102 --> 00:01:02,646
كان حرياً بك اغتنام الفرصة

22
00:01:04,294 --> 00:01:05,647
إنهم يريدون رأسك

23
00:01:05,897 --> 00:01:08,264
كارستارك) الهرم يضمر لي الضغينة)

24
00:01:09,235 --> 00:01:11,279
خنقت ابنه

25
00:01:11,529 --> 00:01:14,157
لقد اعترض طريقي -
أنت رجل بلا شرف -

26
00:01:14,407 --> 00:01:15,283
سيفك

27
00:01:18,263 --> 00:01:19,663
لديك تنانيني؟

28
00:01:19,913 --> 00:01:23,166
،سأصطحبك إلى دار الخالدين
حيث وضعتهم

29
00:01:25,084 --> 00:01:27,471
تنانينك تنتظرك
في دار الخالدين

30
00:01:27,890 --> 00:01:30,674
تعهدت بمجازاة الولاء

31
00:01:30,924 --> 00:01:32,801
ومعاقبة كل تقصير

32
00:01:33,051 --> 00:01:34,266
ماذا فعلتم؟

33
00:01:34,886 --> 00:01:37,764
حتماً البعض يتساءل
إن كنت جاداً

34
00:01:57,061 --> 00:01:58,669
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

35
00:02:09,292 --> 00:02:10,797
"(هارينهول)، (الروافد)"

36
00:02:20,558 --> 00:02:22,100
"(بايك)، (جزر الحديد)"

37
00:02:31,950 --> 00:02:33,444
"(وينترفل)، (الشمال)"

38
00:02:51,352 --> 00:02:52,797
"(السور، (الشمال"

39
00:03:11,277 --> 00:03:12,775
"(كارث)، (إيسوس)"

40
00:03:22,586 --> 00:03:26,372
العرش الحديدي : صراع ملوك
(الموسم الثاني - الحلقة (8
"أمير وينترفل"

41
00:04:14,392 --> 00:04:16,731
لمَ؟
(إنه أمير (وينترفل

42
00:04:18,071 --> 00:04:20,938
الحسد ينخرك -
أيّ حسد؟ -

43
00:04:21,188 --> 00:04:23,440
يجب أن تكوني فخورة
بمنجز أخيك

44
00:04:23,690 --> 00:04:26,344
(احتللت (وينترفل
بعشرين رجل فقط

45
00:04:26,724 --> 00:04:30,025
!يا لك من محارب عظيم
رأيت الجثت فوق بواباتك

46
00:04:30,873 --> 00:04:34,267
،من نغّص عيشك
المُقعد أم الذي لم يُفطم بعد؟

47
00:04:36,860 --> 00:04:38,972
عاملتهما بشرف

48
00:04:39,570 --> 00:04:43,741
لكن ردا الجميل بخيانتي -
ذبحتهما بشرف؟ -

49
00:04:43,992 --> 00:04:47,162
...قبل أن يضطراني -
لقد حجزت قلعتهم -

50
00:04:47,412 --> 00:04:49,789
هذا حقك
بني حديد يستنفعون من الغير

51
00:04:50,039 --> 00:04:53,405
تماماً -
حُبسا في ديارهم وهربا -

52
00:04:54,669 --> 00:04:57,684
أتراها خيانة؟
أسميها شجاعة

53
00:04:58,506 --> 00:04:59,814
...لقد وعداني

54
00:05:00,064 --> 00:05:03,136
صغيران نقضا وعدهما
فجنّ جنونك؟

55
00:05:04,432 --> 00:05:05,555
أيها الأرعن

56
00:05:06,148 --> 00:05:07,932
...لا تنعتيني -
بالأرعن -

57
00:05:08,183 --> 00:05:11,354
أرعن طائش قتل
(آخر (ستارك) بـ(وينترفل

58
00:05:12,475 --> 00:05:14,439
أتجهل قيمتهما؟

59
00:05:14,689 --> 00:05:17,104
كنت لأبدو ضعيفاً بالعفو عنهما

60
00:05:17,354 --> 00:05:18,504
أنت ضعيف بالفعل

61
00:05:19,176 --> 00:05:21,154
وغبي -
انتبهي -

62
00:05:23,052 --> 00:05:24,152
،هلم

63
00:05:24,698 --> 00:05:25,699
هددني

64
00:05:30,505 --> 00:05:32,008
أين قواتي؟

65
00:05:32,258 --> 00:05:35,627
كيف عسايّ أدافع عن (وينترفل)؟ -
لن تفعل -

66
00:05:35,877 --> 00:05:38,963
جئت لأصطحب إلى الديار
أبونا يريد التكلم معك

67
00:05:39,213 --> 00:05:41,799
أهذه نكتة؟
وينترفل) هي قلب الشمال)

68
00:05:42,050 --> 00:05:45,130
،صدقت
بمئات الأميال عن البحر

69
00:05:45,870 --> 00:05:47,388
نحن جزيريّون

70
00:05:47,639 --> 00:05:48,894
هل نسيت؟

71
00:05:49,144 --> 00:05:51,094
نستمد قوتنا من أسطولنا

72
00:05:51,992 --> 00:05:55,355
الآن وقد زينت أسوارك
،(بصغار (الستارك

73
00:05:55,605 --> 00:05:58,448
كل الشمال يريد رؤيتك مشنوقاً

74
00:05:59,555 --> 00:06:01,611
...(حين يعلم (روب ستارك -
مستحيل -

75
00:06:02,418 --> 00:06:05,568
قتلنا كل الغربان
ولدينا كل الأحصنة

76
00:06:06,956 --> 00:06:08,131
(لقد غنمت بـ(وينترفل

77
00:06:09,817 --> 00:06:10,745
ووحدي

78
00:06:10,995 --> 00:06:12,546
(سأحافظ على (وينترفل

79
00:06:15,804 --> 00:06:16,751
انصراف

80
00:06:30,535 --> 00:06:32,185
أنت من دمي

81
00:06:33,893 --> 00:06:35,764
كلانا أحببنا أمنا

82
00:06:36,534 --> 00:06:39,314
كلانا تحملنا أبونا

83
00:06:41,474 --> 00:06:43,615
تعال معي، لا تمت هنا وحيداً

84
00:06:43,865 --> 00:06:45,465
لا أعتزم الموت

85
00:06:51,276 --> 00:06:53,204
كنت رضيعاً لا يُطاق

86
00:06:55,265 --> 00:06:57,265
تأنّ باستمرار

87
00:06:59,481 --> 00:07:03,816
ذات ليلة، زلزلت البيت بصراخك
كخنزير يُذبح

88
00:07:06,016 --> 00:07:08,266
انحنيت على مهدك

89
00:07:09,769 --> 00:07:11,519
أردت خنقك

90
00:07:12,930 --> 00:07:15,580
فنظرت إليّ
وتوقفت عن البكاء

91
00:07:17,436 --> 00:07:18,636
ابتسمت لي

92
00:07:24,076 --> 00:07:26,070
لا تمت بعيداً عن البحر

93
00:07:41,351 --> 00:07:42,462
جلبت لك هدية

94
00:07:42,712 --> 00:07:43,999
يا سيد العظام

95
00:07:45,551 --> 00:07:48,119
لديّ غداف، لا أحتاج آخر

96
00:07:49,302 --> 00:07:53,066
مانس) سيبغي استجوابه)
لديه اطلاع بما يحضره الغدفان

97
00:07:53,316 --> 00:07:54,515
النصفيد) أيضاً)

98
00:07:55,386 --> 00:07:58,186
هذا مجرد صبي
مزقوه

99
00:07:58,436 --> 00:08:02,565
كان بوسعه قتلي عشر مرات -
الآن سيندم على عجزه -

100
00:08:02,815 --> 00:08:03,858
مزقوه

101
00:08:04,108 --> 00:08:07,948
،(إنه نغل من (وينترفل
(ابن (نيد ستارك

102
00:08:11,366 --> 00:08:13,016
سيريده (مانس) حياً

103
00:08:13,910 --> 00:08:16,537
ماذا عساه يفعل
بنغل رجل ميت؟

104
00:08:16,787 --> 00:08:17,955
لا فكرة لي

105
00:08:18,584 --> 00:08:20,334
هذا قراره

106
00:08:27,452 --> 00:08:31,010
إذا هرب، سأخصيه

107
00:08:31,260 --> 00:08:33,679
إذا حاول، سأفعلها بنفسي

108
00:08:41,453 --> 00:08:43,147
نحن خالصان الآن

109
00:08:57,131 --> 00:08:58,481
لم أستطع

110
00:08:59,402 --> 00:09:02,052
...كان سيفي على رقبتها -
أعرف -

111
00:09:03,163 --> 00:09:04,190
الآخرون؟

112
00:09:04,440 --> 00:09:06,588
مضينا للبحث عنك

113
00:09:07,506 --> 00:09:09,358
وجدنا أثرك

114
00:09:10,105 --> 00:09:12,838
لكنهم وجدونا قبل أن نجدك

115
00:09:14,089 --> 00:09:15,989
ماتوا بسببي

116
00:09:17,020 --> 00:09:19,170
عسى ألا يكون سدىً

117
00:09:20,250 --> 00:09:21,450
هيا، قيام

118
00:09:29,782 --> 00:09:31,082
هل هيّ جميلة؟

119
00:09:32,314 --> 00:09:33,914
لم أرها قط

120
00:09:34,884 --> 00:09:36,098
ما اسمها؟

121
00:09:36,348 --> 00:09:39,411
فراي)، أتصور)
أجهل اسمها الأول

122
00:09:40,944 --> 00:09:43,055
حتماً ستكونان سعيدان

123
00:09:47,022 --> 00:09:50,672
وستتزوجها من أجل جسر؟ -
جسر مهم -

124
00:09:52,223 --> 00:09:54,523
كان قبل قتلهم لأبي

125
00:09:55,715 --> 00:09:59,949
كنت أظن أنه بمقدوري
إنقاذه بعبور الجسر

126
00:10:03,049 --> 00:10:06,859
،حين أخاطب أهل الشمال
ألمس حبهم لوالدك

127
00:10:09,035 --> 00:10:11,127
أفضل رجل التقيته قط

128
00:10:11,377 --> 00:10:13,961
كل الأطفال يقولون
...نفس الشيء عن آبائهم

129
00:10:14,211 --> 00:10:17,731
،تحرر من الوهم
هذا غير صحيح

130
00:10:20,000 --> 00:10:23,135
أخبرني يوماً أن الراعي
،أشبه بالأب

131
00:10:23,924 --> 00:10:27,774
فقط وجه الاختلاف أن للمرء
آلاف الأطفال يقلق عليهم جميعاً

132
00:10:28,497 --> 00:10:31,228
المزارعون تحت حمايتنا

133
00:10:31,478 --> 00:10:34,452
الخادمات تحت حمايتنا

134
00:10:34,702 --> 00:10:36,902
الجنود التي نرسلها للجبهة

135
00:10:38,565 --> 00:10:42,189
روى أن الخوف يرافقه
من شروق الشمس إلى غروبها

136
00:10:44,787 --> 00:10:46,337
رفضت تصديقه

137
00:10:48,356 --> 00:10:49,767
: سألته

138
00:10:50,017 --> 00:10:52,567
كيف للإنسان أن يكون شجاعاً"
"والخوف يتملّكه؟

139
00:10:53,547 --> 00:10:56,468
: فأجابني
"لا توجد شجاعة بدون خوف"

140
00:11:00,093 --> 00:11:01,827
ليتني تعرفت عليه

141
00:11:03,339 --> 00:11:04,839
كنت لتثيري إعجابه

142
00:11:07,763 --> 00:11:12,089
الذهب والسناء أهم من المزارعين
في نظر معظم الأسياد

143
00:11:12,339 --> 00:11:14,546
الذهب والسناء لا يساوي شيئاً
في نظر والدي

144
00:11:14,796 --> 00:11:15,633
وأنت؟

145
00:11:16,289 --> 00:11:19,286
أتظنيني أخوض الحرب
طمعاً في التغني بمآثري؟

146
00:11:20,947 --> 00:11:22,223
أريد العودة للديار

147
00:11:23,283 --> 00:11:26,686
العودة مع رجالي -
ما الذي يمنعك؟ -

148
00:11:26,936 --> 00:11:29,661
لن نكون في مأمن
ما دام آل (لانيستر) لم يُقهروا

149
00:11:30,778 --> 00:11:34,402
ولإيماني بالعدالة -
بتطيير رأس (جوفري)؟ -

150
00:11:34,944 --> 00:11:36,236
بداية جيدة

151
00:11:48,610 --> 00:11:49,583
ذابح الملك

152
00:11:49,834 --> 00:11:52,587
هرب في الليل -
كيف؟ -

153
00:11:55,089 --> 00:11:56,090
كيف؟

154
00:12:01,068 --> 00:12:02,680
أخبريني أنه زور

155
00:12:07,570 --> 00:12:08,571
لمَ؟

156
00:12:10,631 --> 00:12:13,143
من أجل البنات -
لقد خنتني -

157
00:12:15,222 --> 00:12:18,104
كنت تعرفين أشد المعرفة
أني لن أوافق

158
00:12:19,321 --> 00:12:21,741
(بران) و(ريكون) حبيسان في (وينترفل)

159
00:12:23,077 --> 00:12:25,745
(سانسا) و(آريا)، في (بوريال)

160
00:12:26,164 --> 00:12:28,615
،من بين أطفالي الخمس
واحد حر فحسب

161
00:12:28,865 --> 00:12:32,526
فقدت غلاماً محارباً بجانب ابنك

162
00:12:32,927 --> 00:12:35,932
آخر مخنوقاً بأيدي ذابح الملك

163
00:12:37,162 --> 00:12:38,812
وأنت تغدري بنا

164
00:12:39,062 --> 00:12:41,260
لأن أطفالك سجناء؟

165
00:12:42,019 --> 00:12:45,097
أنا على استعداد
،للتضحية بقلبي لأب العلاء

166
00:12:45,347 --> 00:12:48,809
لو رضي بإحياء ولديّ مقابل

167
00:12:49,059 --> 00:12:50,158
زجّهما في السجن

168
00:12:50,408 --> 00:12:52,396
أقاسمك أحزانك -
لا تهمني -

169
00:12:52,646 --> 00:12:54,146
أريد ثأري

170
00:12:54,877 --> 00:12:57,193
وأنت سلبته مني

171
00:12:58,902 --> 00:13:01,784
(قتل (جايمي لانيستر
،ما كان ليحيي ولديك

172
00:13:02,689 --> 00:13:05,829
(لكن عودته لـ(بوريال
قد يعتق بناتي

173
00:13:07,389 --> 00:13:09,664
جايمي لانيستر) ضحك عليك)

174
00:13:10,984 --> 00:13:12,464
أضعفت موقفنا

175
00:13:13,195 --> 00:13:14,835
وخلقت فتنة في مخيمنا

176
00:13:15,864 --> 00:13:17,686
كل هذا دون علمي

177
00:13:21,637 --> 00:13:23,552
لا تزيلوا عنها الأعين

178
00:13:24,197 --> 00:13:27,777
كم أرسلنا لتعقب ذابح الملك؟ -
أربعون رجل -

179
00:13:28,027 --> 00:13:30,976
،ابعثوا 40 زيادة
بأسرع أحصنة لدينا

180
00:13:55,047 --> 00:13:57,878
أنت أقبح في وضح النهار
ما اسمك؟

181
00:14:00,399 --> 00:14:03,968
،(ادعى (جايمي لانيستر) من (قلعة الصخرة
(ابن (تايوان

182
00:14:05,873 --> 00:14:09,473
الفارس الأسير من حقه معرفة
هوية آسره

183
00:14:09,723 --> 00:14:11,073
(بريان) من (تارث)

184
00:14:13,229 --> 00:14:15,938
هلالان وشمسان

185
00:14:16,188 --> 00:14:17,189
...لورد

186
00:14:17,798 --> 00:14:20,987
سيلوين تارث)، أبوك)

187
00:14:22,535 --> 00:14:24,795
ألديك أشقاء أو شقيقات؟

188
00:14:26,025 --> 00:14:27,951
(الطريق طويلة إلى (بوريال

189
00:14:28,680 --> 00:14:30,161
أجدر التعرف على بعضنا

190
00:14:31,806 --> 00:14:34,457
هل عاشرت رجالاً؟
أشك بهذا

191
00:14:34,707 --> 00:14:35,713
نساء؟

192
00:14:36,309 --> 00:14:37,293
أحصنة؟

193
00:14:39,660 --> 00:14:41,338
اعذري شكاستي

194
00:14:41,847 --> 00:14:44,247
جرائمك خرجت عن إطار الصفح

195
00:14:44,497 --> 00:14:46,051
لمَ تكرهيني؟

196
00:14:46,301 --> 00:14:48,589
هل سبق أن آذيتك؟ -
غيري عانى -

197
00:14:48,953 --> 00:14:50,703
أولئك الذين أقسمت بحمايتهم

198
00:14:51,392 --> 00:14:53,032
...الضعيف، البريء

199
00:14:53,282 --> 00:14:56,250
ضجرك يعادل قبحك

200
00:14:56,500 --> 00:14:58,849
لن تفلح في تهييج أعصابي

201
00:14:59,099 --> 00:15:01,486
لقد نلت مرادي سلفاً
انظري لنفسك

202
00:15:01,736 --> 00:15:03,235
مستعدة لقصّ رقبتي

203
00:15:04,364 --> 00:15:05,814
هل تستطيعين؟

204
00:15:06,340 --> 00:15:09,860
هزمي في نزال عادل؟ -
لم أرك أبداً تقاتل -

205
00:15:10,110 --> 00:15:11,786
لن تستطيعي

206
00:15:12,481 --> 00:15:15,146
فقط ثلاث رجال
قد يحظون بفرصة أمامي

207
00:15:15,396 --> 00:15:16,874
أنت لست واحدة منهم

208
00:15:17,369 --> 00:15:19,972
لطالما قلل أمثالك من قدري

209
00:15:20,530 --> 00:15:23,013
ولطالما مرغت أنوفهم في التراب

210
00:15:23,263 --> 00:15:26,592
،بما أنك واثقة جداً من نفسك
فكي وثاقي، لنرى ما سيحصل

211
00:15:27,865 --> 00:15:30,346
أتحسبني بلهاء؟
اصعد

212
00:15:33,058 --> 00:15:35,718
حسبتك جندي

213
00:15:35,968 --> 00:15:37,362
...مثيل رجل
عفواً

214
00:15:38,437 --> 00:15:39,835
امرأة شريفة

215
00:15:40,441 --> 00:15:41,678
هل أخطأت؟

216
00:15:42,428 --> 00:15:43,678
أنت خائفة

217
00:15:45,911 --> 00:15:48,678
لعل يوماً ما سنعرف
يا ذابح الملك

218
00:16:02,306 --> 00:16:06,103
ستسقط (بوريال) في ساعة
(أمام مشاة (ستانيس

219
00:16:08,300 --> 00:16:12,018
لم يفت الوقت ليهرب
الملك (جوفري) و(سيرساي) نحو الغرب

220
00:16:13,425 --> 00:16:14,905
والتنازل عن العرش؟

221
00:16:15,155 --> 00:16:18,162
أحسن من رؤية رؤوسهم
تزخرف بوابات المدينة

222
00:16:18,412 --> 00:16:20,771
سيعدمهم (ستانيس) جميعاً

223
00:16:21,021 --> 00:16:23,023
الملك الطريد لا يظل ملك

224
00:16:24,151 --> 00:16:26,610
،(إنه (لانيستر
سيبقى وسيقاتل

225
00:16:29,113 --> 00:16:32,116
،ستانيس) على بعد يومان من العاصمة)
والذئب على عتبة بابي

226
00:16:32,564 --> 00:16:35,812
،وفقاً للمستطلعين
(لا يزال (ستارك) شمال (خدش الرماد

227
00:16:36,976 --> 00:16:41,208
آخر أقوال المستطلعين
قادتنا لشرك

228
00:16:43,000 --> 00:16:45,300
وابني تعرض للأسر

229
00:16:49,533 --> 00:16:51,218
(قريب جداً من (قلعة الصخرة

230
00:16:52,886 --> 00:16:54,972
أرسل فرقة منشقة

231
00:16:55,222 --> 00:16:58,892
(لاسترجاع (وينترفل
أسدى لنا آل (غريجوي) صنيعاً

232
00:16:59,467 --> 00:17:02,021
لن يغامر (ستارك) بالإغارة
(على (قلعة الصخرة

233
00:17:02,271 --> 00:17:03,564
دون كل قواته

234
00:17:03,814 --> 00:17:06,025
إنه صبي، لكن لم يُقهر قط

235
00:17:08,046 --> 00:17:09,904
،لن يحتار في المغامرة

236
00:17:10,914 --> 00:17:13,282
لأنه لا يعرف بما يكفي
معنى الخوف

237
00:17:21,138 --> 00:17:22,973
سنمضي فور حلول الظلام

238
00:17:23,223 --> 00:17:26,045
سنقطع شوطاً في الليل
قبل أن يعلم بالأمر

239
00:17:26,430 --> 00:17:29,619
،كليغان)، ستبقي على حامية)
(هنا في (هارينهول

240
00:17:30,799 --> 00:17:33,052
جد هذه الأخوية واسحقها

241
00:17:35,914 --> 00:17:37,910
البنيّة أثبتت فائدتها

242
00:17:38,718 --> 00:17:40,318
ستبقى معك

243
00:17:41,213 --> 00:17:43,062
احرصي ألا يسكر

244
00:17:44,011 --> 00:17:48,359
،معتدلا، صحبته لا تُطاق
لكنه يجيد عمله

245
00:17:55,472 --> 00:17:57,467
تكتم أموراً عليك البوح بها

246
00:17:58,339 --> 00:18:00,028
من قتل السير (أموري)؟

247
00:18:00,278 --> 00:18:01,895
لا أدري -
!تكلم -

248
00:18:09,821 --> 00:18:14,134
(ها هيّ مومس (يورين
صبي تحول لفتاة

249
00:18:15,608 --> 00:18:16,971
أين (جاكن)؟

250
00:18:17,221 --> 00:18:18,222
لا أعبأ

251
00:18:19,848 --> 00:18:21,892
أين عصاتك الآن؟

252
00:18:22,142 --> 00:18:24,269
عليّ أن أحشرها فيك -
!هيا -

253
00:18:24,519 --> 00:18:26,269
حان وقت قتل الذئاب

254
00:18:36,448 --> 00:18:37,616
الكرز ضروري

255
00:18:37,866 --> 00:18:40,786
جفف النوى
واطحنها بمطرقة

256
00:18:41,036 --> 00:18:44,197
هنا يكمن سر المذاق
يجب طحنها على نحو جيد

257
00:18:44,447 --> 00:18:45,916
ورشّ الفطيرة بها

258
00:18:46,378 --> 00:18:47,459
أين (جاكن)؟

259
00:18:47,709 --> 00:18:49,358
وما أدراني؟ -
أحتاجه -

260
00:18:50,558 --> 00:18:53,006
اللورد (تايوان) راحل الليلة -
وتحتاجينه؟ -

261
00:18:53,609 --> 00:18:55,342
إنه يساعدني -
لقد رأيته -

262
00:19:00,305 --> 00:19:01,264
أين؟

263
00:19:01,917 --> 00:19:03,641
لقد ولى الأدبار خارجاً
منذ ساعات

264
00:19:04,496 --> 00:19:06,437
للدورية
!اتركي أذنايّ

265
00:19:12,567 --> 00:19:13,967
فيمَ تريدينه؟

266
00:19:30,124 --> 00:19:32,212
سيمشي (مانس) نحو السور

267
00:19:32,462 --> 00:19:36,362
دسيس في جيشه
يساوي ألف رجل ضده

268
00:19:36,612 --> 00:19:40,302
لن يأتمنوني أبداً -
قد يفعلوا، إذا قمت باللازم -

269
00:19:40,552 --> 00:19:43,181
ما إحساسك الآن بالعلم
أنهم ماتوا

270
00:19:43,431 --> 00:19:46,282
ليتسنى لك الفرار مع همجيتك؟

271
00:19:46,532 --> 00:19:49,563
لم أرتكب شيئاً -
!نغل الخائن لا أمان له -

272
00:19:54,708 --> 00:19:57,284
لست القاضي بقتله أيها الغداف

273
00:20:20,367 --> 00:20:21,512
هنا، حقاً؟

274
00:20:23,668 --> 00:20:25,510
أحب طهارة يدايّ

275
00:20:26,667 --> 00:20:28,819
أمضطر لعمل ذلك هنا؟

276
00:20:38,525 --> 00:20:41,291
يجب أن ترتدي العباءة الذهبية -
لا أريدها -

277
00:20:41,541 --> 00:20:43,274
أنت قائد العسس

278
00:20:44,201 --> 00:20:47,057
ينبغي أن تتشح بالشكل اللائق -
العباءة تبطئ الحركة -

279
00:20:47,307 --> 00:20:49,285
تشلك في المعركة

280
00:20:49,535 --> 00:20:53,051
،والذهب يعكس الضوء
تصبح هدفاً سهلا في الليل

281
00:20:53,301 --> 00:20:55,751
لم تعد مضطراً للتصيد
في الأزقة

282
00:20:57,047 --> 00:20:59,080
يجب أن تُرى -
بيننا اتفاق -

283
00:20:59,330 --> 00:21:02,678
العباءة الذهبية ليست ضمنه -
حسناً -

284
00:21:04,625 --> 00:21:06,125
نشطب على العباءة الذهبية

285
00:21:13,896 --> 00:21:14,737
ماذا؟

286
00:21:15,729 --> 00:21:18,318
ماذا؟ -
لمَ تحملق بي؟ -

287
00:21:19,710 --> 00:21:22,823
حرام عليّ تنقية أظافري
حرام عليّ النظر إليك

288
00:21:23,384 --> 00:21:25,993
لمَ أنا هنا؟ -
لمساعدتي -

289
00:21:26,243 --> 00:21:28,370
لرسم خطة الدفاع
(عن (بوريال

290
00:21:28,620 --> 00:21:29,870
ستانيس) لن يتأخر)

291
00:21:34,181 --> 00:21:35,919
وهذه تشرح كيفية قهره؟

292
00:21:39,005 --> 00:21:43,105
،(كبريات حُصُر (ويستيروس"
"(بقلم الأرشيمايستر (شيفلاتين

293
00:21:44,134 --> 00:21:45,384
(شيفلاتيش)

294
00:21:45,634 --> 00:21:46,836
(شفالتيش)

295
00:21:50,449 --> 00:21:53,205
حبذا رماة مهرة
عوض هذه الكتب

296
00:21:53,455 --> 00:21:55,395
سيدي الساعد، القائد

297
00:21:55,645 --> 00:21:56,982
حريّ بي تهنئتك

298
00:21:57,232 --> 00:22:00,277
على فعالية العباءات الذهبية
في الأسابيع المنصرمة

299
00:22:01,178 --> 00:22:03,978
أتدري أن السرقة شهدت
انخفاضاً ملحوظ؟

300
00:22:05,514 --> 00:22:07,021
لم أكن أعرف

301
00:22:08,218 --> 00:22:10,662
وكيف عساك حققت
هكذا انجاز؟

302
00:22:11,659 --> 00:22:13,874
انتشلنا كل اللصوص المعروفين

303
00:22:15,336 --> 00:22:16,758
للإستجواب؟

304
00:22:19,400 --> 00:22:22,090
همّنا فقط الغير معروفين الآن -
لقد تحدثنا بهذا الموضوع -

305
00:22:22,511 --> 00:22:23,611
أصبت

306
00:22:24,753 --> 00:22:26,759
هل سبق وشهدت حصاراً؟

307
00:22:27,901 --> 00:22:29,776
لعل هذا الجزء غير موجود
في كتبك

308
00:22:30,464 --> 00:22:33,268
المعارك تقتل أقل من المجاعة

309
00:22:33,942 --> 00:22:35,828
الطعام يساوي أكثر من الذهب

310
00:22:36,078 --> 00:22:39,229
تبيع النبيلات ماسهن
مقابل كيس بطاطا

311
00:22:39,926 --> 00:22:43,153
،إذا تفاقم الوضع
يأكل الفقراء بعضهم البعض

312
00:22:44,011 --> 00:22:48,283
اللصوص يحبون الحصار
بمجرد ضربه، يسرقون الطعام

313
00:22:49,485 --> 00:22:52,079
،حين يُرفع
يصبحون أكبر أغنياء المدينة

314
00:22:54,030 --> 00:22:58,571
،نظراً للظروف
التدابير المتطرفة مبررة

315
00:23:01,393 --> 00:23:04,019
"(كبريات حصر (ويستيروس"

316
00:23:04,269 --> 00:23:05,719
،موضوع شيّق

317
00:23:06,332 --> 00:23:10,575
(لكن الأرشيمايستر (شفايلتن
افتقد للأسلوب

318
00:23:15,134 --> 00:23:17,108
(يعرف (ستانيس) (بوريال

319
00:23:18,306 --> 00:23:20,618
يعرف الأسوار المنيعة

320
00:23:20,868 --> 00:23:24,374
والبوابات الأكثر هشاشة

321
00:23:27,231 --> 00:23:28,657
بوابة الطين

322
00:23:30,121 --> 00:23:31,994
رمية بالمنجنيق ستجعلها فتات

323
00:23:32,244 --> 00:23:35,080
وقريبة جداً من المياه
هنا سيرسون

324
00:23:36,327 --> 00:23:39,918
،وإذا هاجم (ستانيس) من هذه الناحية
ما خطتنا؟

325
00:23:41,932 --> 00:23:44,827
نرمي على رجاله الكتب -
لا نملك الكثير -

326
00:23:45,077 --> 00:23:46,633
سيان بالنسبة للرجال

327
00:23:47,876 --> 00:23:49,276
وماذا لدينا؟

328
00:23:51,398 --> 00:23:52,399
الزبل

329
00:24:11,424 --> 00:24:13,285
لست مُعد على هذا النوع
من العمل

330
00:24:13,843 --> 00:24:16,521
لطالما تصورت نفسي
أفعل ما هو أسوأ

331
00:24:17,248 --> 00:24:19,958
نحفر بيوت الخلاء
في حافة العالم

332
00:24:20,208 --> 00:24:22,210
لا أتخيل شيئاً أكثر سوءاً

333
00:24:23,012 --> 00:24:24,916
خيالك قاصر

334
00:24:27,674 --> 00:24:29,385
أين تظنون (جون) الآن؟

335
00:24:29,635 --> 00:24:32,387
(مضى مع (نصفيد
لم يرجع

336
00:24:32,637 --> 00:24:34,431
المقامر سيراهن على موته

337
00:24:36,067 --> 00:24:37,467
إنه ليس ميتاً

338
00:24:38,452 --> 00:24:39,728
جون) ماهر في القتال)

339
00:24:40,196 --> 00:24:42,981
أفضل مني، هذا أكيد
وأفضل منك أنت لأبعد حد

340
00:24:43,932 --> 00:24:46,101
لديه سيف من الفولاذ الفاليري

341
00:24:47,089 --> 00:24:48,570
كأبيه

342
00:24:48,820 --> 00:24:51,240
(و(كورين نصفيد
أعظم طواف معاصر

343
00:24:51,490 --> 00:24:54,135
لا يعمّر الطوافون العظماء كثيراً

344
00:24:54,385 --> 00:24:55,917
سيان بالنسبة للفشلة

345
00:24:56,828 --> 00:24:59,404
المتوسطون هم من يعيشون دهراً

346
00:25:05,286 --> 00:25:07,005
ما هذا ثانية؟

347
00:25:23,309 --> 00:25:25,349
هذه الرموز ترجع لأوائل الرجال

348
00:25:25,599 --> 00:25:26,849
هيا، ارفعها

349
00:25:40,957 --> 00:25:41,873
انظر

350
00:25:46,002 --> 00:25:47,838
،الشيء الذي لا يُفترض بك أن تجده

351
00:25:48,771 --> 00:25:51,711
الأجدر أن تغض النظر عنه

352
00:25:51,961 --> 00:25:53,615
هذه عباءة تابعة للحرس

353
00:25:54,090 --> 00:25:55,804
قعدت هنا لزمن طويل

354
00:26:02,793 --> 00:26:05,230
حتماً زجاج التنين -
زجاج التنين؟ -

355
00:26:06,220 --> 00:26:08,086
يسميه المايسترات سبج

356
00:26:10,311 --> 00:26:11,895
لمَ عسى أخ إخفائه؟

357
00:26:12,520 --> 00:26:14,885
ليجده أحد ما

358
00:26:21,358 --> 00:26:22,247
انتبهي

359
00:26:31,899 --> 00:26:33,199
آسفة

360
00:26:35,176 --> 00:26:36,397
أين كنت؟

361
00:26:36,647 --> 00:26:39,607
أدى الرجل دوريته -
كان (تايوان لانيستر) هنا -

362
00:26:39,857 --> 00:26:41,808
لقد رحل الآن -
الفتاة تدين باسم -

363
00:26:42,778 --> 00:26:44,810
الإله الأحمر يطالب به

364
00:26:46,658 --> 00:26:49,191
كم من الوقت تستغرق للقتل
بعد أن أعطيك الاسم؟

365
00:26:50,546 --> 00:26:51,526
،دقيقة

366
00:26:51,776 --> 00:26:53,644
ساعة، شهر

367
00:26:55,043 --> 00:26:56,489
،الموت حتمي

368
00:26:57,889 --> 00:26:58,976
الوقت لا

369
00:26:59,226 --> 00:27:01,304
إنه يأخذ جيشه لمهاجمة أخي

370
00:27:02,245 --> 00:27:03,731
يجب أن يموت حالاً

371
00:27:04,414 --> 00:27:05,964
الرجل لا يستطيع

372
00:27:07,385 --> 00:27:08,919
لقد وعدت بمساعدتي

373
00:27:09,169 --> 00:27:12,047
،لا مساعدة تمّ الوعد بها
فقط الموت

374
00:27:12,806 --> 00:27:15,008
لا بد من وجود غيره
أعطي اسم

375
00:27:16,435 --> 00:27:17,895
ستقتله؟

376
00:27:19,089 --> 00:27:20,181
أياً كان؟

377
00:27:23,639 --> 00:27:26,278
بحق الآلهة السبع الجديدة
،والقديمة التي لا تعد ولا تحصى

378
00:27:26,528 --> 00:27:27,578
أحلف

379
00:27:31,179 --> 00:27:32,180
حسناً

380
00:27:38,185 --> 00:27:39,375
(جاكن هغار)

381
00:27:46,508 --> 00:27:48,333
الفتاة تعطي اسم الرجل؟

382
00:27:48,583 --> 00:27:51,002
بالضبط -
لا مزاح مع الآلهة -

383
00:27:51,252 --> 00:27:52,963
هذه ليست دعابة -
لا أمزح -

384
00:27:53,675 --> 00:27:55,173
في وسع الرجل قتل نفسه

385
00:27:55,423 --> 00:27:56,673
اسحبي اسمي

386
00:27:57,125 --> 00:27:58,051
أرجوك

387
00:28:01,011 --> 00:28:01,846
حسناً

388
00:28:03,648 --> 00:28:05,684
شكراً -
إذا ساعدتنا على الهروب -

389
00:28:08,102 --> 00:28:10,355
هذا يتطلب أكثر من روح
هذا ليس ضمن اتفاقنا

390
00:28:10,848 --> 00:28:12,732
(جيد، (جاكن هغار

391
00:28:13,637 --> 00:28:14,734
إخلال بالاحترام؟

392
00:28:23,127 --> 00:28:24,494
،إذا فعلت هذا

393
00:28:24,744 --> 00:28:27,217
على الفتاة الانصياع -
الفتاة ستنصاع -

394
00:28:29,909 --> 00:28:32,892
الفتاة وأصدقاؤها سيعبرون
البوابة في منتصف الليل

395
00:28:37,957 --> 00:28:39,207
(شكراً يا (بودريك

396
00:28:46,508 --> 00:28:47,972
صبي غريب الأطوار

397
00:28:48,555 --> 00:28:50,520
يهزون وجداني

398
00:28:51,546 --> 00:28:52,981
(مثل (فاريس

399
00:28:55,131 --> 00:28:56,828
فطيرة جلكي لذيذة

400
00:28:57,902 --> 00:29:00,137
هل قضيت اليوم برمته
في الأفران؟

401
00:29:01,036 --> 00:29:02,574
جوفري) ينوي القتال)

402
00:29:03,296 --> 00:29:06,745
: إلهام لمعنويات القوات
الملك الشاب في درعه البرّاق

403
00:29:06,995 --> 00:29:09,366
يقاتل دفاعاً عن العاصمة
ضد الثوار

404
00:29:09,616 --> 00:29:10,908
إنه مجرد طفل

405
00:29:11,546 --> 00:29:13,731
أصغر منه يقاتلون

406
00:29:14,701 --> 00:29:16,755
إنه غير مستعد -
كم سنه؟ -

407
00:29:17,005 --> 00:29:18,034
سبعة عشر عام؟

408
00:29:18,284 --> 00:29:20,759
أتذكرين (جايمي) في سنه؟ -
أفضل منك -

409
00:29:21,281 --> 00:29:23,802
لدى البعض هبة
،لهذا النوع من الأشياء

410
00:29:24,052 --> 00:29:25,209
آخرون لا

411
00:29:25,799 --> 00:29:27,557
مكانه ليس في ساحة المعركة

412
00:29:27,807 --> 00:29:29,516
ولا على العرش

413
00:29:30,685 --> 00:29:31,950
لسوء حظنا

414
00:29:35,639 --> 00:29:37,173
أتحسبني بلهاء؟

415
00:29:37,692 --> 00:29:40,570
العكس تماماً -
سلبت مني ابنتي الوحيدة -

416
00:29:41,854 --> 00:29:44,908
والآن تريد إرسال بكري
نحو الموت الحتمي

417
00:29:45,158 --> 00:29:47,246
حرسه سيحميه

418
00:29:47,496 --> 00:29:50,025
لديه أخير درع
يمكن للمرء شرائه

419
00:29:50,275 --> 00:29:51,414
عليه المشاركة

420
00:29:52,136 --> 00:29:55,043
،ستزداد رباطة جأش الرجال
إذا حارب الملك بجانبهم

421
00:29:55,747 --> 00:29:58,630
بدل التستر تحت تنورة أمه

422
00:29:59,520 --> 00:30:00,620
تحلية؟

423
00:30:01,644 --> 00:30:04,161
أتعرف لمَ (فاريس) خطير جداً؟

424
00:30:04,411 --> 00:30:07,027
لتوظيفه آلاف المخبرين

425
00:30:07,757 --> 00:30:10,502
يعرف ما سنفعل قبل أن ندرك

426
00:30:10,752 --> 00:30:12,018
لا يملك قضيب

427
00:30:12,665 --> 00:30:13,561
مثلك

428
00:30:16,054 --> 00:30:18,190
لعلني خطيرة بدوري

429
00:30:18,653 --> 00:30:19,910
،أما أنت خلافاً

430
00:30:20,511 --> 00:30:22,696
فسفيه كباقي الرجال

431
00:30:22,946 --> 00:30:26,455
تلك الدودة الصغيرة بين ساقيك
هي عقلك

432
00:30:26,705 --> 00:30:27,855
ليست بذلك الصغر

433
00:30:35,208 --> 00:30:36,543
لمَ تبتسمين؟

434
00:30:37,120 --> 00:30:38,381
أنا سعيدة

435
00:30:39,253 --> 00:30:40,259
لمَ؟

436
00:30:44,895 --> 00:30:46,594
لديّ عاهرتك الصغيرة

437
00:30:50,626 --> 00:30:52,642
ألا تفضلين الشقر؟

438
00:30:52,892 --> 00:30:56,062
ظريف أيها الخبيث
هل تزوجتها أيضاً؟

439
00:30:58,606 --> 00:31:00,887
طيبت خاطري
أبونا سيكون مطمئناً

440
00:31:01,567 --> 00:31:03,057
وما همك في من أضاجع؟

441
00:31:03,307 --> 00:31:05,561
اللانيستر تسدد دائماً دينها

442
00:31:05,811 --> 00:31:07,323
سلبتني ابنتي

443
00:31:07,573 --> 00:31:09,033
(تتآمر للقضاء على (جوفري

444
00:31:09,283 --> 00:31:10,618
توافه

445
00:31:10,868 --> 00:31:12,738
ستانيس) على مرمى حجر)
أنت تحتاجيني

446
00:31:12,988 --> 00:31:15,019
لموهبتك في القتال؟

447
00:31:17,411 --> 00:31:19,544
جميلة عاهرتك

448
00:31:20,283 --> 00:31:23,465
جسد رائع
الكدمات ستشفى لا محالة

449
00:31:26,312 --> 00:31:27,714
أين وجدتها؟

450
00:31:27,964 --> 00:31:30,138
فاريس) ليس الوحيد)
الذي يسمع الهمسات

451
00:31:30,682 --> 00:31:32,882
حقاً، قلادة (لانيستر)؟

452
00:31:34,189 --> 00:31:36,297
يجدر بك حجب عاهراتك
بعناية أشد

453
00:31:37,061 --> 00:31:40,084
نسيت أهم شيء
بخصوص العاهرات

454
00:31:41,814 --> 00:31:43,849
أنت الخبير
نوّرني

455
00:31:45,476 --> 00:31:47,115
غير قابلات للشراء

456
00:31:47,989 --> 00:31:49,081
فقط للاستئجار

457
00:31:50,137 --> 00:31:52,400
عادة تجيد الكذب
يا أخي الصغير

458
00:31:53,766 --> 00:31:55,355
هذه العاهرة تثير إعجابك

459
00:31:56,533 --> 00:31:58,183
بشدة

460
00:31:59,480 --> 00:32:00,835
يا تُرى حب؟

461
00:32:02,092 --> 00:32:04,489
،اطمأن
لن يُساء معاملتها

462
00:32:04,739 --> 00:32:06,324
،(لكن إذا تأذى (جوفري

463
00:32:06,574 --> 00:32:09,105
ستعاني من نفس جراحه

464
00:32:10,178 --> 00:32:11,428
،إذا مات

465
00:32:12,692 --> 00:32:15,666
لا مخلوق سيتصور بشاعة
الموت الأليم

466
00:32:15,916 --> 00:32:17,465
لمومسك الصغيرة

467
00:32:20,627 --> 00:32:23,824
كيف أعرف أنك لم تقتليها؟

468
00:32:24,074 --> 00:32:25,318
تود رؤيتها؟

469
00:32:25,568 --> 00:32:28,404
تكهنت طلبك
ماندون)، أحضر عاهرة أخي)

470
00:33:02,356 --> 00:33:04,056
يؤسفني أنهم آلموك

471
00:33:06,400 --> 00:33:07,800
تحليّ بالشجاعة

472
00:33:13,281 --> 00:33:15,285
أعد بالإفراج عنك

473
00:33:17,442 --> 00:33:18,580
لا تنساني

474
00:33:19,350 --> 00:33:20,351
أبداً

475
00:33:39,066 --> 00:33:40,816
ستذوقي المعاناة على هذا

476
00:33:41,802 --> 00:33:42,938
،سيأتي اليوم

477
00:33:43,188 --> 00:33:45,285
حين تشعرين أنك سعيدة
،وفي مأمن

478
00:33:45,535 --> 00:33:48,860
لتتحول بهجتك إلى رماد في فمك

479
00:33:50,512 --> 00:33:51,904
وقتها سنكون خالصان

480
00:33:52,783 --> 00:33:54,379
!اخرج

481
00:34:11,250 --> 00:34:13,150
انتظرت طوال الليل

482
00:34:13,761 --> 00:34:14,969
ما الخطب؟

483
00:34:15,983 --> 00:34:16,971
أنت جميلة

484
00:34:25,100 --> 00:34:26,314
أهذا يحزنك؟

485
00:34:34,947 --> 00:34:37,349
يجب أن نتخذ الحذر -
لا تخف -

486
00:34:37,599 --> 00:34:38,993
أعرف الدفاع عن نفسي

487
00:34:39,645 --> 00:34:41,906
البعض يريدون النيل مني

488
00:34:42,727 --> 00:34:44,582
أعرف، سأمنعهم

489
00:34:44,832 --> 00:34:47,306
سأذبحهم، أعدك

490
00:34:52,318 --> 00:34:54,550
،لن أتردد في القتل من أجلك
تعرفين هذا

491
00:34:55,930 --> 00:34:58,221
أترقب أني سأضطر لفعل هذا
عاجلاً

492
00:35:02,282 --> 00:35:03,559
أنت لي

493
00:35:05,363 --> 00:35:06,896
أنا لك

494
00:35:08,022 --> 00:35:09,072
عديني

495
00:35:13,293 --> 00:35:15,652
أنا لك، أنت لي

496
00:35:27,798 --> 00:35:29,502
لا خبر؟

497
00:35:30,013 --> 00:35:33,406
،أرسلنا دزينة من الغربان
ولم يعد واحد

498
00:35:35,137 --> 00:35:38,840
(نغلي يقترب من (وينترفل
...بمجرد استرجاع القلعة

499
00:35:39,090 --> 00:35:41,280
ثيون) يرهن شقيقايّ)
...إذا هاجمنا

500
00:35:41,530 --> 00:35:43,580
لن يجرؤ على لمسهما

501
00:35:45,428 --> 00:35:48,250
إنه أمله الوحيد إذا أراد
ترك الشمال حياً

502
00:35:50,606 --> 00:35:52,206
أبلغ ابنك

503
00:35:53,890 --> 00:35:58,019
كل مستسلم من بني حديد
بوسعه العودة لدياره سالماً معافى

504
00:35:59,167 --> 00:36:01,922
ذرة رحمة أمر يستحق الثناء
...لكن الإفراط

505
00:36:02,172 --> 00:36:03,119
،كل بني حديد

506
00:36:03,369 --> 00:36:05,747
(باستثناء (ثيون غريجوي

507
00:36:06,888 --> 00:36:08,427
لقد غدر سعينا

508
00:36:09,375 --> 00:36:10,632
غدرني

509
00:36:11,752 --> 00:36:14,505
سنطارده أينما حل

510
00:36:14,755 --> 00:36:17,840
سينقلب عليه مواطنوه
حالما يسمعون هذا العرض

511
00:36:21,185 --> 00:36:23,765
أستميحك عذراً يا سيدي
يا سموّي

512
00:36:37,338 --> 00:36:38,471
كيف حالك؟

513
00:36:40,504 --> 00:36:41,581
كيف حالي؟

514
00:36:42,183 --> 00:36:46,218
أجبرت على حبس أمي
يرهن آل (لانيستر) أختايّ

515
00:36:46,468 --> 00:36:48,498
الرجل الذي اعتبرته
صديقي المقرب

516
00:36:49,287 --> 00:36:51,417
حجز إقطاعتي وشقيقايّ

517
00:36:51,667 --> 00:36:55,055
حائر بين المشي إلى الشمال أو الجنوب -
آسفة -

518
00:36:55,705 --> 00:36:57,596
سؤالي كان غبياً

519
00:36:59,352 --> 00:37:00,421
اعذريني

520
00:37:01,266 --> 00:37:02,553
هذا من لطفك

521
00:37:03,292 --> 00:37:05,317
...لا يحق لي -
بلى -

522
00:37:06,057 --> 00:37:09,352
سموك ملك -
ليس النوع الذي أريد أن أغدوه -

523
00:37:10,379 --> 00:37:12,688
أيّ ملك تريد أن تكون؟ -
لا أدري -

524
00:37:13,231 --> 00:37:14,281
الملك المتحاب

525
00:37:18,466 --> 00:37:22,987
يولد الملوك أمراء
ويتهيأون للعرش

526
00:37:23,675 --> 00:37:26,061
(تربيت لأصبح سيد (وينترفل

527
00:37:28,389 --> 00:37:30,081
،وأنا لأصبح سيدة مرموقة

528
00:37:30,902 --> 00:37:33,784
،العزف على القيثارة
الرقص على أحدث النغمات

529
00:37:34,034 --> 00:37:37,588
وتلاوة الأشعار الفاليرية -
أود سماعك تعزفين -

530
00:37:37,838 --> 00:37:39,715
كلا، اعفي نفسك

531
00:37:44,899 --> 00:37:48,664
كيف مررت من الشعر الفاليري

532
00:37:48,914 --> 00:37:50,532
لبتر الأقدام؟

533
00:38:01,212 --> 00:38:05,115
كنت في الـ12 حين مضى
أهلي إلى عرس فولانتي

534
00:38:05,929 --> 00:38:07,451
الأعراس هناك تدوم أيام

535
00:38:09,246 --> 00:38:11,307
تركا أخي الصغير في عهدتي

536
00:38:12,907 --> 00:38:17,211
اليوم الذي تلى رحيلهما
كان صميم الصيف

537
00:38:18,028 --> 00:38:21,231
،عجزنا عن تحمّل القيظ
(فهرعنا إلى نهر (روين

538
00:38:22,131 --> 00:38:25,040
(كل أطفال (فولانتيس
تواجدوا هناك

539
00:38:26,843 --> 00:38:29,140
،أغنياء أو فقراء، الكل حاضر

540
00:38:29,390 --> 00:38:32,310
مهللين، متسابقين
للجزر الصغرى

541
00:38:32,560 --> 00:38:35,367
موسيقيون يعزفون مقطوعات
على الضفة الشرقية

542
00:38:39,537 --> 00:38:41,064
،كنت أمشي بتأني في الماء

543
00:38:42,365 --> 00:38:43,719
أتكلم مع صديق

544
00:38:44,334 --> 00:38:46,871
حين أدركت غياب أخي
عن ناظري

545
00:38:48,392 --> 00:38:49,766
ناديته

546
00:38:51,496 --> 00:38:53,511
ثم بدأت في الصراخ

547
00:38:55,950 --> 00:38:57,294
فرأيته

548
00:38:58,405 --> 00:38:59,852
يطفو على بطنه

549
00:39:02,108 --> 00:39:05,723
توقف قلبي
...كنت

550
00:39:10,350 --> 00:39:12,461
أخرجته من الماء

551
00:39:13,759 --> 00:39:17,200
ساعدني صديقي حسبما أظن
لم أعد أذكر حتى

552
00:39:20,550 --> 00:39:21,878
كان صغيراً جداً

553
00:39:23,692 --> 00:39:26,058
مددناه على الضفة

554
00:39:27,968 --> 00:39:30,051
،صحت عليه

555
00:39:30,301 --> 00:39:31,574
خضخضته

556
00:39:32,841 --> 00:39:34,108
لكنه كان ميتاً

557
00:39:36,457 --> 00:39:37,480
ميتاً فحسب

558
00:39:42,505 --> 00:39:43,710
ركض رجل

559
00:39:46,079 --> 00:39:48,354
كان يحمل وشم سمكة
على وجهه

560
00:39:50,443 --> 00:39:53,124
في (فولانتيس)، الأقنان يحملون وشماً

561
00:39:53,374 --> 00:39:55,935
لنعرف هويتهم
دون التكلم معهم

562
00:39:56,185 --> 00:39:58,416
الرجل كان صياد

563
00:39:59,149 --> 00:40:01,125
أزاحني دون مراعاة

564
00:40:02,555 --> 00:40:03,567
،للعلم

565
00:40:04,203 --> 00:40:07,175
،إذا دفع قن فتاة نبيلة

566
00:40:07,425 --> 00:40:10,299
،حده الموت
موت رهيب

567
00:40:11,943 --> 00:40:13,882
لكنه أزاحني عن طريقه

568
00:40:15,470 --> 00:40:19,464
وبدأ في الضغط
على صدر أخي

569
00:40:19,714 --> 00:40:22,920
،مراراً وتكراراً

570
00:40:23,856 --> 00:40:28,758
(حتى بصق أخي نصف (روين

571
00:40:29,976 --> 00:40:30,940
يبكي

572
00:40:31,190 --> 00:40:34,146
بينما الرجل يطبطب عليه
حاثاً إياه على الهدوء

573
00:40:41,285 --> 00:40:43,404
اتخذت قرارين ذلك اليوم

574
00:40:43,654 --> 00:40:46,944
لن أهدر حياتي في إعداد
حفلات الرقص والتنكر

575
00:40:47,194 --> 00:40:49,043
مع باقي النبيلات

576
00:40:50,129 --> 00:40:52,740
،وحين أكبر

577
00:40:54,255 --> 00:40:56,700
لن أعيش أبداً
في مدينة أقنان

578
00:41:04,247 --> 00:41:05,860
آسفة يا صاحب السمو

579
00:41:06,672 --> 00:41:08,937
كنت تتحدث عن همومك
فاسترسل لساني

580
00:41:09,187 --> 00:41:11,364
(لا أريد تزوج ابنة (فراي

581
00:41:15,677 --> 00:41:16,974
لا أريد أيضاً

582
00:41:20,969 --> 00:41:22,876
لكنك في حاجة لذلك الجسر

583
00:41:25,707 --> 00:41:27,109
آمل أن يستحق التضحية

584
00:42:34,116 --> 00:42:36,429
الكرز الحامض كان منزوع النواة
ومهيأ

585
00:42:36,679 --> 00:42:37,479
صهٍ

586
00:42:37,729 --> 00:42:40,391
حتماً في الفطيرة داخل الفرن الآن

587
00:42:41,509 --> 00:42:42,893
فرن ساخن وطيب

588
00:42:43,143 --> 00:42:45,396
صه
ماذا جلبت؟

589
00:42:45,646 --> 00:42:47,228
جبن لا بأس به

590
00:42:47,899 --> 00:42:48,941
بعض النقانق

591
00:42:49,640 --> 00:42:51,938
ماذا أراد أن نفعل
بشأن الحراس؟

592
00:42:52,188 --> 00:42:53,675
لم يقل شيء

593
00:42:54,405 --> 00:42:56,883
تكلم عن عبور البوابة فحسب -
والحراس؟ -

594
00:42:57,366 --> 00:42:58,539
لم يقل عنهم شيء

595
00:42:58,789 --> 00:43:01,954
نسي هكذا ببساطة؟
هذا مربط الفرس

596
00:43:02,676 --> 00:43:05,249
يجب الوثوق به -
الوثوق؟ -

597
00:43:05,499 --> 00:43:08,220
كما أطلقت سراحه
ولاذ بالفرار

598
00:43:08,470 --> 00:43:10,463
أريد العودة للمطبخ -
صه -

599
00:43:10,951 --> 00:43:12,802
ابق هنا إذا تملكك الخوف

600
00:43:15,718 --> 00:43:16,850
!آري)، إياك)

601
00:43:46,123 --> 00:43:48,096
!نار! شحن

602
00:43:56,948 --> 00:44:00,179
،إذا جرت الريح كما نشتهي
سنصل إلى (بوريال) في يوم

603
00:44:00,429 --> 00:44:01,617
هل ستجري؟

604
00:44:01,867 --> 00:44:04,116
لا أستطيع الوعد بالريح
يا سموي

605
00:44:11,523 --> 00:44:13,106
(أنت محط إعجابي يا سير (دافوس

606
00:44:13,273 --> 00:44:16,215
،أشكرك يا سمويّ
يسرني سماع هذا

607
00:44:16,465 --> 00:44:19,922
يظن بعض الأبهة أنهم يعيّرونك
حين ينعتوك بفارس البصل

608
00:44:20,435 --> 00:44:22,483
،فاتخذت البصل كشعار لك

609
00:44:22,733 --> 00:44:25,269
وشحت معطفك ورايتك به

610
00:44:25,519 --> 00:44:27,289
يرغب أبنائي بتغييره

611
00:44:27,539 --> 00:44:30,196
،ثلاث سمندلات برماح ثلاثية الشعب
شيء من هذا القبيل

612
00:44:30,696 --> 00:44:33,890
لا أستغرب تعالي كبار العائلات عليّ

613
00:44:34,836 --> 00:44:36,715
حقاً؟ لماذا؟

614
00:44:36,965 --> 00:44:39,666
كان أبي يصيد سرطان البحر -
وبعد؟ -

615
00:44:39,916 --> 00:44:43,513
أبناء الأسياد لا يقسمون الخبز
مع أبناء الصيادين

616
00:44:43,916 --> 00:44:45,270
أياديهم نتنة

617
00:44:45,520 --> 00:44:47,852
أين كانوا حين ضربت
المجاعة (الهدأة)؟

618
00:44:48,445 --> 00:44:51,021
،البعض مع أخوك
آخرون مع الملك المجنون

619
00:44:53,182 --> 00:44:54,859
تدافع عنهم

620
00:44:55,109 --> 00:44:59,071
وهم يعيّروك في ظهرك -
البعض يفعل في وجهي -

621
00:44:59,321 --> 00:45:00,660
لقد تمّ نسياننا

622
00:45:01,788 --> 00:45:03,910
كان (روبرت) و(نيد ستارك) أبطال

623
00:45:04,160 --> 00:45:05,578
،ثوار ممجدين

624
00:45:05,828 --> 00:45:10,437
،ماضين من معركة إلى أخرى
،محررين مدناً من الملك المجنون

625
00:45:10,687 --> 00:45:12,960
(بينما كنت أحمي (الهدأة
بـ500 رجل

626
00:45:13,210 --> 00:45:15,129
لا أحد نسي -
(بلى، (روبرت -

627
00:45:15,379 --> 00:45:18,618
،(أعطى (الهدأة) لـ(رينلي
الذي لم يحارب في حياته

628
00:45:18,868 --> 00:45:20,217
كان مجرد صبي

629
00:45:20,467 --> 00:45:22,157
لمَ إعطائه (الهدأة)؟

630
00:45:25,683 --> 00:45:28,726
أولا، أكلنا الأحصنة
طالما لم نعد نركبها

631
00:45:29,260 --> 00:45:33,480
،في ظل حصار القلعة
عجزنا عن إطعامها

632
00:45:33,730 --> 00:45:36,676
ثم القطط، لا بأس بهذا
بما أنني لا أطيقها

633
00:45:36,926 --> 00:45:38,210
أحب الكلاب

634
00:45:38,811 --> 00:45:40,906
حيوانات طيبة، وفية
أكلت أيضاً

635
00:45:41,156 --> 00:45:42,323
ثم الجرذان

636
00:45:43,371 --> 00:45:46,160
،عشية وصولك
ظننت إن زوجتي تحتضر

637
00:45:46,410 --> 00:45:48,787
،كانت عاجزة عن الكلام
هزيلة القوام

638
00:45:50,045 --> 00:45:52,149
،ومررت عبر الخطوط

639
00:45:52,399 --> 00:45:54,585
بسفينتك الصغيرة السوداء
وبصلك

640
00:45:55,851 --> 00:45:58,172
وبعض البطاطا
ولحم البقر المملح

641
00:45:58,660 --> 00:46:01,508
كل (الهدأة) أرادت تقبيلك -
،لحسن الحظ -

642
00:46:01,758 --> 00:46:03,528
امتنعوا

643
00:46:05,646 --> 00:46:08,486
،(كلفني (روبرت) بحماية (الهدأة
وفعلت

644
00:46:10,382 --> 00:46:13,270
،(ثم أمرني بتركها لـ(رينلي
وتركتها له

645
00:46:13,842 --> 00:46:15,475
تركته يهينني

646
00:46:16,208 --> 00:46:20,194
،لأن (روبرت) كان بكري وملكي
ولطالما قمت بفرائضي

647
00:46:20,687 --> 00:46:23,776
،اليوم أنا الملك
(بموجب كل قوانين (ويستيروس

648
00:46:24,544 --> 00:46:26,617
،بمجرد تربعي على العرش
ستكون ساعدي

649
00:46:33,808 --> 00:46:35,767
آمل حسن خدمتك

650
00:46:37,040 --> 00:46:39,546
ستكون أول ابن صياد
يحمل الشارة

651
00:46:44,770 --> 00:46:48,035
،بصفتك وليّ الهامسين
ينبغي أن تلم بالشاذة والفاذة

652
00:46:48,285 --> 00:46:51,070
لا أحد يملك أذن
في كل البقاع

653
00:46:51,320 --> 00:46:53,975
لديّ الكثير من العصافير
،في الشمال

654
00:46:54,225 --> 00:46:55,718
لكنها لم تعد تزقزق

655
00:46:55,968 --> 00:46:58,565
(منذ استيلاء (ثيون غريجوي
(على (وينترفل

656
00:46:58,815 --> 00:47:02,078
قوات (الستارك) تعيش اضطراب
يجب استغلاله للضرب

657
00:47:02,586 --> 00:47:03,629
الضرب؟

658
00:47:05,113 --> 00:47:07,802
ابن أختي العزيز، أترى
هؤلاء الرجال يتحضرون للحصار؟

659
00:47:08,052 --> 00:47:11,305
(أتدرك أن (ستانيس براثيون
يبحر نحونا؟

660
00:47:11,555 --> 00:47:13,664
(إذا رسى عمي (ستانيس
،(في (بوريال

661
00:47:13,914 --> 00:47:15,864
سأذهب لاستقباله بنفسي

662
00:47:16,541 --> 00:47:17,531
يا لشجاعتك

663
00:47:17,781 --> 00:47:20,421
حتماً رجالك سيصطفون ورائك

664
00:47:20,671 --> 00:47:22,623
يُقال إن (ستانيس) لا يبتسم أبداً

665
00:47:23,976 --> 00:47:27,010
سأعطيه ابتسامة حمراء
من الأذن للأذن

666
00:47:32,980 --> 00:47:35,209
(تصور رهبة (ستانيس

667
00:47:36,218 --> 00:47:37,309
أحاول

668
00:47:39,210 --> 00:47:42,346
أنت رجل ذكي
أحب تخيل نفسي هكذا أيضاً

669
00:47:42,596 --> 00:47:46,321
،لا أحد يشكك في هذا
حتى أولئك الذين يحتقرونك

670
00:47:46,571 --> 00:47:48,407
ليتنا نتحلى بالصراحة بيننا

671
00:47:49,428 --> 00:47:50,708
ليتنا

672
00:47:53,360 --> 00:47:54,412
ما مبتغاك؟

673
00:47:55,654 --> 00:47:56,677
أخبرني

674
00:47:57,858 --> 00:48:00,544
في هذه اللعبة، عليك البدء

675
00:48:06,174 --> 00:48:09,451
كان أخي أصغر فارس
في تاريخ الحرس الملكي

676
00:48:10,655 --> 00:48:13,602
غدت أختي ملكة
في سن التاسعة عشر

677
00:48:15,749 --> 00:48:18,854
،حين بلغت سن الرجولة
أوكل لي أبي

678
00:48:19,104 --> 00:48:21,273
(مجاري (قلعة الصخرة

679
00:48:21,523 --> 00:48:23,423
سمكريّ نبيل

680
00:48:23,673 --> 00:48:27,896
،تدفقت المياه أحسن من أيّ وقت مضى
كل الهراء وجد طريقه للبحر

681
00:48:28,948 --> 00:48:31,363
...لم أتصور إعطائي السلطة

682
00:48:31,613 --> 00:48:35,621
...حين عينني أبي ساعد -
أنت تبلي بلاءاً حسناً -

683
00:48:35,871 --> 00:48:38,589
(كان (نيد ستارك) و(جون آرين
رجلان صالحان

684
00:48:38,839 --> 00:48:40,289
شريفان

685
00:48:40,882 --> 00:48:43,628
لكنهما استصغرا اللعبة
ولاعبيها

686
00:48:43,878 --> 00:48:46,048
أنت تستمتع بها -
فعلاً -

687
00:48:47,076 --> 00:48:48,626
آخر شيء انتظرته

688
00:48:48,876 --> 00:48:51,596
وتبرع فيها -
فليبقى الوضع على نفس المنوال -

689
00:48:55,024 --> 00:48:57,525
،إذا عبر (ستانيس) الأبواب
انتهت اللعبة

690
00:48:58,108 --> 00:49:02,237
يُقال أنه يحرق أعدائه
تبجيلاً لرب النور

691
00:49:02,996 --> 00:49:07,069
،رب النور يريد أعدائه محروقين
الإله الغارق يريدهم غرقى

692
00:49:07,680 --> 00:49:09,363
لمَ الآلهة بهذا الجور والسفالة؟

693
00:49:10,649 --> 00:49:12,939
أين إله النهود والنبيذ؟

694
00:49:13,840 --> 00:49:17,913
،في جزر الصيف
يعبدون آلهة ذات 16 حلمة

695
00:49:18,606 --> 00:49:20,621
علينا الإبحار إلى هناك
في الحال

696
00:49:22,695 --> 00:49:24,545
هذا الصباح، سمعت زقزقة

697
00:49:26,038 --> 00:49:28,382
،(واردة من (كارث
وراء القفر الأحمر

698
00:49:29,663 --> 00:49:31,132
دينيريس تارغيريان) حية)

699
00:49:33,008 --> 00:49:35,995
فتاة في الجانب الآخر من العالم
آخر همومنا

700
00:49:36,245 --> 00:49:37,985
بحوزتها ثلاثة تنانين

701
00:49:40,025 --> 00:49:42,098
،حتى لو صحت الأقاويل

702
00:49:42,348 --> 00:49:44,666
ستنقضي سنين حتى تنضج

703
00:49:45,772 --> 00:49:47,711
يومئذٍ لا مفر منها

704
00:49:49,506 --> 00:49:51,196
كل لعبة في وقتها يا صاحبي

705
00:50:01,877 --> 00:50:04,835
،حذاري يا كاليسي
،زارو) طاغ في المدينة)

706
00:50:05,085 --> 00:50:07,838
والدجالون يراقبونك عن كثب

707
00:50:09,781 --> 00:50:11,222
لقد وجدتها أخيراً

708
00:50:12,087 --> 00:50:14,067
سفينة بقبطان جيد

709
00:50:14,317 --> 00:50:16,388
ستغادر إلى (أسطابور) غداً -
أسطابور)؟) -

710
00:50:17,659 --> 00:50:21,310
لا يمكنك البقاء هنا -
الأم لا تهجر أطفالها -

711
00:50:22,204 --> 00:50:24,062
إنهم ليسوا أطفالك

712
00:50:25,003 --> 00:50:29,151
،ينادونك أم التنانين
لكنك لم تحمليهم في رحمك

713
00:50:29,401 --> 00:50:32,112
لم يرضعوا من صدرك
إنهم تنانين

714
00:50:32,659 --> 00:50:35,908
البقاء مآله الموت -
التحق بـ(أسطابور) إذن -

715
00:50:36,158 --> 00:50:37,775
ستكون هناك في برّ الأمان

716
00:50:40,500 --> 00:50:42,775
،أنا على استعداد للموت في سبيلك
تعرفين

717
00:50:43,873 --> 00:50:45,559
لن أتخلى عنك أبداً

718
00:50:46,227 --> 00:50:48,223
أقسمت على حمايتك
وخدمتك

719
00:50:48,473 --> 00:50:49,880
افعل إذن

720
00:50:50,564 --> 00:50:53,856
قدني إلى تنانيني
في دار الخالدين

721
00:50:54,106 --> 00:50:56,637
هذا منية الدجال
تذكري

722
00:50:57,756 --> 00:51:00,100
،إذا ولجت ذلك المكان
لن تخرجي منه

723
00:51:00,572 --> 00:51:03,106
سحره قوي -
وماذا عن سحري؟ -

724
00:51:03,765 --> 00:51:07,397
رأيتني ألج النيران
ماذا فعلت بي الحمم؟

725
00:51:07,647 --> 00:51:08,950
هل نسيت؟

726
00:51:12,034 --> 00:51:15,034
سأذكر حتى نفسي الأخير

727
00:51:16,880 --> 00:51:19,576
حتى بعد نسيان وجه أمي

728
00:51:24,325 --> 00:51:25,776
إنهم أطفالي

729
00:51:27,310 --> 00:51:30,440
لن أحظى بغيرهم في حياتي

730
00:51:37,015 --> 00:51:38,267
قدني لهم

731
00:51:50,981 --> 00:51:52,281
لندفنهما

732
00:51:53,436 --> 00:51:56,680
،برأيي نتركهم مدة أكثر
لتوصيل رسالة

733
00:51:57,791 --> 00:52:00,075
،إذا لم يستوعبوها بعد
لا طائل من تحتها

734
00:52:01,222 --> 00:52:02,620
كما تشاء

735
00:52:02,870 --> 00:52:05,687
لكن لن يكلفنا شيء
تركهما يتعفنان أكثر

736
00:52:06,744 --> 00:52:10,102
ما هذا؟ -
ذهب للمزارع -

737
00:52:10,352 --> 00:52:14,006
على إيقاعه في الضيق -
ضيقه انجلى -

738
00:52:15,449 --> 00:52:17,551
لقد شبع موت الآن

739
00:52:17,801 --> 00:52:19,302
كزوجته

740
00:52:21,464 --> 00:52:24,197
،لو تريد إسكات رجل
تسكته على الدوام

741
00:52:43,779 --> 00:52:46,987
عدنا أدراجنا بعد الوصول للمزرعة

742
00:52:49,339 --> 00:52:52,118
مشينا في الغدير
لتضييع الكلاب

743
00:52:54,483 --> 00:52:57,246
عسى أن يكون آخر مكان
يبحثون فيه

744
00:53:00,046 --> 00:53:02,794
معك حق، للوقت الراهن

745
00:53:04,791 --> 00:53:08,285
من المشنوقان في الخارج؟

746
00:53:09,946 --> 00:53:12,022
حتماً ولدا المزارع

747
00:53:13,802 --> 00:53:15,580
قتلهما، حرقهما

748
00:53:17,524 --> 00:53:20,203
والتمويه بأنهما السيدان الصغيران؟

749
00:53:21,673 --> 00:53:23,390
لا يجب أن يعلما

750
00:53:24,817 --> 00:53:26,475
سيؤنب (بران) نفسه

751
00:53:27,285 --> 00:53:28,865
لن يسمعوها مني

752
00:53:30,698 --> 00:53:33,087
المسكينان عانا بما يكفي

753
00:53:40,175 --> 00:53:43,037
.:: La Fabrique ::.

