1
00:00:00,001 --> 00:00:02,023
<i><font color="orange" >
ضبط التوقيت 
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
~~ DOSTAK ~~

1
00:00:02,100 --> 00:00:04,023
ها هو

2
00:00:04,060 --> 00:00:06,506
هذا هو ابني 

3
00:00:10,500 --> 00:00:12,901
هل تريدان البقاء لوحدكما? 

4
00:00:14,100 --> 00:00:17,263
اذا رايموند 
عيد مولدك بعد ثلاثة ايام 

5
00:00:17,300 --> 00:00:19,428
هل بدأت تشعر بالإثارة؟

6
00:00:19,460 --> 00:00:23,260
أجل 
اقتربت سنة أخرى ليصبح شكلي هكذا

7
00:00:28,700 --> 00:00:32,227
تأكد من عثوري عليك عند الثامنة وستة واربعين دقيقة

8
00:00:32,260 --> 00:00:34,388
لأعطيك قبلة الدقيقة التي ولدت فيها

9
00:00:35,620 --> 00:00:37,110
أنت تعثرين علي دائما يا أمي 

10
00:00:37,140 --> 00:00:40,781
لكن لا تكن تحت الدش هذه المرة 

11
00:00:40,820 --> 00:00:43,426
كان ذلك غريباً

12
00:00:43,460 --> 00:00:47,021
أمي ما رأيك بهذه الصورة لأول حفلة لعيد مولدي؟ 

13
00:00:47,060 --> 00:00:49,711
اجل كنت لطيفاً للغاية 

14
00:00:49,740 --> 00:00:53,984
اجل ابتسامة كبيرة ، وجه ملئ بالحلوى 
كنت بغاية السعادة

15
00:00:54,700 --> 00:00:57,021
أنت لم تكن قد ولدت بعد

16
00:00:58,260 --> 00:01:00,388
لم نقم لك بأي حفلة

17
00:01:00,420 --> 00:01:04,027
لطخنا وجهك بالشوكولا والتقطنا لك صورة 

18
00:01:04,060 --> 00:01:07,223
فرانك -
 عم يتكلم يا امي؟ -

19
00:01:07,260 --> 00:01:12,391
كما تعرف الأطفال الصغار لا يفهمون معنى عيد المولد

20
00:01:12,420 --> 00:01:15,629
إنهم بغاية الغباء -
لذا التقطنا لك صوراً-

21
00:01:15,660 --> 00:01:18,982
لنريك اياها عندما تكبر بالسن 

22
00:01:20,860 --> 00:01:23,511
ماذا عن هذه الصورة لرايموند بأول عيد مولد له؟ 

23
00:01:23,540 --> 00:01:28,341
يبدو أنه أقيمت له حفلة -
 بالطبع حصل رايموند على حفلة 

24
00:01:29,940 --> 00:01:31,385
ماذا؟ 

25
00:01:31,420 --> 00:01:33,946
دعني اخرك ما الذي تعلمته عن الأولاد يا عزيزي

26
00:01:33,980 --> 00:01:35,709
مع الولد الأول 

27
00:01:35,740 --> 00:01:38,027
قد ترتكب بضعة أخطاء

28
00:01:39,700 --> 00:01:42,431
لكن اذا كنت حساساً

29
00:01:43,420 --> 00:01:46,708
لا ترتكب الأخطاء نفسها مع الولد الثاني 

30
00:01:55,060 --> 00:01:57,506
ارجوك
 هلا شغلن جهاز التدفئة؟

31
00:01:57,540 --> 00:02:00,305
كلفته باهظة جدا

32
00:02:00,340 --> 00:02:03,025
انا اتجمد من البرد فرانك
 ما هي مشكلتك؟

33
00:02:03,060 --> 00:02:06,587
تريدنا ان نصاب بنزلة صدرية لتوفر ثلاثة سنتات

34
00:02:07,500 --> 00:02:11,744
معظم حرارة الجسم تتسرب منه عبر الرأس

35
00:02:11,780 --> 00:02:15,387
لذا أنصحك بإقفال كل الفتحات الكبيرة فيه

36
00:02:18,660 --> 00:02:20,469
انا أيضا اشعر بالبرد

37
00:02:20,500 --> 00:02:22,901
يا غريب الأطوار

38
00:02:23,180 --> 00:02:24,989
لم لاتعود إلى منزلك؟

39
00:02:25,020 --> 00:02:27,626
يوجد أولاد هناك 

40
00:02:28,860 --> 00:02:30,624
ماذا تفعلين؟ 

41
00:02:30,660 --> 00:02:33,391
التمس الدفء من حرارة جسمك

42
00:02:33,420 --> 00:02:35,627
سأشغل جهاز التدفئة

43
00:02:38,220 --> 00:02:40,621
لا اريدك ان تشعري بالكثير من الارتياح هنا

44
00:02:46,220 --> 00:02:48,063
ما هذا الصوت؟ 

45
00:02:49,780 --> 00:02:52,181
إنه مثل صوت القعقعة 

46
00:02:53,820 --> 00:02:56,949
اعرف انه صوت قعقعة أيها  التحري كولومبو

47
00:02:56,980 --> 00:02:58,789
لكن من اين مصدره؟

48
00:02:58,820 --> 00:03:00,868
من حيث يجب ان يكون قلبك

49
00:03:02,260 --> 00:03:04,467
مصدره فتحة التهوية هنا

50
00:03:05,940 --> 00:03:07,101
ها هو 

51
00:03:07,140 --> 00:03:09,347
عناكب
 انتبه من العناكب

52
00:03:13,140 --> 00:03:15,302
يا للهول
 هذا لا يعقل

53
00:03:15,340 --> 00:03:17,024
ما الأمر رايموند؟

54
00:03:17,060 --> 00:03:20,507
إنها سدادة زجاجة شراب من نوع ستيل سيتي 

55
00:03:20,540 --> 00:03:23,430
أنا لم ار مثلها منذ ان كنت في المدرسة الثانوية

56
00:03:23,460 --> 00:03:27,146
فرانك
لماذا رميت سدادات الزجاجات هناك؟

57
00:03:27,180 --> 00:03:29,228
لست انا الفاعل 

58
00:03:29,260 --> 00:03:31,308
لم اشرب قط ذلك النوع 

59
00:03:31,340 --> 00:03:35,061
اذا من اين اتت؟ - 
أستطيع ان اقول لكِ ذلك -

60
00:03:35,100 --> 00:03:39,708
أتذكر ذلك الاسبوع الذي ذهبتِ فيه مع ابي الى فلوريدا

61
00:03:52,420 --> 00:03:54,627
مرحباً بيلي
 كيف الحال؟

62
00:03:56,100 --> 00:03:58,671
 تفضل 

63
00:04:00,940 --> 00:04:03,386
حفلة مذهلة 

64
00:04:03,420 --> 00:04:07,106
أعلم أليس كذلك يا رجل؟
  مذهل  ، إليك هذا الجزء

65
00:04:19,940 --> 00:04:22,341
شكرا 

66
00:04:28,340 --> 00:04:30,866
انظروا

67
00:04:38,220 --> 00:04:40,746
 تصويبه جيدة - 
 ديز الساحر -

68
00:04:40,780 --> 00:04:43,181
اجل
 دومينيك

69
00:04:45,940 --> 00:04:48,750
أقمت حفلة في منزلي؟

70
00:04:48,780 --> 00:04:50,782
ليس حفلة 

71
00:04:52,020 --> 00:04:54,022
حفلة كبيرة 

72
00:04:55,420 --> 00:04:57,388
شربت الشراب؟

73
00:04:57,420 --> 00:04:59,582
حصل ذلك قبل عشرين سنة

74
00:04:59,620 --> 00:05:03,022
وأنا علمت بذلك الآن؟ 

75
00:05:03,060 --> 00:05:05,222
هل كانت الحفلة الوحيدة؟ 

76
00:05:07,140 --> 00:05:09,427
يا للهول

77
00:05:09,460 --> 00:05:13,306
ما الأشياء الأخرى التي كذبت علي بشأنها؟
 هل دخنت؟ 

78
00:05:15,180 --> 00:05:18,263
في تلك الحفلة  -
 يا للهول -

79
00:05:18,300 --> 00:05:21,668
هل دخنت؟ -  
دخنت ماذا - 

80
00:05:21,700 --> 00:05:26,069
يا للهول - 
هيا يا أمي اهدأي - 

81
00:05:26,100 --> 00:05:28,910
هل ربيتك هكذا؟
ألم أمنعك من التدخين؟

82
00:05:28,940 --> 00:05:34,151
كم مرة منعتك من التدخين أو  من الشرب
أو من فعل أي شيء؟

83
00:05:34,180 --> 00:05:36,547
وكم من مرة كذبت علي؟

84
00:05:37,420 --> 00:05:40,105
كانت هذه المرة الوحيدة 

85
00:05:40,140 --> 00:05:44,589
إنها كذبة أخرى كذبت على أمك - 
الجميع يكذبون على أمهاتهم -

86
00:05:44,620 --> 00:05:49,228
لا يهمني الجميع،  أنت ابني 
كنت اثق بك

87
00:05:49,260 --> 00:05:52,230
وفي كل يوم كنت تدعي فيه إنك ابن صالح

88
00:05:52,260 --> 00:05:54,831
كنت تكذب علي

89
00:05:56,540 --> 00:05:59,020
حسناً يا أمي
 

90
00:05:59,060 --> 00:06:00,903
ماذا تريدنني ان اقول؟ 

91
00:06:00,940 --> 00:06:03,591
لا شيء

92
00:06:04,140 --> 00:06:06,871
لا أريدك ان تقول اي شيء

93
00:06:13,020 --> 00:06:15,022
أمي 

94
00:06:16,300 --> 00:06:19,144
انا شخصياً صدمت وخاب أملي

95
00:06:35,300 --> 00:06:37,906
إن هذا عيد مولدي 

96
00:06:37,940 --> 00:06:43,788
اذا كنت متأكداً بأن هذا هو الشيء 
الوحيد المميز الذي تريد فعله اليوم

97
00:06:46,300 --> 00:06:48,985
كلا كلا
 ليس هذا ما أريده 

98
00:06:50,220 --> 00:06:54,066
بالمناسبة ذلك الشيء المميز
سنقوم به مرتين

99
00:06:55,380 --> 00:06:57,906
عيد مولد سعيد يا راي

100
00:06:58,540 --> 00:07:00,747
أردت أداوت تزلج
 أليس كذلك؟ 

101
00:07:01,660 --> 00:07:04,504
هذا شيء مضحك 
أدوات تزلج كبيرة علبة صغيرة

102
00:07:04,540 --> 00:07:07,862
اسمع 
سأحتفظ بالهدية وسأرد النكتة 

103
00:07:10,300 --> 00:07:13,463
كيف حالك امي؟ - 
أنا بخير -

104
00:07:14,540 --> 00:07:16,190
حسناً 
هيا 

105
00:07:16,220 --> 00:07:18,985
اخرجي كل الغضب المختزن في داخلك 

106
00:07:19,020 --> 00:07:23,742
لست غاضبة  ، متألمة مشوشة الافكار
ربما خاب أملي

107
00:07:24,700 --> 00:07:27,306
كفي عن المغالاة يا ماري

108
00:07:27,340 --> 00:07:29,786
ماذا لو تمرد قليلا عندما كان صغيراً 

109
00:07:29,820 --> 00:07:33,267
اي تمرد؟ 
 لم افعل اي شيء كي يتمرد عليه

110
00:07:34,900 --> 00:07:37,949
عشت طفولة جميلة
 هل سمعتني؟

111
00:07:37,980 --> 00:07:40,028
جميلة تربية جيدة ولطيفة 

112
00:07:40,060 --> 00:07:42,062
كنت أماً صالحة

113
00:07:44,580 --> 00:07:47,311
إنها مجنونة 

114
00:07:47,340 --> 00:07:49,468
اجل
هذا شيء مسلم به

115
00:07:51,180 --> 00:07:53,865
هل تعلم؟
 لم اخبرك قط بهذا 

116
00:07:53,900 --> 00:07:56,187
لكن لطالما ظننتك

117
00:07:56,220 --> 00:07:58,029
ابن امك الضعيف والمدلل

118
00:07:59,340 --> 00:08:02,105
قلت لي ذلك سابقاً

119
00:08:02,140 --> 00:08:04,142
لم تعد كذلك 

120
00:08:04,180 --> 00:08:06,990
ارى الآن أنك مثير للمتاعب

121
00:08:08,900 --> 00:08:11,346
انا ايضاً مثير للمتاعب

122
00:08:14,380 --> 00:08:16,382
حسناً
 سأدخل إلى هنا الآن 

123
00:08:16,420 --> 00:08:20,869
خلال الحرب عثرت على ذلك البرنامج الشاذ في كوريا حيث نجم البرنامج

124
00:08:20,900 --> 00:08:23,665
مهلاً مهلاً 
ماذا تفعل؟

125
00:08:23,700 --> 00:08:26,271
أتبادل القصص معك

126
00:08:27,020 --> 00:08:28,863
ديز الساحر

127
00:08:49,940 --> 00:08:52,671
حسناً حسناً
 اذا ما هي مشكلة المهرج؟

128
00:08:54,140 --> 00:08:57,269
هيا
تعرفين اي جزء من عيد مولدي سيأتي

129
00:08:57,300 --> 00:09:00,588
كلا ،  كلا -
 هذا صحيح -

130
00:09:00,620 --> 00:09:05,786
حان الوقت لتشعر ديبرا بالذنب لتخذل راي بعيد مولده

131
00:09:11,380 --> 00:09:13,462
حسناً اذا 

132
00:09:16,940 --> 00:09:19,261
على الاعتراف يا راي

133
00:09:19,300 --> 00:09:21,667
بأنني فخورة للغاية بك

134
00:09:21,700 --> 00:09:24,101
لأنني اعتقدت أنك ستكون مهووساً

135
00:09:24,140 --> 00:09:26,302
بما تعتقده امك عنك

136
00:09:26,340 --> 00:09:30,664
وحتى انك لم تأبه لأنها لم تعطك قبله الدقيقة التي ولدت فيها هذه السنة 

137
00:09:35,140 --> 00:09:37,950
كم هي الساعة الآن؟

138
00:09:37,980 --> 00:09:40,108
لا أدري 
نها العاشرة

139
00:09:42,380 --> 00:09:45,429
أنت محقة 
م تعطني قبلة دقيقة ولادتي 

140
00:09:45,460 --> 00:09:48,191
الثامنة و ستة وأربعين دقيقة في عيد مولدي 

141
00:09:48,220 --> 00:09:51,383
الثامنة وستة اربعين دقيقة كل سنة

142
00:09:53,180 --> 00:09:55,387
اجل
لكنك لم تعد بحاجة غلى ذلك الآن 

143
00:09:55,420 --> 00:09:59,789
اصبحت راشداً
 وأدركت إنك لا تحتاج لها أليس كذلك؟

144
00:09:59,820 --> 00:10:01,822
أجل 

145
00:10:03,620 --> 00:10:05,509
آسف -
 ماذا ؟ - 

146
00:10:05,540 --> 00:10:09,261
لا أستطيع القيام بهذا إذا لم احصل على قبلة أمي 

147
00:10:22,220 --> 00:10:24,791
مرحبا امي -
....مرحبا عزيزي هل انت جا - 

148
00:10:25,580 --> 00:10:27,469
ماذا؟ 

149
00:10:27,500 --> 00:10:30,822
ماذا كنت ستقولين؟ 
 هل انت جائع  ، أليس كذلك؟

150
00:10:30,860 --> 00:10:34,148
إنها مجرد عادة
كالتدخين

151
00:10:39,500 --> 00:10:42,709
أنظري
 أنا ارتدي الكنزة التي اشتريتها لي

152
00:10:42,740 --> 00:10:45,903
وهذا شيئ جيد جداً
 لأن المكان مثل الثلاجة 

153
00:10:47,980 --> 00:10:50,870
أبي
أليس مريعاً ؟

154
00:10:52,740 --> 00:10:54,822
اذا هل قالب  الحلوى هذا لي ؟ 

155
00:10:54,860 --> 00:10:58,581
لأنك مستاءة من نفسك لأنك لم تساعدي ديبرا على تحضير قالبي

156
00:10:59,940 --> 00:11:02,989
ديبرا تلك 
أليست مريعة في الطبخ؟

157
00:11:06,780 --> 00:11:08,828
سآخذ القليل من هذا - 
هذا ليس لك - 

158
00:11:11,180 --> 00:11:15,071
اسعمي 
انا اسف 

159
00:11:15,100 --> 00:11:17,387
أنت تعلمين 

160
00:11:17,420 --> 00:11:19,548
أنني آسف لأنني أغضبتك 

161
00:11:23,620 --> 00:11:28,182
وآسف لأنني لم أخبرك بالاشياء السيئة التي قمت بها 

162
00:11:29,700 --> 00:11:30,986
و؟ 

163
00:11:31,020 --> 00:11:35,867
وآسف لأنني قمت بكل الأشياء السيئة لذا 

164
00:11:35,900 --> 00:11:37,982
حسنا - 
كلا -

165
00:11:39,620 --> 00:11:42,863
انت تقول ذلك لإسعادي

166
00:11:43,540 --> 00:11:47,864
حسناًلا تكوني سعيدة 
كوني كما كنت

167
00:11:49,460 --> 00:11:51,462
اعطيني الشراب يا ماري

168
00:11:51,500 --> 00:11:54,310
ديز الساحر

169
00:11:55,420 --> 00:11:59,823
لو كنت مكانكِ لتوخيت الحذر 
لأن هذا مثير للمتاعب

170
00:12:05,500 --> 00:12:08,026
هيا يا أمي عليك ات تتخطى هذه الحال

171
00:12:08,060 --> 00:12:10,142
أبي يحبني كثيراً 

172
00:12:10,180 --> 00:12:11,989
المعذرة 

173
00:12:12,020 --> 00:12:15,741
حسناً
 انا آسف لأنني لم أعد ابنك الصغير الصالح آسف

174
00:12:15,780 --> 00:12:18,021
وأنا ايضاً

175
00:12:25,700 --> 00:12:29,546
ماذا ؟ ماذا ؟ - 
انا سعيدة للغاية برؤيتك- 

176
00:12:29,580 --> 00:12:32,106
أحضرت غسيلك مجدداً

177
00:12:32,140 --> 00:12:34,108
هل هذا كل شيء؟

178
00:12:34,140 --> 00:12:36,825
إنها الجوارب والثياب الداخلية 

179
00:12:38,300 --> 00:12:40,871
الباقي موجود في سيارة الدورية 

180
00:12:40,900 --> 00:12:42,823
كلا
 تعال تعال اجلس

181
00:12:42,860 --> 00:12:44,862
هل أنت جائع؟ 

182
00:12:44,900 --> 00:12:47,221
سآكل ما سيأكله رايموند

183
00:12:47,260 --> 00:12:49,866
لن يأكل شيئا 

184
00:12:49,900 --> 00:12:52,585
لكنني حضرت لك طبقك المفضل 

185
00:12:52,620 --> 00:12:55,942
لحم البقر والجبنة والمعكرونة 

186
00:12:57,580 --> 00:12:59,947
قدميه لي يا اماه

187
00:13:02,900 --> 00:13:05,551
هل حصل اي شيء معك في العمل اليوم يا عزيزي؟

188
00:13:07,140 --> 00:13:09,427
روبرت -
أنا ؟ - 

189
00:13:10,300 --> 00:13:12,348
اجل - 
كلا - 

190
00:13:15,020 --> 00:13:17,546
لطالما أردت ان اسمع اخبار عملك

191
00:13:17,580 --> 00:13:19,821
هيا 

192
00:13:19,860 --> 00:13:22,670
انا أكلم شقيقك 

193
00:13:24,940 --> 00:13:26,942
دعينا نر

194
00:13:28,100 --> 00:13:31,900
حسنا امضيت أمس بكامله بالإعمال المكتبية 

195
00:13:31,940 --> 00:13:34,750
وعرفت اليوم ان البلدية اصدرت استثمارات جديدة

196
00:13:34,780 --> 00:13:39,263
لذا علي الآن تمضية نهار آخر بكامله في ملء الاستمارات الجديدة

197
00:13:44,940 --> 00:13:46,942
هذا شيء مذهل 

198
00:13:46,980 --> 00:13:48,789
استمارات جديدة

199
00:13:49,980 --> 00:13:52,790
حسناً
 ماذا يجري هنا بحق السماء؟

200
00:13:56,980 --> 00:13:58,630
ماذا تعني يا عزيزي؟ 

201
00:13:58,660 --> 00:14:01,550
كل هذه اللطافة 

202
00:14:02,460 --> 00:14:06,260
هيا توقفي امي
 انت تخيفينه

203
00:14:06,300 --> 00:14:09,349
الا استطيع ان اكون سعيدة برؤيتك؟

204
00:14:14,420 --> 00:14:16,991
لدي مفاجأه لك -
 ماذا؟ - 

205
00:14:17,020 --> 00:14:20,991
ستحضرين ابي لأنه كتب أغنية عني؟ 

206
00:14:22,020 --> 00:14:23,829
افضل من ذلك 

207
00:14:23,860 --> 00:14:28,468
اول عيد مولد سعيد لك - 
يا للهول - 

208
00:14:28,500 --> 00:14:32,186
لطالما شعرت بالحزن لأنني لم أنظم لك حفلة عيد مولدك الأول 

209
00:14:32,220 --> 00:14:34,507
لذا إليك هذا 

210
00:14:39,820 --> 00:14:41,822
أحبك

211
00:14:52,060 --> 00:14:55,507
شكرا أمي
احبك ايضاً 

212
00:14:56,060 --> 00:14:59,269
استدر الآن كي تضع لك البودرة 

213
00:15:09,380 --> 00:15:11,030
سأضع ثيابك في الغسالة 

214
00:15:11,060 --> 00:15:14,428
ثم سنتناول قطعة من قالب حلواك

215
00:15:16,540 --> 00:15:19,669
هل أقطع لك قطعة لتأخذها معك يا راي ؟

216
00:15:22,300 --> 00:15:24,985
اجل
لكنك تعلم ان هذا هو قالبي ، حسناً

217
00:15:25,020 --> 00:15:27,626
لقد حضرته من اجل عيد مولدي 

218
00:15:27,660 --> 00:15:29,310
لعيد مولدك حسناً
 دعنا نر

219
00:15:29,460 --> 00:15:32,350
عيد مولد سعيد يا روبرت 

220
00:15:33,500 --> 00:15:36,310
اذا هل هناك غلطة مطبعية

221
00:15:36,340 --> 00:15:39,344
إنها تحاول حملي على الشعور بالذنب 

222
00:15:39,380 --> 00:15:42,429
من اجل تلك الحفلة التي اقمتها عندما كنت بالمدرسة الثانوية

223
00:15:46,340 --> 00:15:50,265
رايموند رايموند 
أشعر بقليل من الاسى حيالك فعلاً

224
00:15:50,300 --> 00:15:52,302
كف عن ذلك

225
00:15:52,740 --> 00:15:53,946
انظر إلى نفسك

226
00:15:53,980 --> 00:15:57,701
طوال حياتك كنت المفضل عند أمك

227
00:15:57,740 --> 00:16:01,586
كنت تحصل على 75 بالمئة وكنت احصل على 25 بالمئة

228
00:16:01,620 --> 00:16:04,988
ماذا لديك بيان على شكل فطيرة؟ 

229
00:16:05,020 --> 00:16:08,069
ليس لدي فطيرة
بل قالب حلوى 

230
00:16:12,100 --> 00:16:16,310
ويبدو ان الأرقام قد تغيرت

231
00:16:16,340 --> 00:16:18,069
حسناً 

232
00:16:18,100 --> 00:16:21,149
تهانينا
يمكنك الحصول على المزيد منها 

233
00:16:21,180 --> 00:16:23,945
وهذا يقتلك أليس كذلك يا ابن امك المدلل؟

234
00:16:23,980 --> 00:16:25,869
لست ابن أمي المدلل

235
00:16:25,900 --> 00:16:27,948
لم تعد كذلك

236
00:16:32,980 --> 00:16:35,301
حسناً
 حان وقت اكل الحلوى

237
00:16:35,340 --> 00:16:37,342
اين الآخر؟ 

238
00:16:38,220 --> 00:16:40,700
قال بعض الأشياء القاسية ثم ذهب 

239
00:16:40,740 --> 00:16:42,583
لا تستمع إليه

240
00:16:44,420 --> 00:16:46,866
أمي هذا شيء مذهل
هل ننادي ابي؟

241
00:16:46,900 --> 00:16:49,380
لماذا تريد افساد الأمر؟

242
00:16:52,180 --> 00:16:55,821
هذا شيء لطيف
أليس كذلك؟

243
00:16:55,860 --> 00:16:57,783
لطيف للغاية 

244
00:17:00,500 --> 00:17:02,741
هل هو لذيذ؟ -
 اجل -

245
00:17:13,140 --> 00:17:15,461
هذا قميص جميل

246
00:17:19,140 --> 00:17:21,142
شكراً

247
00:17:33,100 --> 00:17:35,102
من اين اشتريته؟ 

248
00:17:36,820 --> 00:17:39,061
لا ادري
من عند بلومينغداليز

249
00:17:39,100 --> 00:17:41,182
ما رأيك بذلك؟ 

250
00:17:41,220 --> 00:17:43,348
لديهم قمصان الآن

251
00:17:44,420 --> 00:17:47,230
اجل بالطبع عزيزي 
من كل الأنواع 

252
00:17:51,180 --> 00:17:53,421
حليب ؟ -
 أرجوك - 

253
00:17:53,460 --> 00:17:56,430
حسناً سأعود حالاً
 أنظر إلى هذا 

254
00:17:56,460 --> 00:17:59,748
ترك رايموند التراب على الارض

255
00:17:59,780 --> 00:18:01,862
تعتقد أنك تعرف أحدهم جيداً

256
00:18:03,220 --> 00:18:06,463
لا أدري أمي 
أظن ذلك كان هنا سابقاً

257
00:18:06,500 --> 00:18:08,867
لا تحاول الدفاع عنه 

258
00:18:08,900 --> 00:18:11,870
كيف هي الحلوى ؟ -
 إنها مذهلة- 

259
00:18:13,260 --> 00:18:15,945
يا رايموند المسكين

260
00:18:17,180 --> 00:18:20,502
هل تعرفين يا امي ؟ 
هو ليس سيئا إلى ذلك الحد

261
00:18:21,740 --> 00:18:24,903
كيف نعرف؟ ذلك كل الحلوى

262
00:18:24,940 --> 00:18:27,466
أنت غاضبة للغاية منه 

263
00:18:27,500 --> 00:18:29,468
لم ارك هكذا من قبل

264
00:18:29,500 --> 00:18:33,141
هل كنت لتغضبي مني لو كانت حفلتي من ايام المدرسة الثانوية؟

265
00:18:33,180 --> 00:18:35,342
ماذا؟  

266
00:18:35,380 --> 00:18:37,542
كلا 
أقول إنك غاضبة للغاية منه 

267
00:18:37,580 --> 00:18:42,188
مهلاً مهلاً
 هل تقول إنها كانت حفلتك؟

268
00:18:42,220 --> 00:18:43,665
ماذا؟
 ماذا قلت ؟ 

269
00:18:43,700 --> 00:18:47,466
يا للهول  ،كانت حفلتك -
ماذا ؟ -

270
00:18:47,500 --> 00:18:50,344
حسناً روبرت 
ولا أريد المزيد من الكذب ارجوك

271
00:18:50,380 --> 00:18:53,941
هذه ليست كذبة - 
كلا كلا فهمت الآن - 

272
00:18:53,980 --> 00:18:57,302
قال رايموند إنها حفلته كي لا يسبب لك المتاعب 

273
00:18:57,340 --> 00:18:59,581
وانت سمحت له بذلك -
 كلا كلا - 

274
00:18:59,620 --> 00:19:02,703
كذب ليحميك 

275
00:19:02,740 --> 00:19:06,631
كنت أعرف ان رايموند صبي صالح

276
00:19:07,940 --> 00:19:10,625
كنت اعرف أنني أم صالحة 

277
00:19:10,660 --> 00:19:12,742
يجب ان أكلم رايموند

278
00:19:27,340 --> 00:19:29,786
لنفعل هذا مجدداً يوماً ما 

279
00:19:56,940 --> 00:19:59,864
رايموند عزيزي

280
00:20:01,420 --> 00:20:04,663
اخبرني روبرت قبل قليل - 
ماذا اخبرك؟ -

281
00:20:04,700 --> 00:20:06,987
بأنها كانت حفلته 

282
00:20:12,500 --> 00:20:16,710
حمايتك لشقيقك كانت عملاً رائعاً للغاية 

283
00:20:16,740 --> 00:20:18,265
قال لك إنها كانت حفلته؟ 

284
00:20:18,300 --> 00:20:20,701
هذا قالبك يا عزيزي

285
00:20:20,740 --> 00:20:23,141
أصبح العالم له معنى مجدداً

286
00:20:24,180 --> 00:20:26,069
هذا لي

287
00:20:26,100 --> 00:20:29,388
تستحق عشرة مثله - 
اجل لكن لكن - 

288
00:20:29,420 --> 00:20:33,311
اختلقت كل تلك القصة لتحمي شقيقك

289
00:20:45,780 --> 00:20:47,987
لم أكن اريده ان يتورط بالمتاعب

290
00:20:50,460 --> 00:20:52,508
تفضل ياعزيزي

291
00:20:57,820 --> 00:20:59,584
لا أحد يحضر الحلوى مثلك

292
00:21:00,500 --> 00:21:03,390
ولا أحد يأكلها مثلك 

293
00:21:05,140 --> 00:21:07,507
هل تعلمين؟
 روبرت ليس سيئاً إلى هذا الحد

294
00:21:08,740 --> 00:21:12,984
اعلم
وحصل ذلك قبل عشرين سنة 

295
00:21:13,020 --> 00:21:17,070
لذا لنترك له قطعة - 
اجل قطعة كبيرة -

296
00:21:18,140 --> 00:21:22,065
هل تعلمين ماذا؟ 
 يمكنه الحصول على هذا القالب بكامله 

297
00:21:29,420 --> 00:21:33,220
هل تعلم ان علي إعطائك قبلة دقيقة ولادتك؟

298
00:21:33,820 --> 00:21:35,902
هيا امي
اصبحت كبيراً على هذه الأمور

299
00:21:35,940 --> 00:21:39,183
حسناً 
اذا كان ذلك يسعدك قومي بذلك 

300
00:21:43,500 --> 00:21:46,071
اين هو قالب الحلوى؟

301
00:21:46,660 --> 00:21:49,391
تباً
 ماذا حصل؟ 

302
00:21:50,500 --> 00:22:23,501
<i><font color="orange" >
ضبط التوقيت 
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
~~ DOSTAK ~~
<font color=#38B0DE>
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
dvd4arab.com</font>
