1
00:00:02,000 --> 00:00:05,004
حسنا ما رأيك بهذا ؟
نحن على متن طائرة خاصة

2
00:00:05,040 --> 00:00:07,486
وجميع الركاب نيام

3
00:00:07,520 --> 00:00:09,841
نعم -
أجل وأنا قبطان الطائرة-

4
00:00:09,880 --> 00:00:12,770
وأنت المضيفة

5
00:00:12,800 --> 00:00:14,450
حسنا

6
00:00:15,840 --> 00:00:18,207
مرحبا فيكي

7
00:00:20,240 --> 00:00:22,686
ولكن  من هي فيكي؟

8
00:00:22,720 --> 00:00:24,927
انت

9
00:00:24,960 --> 00:00:27,566
ولم لا أكون نفسي ؟ -
حسنا -

10
00:00:27,600 --> 00:00:31,969
حسنا جيد جيد أنت هي أنت
مرحبا ديبي

11
00:00:34,560 --> 00:00:38,087
يا للهول
عادة لا أتشنج عندما أقود الطائرة

12
00:00:38,120 --> 00:00:42,489
لكن ربما يمكنك أن تدلكي عنقي قليلا

13
00:00:43,760 --> 00:00:45,410
أنتظر راي

14
00:00:45,440 --> 00:00:48,011
الا يمكنك أن تكون نفسك

15
00:00:48,040 --> 00:00:51,044
لا أستطيع أن اكون نفسي
لا أدري كيف أقود هذا الشيء

16
00:00:52,320 --> 00:00:57,360
انس امر الطائرة
اريد فقط ان اكون هنا في غرفة نومنا معك

17
00:00:57,400 --> 00:01:00,290
يا لك من منحرفة

18
00:01:06,480 --> 00:01:08,323
لا لا -
ماذا ماذا لا -

19
00:01:08,360 --> 00:01:12,251
كل شيء مقفل أو مطفأ أو نائم  -
لا لا قد تذكرت -

20
00:01:12,280 --> 00:01:14,089
أظن أن الأشياء قد نفدت -
اشياء -

21
00:01:14,120 --> 00:01:17,363
أجل اشياء ربما يوجد انبوب منها في كل مكان ما هنا

22
00:01:17,400 --> 00:01:19,323
انبوب -
اجل انبوب

23
00:01:19,360 --> 00:01:22,921
ان لم تكن تريد ان تصبح والد مع جديد ابحث عنه

24
00:01:22,960 --> 00:01:25,201
حسنا
كيف هو شكله؟

25
00:01:26,360 --> 00:01:28,761
لقد مضى وقت طويل
ربما قد انتهت مدته

26
00:01:30,120 --> 00:01:32,521
يا للهول
هيا كل شي كان على ما يرام

27
00:01:33,120 --> 00:01:35,441
كنت في المنزل
وكنت مستيقظة

28
00:01:36,760 --> 00:01:38,410
وجدته وجدته -
وجدته-

29
00:01:38,440 --> 00:01:40,966
اجل

30
00:01:42,080 --> 00:01:44,162
هذا واقي للشمس

31
00:01:46,320 --> 00:01:48,527
جيد الآن نحن على الشاطئ
صحيح ؟

32
00:01:50,040 --> 00:01:52,930
وأنت من الطبقة الراقية

33
00:01:52,960 --> 00:01:55,247
وانا خوان
فتى  الكوخ

34
00:01:55,300 --> 00:01:57,750
<i><font color="orange" >
ضبط التوقيت
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
DOSTAK

35
00:01:57,800 --> 00:01:59,882
احسنت

36
00:02:01,280 --> 00:02:03,681
ماذا تقصد بذلك؟

37
00:02:03,720 --> 00:02:06,246
اقصد نفاد الاشياء

38
00:02:08,040 --> 00:02:10,520
احسنت

39
00:02:10,560 --> 00:02:12,562
اذا انت تلومني

40
00:02:12,600 --> 00:02:15,171
ماذا ؟
أنت هي المسؤولة عن الاشياء

41
00:02:15,200 --> 00:02:19,410
ولم علي ان اكون دائما المسؤولة؟
لم لا تذهب للصيدلية وتحضر الشيء خاصتك؟

42
00:02:21,760 --> 00:02:23,888
أنت تعرفين انني لا احب الشيء

43
00:02:23,920 --> 00:02:25,968
حسنا
وانا لا احب الاشياء

44
00:02:27,640 --> 00:02:30,166
لا أحب ان ابتاع الشيء

45
00:02:30,200 --> 00:02:33,966
لا سيما اذا كانت هناك عاملة على الصندوق

46
00:02:34,000 --> 00:02:36,685
اشعر انني قذر

47
00:02:36,720 --> 00:02:40,167
وكأني اقول: احزري ماذا سافعل لاحقا

48
00:02:41,760 --> 00:02:43,762
ربما قد افعل

49
00:02:44,960 --> 00:02:47,088
ان استطعت ان اجعل الأولاد يخلدون للنوم

50
00:02:47,120 --> 00:02:50,090
وان كان القمر والنجوم مصطفة

51
00:02:51,640 --> 00:02:53,927
حسنا
هناك خيار اخر

52
00:02:53,960 --> 00:02:56,964
حسنا ماذا ؟ -
ناقشنا الأمر مجرد عملية جراحية بسيطة -

53
00:02:57,000 --> 00:02:59,446
لا

54
00:02:59,480 --> 00:03:01,926
انتبهي إلى كلامك هذا

55
00:03:02,840 --> 00:03:05,002
يمكنه سماعك

56
00:03:09,600 --> 00:03:12,080
لا تصغ الى هذه السيدة المجنونه
مفهوم ؟

57
00:03:13,840 --> 00:03:15,842
لا
لا جراحة

58
00:03:15,880 --> 00:03:17,609
لا جراحة

59
00:03:17,640 --> 00:03:21,167
لم لا تقول لــ شريكك

60
00:03:22,960 --> 00:03:27,045
إنه من مصلحته ان يأخذ هذه المسؤولية على عاتقه ؟

61
00:03:27,080 --> 00:03:29,003
قد يتمكن عندها من الخروج غالبا

62
00:03:38,040 --> 00:03:40,088
ماذا تقولين؟

63
00:03:40,120 --> 00:03:42,088
اقول

64
00:03:42,120 --> 00:03:45,283
انني لو لم اكن مسؤولة عن كل شيء

65
00:03:45,320 --> 00:03:48,130
قد نظرياً

66
00:03:49,200 --> 00:03:51,202
اميل للأمر

67
00:03:52,760 --> 00:03:55,047
غالباً

68
00:03:59,280 --> 00:04:04,081
إن كنّا سنفعل شيئاً جذرياً كهذا

69
00:04:05,400 --> 00:04:07,562
قد نحتاج إلى ورقة خطية

70
00:04:07,600 --> 00:04:09,602
حسنا

71
00:04:12,200 --> 00:04:14,282
لا يمكنني أن أعطيك ضمانات لكن

72
00:04:14,320 --> 00:04:17,722
زبوني هنا بحاجة إلى التأمين

73
00:04:21,040 --> 00:04:23,850
أنا واثقة أننا سنتوصل إلى تدبير مرض

74
00:04:23,880 --> 00:04:25,803
لم لا تناقشان الأمر سوياّ

75
00:04:28,400 --> 00:04:31,165
سوف أرفع الموضوع في اجتماعنا المقبل

76
00:04:35,320 --> 00:04:37,527
اهدأ
أعرف ماذا أفعل

77
00:04:45,000 --> 00:04:47,002
مرحبا راي

78
00:04:48,680 --> 00:04:50,808
عيد سعيد

79
00:04:51,200 --> 00:04:53,202
مرحبا نيمو

80
00:04:54,280 --> 00:04:56,965
هذا جيد للعمل هنا

81
00:04:57,000 --> 00:04:59,526
وتوقف عن التحديق بي بعينيك هكذا

82
00:05:01,240 --> 00:05:03,288
عذرا -
حسنا أجل مهلا-

83
00:05:05,760 --> 00:05:08,240
أهلا بكم
سأوافيكم بعد قليل

84
00:05:09,080 --> 00:05:11,606
مرحبا راي -
مرحبا ماذا هناك؟ -

85
00:05:11,640 --> 00:05:14,644
اجلس
ننتظر أنيلينا لنرى ماذا ترتدي

86
00:05:14,680 --> 00:05:17,729
صحيح -
أتذكر لباس الأرنب في السنة الماضية؟ -

87
00:05:17,760 --> 00:05:20,127
أذكر لم أستطع العودة إلى المنزل

88
00:05:22,440 --> 00:05:24,886
مرحبا شباب
سأوافيكم بعد قليل

89
00:05:28,680 --> 00:05:34,084
أرجوك أيتها الأخت ماري
اضربيني بمسطرتك

90
00:05:35,240 --> 00:05:38,642
سبتصق في طعامنا يا آندي

91
00:05:38,680 --> 00:05:40,887
هل أدون طلبكم ؟ -
طبعاً -

92
00:05:40,920 --> 00:05:44,447
ومن ثم أود أن أنضم إلي جماعتك

93
00:05:45,160 --> 00:05:47,891
إذا تريدون طبقكم المعتاد؟ -
أجل هذا جيد -

94
00:05:47,920 --> 00:05:49,922
أتعلمين ماذا ؟ أعطني شراب الزنجبيل
على الذهاب

95
00:05:49,960 --> 00:05:52,122
حسنا -
الى أين تذهب بهذه السرعة ؟ -

96
00:05:52,160 --> 00:05:54,925
لدي موعد مع الطبيب

97
00:05:54,960 --> 00:05:56,883
هل تشكو من شيء ؟-
لا أنا بخير -

98
00:05:56,920 --> 00:05:59,526
إنه إجراء بسيط

99
00:05:59,560 --> 00:06:01,881
قفاز مطاطي
صحيح ؟

100
00:06:01,920 --> 00:06:04,651
لا
لا قفاز

101
00:06:04,680 --> 00:06:06,682
إنه لا يستعمل قفازا ؟

102
00:06:06,720 --> 00:06:08,688
ليس هذا
حسنا ؟

103
00:06:08,720 --> 00:06:11,326
ببساطة هيا
هل أستطيع أن أحظى ببعض الخصوصية ؟

104
00:06:11,360 --> 00:06:13,362
أجل طبعا طبعا
أنا افهم

105
00:06:13,400 --> 00:06:17,371
أنا لا
لماذا تخفيان أموراً عني ؟

106
00:06:17,400 --> 00:06:20,529
نحن أعز الأصدقاء
أنا أقرا لكما شعري

107
00:06:21,720 --> 00:06:24,724
حسنا
سأخضع لعملية قطع القناة الدافقة

108
00:06:24,760 --> 00:06:26,888
القناة الدافقة ؟

109
00:06:26,920 --> 00:06:29,241
اية كلمة تتناغم مع القناة الدافقة ؟

110
00:06:29,280 --> 00:06:31,521
ستخضع لعملية قطع القناة ؟ -
بربكما  -

111
00:06:31,560 --> 00:06:34,291
قطع القناة ؟
هذه شجاعة يا رايموند

112
00:06:34,320 --> 00:06:36,402
شكرا أختاه

113
00:06:38,640 --> 00:06:42,725
في قديم الزمان كان هناك رجل من سكينيكيتري
صحيح ؟

114
00:06:42,760 --> 00:06:44,649
وهل ديبرا موافقة؟

115
00:06:44,680 --> 00:06:47,286
موافقة ؟
لقد هجمت علي بالمقص

116
00:06:51,680 --> 00:06:53,648
راي لقد سمعت أنك ستقطع الأسلاك

117
00:06:53,680 --> 00:06:55,648
بربكم

118
00:06:55,680 --> 00:06:57,648
أريد فقط أن أقول إنه أمر عظيم

119
00:06:57,680 --> 00:06:59,842
هل خضعت لعملية مماثلة ؟ -
أجل -

120
00:06:59,880 --> 00:07:03,487
وستحظى بتجربة كما لم تحظ بها يوماً

121
00:07:10,840 --> 00:07:13,002
هل هل كان يغازلني ؟

122
00:07:14,240 --> 00:07:16,049
تفضلوا

123
00:07:16,080 --> 00:07:18,082
اسمعوا يا شباب

124
00:07:18,120 --> 00:07:20,441
شكرا على النصيحة ولك شيء

125
00:07:21,160 --> 00:07:23,766
أقول لك كلمة واحدة يا راي

126
00:07:23,800 --> 00:07:26,326
بابلاوسكي

127
00:07:26,360 --> 00:07:29,682
ماذا ؟ -
بابلاوسكي -

128
00:07:29,720 --> 00:07:32,610
أحد أفراد مجموعتي لقد دخلنا الكلية سوياً

129
00:07:32,640 --> 00:07:34,404
كان مستقبله زاهرا

130
00:07:34,440 --> 00:07:36,647
ثم خضغ للعملية

131
00:07:36,680 --> 00:07:40,048
ولم يعد أبداً الى سابق عهده -
ماذا تقصد ؟ -

132
00:07:40,080 --> 00:07:44,449
دعني أقول إنه بعد الجراحة راح

133
00:07:44,480 --> 00:07:47,086
يواجه مشكلة في تأدية التحية للنقيب

134
00:07:49,680 --> 00:07:53,241
تأدية التحية؟ -
أجل أصبح قادرا على الحماية -

135
00:07:53,280 --> 00:07:55,442
وليس على الخدمة

136
00:07:58,680 --> 00:08:00,887
حقاً ؟ -
أجل -

137
00:08:00,920 --> 00:08:03,127
لقد جن كلياً

138
00:08:03,160 --> 00:08:06,323
لم يتخط أبدا فكرة إطلاقه رصاصاً

139
00:08:06,360 --> 00:08:09,204
رأيته منذ فترة كان يعمل في أمن المركز التجاري

140
00:08:09,240 --> 00:08:11,607
السافل المسكين

141
00:08:14,480 --> 00:08:16,767
لا اريد أن أعمل في المركز التجاري

142
00:08:18,240 --> 00:08:21,483
أردت فقط أن أعطيك نصيحة

143
00:08:26,040 --> 00:08:28,441
سيكون علينا عقد اجتماع ثان

144
00:08:32,920 --> 00:08:35,526
لقد عدت
أشعر بالسوء يا راي

145
00:08:35,560 --> 00:08:39,167
ليتك ترتكتني أذهب معك إلى الطبيب
هل أنت بخير ؟

146
00:08:39,200 --> 00:08:41,282
أنا بخير

147
00:08:43,080 --> 00:08:47,051
سأتألم لبعض الوقت -
كفاك مزاحاً -

148
00:08:47,080 --> 00:08:50,209
لم أخضع للعملية -
لماذا ؟ -

149
00:08:50,240 --> 00:08:52,242
حسنا هناك بعض الخطورة -
حقاً ؟-

150
00:08:52,280 --> 00:08:54,521
أجل كنت أتحدث إلى الشباب في مطعم نيمو و

151
00:08:54,560 --> 00:08:57,450
الشباب في مطعم نيمو -
حسناً -

152
00:08:57,480 --> 00:09:00,802
أدمغة طبية عبقرية
كيف حصلت على موعد ؟

153
00:09:01,320 --> 00:09:05,962
أصغي الي لقد عدلت عن تشويه نفسي لكنني

154
00:09:06,000 --> 00:09:08,287
لست جبانا بالكامل

155
00:09:08,320 --> 00:09:10,288
أنظري -
ماذا ؟ -

156
00:09:10,320 --> 00:09:12,402
هذه

157
00:09:12,960 --> 00:09:15,804
هل هي -
الأشياء -

158
00:09:15,840 --> 00:09:18,127
لقد حصلت على الأشياء

159
00:09:18,680 --> 00:09:20,808
لقد فعلت

160
00:09:20,840 --> 00:09:23,605
هذه الأشياء هي الأشياء إذا

161
00:09:23,640 --> 00:09:25,961
وما كل هذه الألوان الزاهية

162
00:09:27,800 --> 00:09:30,804
حسنا إنه عيد هالوين ويريد أن يتنكر أيضاً

163
00:09:38,440 --> 00:09:40,807
لا أصدق أنك اشتريت هذه

164
00:09:40,840 --> 00:09:44,367
قلت للسيدة أسمعي أعطيني العلبة ذات التشكيلة المتنوعة

165
00:09:44,400 --> 00:09:47,882
وكل ما تفكرين به هو صحيح

166
00:09:48,680 --> 00:09:50,762
أجل
وسآتي دوما إلى هنا

167
00:09:50,800 --> 00:09:52,962
لذا أبقي العلبة مفتوحة

168
00:09:53,440 --> 00:09:55,363
كلا لم تقل ذلك -
لقد فعلت -

169
00:09:55,400 --> 00:10:00,884
قلت ذلك وضربت فتى سمين
ورفست رف المحلي الاصطناعي

170
00:10:00,920 --> 00:10:02,570
أنا فخورة بك

171
00:10:02,600 --> 00:10:04,967
والآن أصغي إلي يا أختي اللطيفة

172
00:10:05,000 --> 00:10:10,211
من الآن وصاعدا كل هذا هو من مسؤوليتي

173
00:10:10,240 --> 00:10:12,561
لا تفكري بالأمر إطلاقا
موافقة ؟

174
00:10:12,600 --> 00:10:14,443
أنا أفعل كل شي

175
00:10:14,480 --> 00:10:17,404
أنا أقطع لك التذكرة وأرافقك إلى مقعدك

176
00:10:17,440 --> 00:10:19,647
حقا  حقا -
كل شيء على عاتقي -

177
00:10:19,680 --> 00:10:22,286
لذا تخلصي من قلقك

178
00:10:22,320 --> 00:10:24,368
ومن مواعيدك

179
00:10:24,400 --> 00:10:27,006
واعطي بوباي القليل من السبانح

180
00:10:30,000 --> 00:10:32,446
موافقة
لكن بعد الانتهاء من الخدعة أو الحلوى

181
00:10:33,400 --> 00:10:35,209
وبعد أن ينام الأولاد

182
00:10:35,240 --> 00:10:38,323
وأظنك تنتهي من ذلك في الساعة التاسعة والنصف

183
00:10:38,360 --> 00:10:41,364
صحيح ؟
جيد وبعدها البرنامج الرياضي في الساعة العاشرة

184
00:10:41,400 --> 00:10:45,644
حسنا ولكن قد لا أكون انتهيت منك في الساعة العاشرة

185
00:10:46,160 --> 00:10:49,721
حسنا لكن أيمكننا المباشرة في الساعة
التاسعة والربع لأنني اريد أن اشاهد

186
00:10:51,120 --> 00:10:53,964
ماما جاهزة لوضع جناحي

187
00:10:54,000 --> 00:10:56,844
آلي فتاتي الملاك

188
00:10:56,880 --> 00:11:00,248
مرحبا
تعالي لنضع الجناحين

189
00:11:00,280 --> 00:11:03,124
أترين ؟
كل مرة نبتاع هذه الأشياء

190
00:11:03,160 --> 00:11:05,811
يحصل ملاك آخر على أجنحته

191
00:11:07,960 --> 00:11:09,849
هيا

192
00:11:10,680 --> 00:11:12,808
ليقل الجميع فجوات

193
00:11:12,840 --> 00:11:14,842
فجوات

194
00:11:21,840 --> 00:11:23,842
فرانكشتاين

195
00:11:24,920 --> 00:11:27,002
جائع

196
00:11:27,040 --> 00:11:29,930
آكل الأولاد

197
00:11:31,840 --> 00:11:34,525
هيا أبي
الزي نفسه كل سنه

198
00:11:34,560 --> 00:11:37,325
بدأت البراغي تصدأ

199
00:11:37,360 --> 00:11:39,442
فرانك ؟
فرانك ؟

200
00:11:42,840 --> 00:11:46,731
أعد لي السكاكر أنا بحاجة إليها

201
00:11:46,760 --> 00:11:49,491
بجد إنها للأولاد

202
00:11:49,520 --> 00:11:52,171
أرجوك هيا لا أملك الكثير منها

203
00:11:52,760 --> 00:11:56,321
تتصرف بغباء أرجوك لا أملك الكثير منها

204
00:12:00,080 --> 00:12:03,482
أتظن أن هذا مختلف عما أنت عليه ؟

205
00:12:07,400 --> 00:12:10,290
صنع الطبيب عروسا سيئة

206
00:12:10,320 --> 00:12:12,482
فرانكشتاين يقاضي الطبيب

207
00:12:14,440 --> 00:12:16,727
حسنا هيا تعالوا تعالوا

208
00:12:16,760 --> 00:12:18,489
مرحبا فرانك

209
00:12:18,520 --> 00:12:21,524
ما هذه القبعة ؟-
انا مضيفة -

210
00:12:26,200 --> 00:12:28,646
هل من أمل في محطة قبل الإقلاع ؟

211
00:12:31,480 --> 00:12:34,165
الساعة التاسعة والنصف بعد انتهاء الجولة

212
00:12:34,200 --> 00:12:36,407
هيا يا أولاد عشر منازل فقط

213
00:12:36,440 --> 00:12:39,569
شكرا يا فرانك على حراسة الحصن

214
00:12:39,600 --> 00:12:41,762
أما زلت تملك القناة تلك ؟

215
00:12:44,080 --> 00:12:47,129
أجل لكنها مشوشة -
لا يعنيني -

216
00:12:49,440 --> 00:12:51,329
أين زيك ؟-
ها هو -

217
00:12:51,360 --> 00:12:53,931
سأذهب على أنني الرجل الذي
ينتظر بفارغ الصبر الساعة التساعة والنصف

218
00:13:06,400 --> 00:13:08,562
خدعة أو حلوى

219
00:13:10,360 --> 00:13:14,365
لقد أخافتني لقد اخافتني -
لا بأس لا بأس -

220
00:13:14,400 --> 00:13:17,131
ما بالك تخيف الأولاد هكذا ؟

221
00:13:17,160 --> 00:13:19,766
انا اسف
اسف جدا

222
00:13:19,800 --> 00:13:21,802
انظروا لست مخيفا أرأيتم ؟

223
00:13:22,440 --> 00:13:24,363
لقد أخافني

224
00:13:25,480 --> 00:13:28,006
حسنا أتحبون السكاكر ؟
لدي الكثير منها

225
00:13:28,560 --> 00:13:30,483
خذوا خذوا
هيا تفضلوا

226
00:13:30,520 --> 00:13:32,682
تفضوا تفضلوا -
أنا اريد البعض منها -

227
00:13:32,720 --> 00:13:34,722
خذ البعض منها ايضا
خذوا

228
00:13:34,760 --> 00:13:37,764
لكن لا تجعلوا من المنزل سلة مهملات

229
00:13:38,720 --> 00:13:40,643
فأبني هو شرطي

230
00:13:45,520 --> 00:13:47,170
أصبح لدينا الكثير من السكاكر
صحيح ؟

231
00:13:47,200 --> 00:13:49,726
هذا يكفي لهذه الليلة أليس كذلك ؟ -
لا -

232
00:13:49,760 --> 00:13:52,161
لقد دخلنا أربع منازل فقط عزيزي

233
00:13:52,200 --> 00:13:54,282
حسنا هيا هيا
تعالوا

234
00:13:59,720 --> 00:14:01,722
خدعة أو حلوى

235
00:14:01,760 --> 00:14:05,765
اسف
منزل فرانكشتاين للأسنان المسوسة مقفل

236
00:14:07,760 --> 00:14:09,888
ماذا عساي أقول .؟

237
00:14:10,960 --> 00:14:13,201
حسنا حسنا
خذوا

238
00:14:17,960 --> 00:14:20,008
خذوا

239
00:14:20,040 --> 00:14:23,567
فرانكشتاين مقرف

240
00:14:28,640 --> 00:14:31,041
فرانكشتاين لا يمص

241
00:14:38,480 --> 00:14:40,562
حسنا

242
00:14:45,360 --> 00:14:47,567
سكاكر

243
00:14:57,160 --> 00:14:59,288
ها أنا قادم

244
00:15:03,680 --> 00:15:05,808
خدعة أو حلوى

245
00:15:06,680 --> 00:15:10,366
يا أعزائي تبدون بحالة يرثى لها

246
00:15:10,880 --> 00:15:13,326
تبدين كقالب حلوى

247
00:15:14,920 --> 00:15:17,241
شكرا
تفضلوا تفضلوا

248
00:15:17,280 --> 00:15:20,250
تعليمن ماري
علينا الذهاب لوضع الأولاد في الفراش

249
00:15:20,280 --> 00:15:23,204
حسنا ضعوهما هنا يا عزيزتي
يمكنهم تمضية الليلة هنا

250
00:15:23,240 --> 00:15:25,368
أيمكننا ذلك أمي ؟-
لا عزيزتي حقا ماري علينا -

251
00:15:25,400 --> 00:15:29,564
هذه فكرة سديدة أمي
بل هذا عظيم يا أولاد تريدون تمضية الليلة هنا ؟

252
00:15:29,600 --> 00:15:31,682
أجل -
مع جدتكم ؟-

253
00:15:31,720 --> 00:15:34,769
جدتكم تملك الكثير من السكاكر -
أجل -

254
00:15:34,800 --> 00:15:36,848
هيا

255
00:15:37,360 --> 00:15:39,601
أنظر
أحضرها

256
00:15:45,920 --> 00:15:48,844
هذا عمل ذكي -
اجل سيداتي وسادتي -

257
00:15:48,880 --> 00:15:52,805
لقد أذنوا لنا بالإقلاع تمتعوا بالرحلة

258
00:15:52,840 --> 00:15:55,161
لقد وصلت في الوقت المناسب يا فتى

259
00:15:55,200 --> 00:15:57,043
إنها الأخيرة

260
00:15:57,080 --> 00:15:59,242
كنت سآكلها

261
00:16:00,120 --> 00:16:02,202
شكرا فرانكشتاين

262
00:16:02,240 --> 00:16:04,368
إنه مصاص دماء

263
00:16:04,400 --> 00:16:05,890
مرحبا ابي-
فرانك

264
00:16:05,920 --> 00:16:07,763
أين الاولاد ؟

265
00:16:07,800 --> 00:16:09,962
سيمضون الليلة في منزلك

266
00:16:10,000 --> 00:16:12,048
لم تتركنا لي ما يكفي من السكاكر

267
00:16:12,080 --> 00:16:14,242
حقا؟
لقد كانت العلبة ممتلئة

268
00:16:14,280 --> 00:16:16,567
كنت سأتسبب بالشغب هنا

269
00:16:16,600 --> 00:16:20,810
لو لم اجد قطع من الشوكولا في الخزانة

270
00:16:23,320 --> 00:16:25,209
قطع من شوكولا

271
00:16:25,240 --> 00:16:29,040
قطع من شوكولا مغلفة بأوراق ملونه يا راي

272
00:16:31,920 --> 00:16:34,764
الأشياء ؟
لقد وزعت الاشياء

273
00:16:37,160 --> 00:16:39,288
ماذا اذن ؟-
اذن -

274
00:16:40,200 --> 00:16:42,009
لا ندخل منازل الناس

275
00:16:42,040 --> 00:16:44,486
ونبحث في خزاناتهم ونتناول اشياءهم

276
00:16:44,520 --> 00:16:46,727
ونبعثرها أيها المهووس

277
00:16:49,440 --> 00:16:51,169
إنه عيد هالوين

278
00:16:51,200 --> 00:16:53,646
عليك أن تعطي الأولاد ما يريدونه

279
00:16:56,080 --> 00:16:59,801
ماذا يجري هنا ؟
لقد تلقيت شكاوي حول السكاكر التي وزعتموها

280
00:16:59,840 --> 00:17:02,650
يا للهول
راي

281
00:17:02,680 --> 00:17:05,331
إنهم الجيران علينا الانتقال الآن

282
00:17:05,360 --> 00:17:07,408
ماذا ماذا ؟
هل كنتما تدخرانهما لشيئ ما ؟

283
00:17:07,440 --> 00:17:09,204
أجل

284
00:17:09,240 --> 00:17:11,447
في الواقع أجل -
حسنا راي حسنا-

285
00:17:11,480 --> 00:17:14,051
الأشياء ديبرا لم يعد لدينا أشياء

286
00:17:15,880 --> 00:17:18,121
دراكولا ؟
دراكولا

287
00:17:21,560 --> 00:17:23,722
لا افهم أين المشكلة ؟

288
00:17:23,760 --> 00:17:25,922
أين المشكلة ؟

289
00:17:33,680 --> 00:17:35,808
أنتما مريضان

290
00:17:41,520 --> 00:17:44,922
ومجداً نحن آسفان جداً يا جين

291
00:17:45,680 --> 00:17:47,842
كلا لم يكن لا

292
00:17:47,880 --> 00:17:51,202
لم يكن ذلك لغرض سياسي

293
00:17:53,080 --> 00:17:56,687
حسناً لقد كان حماي

294
00:17:57,440 --> 00:17:59,124
أجل
وأنا آسفة

295
00:17:59,160 --> 00:18:01,288
صدقيني
أنا آسفة

296
00:18:02,040 --> 00:18:05,408
إلى اللقاء -
لا تخلدي للنوم -

297
00:18:05,440 --> 00:18:07,442
وجدته -
وجدته ؟-

298
00:18:07,480 --> 00:18:09,687
وجدته

299
00:18:09,720 --> 00:18:11,722
بحثت عن خمسة عشر دراكولا

300
00:18:11,760 --> 00:18:14,161
إلى أن وجدته

301
00:18:14,200 --> 00:18:16,646
واشتريته منه

302
00:18:16,680 --> 00:18:18,284
هل كان يعلم ما هو ؟

303
00:18:18,320 --> 00:18:22,211
كلا لكنني لم أرده أن يشكك بالأمر
لذا اشتريت منه كيس فوشار

304
00:18:22,240 --> 00:18:24,641
وحلوى الخطمي وعلبة زبيب

305
00:18:26,080 --> 00:18:29,129
أتعلم عدد الأهل الذين اضطررت
إلى محادثتهم هذه الليلة ؟

306
00:18:29,160 --> 00:18:30,969
حسنا
إن كان العدد أكثر من دزينتين

307
00:18:31,000 --> 00:18:33,924
فإننا لسنا الوحيدين اللذين يوزعان الأشياء

308
00:18:33,960 --> 00:18:37,601
لا والآن سيظن الناس
يا للهول

309
00:18:38,640 --> 00:18:41,211
ماذا ؟ -
إننا نمارس -

310
00:18:42,080 --> 00:18:44,162
الجنس بوحشية

311
00:18:46,000 --> 00:18:48,480
حسنا طالما أنهم سيظنون ذلك

312
00:18:51,560 --> 00:18:53,961
كيف لك أن تريد ذلك بعد ؟

313
00:18:55,760 --> 00:19:00,322
بربك -
دعينا نتذكر لماذا فعلنا كل ذلك -

314
00:19:00,360 --> 00:19:02,362
اسمعي أعرف أنه من السهل الالتهاء

315
00:19:02,400 --> 00:19:04,926
بكل هذه الأمور هنا

316
00:19:04,960 --> 00:19:08,487
لكن علينا أن نبقى أمام أعيننا الجائزة هناك

317
00:19:10,240 --> 00:19:12,368
لدي حلم

318
00:19:13,320 --> 00:19:16,130
هاك
ها هي الابتسامة

319
00:19:19,920 --> 00:19:22,161
ها هي القبلة

320
00:19:22,200 --> 00:19:24,521
حسنا

321
00:19:24,560 --> 00:19:26,562
هاي زبونتي

322
00:19:31,840 --> 00:19:34,286
لا -
ما الأمر ؟-

323
00:19:36,680 --> 00:19:38,682
شوكولا

324
00:19:42,640 --> 00:19:44,722
خدعة أو حلوى

325
00:19:51,040 --> 00:19:52,963
يا حضرة القبطان هوك

326
00:19:53,000 --> 00:19:55,571
هل أخذت السكاكر من فرانكشتاين؟

327
00:19:57,680 --> 00:20:00,365
لا لا عزيزتي هيا
ابقي مستيقظة

328
00:20:00,400 --> 00:20:03,529
جيد هيا يا صاحبة العينين البراقتين هيا

329
00:20:03,560 --> 00:20:06,291
لا لا ابقي مستيقظة
فلنغن

330
00:20:11,680 --> 00:20:13,682
أنت هناك نيكسن

331
00:20:15,080 --> 00:20:17,208
هل اخذت السكاكر من فرانكشتاين

332
00:20:20,520 --> 00:20:22,682
أعرف أين تسكن كاسبر

333
00:20:25,360 --> 00:20:27,442
لا لا عزيزتي هيا هيا

334
00:20:31,440 --> 00:20:33,568
أكره عيد هالوين

335
00:20:43,840 --> 00:20:45,922
قناة الرياضة

336
00:20:46,000 --> 00:21:13,121
<i><font color="orange" >
ضبط التوقيت
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
DOSTAK
<font color=#38B0DE>
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
dvd4arab.com</font>

