1
00:00:00,836 --> 00:00:02,686
ميرسيلا) ابنتي الوحيدة)

2
00:00:02,936 --> 00:00:05,255
أتظنني سأتركك تبيعها
كعاهرة رخيصة؟

3
00:00:05,505 --> 00:00:08,291
في (دورنا)، ستكون بمأمن
خرج عن نطاقك

4
00:00:16,382 --> 00:00:17,901
ليست الفاعلة

5
00:00:22,055 --> 00:00:23,893
لن تستطيعي الثأر له بموتك

6
00:00:24,413 --> 00:00:27,402
،(نيابة عن دجالي (كارث
أهلا بك

7
00:00:29,175 --> 00:00:31,982
سيُشرفنا استقبالك
في دار الخالدين

8
00:00:32,232 --> 00:00:34,182
أم التنانين

9
00:00:34,784 --> 00:00:37,579
سيصل (ستانيس) في غضون ساعة
أتباع (رينلي) سينضمون إلى صفوفه

10
00:00:38,217 --> 00:00:40,223
كان ملكاً فقط بالاسم

11
00:00:40,473 --> 00:00:43,084
،وإذا (رينلي) لم يكن ملك
أنا لم أكن ملكة

12
00:00:43,334 --> 00:00:46,229
أتريدين أن تكوني ملكة؟ -
أريد أن أكون الملكة -

13
00:00:46,479 --> 00:00:47,923
فوق ذلك الجبل

14
00:00:48,455 --> 00:00:50,550
يجب التخلص من أولئك النواطير

15
00:00:50,800 --> 00:00:52,761
ينبغي التقدم بسرعة وفي صمت

16
00:00:53,011 --> 00:00:54,904
(أود الانضمام للورد (كورين

17
00:00:56,351 --> 00:00:58,688
هل ستقتله؟ -
بعون الآلهة -

18
00:00:58,938 --> 00:00:59,934
وماذا بعد؟

19
00:01:00,184 --> 00:01:01,686
يجب كسب الحرب أولا

20
00:01:02,236 --> 00:01:03,596
لم تخبريني من أين أنت

21
00:01:03,763 --> 00:01:04,666
(فولانتيس)

22
00:01:05,064 --> 00:01:07,283
أنت منهم
كان حرياً بي تركك تشتوي

23
00:01:07,533 --> 00:01:09,285
لقد أنقذتني مع مرافقيّ

24
00:01:09,535 --> 00:01:12,530
سلبت ثلاثة أرواح من الإله الأحمر
انبسي ثلاثة أسماء

25
00:01:12,780 --> 00:01:15,909
أياً كان، ستقتله؟ -
الرجل أعطى كلمته -

26
00:01:16,159 --> 00:01:17,994
الذي يعذب
"يسمونه "الدغداغ

27
00:01:20,171 --> 00:01:22,232
(الصخور) غير بعيدة عن (ربع تورهين)

28
00:01:22,482 --> 00:01:24,959
أكثر إدهاش من شباك صيادين

29
00:01:25,209 --> 00:01:29,631
،(بمجرد أن يبلغ النبأ (وينترفل
سيرسل آل (ستارك) رجالهم

30
00:01:30,163 --> 00:01:31,424
خذني إلى سفينتي

31
00:01:32,692 --> 00:01:34,344
ربع تورهين) تحت الحصار)

32
00:01:34,594 --> 00:01:36,763
بالكاد تبعد 40 فرسخ عنا

33
00:01:37,013 --> 00:01:38,515
خذ قدر الرجال التي تحتاج

34
00:01:38,765 --> 00:01:41,685
ماذا أبصرت؟ -
(أن البحر وصل (وينترفل -

35
00:01:41,935 --> 00:01:44,840
غرقى يطفون في الساحة
السير (رودريك) واحد منهم

36
00:02:02,533 --> 00:02:04,141
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

37
00:02:14,764 --> 00:02:16,290
"(هارينهول)، (الروافد)"

38
00:02:26,030 --> 00:02:27,582
"(بايك)، (جزر الحديد)"

39
00:02:37,422 --> 00:02:38,866
"(وينترفل)، (الشمال)"

40
00:02:56,824 --> 00:02:58,159
"(السور، (الشمال"

41
00:03:16,749 --> 00:03:18,193
"(كارث)، (إيسوس)"

42
00:03:28,003 --> 00:03:32,049
{\fad(300,300)}العرش الحديدي : صراع ملوك
(الموسم الثاني - الحلقة (6
<font color="#f8953d" >"الآلهة القديمة والجديدة"

43
00:04:20,301 --> 00:04:21,678
قلعتك تحت قبضتي

44
00:04:24,472 --> 00:04:25,682
(الأمير (ثيون

45
00:04:26,283 --> 00:04:28,226
قم
البس هندامك

46
00:04:29,430 --> 00:04:30,684
(لقد احتللت (وينترفل

47
00:04:31,747 --> 00:04:33,731
استوليت عليها قهراً
أفرض سلطتي بها

48
00:04:33,981 --> 00:04:36,234
رجالي تسلقوا الأسوار

49
00:04:36,868 --> 00:04:37,819
لماذا؟

50
00:04:38,782 --> 00:04:41,114
لإخضاع القلعة -
(كنت مع (روب -

51
00:04:42,052 --> 00:04:43,802
(وصرفني إلى (بايك

52
00:04:44,776 --> 00:04:48,176
(أنا من آل (غريجوي
تعيّن عليّ اختيار صفي

53
00:04:50,118 --> 00:04:52,092
أين (هودور)؟ -
لا أعرف -

54
00:04:52,695 --> 00:04:54,052
اعثروا على المغفل

55
00:04:55,121 --> 00:04:57,446
أهل بيتكم تمّ تجميعهم
في الساحة

56
00:04:58,219 --> 00:04:59,048
بغرض؟

57
00:04:59,298 --> 00:05:02,385
(لتنبئهم أنك تسلم لي (وينترفل

58
00:05:02,985 --> 00:05:03,886
لن أفعل

59
00:05:04,878 --> 00:05:06,097
بل ستنقاد

60
00:05:06,692 --> 00:05:09,183
كلا
لن أستسلم أبداً

61
00:05:09,433 --> 00:05:11,258
سنرميكم خارجاً

62
00:05:17,351 --> 00:05:18,651
،القلعة لي

63
00:05:19,241 --> 00:05:21,254
لكن هؤلاء الناس ما زالوا رعيتك

64
00:05:21,504 --> 00:05:24,637
استسلم لتجنبهم الموت

65
00:05:26,409 --> 00:05:28,453
هذه من شيم السيد الصالح

66
00:05:31,841 --> 00:05:34,391
اوزن جيداً الكلمات
التي ستنطقها

67
00:05:39,588 --> 00:05:41,174
هل كرهتنا طوال الوقت؟

68
00:05:49,590 --> 00:05:51,623
(لقد سلّمت (وينترفل) لـ(ثيون

69
00:05:51,873 --> 00:05:52,874
بصوت أعلى

70
00:05:53,487 --> 00:05:55,146
(وأضف الأمير (ثيون

71
00:05:55,396 --> 00:05:58,142
(سلمت (وينترفل) للأمير (ثيون

72
00:05:58,794 --> 00:06:00,197
كلكم تعرفوني

73
00:06:00,447 --> 00:06:02,695
أجل، كيساً من البرعشيت

74
00:06:02,945 --> 00:06:04,229
فارلن)، الزم الصمت)

75
00:06:04,854 --> 00:06:06,843
(أنصت لسيدك الصغير يا (فارلن

76
00:06:07,783 --> 00:06:09,410
إنه أعقل منك

77
00:06:09,660 --> 00:06:11,585
نفذوا أوامره

78
00:06:12,538 --> 00:06:15,182
لقد اعتمر أبي تاج
الملح والصخر العتيق

79
00:06:15,432 --> 00:06:17,168
(ونصب نفسه ملك (جزر الحديد

80
00:06:19,120 --> 00:06:22,324
،يطالب أيضاً بالشمال
بحق الفدا والجهاد

81
00:06:22,574 --> 00:06:24,797
أنتم أتباعه -
توافه -

82
00:06:25,301 --> 00:06:26,532
(أخدم آل (ستارك

83
00:06:26,782 --> 00:06:28,808
لو تعتقد أن بوسعك
...استعباد الشمال

84
00:06:29,994 --> 00:06:31,682
اخدموني بقدر الإخلاص

85
00:06:31,932 --> 00:06:35,755
،(الذي خدمتوا به (نيد ستارك
وستُجازون

86
00:06:36,562 --> 00:06:38,522
خونوني، وستندمون

87
00:06:40,660 --> 00:06:41,810
،(مايستر (لوين

88
00:06:42,505 --> 00:06:46,205
(أرسل غراب إلى (بايك
مبلغاً والدي بنصري

89
00:06:46,787 --> 00:06:48,857
(وآخر إلى أختي في (غابموت

90
00:06:49,795 --> 00:06:53,165
فلتبعث 500 رجل
(إلى (وينترفل

91
00:06:56,884 --> 00:07:00,252
أنت أحد مايسترات السيتاديل
وأقسمت على خدمة

92
00:07:00,502 --> 00:07:02,654
،(سيد (وينترفل
أليس كذلك؟

93
00:07:02,904 --> 00:07:03,714
أجل

94
00:07:03,964 --> 00:07:07,385
(أنا سيد (وينترفل
(كما أعلمك (بران

95
00:07:09,511 --> 00:07:10,972
أرسل الغربان

96
00:07:16,936 --> 00:07:18,104
(لورد (غريجوي

97
00:07:20,481 --> 00:07:23,090
أخيراً تعلمت مخاطبة أسيادك

98
00:07:24,461 --> 00:07:25,277
تكلمي

99
00:07:25,815 --> 00:07:29,240
جُلبت إلى هنا أسيرة
كنت حاضراً يومها

100
00:07:30,349 --> 00:07:33,047
أنا من أسرك
وبعد؟

101
00:07:34,854 --> 00:07:36,706
دعني أخدمك

102
00:07:37,445 --> 00:07:38,495
تخدميني؟

103
00:07:39,541 --> 00:07:41,534
ماذا عسايّ أفعل ببغية؟

104
00:07:42,044 --> 00:07:44,235
روب ستارك) من زجني)
كبغية في المطبخ

105
00:07:45,471 --> 00:07:46,971
ناولني رمحاً ثانية

106
00:07:47,758 --> 00:07:49,593
لتغرزيه في رقبتي؟

107
00:07:50,160 --> 00:07:52,596
أتحسبينني أبله؟
استقيمي

108
00:07:54,302 --> 00:07:55,303
تنحيّ

109
00:07:56,811 --> 00:07:57,812
لماذا؟

110
00:07:59,599 --> 00:08:01,110
إنه حلمك

111
00:08:02,212 --> 00:08:04,476
المحيط غمر هذا المكان

112
00:08:05,321 --> 00:08:06,971
لن أدعه يغمرني

113
00:08:08,253 --> 00:08:09,805
...في ظرف أيام

114
00:08:18,099 --> 00:08:20,861
أمسكناه في طريق عودته
(من (ربع تورهين

115
00:08:22,126 --> 00:08:23,851
قتل اثنان منا

116
00:08:25,865 --> 00:08:27,548
يحزنني أن نتقابل كأعداء

117
00:08:27,798 --> 00:08:30,634
يحزنني أن شرفك أرخص
من شرف عاهر مومس

118
00:08:31,725 --> 00:08:34,199
نشأت تحت هذا السقف

119
00:08:35,055 --> 00:08:37,558
هؤلاء ناسك -
لا صلة لي بهم -

120
00:08:37,808 --> 00:08:39,727
اعتبرك (روب) كأخ له

121
00:08:41,054 --> 00:08:45,524
شقيقايّ ماتا
(وهما يقاتلان رجال آل (ستارك

122
00:08:46,063 --> 00:08:49,028
ماتا وهما يقيمان حرباً
بدأها والدك

123
00:08:49,278 --> 00:08:51,353
رباك (نيد ستارك) بين أولاده

124
00:08:51,603 --> 00:08:54,825
بينهم، لكن ليس واحداً منهم
كنت رهينته

125
00:08:55,389 --> 00:08:57,953
سلبني من دياري -
...لو كان حياً -

126
00:08:58,203 --> 00:08:59,872
إنه ميت

127
00:09:00,122 --> 00:09:01,916
الممالك السبع في غمار حرب

128
00:09:02,705 --> 00:09:04,335
و(وينترفل) خاضعة لي

129
00:09:04,906 --> 00:09:08,589
كان حرياً بي خرقك بالسيف
بدل تعليمك استعماله

130
00:09:09,551 --> 00:09:12,885
خدمت هذا البيت بتفاني أيها الهرم
...لكن إما تخرس

131
00:09:16,302 --> 00:09:17,389
خذوه للزنزانة

132
00:09:17,639 --> 00:09:19,473
اسجنوه -
...أميري -

133
00:09:20,570 --> 00:09:22,720
لا يجوز أن تغمض عينك
عن هذا

134
00:09:23,979 --> 00:09:25,981
...سيُحبس حتى يتعفن

135
00:09:26,576 --> 00:09:28,008
يجب أن يدفع الثمن الحديدي

136
00:09:29,219 --> 00:09:31,408
غيره، لن تكون لك هيبة

137
00:09:51,840 --> 00:09:54,969
!أحكم عليك بالموت -
!وعدت ألا يصيبهم مكروه -

138
00:09:55,796 --> 00:09:58,013
!الهرم كان حرياً به زمّ شفاهه

139
00:09:58,263 --> 00:10:00,724
أحثك على عدم التسرع

140
00:10:01,719 --> 00:10:05,229
لقد قلل من احترامي
هو من قرر مصيره

141
00:10:05,479 --> 00:10:07,606
حياته أكثر قيمة من مماته

142
00:10:08,136 --> 00:10:09,636
آل (ستارك) سيدفعون في حقه

143
00:10:11,439 --> 00:10:15,364
،(أترجاك، (ثيون
فكر فيما تفعل

144
00:10:26,394 --> 00:10:29,544
،(خاطبني بالأمير (ثيون
وإلا ستكون التالي

145
00:10:30,575 --> 00:10:31,576
هيا

146
00:10:43,141 --> 00:10:45,561
حين يدلي المرء بحكم
عليه إقامة الحد

147
00:10:46,757 --> 00:10:48,022
أيها الجبان

148
00:10:51,149 --> 00:10:52,109
!توقف

149
00:10:54,403 --> 00:10:56,030
لم تعد تعطي الأوامر بعد الآن

150
00:10:57,064 --> 00:10:58,532
هدئ من روعك يا بنيّ

151
00:10:59,649 --> 00:11:01,493
أنا راحل لملاقاة والدك

152
00:11:10,252 --> 00:11:11,719
كلمة أخيرة؟

153
00:11:12,587 --> 00:11:15,438
،فلتكن الآلهة بعونك
(ثيون غريجوي)

154
00:11:15,688 --> 00:11:17,384
الآن وقد ضعت حقاً

155
00:11:56,888 --> 00:11:58,467
شبح)، عد)

156
00:12:00,749 --> 00:12:02,346
كلبك المدلل يهرب

157
00:12:03,124 --> 00:12:05,817
ليس كلباً مدلل -
معك حق، بالطبع -

158
00:12:06,872 --> 00:12:08,227
لا يُروض

159
00:12:09,189 --> 00:12:10,838
وغير أهل للثقة

160
00:12:11,088 --> 00:12:13,392
شبح) مختلف) -
هذا ما تعتقده -

161
00:12:14,282 --> 00:12:17,887
،للمخلوقات الهمجية قوانينهم
منطقهم

162
00:12:18,603 --> 00:12:20,447
يشوبهم الغموض

163
00:12:22,031 --> 00:12:26,411
الهمج الذين نبحث عنهم
ينامون نهاراً ويصطادون ليلاً

164
00:12:29,432 --> 00:12:31,529
حسبت أنهم غامضون

165
00:12:31,779 --> 00:12:32,979
بالنسبة لك، أجل

166
00:12:33,750 --> 00:12:38,503
يختبئون وضح النهار في مغارة
ويخرجون في عتمة الليل للقتل

167
00:12:38,753 --> 00:12:41,635
لنقلدهم -
كلا، غير ممكن -

168
00:12:42,534 --> 00:12:43,808
نحن في أرضهم

169
00:12:44,058 --> 00:12:46,369
يعرفون أين تطأ أقدامهم

170
00:12:47,048 --> 00:12:50,247
فقدت الكثير من الرجال
بالسقوط بين الشقوق

171
00:12:52,450 --> 00:12:54,453
وفقاً لوالدي، أنتمي للشمال

172
00:12:56,760 --> 00:12:59,361
لا أمزح -
انظر حولك -

173
00:13:00,490 --> 00:13:02,040
هل تشعر أنك في الديار؟

174
00:13:03,186 --> 00:13:05,365
أخفض رقابتك وستنتهي ميتاً

175
00:13:07,381 --> 00:13:08,595
هل تفهمني؟

176
00:13:09,835 --> 00:13:10,985
لا أظن ذلك

177
00:13:12,081 --> 00:13:13,431
نحن في حرب

178
00:13:14,467 --> 00:13:17,979
،منذ الأزل وإلى الأبد
لأننا لا نجابه عدو

179
00:13:18,229 --> 00:13:20,725
،بل نجابه الشمال
ولن يبرح مكانه

180
00:13:22,109 --> 00:13:24,208
أهداك الحرس هبة عظيمة

181
00:13:24,984 --> 00:13:27,382
ولديك شيء واحد لتقدمه
بالمقابل

182
00:13:27,632 --> 00:13:28,662
حياتك

183
00:13:28,912 --> 00:13:31,788
سأهبها بكل سرور -
كف عن هراء السرور -

184
00:13:32,874 --> 00:13:36,274
أريدك أن تقاتل للعيش
حتى رمقك الأخير

185
00:13:37,126 --> 00:13:38,426
،وتذكر هذا

186
00:13:39,651 --> 00:13:42,525
موتك سيكون ذبيحة
لأولئك القابعين في الجنوب

187
00:13:43,578 --> 00:13:45,365
لن يعرفوا انجازاتك

188
00:13:45,822 --> 00:13:48,352
لا تفاصيل موتك
ولا حتى اسمك

189
00:13:49,331 --> 00:13:52,706
،لكن سيكونون أحياء
لأن نغلا ما مجهول الاسم

190
00:13:52,956 --> 00:13:54,381
وهب حياته في سبيلهم

191
00:13:55,834 --> 00:13:58,712
والآن، هل فهمتني؟

192
00:13:59,747 --> 00:14:00,630
بلى

193
00:14:01,432 --> 00:14:02,758
أنت أغبى مما تبدو

194
00:14:05,218 --> 00:14:08,263
،إنها مجرد كلمات
تُذهب عنا أذى البرد في الليل

195
00:14:08,892 --> 00:14:11,475
وتُطيب خواطرنا

196
00:14:12,633 --> 00:14:13,634
هيا

197
00:14:14,311 --> 00:14:17,647
فلنجد ناكحي الماعز هؤلاء
قبل أن يطوقونا

198
00:14:29,559 --> 00:14:30,619
أتعرف القراءة؟

199
00:14:33,410 --> 00:14:35,082
أتعرف القراءة؟

200
00:14:38,928 --> 00:14:41,293
هذه الرسالة
حول تحركات قواتنا

201
00:14:41,543 --> 00:14:44,049
(كانت موجهة للورد (دايمون
(من بيت (ماربرند

202
00:14:44,917 --> 00:14:47,886
(تمّ إرسالها للورد (مارلن
(من بيت (دورمند

203
00:14:48,410 --> 00:14:49,794
أرجو المعذرة

204
00:14:51,139 --> 00:14:53,409
"أحضري "تاريخ كبار البيوت وصغراها

205
00:14:53,659 --> 00:14:54,683
...إنه فوق

206
00:14:59,439 --> 00:15:01,107
ساقية خمري تقرأ أحسن منك

207
00:15:12,285 --> 00:15:14,412
لمن آل (دورمند) موالون؟

208
00:15:19,375 --> 00:15:20,377
!(لآل (ستارك

209
00:15:23,171 --> 00:15:25,966
!الذين عندهم 20 ألف رجل وابني

210
00:15:27,691 --> 00:15:31,494
بارع فقط في الفتوة بحق الفلاحين

211
00:15:32,472 --> 00:15:34,450
أعطيتك أكثر من قيمتك

212
00:15:35,895 --> 00:15:38,871
إذا وضعت حياة ابني
...في خطر ثانية

213
00:15:40,844 --> 00:15:41,898
انصرف

214
00:15:50,240 --> 00:15:51,491
رتبي الكتاب في مكانه

215
00:15:59,249 --> 00:16:02,002
نسقي خطتنا التالية
ما دمت وشيكة

216
00:16:11,421 --> 00:16:12,571
أخلوا الغرفة

217
00:16:21,219 --> 00:16:22,480
نظفي

218
00:16:36,973 --> 00:16:38,789
نبيذ؟ -
شكراً -

219
00:16:42,584 --> 00:16:44,238
أخبار من العاصمة؟

220
00:16:44,488 --> 00:16:47,605
جئت مباشرة
(من مخيم (رينلي براثيون

221
00:16:48,515 --> 00:16:49,924
(الملك الراحل (رينلي

222
00:16:50,680 --> 00:16:52,246
عهده كان قصير

223
00:16:52,496 --> 00:16:54,163
قُتل على يد امرأة

224
00:16:54,413 --> 00:16:55,513
حسبما يُقال

225
00:16:56,457 --> 00:16:57,907
...البعض يتكلم

226
00:16:59,196 --> 00:17:01,269
عن تدخل قوى أخرى

227
00:17:02,049 --> 00:17:03,813
قوى شريرة

228
00:17:05,137 --> 00:17:06,138
تعالي

229
00:17:09,295 --> 00:17:11,988
دائماً ما ينحي المرء باللوم
على الشياطين لتبرير إخفاقه

230
00:17:14,819 --> 00:17:16,576
،في منظوري للأشياء

231
00:17:16,826 --> 00:17:19,829
الفوضى تأتي بفرص
لا تنتظر أحداً لاغتنامها

232
00:17:20,401 --> 00:17:22,916
أتظن نفسك الأول
الذي يعتقد هذا؟

233
00:17:24,709 --> 00:17:28,578
الأزمات فُرص
ألديك ومضات أخرى؟

234
00:17:28,828 --> 00:17:30,256
،(بعدكم وبعد آل (ستارك

235
00:17:30,506 --> 00:17:34,203
،يقود آل (تيريل) أعرض جيش
وأراضيهم الأكثر خصوبة في البلاد

236
00:17:34,453 --> 00:17:36,930
تسمح بتوفير القوت
للأحصنة والجنود

237
00:17:40,016 --> 00:17:42,873
لم يختر آل (تيريل) بعد
بين الملوك الباقين

238
00:17:43,632 --> 00:17:46,515
لوراس) يريد الثأر)
(يلوم (ستانيس) على موت (رينلي

239
00:17:48,358 --> 00:17:51,027
...(و(مارجري -
تريد أن تكون ملكة -

240
00:17:51,909 --> 00:17:53,496
أجل، تماماً

241
00:17:55,714 --> 00:17:58,661
بيت (تيريل) تمرد على العرش الحديدي

242
00:17:59,454 --> 00:18:01,663
عصى حفيدي -
حقيقة -

243
00:18:03,013 --> 00:18:04,874
،ومن اللازم معاقبة هذه الخيانة

244
00:18:05,651 --> 00:18:06,918
،يوماً ما

245
00:18:07,412 --> 00:18:10,487
(بعد قهر (ستانيس) و(روب ستارك

246
00:18:13,469 --> 00:18:15,260
(المزيد من النبيذ للورد (بيليش

247
00:18:21,788 --> 00:18:24,853
إذا سمحت لي بتمثيل
،مصالح عائلتك

248
00:18:25,103 --> 00:18:26,980
...أعتقد أن اتفاق

249
00:18:27,480 --> 00:18:29,983
هل عاد آل (تيريل) لـ(عُلارياض)؟

250
00:18:30,233 --> 00:18:31,209
أجل

251
00:18:34,403 --> 00:18:35,364
لا عليك

252
00:18:37,698 --> 00:18:41,603
مستعد للمضيّ بنفسك؟ -
الليلة، بعد إذنك -

253
00:18:42,135 --> 00:18:43,830
سأعطيك رداً قبل الغروب

254
00:18:44,080 --> 00:18:45,213
هذا يكفي يا بنيّة

255
00:18:51,226 --> 00:18:52,344
ما غيره؟

256
00:18:53,035 --> 00:18:54,841
،(بتوجيهات من ابنك (تيريون

257
00:18:55,091 --> 00:18:57,343
(قابلت (كاتلين ستارك

258
00:18:57,593 --> 00:18:58,571
لمَ؟

259
00:18:59,262 --> 00:19:01,457
كان لديه عرض لها

260
00:19:01,707 --> 00:19:03,357
يخص بناتها

261
00:19:54,234 --> 00:19:55,151
فتاة

262
00:19:55,401 --> 00:19:56,694
همجية

263
00:19:58,404 --> 00:19:59,530
لنستجوبها

264
00:20:00,360 --> 00:20:01,359
حاول

265
00:20:02,008 --> 00:20:03,326
لن تستخلص شيء

266
00:20:03,922 --> 00:20:07,163
رأيت همجياً يقطع لسانه
من أجل السكوت

267
00:20:08,414 --> 00:20:10,917
ما اسمك؟ -
(إيغريت) -

268
00:20:11,167 --> 00:20:13,638
كانت ترمي لنيل هذه الفأس
حين أمسكتها

269
00:20:14,286 --> 00:20:16,886
،احتط منها
وإلا ستزرعها في وجهك

270
00:20:18,413 --> 00:20:19,863
أطلعتك على اسمي

271
00:20:21,959 --> 00:20:22,887
(جون سنو)

272
00:20:31,419 --> 00:20:32,897
عليكم حرقهم

273
00:20:33,455 --> 00:20:35,086
هذا يحتاج لجبل من النار

274
00:20:36,811 --> 00:20:38,236
،(أخبريني يا (إيغريت

275
00:20:39,902 --> 00:20:41,614
لمَ تريدين أن نهيّج نار؟

276
00:20:42,776 --> 00:20:44,514
ألديك أصدقاء بالجوار؟

277
00:20:45,201 --> 00:20:48,246
،أحرقوهم
وإلا ستعيدون استخدام سيوفكم

278
00:20:48,757 --> 00:20:52,303
،هذا الغلام سبق أن قتل طيف
سيعيد الكرّة إذا اضطر

279
00:20:54,000 --> 00:20:55,528
ماذا يقبع وراء المعبر؟

280
00:20:56,128 --> 00:20:57,922
القوم الحر -
كم؟ -

281
00:21:00,208 --> 00:21:01,884
آلاف ومئات

282
00:21:02,439 --> 00:21:04,345
أكثر مما رأيت في حياتك
أيها الغداف

283
00:21:05,478 --> 00:21:07,348
ماذا تفعلون في الجبال؟

284
00:21:08,057 --> 00:21:10,601
عمّ يبحث ملككم
في (أنياب الصقيع)؟

285
00:21:18,927 --> 00:21:20,570
هل تنوون السير ضد السور؟

286
00:21:27,279 --> 00:21:28,953
أتعرفين من أكون يا بنيّة؟

287
00:21:29,813 --> 00:21:31,023
(كورين نصفيد)

288
00:21:32,012 --> 00:21:32,999
لا تكذبي

289
00:21:34,641 --> 00:21:38,421
،إذا أسرني قومك
هل سيأخذوني كسجين؟

290
00:21:39,184 --> 00:21:42,273
يوماً طيباً، سيقطعون رأسك

291
00:21:43,145 --> 00:21:45,303
يوماً قبيحاً، موتك سيكون بطيء

292
00:21:48,720 --> 00:21:51,809
لا نملك إمكانيات لإطعامها
أو مراقبتها

293
00:21:53,231 --> 00:21:56,172
،إذا أخلينا سبيلها
سنجد (مانس ريدر) على أعقابنا

294
00:21:56,772 --> 00:21:59,303
لا خيار لدينا
أفعلها؟

295
00:22:01,523 --> 00:22:02,695
سأتولّ أمرها

296
00:22:05,051 --> 00:22:06,232
تعالوا يا إخوان

297
00:22:06,969 --> 00:22:08,261
لندعه يتكفل

298
00:22:09,060 --> 00:22:11,833
وافينا في الأعلى
ولا تتسكع

299
00:22:12,520 --> 00:22:13,789
نحن بعيدون عن السور

300
00:22:27,490 --> 00:22:29,764
لم تقتل امرأة من قبل، صح؟

301
00:22:30,764 --> 00:22:32,367
لست مُلزم

302
00:22:33,913 --> 00:22:35,561
سيأخذك (مانس) تحت جناحه

303
00:22:37,229 --> 00:22:39,482
أعرف ممرات لتجنب الغدفان

304
00:22:41,893 --> 00:22:43,777
أنا غداف مثلهم

305
00:22:56,479 --> 00:22:57,776
...هل ستحرقني

306
00:22:58,750 --> 00:22:59,757
بعدها؟

307
00:23:00,911 --> 00:23:01,961
لا أستطيع

308
00:23:03,418 --> 00:23:05,200
قد يرى أحدهم الدخان

309
00:23:11,356 --> 00:23:13,120
،دقق جيداً واضرب بشدة

310
00:23:16,333 --> 00:23:17,853
وإلا سأرجع لأسكن روحك

311
00:23:22,380 --> 00:23:23,502
نصله بارد

312
00:23:27,321 --> 00:23:28,344
هيا

313
00:23:29,099 --> 00:23:30,195
عجّل

314
00:23:38,478 --> 00:23:39,417
نفذ

315
00:23:42,993 --> 00:23:44,324
!نفذ أيها النغل

316
00:25:00,665 --> 00:25:03,375
،لست قادر على فعلها
كلانا نعرف

317
00:25:09,076 --> 00:25:10,758
الشمس تغيب

318
00:25:11,440 --> 00:25:13,369
وأصدقاؤك ابتعدوا

319
00:25:14,178 --> 00:25:15,387
سأجدهم

320
00:25:16,455 --> 00:25:18,223
ناديهم، هيا

321
00:25:19,266 --> 00:25:20,251
بصوت عالٍ

322
00:25:28,132 --> 00:25:31,558
فلتنر السبع درب الأميرة
في سفرها

323
00:25:31,808 --> 00:25:33,739
فلتمنحها أم العلاء الصحة والعافية

324
00:25:33,989 --> 00:25:36,158
فلتمنحها الحيزبون الحكمة

325
00:25:36,738 --> 00:25:39,328
فليمنحها المحارب الشجاعة

326
00:25:44,674 --> 00:25:49,213
آمل يوماً أن تحب شخصاً
،حباً شديد

327
00:25:50,366 --> 00:25:52,424
حين تغمض عينيك ترى وجهها

328
00:25:54,870 --> 00:25:56,178
أتمنى لك هذا

329
00:25:57,990 --> 00:26:00,704
أريدك أن تعانق الحب

330
00:26:01,570 --> 00:26:03,170
الحب الصادق

331
00:26:05,038 --> 00:26:06,631
وعندها سأنتزعها منك

332
00:26:24,309 --> 00:26:26,836
تبدو كهرة تبكي على أمها

333
00:26:27,086 --> 00:26:28,484
الأمير لا يبكي

334
00:26:28,734 --> 00:26:31,338
رأيتك تبكي -
هل قلت شيئاً؟ -

335
00:26:32,277 --> 00:26:34,633
أخي الصغير بكى
(حين هجرت (وينترفل

336
00:26:34,883 --> 00:26:35,860
ثم؟

337
00:26:36,927 --> 00:26:38,011
يبدو شيئاً فطري

338
00:26:39,136 --> 00:26:41,140
هل أخوك أمير؟ -
كلا -

339
00:26:42,590 --> 00:26:44,085
إذن لا صلة له

340
00:26:48,522 --> 00:26:49,755
اتبعني يا كلب

341
00:26:58,264 --> 00:27:00,033
!(يحيا (جوفري

342
00:27:00,283 --> 00:27:01,778
يحيا الملك

343
00:27:04,788 --> 00:27:06,123
بوركت

344
00:27:06,724 --> 00:27:08,500
!قاتل! بندوق

345
00:27:08,750 --> 00:27:10,043
يحيا الملك

346
00:27:10,293 --> 00:27:12,585
ليس ملك، إنه بندوق

347
00:27:14,214 --> 00:27:15,757
نرجوك، نحن جياع

348
00:27:18,844 --> 00:27:19,970
!مسخ

349
00:27:20,220 --> 00:27:21,680
أرجع الأمير للحصن حالاً

350
00:27:22,527 --> 00:27:23,666
هيا، بسرعة

351
00:27:24,433 --> 00:27:26,027
نتوسل إليك، أطعمنا

352
00:27:26,277 --> 00:27:27,561
نريد خبز

353
00:27:32,016 --> 00:27:35,611
من رمى هذه؟
اعثروا على الفاعل

354
00:27:35,861 --> 00:27:37,613
!أحضروه لي

355
00:27:37,863 --> 00:27:38,989
اردعوهم

356
00:27:39,239 --> 00:27:41,200
!اقتلوهم
!اقتلوهم جميعاً

357
00:27:47,414 --> 00:27:48,457
!تحركوا

358
00:27:51,473 --> 00:27:54,504
ماذا تفعلون؟
!أريدهم على حبل المشنقة

359
00:27:54,754 --> 00:27:56,139
!نفس المصير يريدونه لك

360
00:28:24,070 --> 00:28:25,160
أين (سانسا)؟

361
00:28:36,421 --> 00:28:37,464
احموا الملك

362
00:28:56,768 --> 00:28:57,693
أمنوه

363
00:29:13,670 --> 00:29:14,671
!الخونة

364
00:29:15,432 --> 00:29:18,338
فلتأتوني برؤوسهم -
أيها الأعمى الأحمق -

365
00:29:18,746 --> 00:29:20,340
لا يحق لك شتمي

366
00:29:20,590 --> 00:29:23,491
شهدنا ملوكاً منحلين
،وغيرهم مغفلين

367
00:29:23,741 --> 00:29:25,975
لكن منحلين ومغفلين لم يسبق

368
00:29:26,225 --> 00:29:27,874
...لا يجوز لك -
!بلى -

369
00:29:28,124 --> 00:29:29,343
لقد اعتدوا عليّ

370
00:29:29,593 --> 00:29:33,071
يرجموك بالزبل فتقرر تصفيتهم؟

371
00:29:33,321 --> 00:29:35,605
إن الجوع ينخرهم

372
00:29:35,855 --> 00:29:38,150
بسبب حربك -
!أنت تخاطب ملك -

373
00:29:39,395 --> 00:29:42,863
والآن ضربته
هل سقطت يدي من معصمي؟

374
00:29:44,518 --> 00:29:45,699
أين (سانسا)؟

375
00:29:45,949 --> 00:29:47,088
فليقتاتوا عليها

376
00:29:47,338 --> 00:29:50,245
،إذا ماتت
لن ترى خالك ثانية

377
00:29:51,260 --> 00:29:53,095
أنت تدين له بكل شيء لعلمك

378
00:30:02,312 --> 00:30:03,216
اجمدي

379
00:30:05,871 --> 00:30:08,071
هل سبق أن نُكحت أيتها الصغيرة؟

380
00:30:09,405 --> 00:30:10,406
تعالي

381
00:30:11,433 --> 00:30:13,268
(اذهبوا للبحث عن (سانسا

382
00:30:13,518 --> 00:30:14,978
أتلقى الأوامر من الملك

383
00:30:53,082 --> 00:30:54,226
لا بأس الآن

384
00:30:54,476 --> 00:30:55,453
لقد زال

385
00:31:16,196 --> 00:31:17,326
هل أنت مصابة؟

386
00:31:18,049 --> 00:31:20,710
العصفورة تنزف
ليسقها أحد إلى قفصها

387
00:31:21,203 --> 00:31:22,545
داووا جرحها

388
00:31:22,795 --> 00:31:24,005
(أحسنت يا (كليغان

389
00:31:25,292 --> 00:31:27,142
لم أفعلها من أجلك

390
00:31:29,515 --> 00:31:31,317
لا يجب أن أنتظر

391
00:31:31,567 --> 00:31:34,931
ملك العطارة ثاني أغنى رجل
(في (كارث

392
00:31:35,778 --> 00:31:37,560
يجبر الكل على الانتظار

393
00:31:38,096 --> 00:31:39,097
،طبعاً

394
00:31:39,347 --> 00:31:43,425
كان بوسعك تحاشي هذا
بالزواج بالأغنى

395
00:31:43,675 --> 00:31:45,485
لديّ زوج سلفاً

396
00:31:45,735 --> 00:31:47,862
الكال (دروغو) ميت يا كاليسي

397
00:31:48,442 --> 00:31:51,227
لا يجب أن تهدري عنفوانك
في الترمل

398
00:31:52,754 --> 00:31:53,994
وتهدري جمالك الأخاذ

399
00:31:54,244 --> 00:31:58,163
وأنت، لا تهدر خبثك ظناً
أني عرضة للنفاق

400
00:31:59,582 --> 00:32:01,320
،على مرّ أسفاري

401
00:32:01,570 --> 00:32:04,254
لم أقابل أية امرأة
ليست عرضة للنفاق

402
00:32:05,204 --> 00:32:07,848
!أم التنانين

403
00:32:08,383 --> 00:32:10,385
!ها قد أتى -
عذراً -

404
00:32:10,843 --> 00:32:12,595
راودني كابوس الليلة الماضية

405
00:32:13,332 --> 00:32:15,015
كابوس مريع

406
00:32:15,677 --> 00:32:18,101
عجزت عن النوم
قبل شروق الشمس

407
00:32:18,351 --> 00:32:20,036
وزقزقة العصافير

408
00:32:21,188 --> 00:32:23,384
انظري كم أنت زاهية

409
00:32:23,634 --> 00:32:26,067
الآن وقد زالت عنك
آثار القفر

410
00:32:26,569 --> 00:32:29,487
يخجلني هذا الاستقبال الغير السار

411
00:32:30,271 --> 00:32:33,952
الشعر الفضي لتارغيرية قحة

412
00:32:34,526 --> 00:32:37,279
،(زارو زوان داكسوس)
جمالها ذو منزلة عالية

413
00:32:37,529 --> 00:32:39,777
على كادح سابق في الأرصفة مثلك

414
00:32:40,027 --> 00:32:40,957
أصبت

415
00:32:41,207 --> 00:32:42,792
ومع ذلك، فجدك

416
00:32:43,042 --> 00:32:45,712
الذي كان يبيع البهار
،خلف عربة مجرورة

417
00:32:45,962 --> 00:32:49,132
،من تزوج بسيدة منزلتها أعلى منه
جمالاً ونسباً

418
00:32:49,382 --> 00:32:50,807
كل سيدات هذا العالم

419
00:32:51,057 --> 00:32:53,899
كنّ ذات نسب وجمال
يفوق جدي

420
00:32:55,989 --> 00:32:59,293
ألم يقم خدمي بواجب الضيافة
في حقك؟

421
00:32:59,543 --> 00:33:01,061
سأجلدهم بالسوط

422
00:33:01,311 --> 00:33:02,979
،شكراً على حسن الضيافة

423
00:33:03,229 --> 00:33:05,982
لكن لا يوجد خادم
يستطيع أن يحضر لي ما أريد

424
00:33:06,232 --> 00:33:08,193
لا ينقصها حِدق في الكلام

425
00:33:09,068 --> 00:33:10,612
،حسناً يا أميرتي الصغيرة

426
00:33:11,735 --> 00:33:13,050
ما الذي ترغبينه؟

427
00:33:13,300 --> 00:33:16,367
: إرثي
ممالك (ويستيروس) السبع

428
00:33:16,767 --> 00:33:18,925
أخشى أنه خارج استطاعتي

429
00:33:19,175 --> 00:33:21,164
ليس بوسعي تقديم
ما لا أملكه

430
00:33:21,414 --> 00:33:23,866
لا أطلب المملكة

431
00:33:24,116 --> 00:33:27,128
أطلب منك سفن
لعبور البحر الضيق

432
00:33:27,378 --> 00:33:29,032
ما أحوجني لسفني أيضاً

433
00:33:29,282 --> 00:33:33,092
أستعملها لنقل التوابل
من ميناء لآخر

434
00:33:33,342 --> 00:33:37,430
،سأجازيك ثلاثة أضعاف بالمقابل
حين أسترجع العرش الحديدي

435
00:33:37,680 --> 00:33:38,698
استرجاع؟

436
00:33:39,724 --> 00:33:41,198
هل سبق أن تربعت عليه؟

437
00:33:41,448 --> 00:33:44,020
أبي تربع عليه، قبل أن يُغتال

438
00:33:44,739 --> 00:33:48,399
لكن طالما لم تتربعي عليه بنفسك
ألا يجدر بك القول

439
00:33:48,566 --> 00:33:50,111
الاستحواذ على العرش الحديدي"؟"

440
00:33:50,278 --> 00:33:51,986
لست هنا للتجادل في النحو

441
00:33:52,236 --> 00:33:54,822
طبعاً
بل جئت لأخذ سفني

442
00:33:55,688 --> 00:33:58,688
دعيني أشرح لك موقفي
أيتها الأميرة الصغيرة

443
00:33:59,837 --> 00:34:02,872
،خلافاً لك
أجدادي غير ممجدين

444
00:34:03,122 --> 00:34:04,797
أكسب قوتي بالمقايضة

445
00:34:05,047 --> 00:34:08,253
وكل مقايضة توزن بقيمتها

446
00:34:08,503 --> 00:34:10,179
تطلبين سفن

447
00:34:11,047 --> 00:34:13,102
تعديني بمجازاة خيري ثلاثة أضعاف

448
00:34:13,352 --> 00:34:15,885
لا أشك في صدقك ونواياك

449
00:34:16,495 --> 00:34:18,093
،لكن لسد ديونك

450
00:34:18,343 --> 00:34:20,807
يجب غزو الممالك السبع أولا

451
00:34:21,057 --> 00:34:23,476
ألديك جيش؟ -
ليس بعد -

452
00:34:23,726 --> 00:34:24,961
لا أستغرب

453
00:34:25,211 --> 00:34:27,146
حلفاء أقوياء في (ويستيروس)؟

454
00:34:27,396 --> 00:34:30,608
ثمة الكثير يدعمون قضيتي -
متى هجرتها؟ -

455
00:34:32,042 --> 00:34:33,486
في رضاعتي

456
00:34:34,209 --> 00:34:36,364
إذن في الواقع، لا تملكين حلفاء

457
00:34:36,614 --> 00:34:40,785
الشعب سيقوم من أجل
ملكته الشرعية

458
00:34:43,035 --> 00:34:44,122
،العفو

459
00:34:44,372 --> 00:34:48,075
لكنني لا أستثمر في شؤون
مبنية على الأمنيات والأحلام

460
00:34:48,325 --> 00:34:49,460
...اسمحي لي

461
00:34:49,710 --> 00:34:52,213
،(هل تعرف (إليريو موباتيس
بطريق (بينتوس)؟

462
00:34:52,463 --> 00:34:54,882
تقابلنا
رجل ذو رأي سديد

463
00:34:55,132 --> 00:34:58,469
،في عرسي
أهداني ثلاثة من بيض التنين

464
00:34:58,719 --> 00:35:01,181
،لقد آمن، كبقية الخلق

465
00:35:01,431 --> 00:35:03,230
أن الدهر حجّرها

466
00:35:03,480 --> 00:35:06,671
كم من الوقت مرّ
على انقراض التنانين؟

467
00:35:06,921 --> 00:35:10,635
لكنني حلمت
أن بحملها وسط نار موقدة

468
00:35:10,885 --> 00:35:12,150
ستفقس

469
00:35:12,400 --> 00:35:13,943
،حين ولجت النار

470
00:35:14,193 --> 00:35:16,927
حسبني قومي مجنونة

471
00:35:17,177 --> 00:35:19,077
،لكن بمجرد أن خمدت

472
00:35:19,327 --> 00:35:20,627
كنت غير متأذية

473
00:35:21,304 --> 00:35:23,299
أم التنانين

474
00:35:26,927 --> 00:35:28,414
هل تفهم؟

475
00:35:31,748 --> 00:35:33,692
لست امرأة عادية

476
00:35:34,479 --> 00:35:36,799
أحلامي تتحقق

477
00:35:41,973 --> 00:35:43,848
يعجبني ولعك

478
00:35:45,850 --> 00:35:48,744
،لكن في التجارة
المنطق من يدلني، لا الولع

479
00:35:49,338 --> 00:35:50,771
آسف أيتها الأميرة الصغيرة

480
00:35:50,938 --> 00:35:53,024
لست أميرتك الصغيرة

481
00:35:53,274 --> 00:35:56,110
،(أنا (دينيريس التيفون
،من دم (فاليريا) القديمة

482
00:35:56,360 --> 00:35:58,213
وسآخذ حقي

483
00:35:58,463 --> 00:36:00,947
،بالدم والنار
سآخذه

484
00:36:01,490 --> 00:36:04,660
،دون ريب يا سيدتي
لكن ليس بسفني

485
00:36:19,221 --> 00:36:21,355
"...روب ستارك) يتوجه نحو)"

486
00:36:23,313 --> 00:36:24,963
من علمك القراءة؟

487
00:36:25,959 --> 00:36:27,805
أبي يا مولايّ

488
00:36:30,263 --> 00:36:31,839
علمت ابني (جايمي) القراءة

489
00:36:35,360 --> 00:36:38,488
ذات يوم، أخبرني المايستر
أنه لا يستطيع القراءة

490
00:36:39,414 --> 00:36:41,532
لا يستوعب الحروف

491
00:36:42,167 --> 00:36:44,117
يقلبها في رأسه

492
00:36:45,826 --> 00:36:47,903
عجز مألوف بين أقرانه

493
00:36:48,153 --> 00:36:49,888
ما كان بيدي حيلة
سوى تقبّل الوضع

494
00:36:52,930 --> 00:36:53,931
،لاحقاً

495
00:36:54,181 --> 00:36:58,499
،أجبرته على التعلم يومياً
حتى أفلح

496
00:36:59,752 --> 00:37:01,509
كرهني

497
00:37:01,759 --> 00:37:02,735
لفترة

498
00:37:03,819 --> 00:37:05,119
فترة مديدة

499
00:37:06,666 --> 00:37:07,916
لكنه تعلم

500
00:37:13,300 --> 00:37:15,592
أين أبوك؟
هل هو حي؟

501
00:37:19,349 --> 00:37:20,555
من كان؟

502
00:37:21,079 --> 00:37:22,998
حجّار

503
00:37:23,942 --> 00:37:25,593
ويعرف القراءة؟

504
00:37:26,903 --> 00:37:27,962
عصاميّ النشأة

505
00:37:29,160 --> 00:37:30,260
كم هو مجتهد

506
00:37:32,006 --> 00:37:33,392
ما الذي قتله؟

507
00:37:36,072 --> 00:37:37,122
الولاء

508
00:37:39,510 --> 00:37:41,375
أيتها الخبيثة

509
00:37:45,127 --> 00:37:46,047
...هل

510
00:37:48,328 --> 00:37:51,152
اعذرني مولايّ
لا يجوز لي طرح الأسئلة

511
00:37:54,949 --> 00:37:56,586
لكنك بدأت بالفعل

512
00:37:58,751 --> 00:38:00,995
هل عرفت والدك؟

513
00:38:02,417 --> 00:38:03,418
أجل

514
00:38:05,055 --> 00:38:06,234
ترعرعت معه

515
00:38:09,257 --> 00:38:10,769
رأيته يشيخ

516
00:38:15,082 --> 00:38:16,309
أحبنا

517
00:38:16,792 --> 00:38:17,812
،رجل طيب

518
00:38:19,990 --> 00:38:21,047
لكن هشّ

519
00:38:23,132 --> 00:38:25,887
هشّ لدرجة أنه كاد يدمر
عائلتنا واسمنا

520
00:38:28,387 --> 00:38:29,388
أشعر بالبرد

521
00:38:30,483 --> 00:38:31,599
سأجلب الحطب

522
00:38:46,864 --> 00:38:51,744
ستصل 10 آلاف من قواتنا السن الذهبية"
"بنهاية الأسبوع، (روب ستارك) يتوجه جنوباً

523
00:39:01,805 --> 00:39:03,381
إلى أين تمضين يا بنيّة؟

524
00:39:04,246 --> 00:39:06,258
المسلحة يا سيدي

525
00:39:07,088 --> 00:39:07,927
لمَ؟

526
00:39:08,177 --> 00:39:09,637
اللورد (تايوان) أرسلني

527
00:39:12,239 --> 00:39:13,539
ما هذه؟

528
00:39:14,571 --> 00:39:16,253
اللورد (تايوان) سلمني إياها

529
00:39:17,673 --> 00:39:18,723
لأيّ غرض؟

530
00:39:19,650 --> 00:39:21,423
لحملها إلى المسلحة

531
00:39:22,924 --> 00:39:24,318
لمَ عساه يفعل هذا؟

532
00:39:26,949 --> 00:39:27,882
هيا لنرى

533
00:40:06,753 --> 00:40:07,743
(أموري لورتش)

534
00:40:09,119 --> 00:40:12,157
الفتاة نبست اسماً ثان
الرجل سيقوم باللازم

535
00:40:12,407 --> 00:40:13,325
!حالا

536
00:40:14,862 --> 00:40:17,412
الفتاة لا تفرض الوقت

537
00:40:18,455 --> 00:40:20,332
الرجل ينفذ الأمر في ساعته

538
00:40:20,582 --> 00:40:23,377
(لكنه في طريقه لإخبار (تايوان
يجب التنفيذ حالا

539
00:40:32,719 --> 00:40:33,697
!أيها الحراس

540
00:41:24,349 --> 00:41:25,397
(ليدي (تاليسا

541
00:41:30,861 --> 00:41:33,906
لست متأكدة أني سيدة
العادات هنا غريبة عليّ

542
00:41:34,491 --> 00:41:36,762
من الصعب حفظها عن ظهر قلب

543
00:41:37,625 --> 00:41:41,288
،لكن إذا لم تخني الذاكرة
،نبيلة النسب تُدعى سيدة

544
00:41:42,666 --> 00:41:44,583
ما لم تكن ملكة أو أميرة

545
00:41:45,331 --> 00:41:48,128
بوسع أحدهم التأكيد -
لمَ تظنني نبيلة النسب؟ -

546
00:41:50,161 --> 00:41:51,548
هذا جليّ

547
00:41:52,697 --> 00:41:55,255
ماذا لو أخبرتك أن أبي
كان يبيع النسيج المفرغ

548
00:41:55,505 --> 00:41:57,971
وأن أسرتي كانت تعيش
فوق دكانه؟

549
00:41:59,906 --> 00:42:01,058
سأنعتك بالكاذبة

550
00:42:01,508 --> 00:42:04,269
ليس من النبل اتهام سيدة
بالزور

551
00:42:09,131 --> 00:42:10,671
لطالما ظننت أني كاذبة نجيبة

552
00:42:11,847 --> 00:42:13,821
أنبه في البتر، أخشى ذلك

553
00:42:19,381 --> 00:42:20,661
موضع جميل

554
00:42:21,323 --> 00:42:22,791
هل سيطول مكوثنا؟

555
00:42:23,580 --> 00:42:26,083
لا أستطيع التحدث
في هذه الشؤون معك

556
00:42:27,569 --> 00:42:31,505
لست جاسوسة -
بديهي، الجاسوس سينكر -

557
00:42:33,123 --> 00:42:35,672
معك حق
أسقطت قناعي

558
00:42:35,922 --> 00:42:37,928
(أكتب رسالة لآل (لانيستر

559
00:42:38,178 --> 00:42:39,555
"الذئب الشاب يتحرك"

560
00:42:41,992 --> 00:42:43,308
،هل تقبلين

561
00:42:45,268 --> 00:42:47,020
...إذا لديك متسع من الوقت

562
00:42:59,505 --> 00:43:02,083
(أماه، أعرفك على ليدي (تاليسا

563
00:43:02,759 --> 00:43:04,294
تساعد في مداواة الجرحى

564
00:43:04,544 --> 00:43:06,023
...لقد كانت

565
00:43:06,587 --> 00:43:07,588
خدومة جداً

566
00:43:13,339 --> 00:43:14,340
(مايغير)

567
00:43:16,341 --> 00:43:19,011
،المعذرة
لا أعرف هذا الاسم

568
00:43:19,261 --> 00:43:21,930
غير شائع هنا
(إنه اسم قديم في (فولانتيس

569
00:43:23,390 --> 00:43:25,467
،أستأذنك يا سيدتي
صاحب السمو

570
00:43:35,110 --> 00:43:36,420
اشتقت إليك

571
00:43:38,346 --> 00:43:40,119
يبدو جلياً أنك وحيد

572
00:43:40,369 --> 00:43:42,469
أتيتني على حين غرة، لا أكثر

573
00:43:43,554 --> 00:43:45,578
لم أعتقد أني سأراك اليوم

574
00:43:46,460 --> 00:43:48,486
ليتك تستطيع تبع قلبك

575
00:43:48,736 --> 00:43:49,822
أعرف

576
00:43:50,072 --> 00:43:52,711
لقد ورثت عن والدك مسؤولياته

577
00:43:53,942 --> 00:43:55,740
أخشى أنها بثمن

578
00:43:55,990 --> 00:43:58,947
أنت مخطوب لأخرى -
أعلم -

579
00:44:00,010 --> 00:44:02,245
دين يجب الوفاء به

580
00:44:03,686 --> 00:44:04,894
لم أنسى

581
00:44:07,761 --> 00:44:09,519
(أخبار من (وينترفل

582
00:44:22,298 --> 00:44:24,048
هل تخلى عنك إخوانك؟

583
00:44:25,425 --> 00:44:27,037
يمكنني أن أدلك

584
00:44:28,608 --> 00:44:29,758
سنهجع هنا

585
00:44:30,225 --> 00:44:31,685
اشتدت الظلمة

586
00:44:32,190 --> 00:44:33,191
في العراء؟

587
00:44:33,819 --> 00:44:35,992
لا يوجد مأوى -
كما هو الحال في كل مكان -

588
00:44:36,242 --> 00:44:38,674
بل هناك، لو تعرف أين تبحث

589
00:44:43,428 --> 00:44:45,722
...البرد سينهشنا. إذا أشعلنا نار -
كلا -

590
00:44:46,769 --> 00:44:48,975
...بالنار -
!كلا -

591
00:44:51,888 --> 00:44:53,088
كما تشاء

592
00:45:01,108 --> 00:45:03,258
سنشعر بالدفء أكثر بالالتصاق

593
00:45:05,871 --> 00:45:07,828
أراهنك أنك ستتجمد قبلي

594
00:45:10,038 --> 00:45:11,307
أراهن بحياتك

595
00:45:37,050 --> 00:45:38,860
أتظنهم يبحثون عنك؟

596
00:45:41,361 --> 00:45:43,029
أنهم سيجدونك؟

597
00:45:48,142 --> 00:45:49,442
أنت شجاع

598
00:45:51,269 --> 00:45:52,270
،غبي

599
00:45:53,083 --> 00:45:54,333
لكن شجاع

600
00:45:57,910 --> 00:46:00,193
سنستأنف السير في الفجر
نامي

601
00:46:16,991 --> 00:46:18,145
توقفي عن الحركة

602
00:46:18,741 --> 00:46:20,791
أحاول إيجاد راحتي

603
00:46:22,485 --> 00:46:23,480
!كفى

604
00:46:36,749 --> 00:46:38,453
ما زلت تتحركين -
حقاً؟ -

605
00:46:39,234 --> 00:46:40,784
لم أنتبه

606
00:46:52,971 --> 00:46:54,430
هذا حتماً باطل

607
00:46:54,680 --> 00:46:56,191
،(غربان من (المينا البيضاء

608
00:46:56,853 --> 00:46:58,638
(رابية) و(حصن الرعب)

609
00:46:58,888 --> 00:47:00,238
أخشى أنه صحيح

610
00:47:01,399 --> 00:47:04,876
(لمَ عساه (ثيون -
آل (غريجوي) خونة سفلة -

611
00:47:06,287 --> 00:47:08,270
شقيقايّ؟ -
لا خبر -

612
00:47:10,953 --> 00:47:12,340
رودريك كاسيل) لقى نحبه)

613
00:47:15,193 --> 00:47:17,045
!(لا تثق أبداً بـ(غريجوي

614
00:47:20,583 --> 00:47:22,350
عليّ العودة للشمال

615
00:47:22,600 --> 00:47:24,511
الحرب لم تنتهي سموك

616
00:47:24,761 --> 00:47:26,257
!ملك مجرّد من قلعته

617
00:47:28,211 --> 00:47:30,325
...رجالي لن -
أنت ملك -

618
00:47:30,575 --> 00:47:33,194
لست مضطر لعمل كل شيء بنفسك

619
00:47:33,444 --> 00:47:37,018
(دعني أتكلم مع (ثيون -
قطعاً لا. سيدفع حياته ثمن فعلته -

620
00:47:39,270 --> 00:47:41,295
يمسك (ثيون) القلعة
بعدد هزيل من الرجال

621
00:47:41,462 --> 00:47:43,794
دعني أنبه نغلي
(في (حصن الرعب

622
00:47:44,044 --> 00:47:45,860
(بوسعه استرجاع (وينترفل

623
00:47:46,110 --> 00:47:47,789
في الغد

624
00:47:48,039 --> 00:47:49,731
(لقد ضيقنا الخناف على آل (لانيستر

625
00:47:52,130 --> 00:47:54,510
بالعودة ستخسر ثمرة انتصاراتك

626
00:47:56,000 --> 00:47:59,421
ابني سيتشرف بإحضار
(رأس (ثيون

627
00:48:00,668 --> 00:48:03,219
(أبلغه أن سلامة (بران) و(ريكون
هي الأولوية القصوى

628
00:48:04,208 --> 00:48:06,834
،(أما (ثيون
فليجلبه لي حياً

629
00:48:08,800 --> 00:48:11,169
أريد أن أسأله عن السبب
،بالنظر في عينيه

630
00:48:11,419 --> 00:48:13,212
ثم أطيّر رأسه بنفسي

631
00:48:14,258 --> 00:48:17,500
لمَ عسايّ أصدق
كاذبة رعاعة مثلك؟

632
00:48:17,750 --> 00:48:19,281
لا أكذب

633
00:48:20,787 --> 00:48:24,451
كل الهمج كاذبون
الولاء يجهلونه

634
00:48:24,701 --> 00:48:26,776
العيش هو من أجبرني

635
00:48:28,050 --> 00:48:29,738
أكره آل (ستارك) مثلك

636
00:48:30,424 --> 00:48:32,086
دعني أخدمك يا مولايّ

637
00:48:33,282 --> 00:48:35,869
لا تعوّلي أن أعطيك رمح

638
00:48:36,119 --> 00:48:38,413
ثمة أشكال أخرى للخدمة
يا مولايّ

639
00:48:39,365 --> 00:48:40,915
...أنا أمير

640
00:48:41,165 --> 00:48:43,877
ثمة أشكال أخرى للخدمة
يا أميري

641
00:48:48,574 --> 00:48:49,799
ما فحواها؟

642
00:48:52,688 --> 00:48:55,263
نحن، القوم الحر، نعرف أشياء

643
00:48:56,101 --> 00:48:57,412
فعلاً؟

644
00:48:59,130 --> 00:49:01,380
كماذا؟
أكل القذارة؟

645
00:49:03,877 --> 00:49:05,096
أشياء أخرى

646
00:49:06,345 --> 00:49:08,197
وحشية

647
00:49:11,272 --> 00:49:12,446
انتظر خارجاً

648
00:49:29,966 --> 00:49:31,919
طالما أثارني ما تحت توبك

649
00:49:33,548 --> 00:49:34,982
هذا له ثمن

650
00:49:35,534 --> 00:49:37,197
حياتك، هذا هو ثمنك

651
00:49:37,447 --> 00:49:38,647
لديّ هذا سلفاً

652
00:49:40,875 --> 00:49:42,263
ما مبتغاك إذاً؟

653
00:49:42,907 --> 00:49:44,427
غير حياتك البائسة

654
00:49:45,023 --> 00:49:48,043
ما يطمع فيه القوم الحر
حريتي

655
00:49:54,042 --> 00:49:55,094
ستنالينها

656
00:49:58,034 --> 00:50:00,017
فقط إذا خدمتني على نحو لائق

657
00:50:08,271 --> 00:50:09,448
الجرح ليس عميق

658
00:50:09,698 --> 00:50:12,954
ظننت أنهم سيقتلوني -
كانت لديهم النية -

659
00:50:13,554 --> 00:50:15,688
الرجل الذي ضربني كان يكرهني

660
00:50:15,938 --> 00:50:18,137
رأيت الكراهية في عينيه

661
00:50:19,025 --> 00:50:20,633
،دون أن يعرفني

662
00:50:21,541 --> 00:50:23,059
أراد إيذائي

663
00:50:23,309 --> 00:50:26,062
طبيعي -
...لمَ عسى مجهول -

664
00:50:26,312 --> 00:50:30,525
أنت تجسدين كل نقائصه
حصانك يأكل أفضل من أولاده

665
00:50:31,593 --> 00:50:32,527
غير مهم

666
00:50:32,777 --> 00:50:33,874
لقد مات

667
00:50:34,449 --> 00:50:36,405
كنت لأعطيه رغيف خبز

668
00:50:37,350 --> 00:50:39,409
أكره الملك أكثر منهم

669
00:50:39,968 --> 00:50:42,620
لا تقولي هذا
...إذا سمعتك آذان فاسدة

670
00:50:42,870 --> 00:50:44,761
لست من الفاسدين

671
00:50:50,684 --> 00:50:52,254
لا تثقي بمخلوق

672
00:50:52,941 --> 00:50:55,008
حياتك رهينة بهذا

673
00:51:36,153 --> 00:51:37,938
أين تحسبين نفسك ذاهبة؟

674
00:51:40,330 --> 00:51:42,576
(لديّ هدية لك من الأمير (ثيون

675
00:51:42,826 --> 00:51:44,612
ماذا؟ -
أنا -

676
00:51:48,437 --> 00:51:50,364
كلفني بالمداعبة

677
00:51:57,031 --> 00:51:58,421
إبقائك دافئاً

678
00:52:26,577 --> 00:52:27,975
ملك العطارة صدني

679
00:52:28,225 --> 00:52:29,830
لأنه لن ينتفع مني

680
00:52:30,080 --> 00:52:32,776
ملك السندس يخشى
،على تجارته

681
00:52:33,026 --> 00:52:35,432
آل (لانيستر) هم أفضل زبنائه

682
00:52:35,682 --> 00:52:38,926
وملك النحاس يقدم لي
،سفينة واحدة

683
00:52:39,176 --> 00:52:41,379
بشرط أن أنام معه

684
00:52:42,490 --> 00:52:44,412
أعهّر نفسي من أجل سفينة؟

685
00:52:45,666 --> 00:52:48,476
كنت مفلساً عند وصولي إلى هنا

686
00:52:49,216 --> 00:52:52,146
مفلس حتى العظم
توسدت جوانب الأرصفة

687
00:52:53,614 --> 00:52:56,629
كنت آكل
فقط حين أجد عمل

688
00:52:56,879 --> 00:52:59,131
غيره، كنت أحلم بالطعام

689
00:52:59,381 --> 00:53:02,247
اليوم، أنا أغنى رجل
(في (كارث

690
00:53:02,748 --> 00:53:07,098
هل درب الثراء نقيّ
وشريف دائماً؟

691
00:53:08,423 --> 00:53:10,726
،ارتكبت مساوئاً جما يا كاليسي

692
00:53:10,976 --> 00:53:12,780
الرجل الفاضل سيُدينها

693
00:53:13,787 --> 00:53:15,982
،وها أنذا اليوم
دون أدنى ندم

694
00:53:30,037 --> 00:53:31,192
أوصدوا الأبواب

695
00:53:31,997 --> 00:53:33,374
اقرعوا الأجراس

696
00:53:34,024 --> 00:53:35,380
انتظري يا كاليسي

697
00:53:45,761 --> 00:53:46,879
أين هم؟

698
00:53:54,573 --> 00:53:56,448
أين تنانيني؟

699
00:54:21,755 --> 00:54:24,234
.:: La Fabrique ::.

