1
00:00:01,089 --> 00:00:02,752
سابقاً فى الذئب المراهق

2
00:00:02,753 --> 00:00:04,110
ما الأمر ؟
إبتعدي

3
00:00:05,575 --> 00:00:07,902
ديريك" أحتاج مساعدتك"

4
00:00:07,903 --> 00:00:09,495
أنت تريد أن تعرف إذا كنت ستؤذيها

5
00:00:10,347 --> 00:00:12,115
ولكن الأمر ليس مجانياً

6
00:00:12,116 --> 00:00:13,985
لا تعتقد للحظه أني سأتخلى
عن محاوله معرفة

7
00:00:13,987 --> 00:00:14,836
ما هو سرك الصغير

8
00:00:14,837 --> 00:00:16,455
أعتقد أيايكن ما تخفيه

9
00:00:16,457 --> 00:00:18,364
أنت لا تريدها أن تعرف أيضاً

10
00:00:18,366 --> 00:00:19,282
...فكر بي

11
00:00:19,745 --> 00:00:20,880
عارية

12
00:00:23,435 --> 00:00:24,590
أنا لا أحبذ المواعيد الجماعيه

13
00:00:24,591 --> 00:00:26,801
المرة القادمه نحن الإثنين فقط

14
00:00:26,803 --> 00:00:28,094
أنت أفسدت حياتي

15
00:00:28,095 --> 00:00:29,626
أنا لست من عضك

16
00:00:30,818 --> 00:00:31,837
....هناك أخر

17
00:00:31,839 --> 00:00:33,129
"يدعى "آلفا

18
00:00:33,130 --> 00:00:34,115
إنه من عضك

19
00:00:34,117 --> 00:00:36,601
أنت جزء من مجموعته

20
00:00:42,691 --> 00:00:45,782
في أخبار أخرى السلطات المحليه
لازالت في حيره

21
00:00:45,784 --> 00:00:48,423
بسبب الهجمات الحيوانيه التي
"تعاني منها "بيكون هيلز

22
00:01:52,266 --> 00:01:53,844
"قياده جيده يا "كايت

23
00:01:54,363 --> 00:01:55,417
جيد

24
00:02:13,389 --> 00:02:16,355
لا لا لا

25
00:02:23,339 --> 00:02:24,337
هيا

26
00:02:25,735 --> 00:02:26,966
هيا

27
00:02:32,600 --> 00:02:38,790
<font color=#FF4500> ترجمه  </font>
<font color=#00FF00>sonson</font>alex

28
00:03:12,792 --> 00:03:13,741
ما الذي يحدث ؟

29
00:03:15,477 --> 00:03:16,677
عمتك "كايت" راسلتني للتو

30
00:03:16,678 --> 00:03:18,210
أنا ذاهب لأقلها

31
00:03:18,211 --> 00:03:19,144
ولكنها الثانيه صباحاً

32
00:03:19,145 --> 00:03:19,977
هل كل شىء على ما يرام ؟

33
00:03:19,978 --> 00:03:21,843
نعم نعم لديها فقط مشاكل بالسيارة

34
00:03:21,844 --> 00:03:22,843
ليس أمراً كبيراً أليس كذلك ؟

35
00:03:22,844 --> 00:03:23,710
لا إطار فارغ فقط

36
00:03:23,711 --> 00:03:25,507
عودي إلى فراشك يا حبيبتي

37
00:04:45,297 --> 00:04:45,929
إدخلي

38
00:04:45,930 --> 00:04:46,985
لم تقل حتى مرحباً

39
00:04:46,986 --> 00:04:48,152
من الجيد رؤيتك ؟

40
00:04:48,153 --> 00:04:49,252
كل ما لدي في هذه اللحظه هو

41
00:04:49,253 --> 00:04:52,009
رجاء ضعي بندقيه الصيد جانباً
قبل أن يلاحظها أحدهم

42
00:04:52,519 --> 00:04:54,018
هذا أخي الذي أحبه

43
00:04:54,020 --> 00:04:55,852
"لقد كان هناك إثنان منهم يا "كريس

44
00:04:55,853 --> 00:04:56,686
الــ "ألفا" ؟

45
00:04:56,687 --> 00:04:58,749
... لا أعرف ولكن أحدهم حاول قتلي

46
00:04:59,584 --> 00:05:01,311
أحدهم سيقودنا للأخر

47
00:05:01,312 --> 00:05:02,953
لا يمكنه فعل هذا لو كان ميتاً

48
00:05:02,954 --> 00:05:04,858
حسناً لا يمكني المساعده في كل أي منهما

49
00:05:04,860 --> 00:05:06,413
لو أن أحدهم قتلني أولاً

50
00:05:09,688 --> 00:05:11,653
كم ستأخذ من الوقت ؟

51
00:05:11,654 --> 00:05:15,054
...أعطه 48 ساعه

52
00:05:15,056 --> 00:05:16,622
لو أن هذا

53
00:05:49,451 --> 00:05:51,164
لا أراكِ لمده عام

54
00:05:51,165 --> 00:05:53,331
وتتحولين إلى عارضه أزياء ؟

55
00:05:54,198 --> 00:05:55,131
إنظري إليكِ

56
00:05:55,132 --> 00:05:57,331
أكرهكِ

57
00:05:57,332 --> 00:05:58,464
أنا حتى لم أستحم بعد

58
00:05:58,466 --> 00:05:59,465
عزيزتي إنكِ ضربه قاضيه

59
00:05:59,466 --> 00:06:02,503
في الواقع أتمنى أنك جعلتِ
الأولاد يضربون

60
00:06:02,504 --> 00:06:03,764
أسنان بعضهم البعض ليحصلوا علي إنتباهك

61
00:06:03,765 --> 00:06:04,799
أنا لدي واحداً نوعاً ما

62
00:06:04,800 --> 00:06:06,198
لديكِ واحداً نوعاً ما

63
00:06:06,199 --> 00:06:08,132
حسناً لابد أن يكون لديكِ مليون

64
00:06:09,901 --> 00:06:11,526
هل تريدين المساعدة في تفريغ أمتعتك ؟
لا ليس هذه

65
00:06:13,810 --> 00:06:15,803
أترين ؟

66
00:06:16,819 --> 00:06:18,006
أنتِ نضجتي لتكوني جميلة

67
00:06:18,007 --> 00:06:20,292
وأنا نضجت مع قبضه الكونغ فو القاتله

68
00:06:21,381 --> 00:06:23,033
آسفه يا عزيزتي لم أرد
أن أكون قاسية للغايه

69
00:06:23,034 --> 00:06:24,317
لا تقلقي

70
00:06:26,035 --> 00:06:27,902
هل سيارتك بخير ؟

71
00:06:27,903 --> 00:06:32,301
نعم لقد إحتجت فقط لدفعة لبدء المحرك

72
00:06:32,302 --> 00:06:37,236
دفعة ؟

73
00:06:49,404 --> 00:06:50,837
"لو أن "ديريك " ليس الــ "ألفا

74
00:06:50,838 --> 00:06:53,214
لو أنه ليس من عضك فمن فعل ؟

75
00:06:56,141 --> 00:06:57,222
لا أعرف

76
00:06:58,172 --> 00:06:59,981
هل قتل الــ "ألفا" سائق الحافلة ؟

77
00:07:01,573 --> 00:07:03,081
لا أعرف

78
00:07:07,507 --> 00:07:08,945
هل أبي "أليسون" يعرف عن الــ "ألفا" ؟

79
00:07:08,946 --> 00:07:10,133
لا أعرف

80
00:07:14,318 --> 00:07:15,538
يا إلهي

81
00:07:21,876 --> 00:07:24,642
يجب أن تذاكر أكثر يا رفيق

82
00:07:25,550 --> 00:07:26,751
هذه كانت مزحه

83
00:07:26,876 --> 00:07:28,078
"إنه إختبار واحد يا "سكوت

84
00:07:28,080 --> 00:07:29,171
سوف تعوضه

85
00:07:29,476 --> 00:07:30,939
هل تحتاج مساعده في المذاكره ؟

86
00:07:31,476 --> 00:07:34,709
"لا سوف أذاكر مع "أليسون
بعد المدرسة اليوم

87
00:07:34,710 --> 00:07:36,742
هذا فتاي

88
00:07:36,744 --> 00:07:37,643
نحن سنذاكر فقط

89
00:07:37,644 --> 00:07:38,643
لا لن تفعل

90
00:07:38,644 --> 00:07:39,643
لا لن نفعل ؟

91
00:07:39,644 --> 00:07:42,076
ليس لو إضطررت للعيش من خلالك

92
00:07:42,077 --> 00:07:44,106
لو أنك ذهبت لمنزلها اليوم وأهدرت

93
00:07:44,107 --> 00:07:46,716
تلك الفرصة الهائلة أقسم بالله

94
00:07:46,718 --> 00:07:47,360
سأجعلك تفقد رجولتك

95
00:07:47,361 --> 00:07:50,394
...حسناً فقط

96
00:07:51,109 --> 00:07:52,836
توقف عن الأسئلة يا رجل

97
00:07:53,245 --> 00:07:54,375
تم

98
00:07:54,377 --> 00:07:55,902
لا مزيد من الأسئلة

99
00:07:55,903 --> 00:07:58,497
"لا مزيد من الأحاديث عن الــ "ألفا "أو "ديريك

100
00:07:59,638 --> 00:08:00,949
...."خاصه " ديريك

101
00:08:02,711 --> 00:08:03,978
الذي لازال يخيفني

102
00:08:26,382 --> 00:08:27,827
أين "سكوت ماك كال" ؟

103
00:08:30,750 --> 00:08:32,148
لما يجب علي أن أخبرك ؟

104
00:08:32,149 --> 00:08:33,983
لأني سألت بأدب

105
00:08:33,984 --> 00:08:35,516
وأنا أفعل هذا مرة واحدة

106
00:08:36,350 --> 00:08:37,983
حسناً أيها الرجل الصارم

107
00:08:37,984 --> 00:08:39,415
أتعرف ماذا عن أن أساعدك

108
00:08:39,417 --> 00:08:42,650
أن تجده وتخبرني ما الذي تبيعه له ؟

109
00:08:42,651 --> 00:08:44,083
ما هو ؟

110
00:08:44,084 --> 00:08:46,917
هل هو دينابول ؟

111
00:08:48,402 --> 00:08:49,718
هرمونات نمو

112
00:08:50,922 --> 00:08:52,064
سترويد

113
00:08:52,618 --> 00:08:54,646
لا أيها اللطيف

114
00:08:54,647 --> 00:08:56,848
ما الذى تعتقد أني أتحدث عنه ؟

115
00:08:57,453 --> 00:08:58,852
وبالمناسبه

116
00:08:58,853 --> 00:09:00,491
آيايكن ما تبيعه

117
00:09:01,010 --> 00:09:02,892
يجب أن تتوقف عن تذوق البضاعه

118
00:09:02,893 --> 00:09:05,893
أنت تبدو محطماً

119
00:09:13,395 --> 00:09:14,993
سأجده بنفسي

120
00:09:14,995 --> 00:09:16,995
...لا نحن لم ننتهي هنا

121
00:09:45,666 --> 00:09:48,918
تدريبات الليكاروس في الساعة 5.00
سأحضر بعد هذا

122
00:09:51,832 --> 00:09:53,479
سكوت" سيحضر لمنزلك ؟ الليلة ؟"

123
00:09:53,480 --> 00:09:54,499
نحن سنذاكر سوياً فقط

124
00:09:54,500 --> 00:09:56,826
نذاكر سوياً لا ينتهي أبداً بمجرد المذاكره

125
00:09:56,827 --> 00:09:57,826
...إنه مثل

126
00:09:57,827 --> 00:09:59,343
...الدخول في حوض ساخن

127
00:09:59,345 --> 00:10:01,178
شخص ما في النهايه يشعر بشىء

128
00:10:01,179 --> 00:10:03,445
حسناً ماذا تقولين إذن ؟

129
00:10:03,446 --> 00:10:05,645
أنا فقط أقول كما تعرفين

130
00:10:05,646 --> 00:10:07,512
تأكدي أنه مغطي

131
00:10:08,713 --> 00:10:10,712
"مرحباً "سنووايت

132
00:10:10,713 --> 00:10:11,946
إفعليها معه بواقي ذكري

133
00:10:12,946 --> 00:10:13,779
هل تمزحين ؟

134
00:10:13,780 --> 00:10:14,978
بعد موعد واحد ؟

135
00:10:14,979 --> 00:10:17,012
لا تكوني محتشمه تماماً

136
00:10:17,014 --> 00:10:18,013
إجعليه يتذوق قليلاً

137
00:10:18,014 --> 00:10:19,647
حسناً أعني

138
00:10:19,648 --> 00:10:21,313
ما مقدار يتذوق قليلاً ؟

139
00:10:21,314 --> 00:10:23,982
يا إلهي إنك حقاً معجبه به أليس كذلك ؟

140
00:10:23,983 --> 00:10:25,130
حسناً

141
00:10:25,132 --> 00:10:26,614
إنه مختلف فقط

142
00:10:26,615 --> 00:10:28,629
...حين إنتقلت هنا كان لدي خطه

143
00:10:28,630 --> 00:10:30,078
لا صديق حميم حتي الكلية

144
00:10:30,079 --> 00:10:31,253
أنا أنتقل كثيراً فقط

145
00:10:31,254 --> 00:10:32,607
...لكن

146
00:10:32,940 --> 00:10:34,333
...حينها قابلته و

147
00:10:34,665 --> 00:10:35,660
كان مختلفاً

148
00:10:36,349 --> 00:10:37,349
لا أعرف

149
00:10:38,183 --> 00:10:39,182
لا يمكني تفسيرها

150
00:10:39,183 --> 00:10:43,216
أنا يمكني عقلك غارق في الفيلافولين
"عقار يوجد فى الشيكولاته ويفرزه الجسم أيضا"

151
00:10:44,024 --> 00:10:45,063
ماذا ؟

152
00:10:47,417 --> 00:10:48,817
سأخبرك ما تفعليه

153
00:10:48,818 --> 00:10:50,016
متي سيأتي لمنزلك ؟

154
00:10:50,017 --> 00:10:52,216
بعد المدرسة مباشرة

155
00:11:20,001 --> 00:11:21,582
يا إلهي

156
00:11:27,654 --> 00:11:29,455
لا ليس هنا

157
00:11:31,295 --> 00:11:32,204
لابد أنك تمازحني

158
00:11:32,205 --> 00:11:33,886
...هذا الرجل في كل مكان

159
00:11:37,056 --> 00:11:37,955
ما الأمر ؟

160
00:11:40,657 --> 00:11:42,456
ما الذي تفعله هنا ؟

161
00:11:42,457 --> 00:11:44,322
لقد تم إطلاق النار علي

162
00:11:44,323 --> 00:11:45,635
إنه لا يبدو بحال جيدة يا رفيق

163
00:11:46,324 --> 00:11:47,657
لماذا لا تشفي ؟

164
00:11:47,658 --> 00:11:50,056
لايمكني لقد كان...لقد كان

165
00:11:50,057 --> 00:11:51,156
نوع مختلف من الرصاصات

166
00:11:51,157 --> 00:11:52,104
رصاصة فضيه ؟

167
00:11:52,105 --> 00:11:53,333
لا أيها الأحمق

168
00:11:53,334 --> 00:11:54,311
إنتظر إنتظر

169
00:11:54,745 --> 00:11:55,634
هذا ما عنته حين

170
00:11:55,635 --> 00:11:56,933
قالت أن لديك 48 ساعة

171
00:11:56,934 --> 00:11:57,843
ماذا ؟

172
00:11:58,299 --> 00:12:00,234
من...من قال 48 ساعة ؟

173
00:12:00,565 --> 00:12:01,716
التي أطلقت النار عليك

174
00:12:06,173 --> 00:12:07,362
ما الذي تفعله ؟

175
00:12:07,363 --> 00:12:08,737
توقف عن هذا

176
00:12:08,827 --> 00:12:10,894
أنا أحاول أن أخبرك لا يمكني

177
00:12:11,292 --> 00:12:13,526
"إنهض يا "ديريك

178
00:12:33,181 --> 00:12:34,634
سوف أضعه في سيارتك

179
00:12:39,102 --> 00:12:41,013
أريدك أن تكتشف نوع
الرصاصة التي أستخدموها

180
00:12:41,014 --> 00:12:42,191
كيف سأفعل هذا ؟

181
00:12:42,193 --> 00:12:43,054
"لأنها من آل "أريجنت

182
00:12:43,055 --> 00:12:43,861
إنها معهم

183
00:12:43,863 --> 00:12:45,167
لم يجب علي أن اساعدك ؟

184
00:12:45,748 --> 00:12:46,803
لأنك تحتاج إلي

185
00:12:49,674 --> 00:12:51,964
حسنْ سأحاول

186
00:12:53,587 --> 00:12:54,625
أخرجه من هنا

187
00:12:54,627 --> 00:12:56,456
أكرهك لهذا كثيراً

188
00:12:57,470 --> 00:12:59,034
أهلاً

189
00:12:59,036 --> 00:12:59,705
ما الذي كان يفعله هنا ؟

190
00:12:59,706 --> 00:13:01,514
ستايلس" كان فقط"

191
00:13:01,516 --> 00:13:02,701
يوصله

192
00:13:02,703 --> 00:13:03,791
قصة طويله

193
00:13:03,792 --> 00:13:05,346
ولكن ظننت أنك قلت
أنك لست صديقاً له

194
00:13:05,348 --> 00:13:06,948
لا ليس حقاً

195
00:13:06,950 --> 00:13:08,836
لازلنا سنذاكر سوياً أليس كذلك ؟

196
00:13:08,838 --> 00:13:10,892
إذن سأراكِ في منزلك ؟

197
00:13:10,893 --> 00:13:11,774
أجل

198
00:13:11,776 --> 00:13:12,397
حسناً وداعاً

199
00:13:12,398 --> 00:13:13,342
أراك لاحقاً

200
00:13:41,669 --> 00:13:42,903
...كيف فعلت

201
00:13:43,982 --> 00:13:45,462
أنت جئت هنا في نفس الوقت معي

202
00:13:47,474 --> 00:13:49,164
...أجل أنا

203
00:13:49,166 --> 00:13:51,167
لقد أخذت طريق مختصر

204
00:13:51,252 --> 00:13:52,572
مختصر حقاً

205
00:13:52,883 --> 00:13:53,886
ما الذي يجري معك اليوم ؟

206
00:13:53,888 --> 00:13:55,586
أنت تتصرف بغرابه

207
00:13:56,553 --> 00:13:58,550
...أنا فقط

208
00:13:58,552 --> 00:14:01,181
متوتر بسبب الدروس

209
00:14:01,182 --> 00:14:03,780
مستواي ليس جيداً هذا العام

210
00:14:03,781 --> 00:14:05,778
أنا كذلك

211
00:14:05,780 --> 00:14:08,044
أترين  ؟ بالتحديد

212
00:14:08,557 --> 00:14:10,337
ربما يجب أن نبدء بالإنجليزيه

213
00:14:20,104 --> 00:14:22,707
لا تقلق لن يأت أحد لعدة ساعات

214
00:14:22,708 --> 00:14:23,895
هيا

215
00:14:24,455 --> 00:14:25,482
حسناً

216
00:14:43,403 --> 00:14:44,912
لازلت أفرغ متاعي

217
00:14:46,417 --> 00:14:49,814
هل لم تحضري هنا منذ شهر مضي ؟

218
00:14:51,356 --> 00:14:52,481
أنا آخذ وقتي

219
00:14:55,675 --> 00:14:56,850
...مهلاً

220
00:14:57,002 --> 00:14:59,662
...إذن لقد ظننت أن

221
00:15:00,136 --> 00:15:02,982
...نبدء بالتاريخ

222
00:15:40,346 --> 00:15:41,012
ما الأمر ؟

223
00:15:42,638 --> 00:15:43,893
...لاشىء أنا فقط

224
00:15:43,894 --> 00:15:45,131
...أنا

225
00:15:45,878 --> 00:15:46,930
لا أريدك أن تشعرين بأنك

226
00:15:46,931 --> 00:15:48,920
يجب أن تفعلي شيئاً لا تريدي فعله

227
00:15:49,165 --> 00:15:51,006
أنا لا أفعل أي شىء لا أريد فعله

228
00:15:51,179 --> 00:15:52,178
هل أنت كذلك ؟

229
00:15:53,983 --> 00:15:55,599
هل تسأليني هذا السؤال حقاً؟

230
00:16:02,706 --> 00:16:04,187
هل ستجيب علي هذا ؟

231
00:16:04,188 --> 00:16:07,788
"من المحتمل أنه مجرد "ستايلس

232
00:16:08,544 --> 00:16:09,649
سوف يذهب للبريد الصوتي

233
00:16:10,574 --> 00:16:11,572
في النهاية

234
00:16:13,565 --> 00:16:15,103
إنتظري

235
00:16:18,715 --> 00:16:21,470
نعم يجب أن أجيب علي هذا

236
00:16:36,431 --> 00:16:38,994
مهلاً حاول أن لا تنزف علي مقاعدي موافق ؟

237
00:16:39,308 --> 00:16:40,242
أوشكنا علي الوصول

238
00:16:40,244 --> 00:16:41,061
شارفنا علي ماذا ؟

239
00:16:41,535 --> 00:16:42,618
منزلك

240
00:16:42,666 --> 00:16:43,521
ماذا ؟

241
00:16:43,805 --> 00:16:44,909
لا لايمكنك أخذي هناك

242
00:16:44,911 --> 00:16:46,481
لايمكني أخذك لمنزلك ؟

243
00:16:46,483 --> 00:16:48,019
ليس بينما لايمكني أن أحمي نفسي

244
00:16:48,241 --> 00:16:49,073
حسناً

245
00:16:54,532 --> 00:16:57,064
ماذا سيحدث لو أن "سكوت" لم يجد
رصاصتك السحريه الصغيرة؟

246
00:16:57,066 --> 00:16:58,745
هل أنت تحتضر ؟

247
00:16:58,747 --> 00:17:00,031
ليس بعد

248
00:17:00,491 --> 00:17:01,555
لدي حل أخير

249
00:17:01,556 --> 00:17:02,554
ماذا تعني ؟

250
00:17:02,555 --> 00:17:04,153
ما هو الحل الأخير ؟

251
00:17:05,022 --> 00:17:07,251
يا إلهي ما هذا ؟

252
00:17:07,252 --> 00:17:08,550
هل هذا معدْ ؟

253
00:17:08,551 --> 00:17:11,049
أتعرف ربما يجب أن تخرج

254
00:17:11,051 --> 00:17:12,748
شغل السيارة

255
00:17:12,750 --> 00:17:13,748
الأن

256
00:17:13,749 --> 00:17:15,855
لا أعتقد أنك يمكنك أن تصرخ بالأوامر

257
00:17:15,857 --> 00:17:17,013
خصوصاً في حالتك هذه موافق ؟

258
00:17:17,014 --> 00:17:18,644
في الواقع أعتقد لو أردت

259
00:17:18,646 --> 00:17:20,643
يمكني أن أجرّك

260
00:17:20,645 --> 00:17:22,675
إلى منتصف الطريق وأتركك لتموت

261
00:17:22,676 --> 00:17:26,087
...شغل السيارة أو سأمزق عنقك

262
00:17:26,591 --> 00:17:28,072
بأسناني

263
00:17:38,084 --> 00:17:39,563
لقد أغلقته آسف بشأن هذا

264
00:17:48,959 --> 00:17:49,957
من هذه ؟

265
00:17:49,959 --> 00:17:51,789
"هذه أخت أبي "كايت

266
00:17:51,791 --> 00:17:53,788
ما عدا أنها مثل أختي

267
00:17:53,789 --> 00:17:55,419
لقد وصلت هنا الليلة السابقة

268
00:17:55,421 --> 00:17:56,252
الليلة السابقة ؟

269
00:17:56,254 --> 00:17:57,686
أجل

270
00:17:57,687 --> 00:18:00,217
كان لديها مشاكل بالسيارة

271
00:18:00,218 --> 00:18:02,449
علي ما أعتقد

272
00:18:02,451 --> 00:18:04,082
إنها تبدو مألوفة

273
00:18:04,084 --> 00:18:05,929
"إنها في الواقع كانت تعيش في "بيكون هيلز

274
00:18:05,930 --> 00:18:07,149
ربما رأيتها مرة

275
00:18:13,910 --> 00:18:14,742
هل صورتِ هذه

276
00:18:15,575 --> 00:18:18,105
حينما ظننت أني مصوره فوتوجرافيه

277
00:18:18,107 --> 00:18:18,733
إنهم جيدون

278
00:18:18,734 --> 00:18:19,943
لا إنهم ليسوا كذلك

279
00:18:19,944 --> 00:18:21,941
لقد توقفت حين لاحظت أني سيئه بها

280
00:18:22,204 --> 00:18:23,603
...صور خارج الإطار إضاءه سيئه

281
00:18:23,604 --> 00:18:26,034
صدقني ليس جيداً

282
00:18:26,035 --> 00:18:28,365
هذا حين ظننت أني جيدة في الرسم

283
00:18:28,367 --> 00:18:31,031
رهيبة أيضاً

284
00:18:31,032 --> 00:18:33,429
هذا حين جربت الشعر

285
00:18:33,431 --> 00:18:36,794
رهيب ليس قريباً حتى ليصفه

286
00:18:36,796 --> 00:18:40,258
ما الذي أنتِ جيدة به ؟

287
00:18:40,259 --> 00:18:41,890
سوف أريك

288
00:18:41,892 --> 00:18:45,988
لو وعدت أن لا تضحك

289
00:18:45,990 --> 00:18:48,041
إذن أنا صنفت وطنياً بينما كنت طفله

290
00:18:48,042 --> 00:18:50,394
وأبي أرادني أن أستمر ولكني لا أعرف

291
00:18:50,396 --> 00:18:51,251
أنا لم أحبها فقط

292
00:18:51,252 --> 00:18:53,316
عدني أن لا تضحك

293
00:18:53,318 --> 00:18:56,081
أعدك

294
00:18:56,082 --> 00:18:57,713
ما هذا بحق الجحيم ؟

295
00:18:57,715 --> 00:18:58,546
إنه قوس مركب

296
00:18:58,548 --> 00:19:01,794
وأنا متأكدة أنه يتطلب سهماً
ليكون مؤذياً

297
00:19:03,420 --> 00:19:04,890
إذن هذا الذي أنتِ جدية به ؟

298
00:19:06,675 --> 00:19:07,767
الرمايه

299
00:19:08,426 --> 00:19:09,632
لقد قلت أنك لن تضحك

300
00:19:10,251 --> 00:19:11,540
..ثقي بي أنا

301
00:19:13,163 --> 00:19:14,547
لا أضحك

302
00:19:28,690 --> 00:19:30,619
إذن أعتقد أنه يجب أن أفسر

303
00:19:30,621 --> 00:19:33,913
نحن لسنا عائله إنفصاليه مهووسه بالسلاح

304
00:19:34,480 --> 00:19:37,009
أبي يبيع السلاح للقوات النظاميه

305
00:19:38,269 --> 00:19:39,742
هذا جيد

306
00:19:40,226 --> 00:19:41,713
...إذن

307
00:19:42,529 --> 00:19:44,627
هل تخططين للإنضمام لعمل العائله

308
00:19:44,629 --> 00:19:45,843
لا أعرف أخبرني أنت

309
00:19:46,573 --> 00:19:47,930
هل سأبدو مثيرة بالسلاح ؟

310
00:19:50,497 --> 00:19:51,556
أكثر إثارة بدونه

311
00:20:00,795 --> 00:20:02,997
يا "كريس" إخرج من الخمسينات

312
00:20:02,998 --> 00:20:04,571
وتعال ساعدني في البقاله

313
00:20:05,475 --> 00:20:06,544
سأكون هناك

314
00:20:12,134 --> 00:20:13,230
هل تمانعون أن تساعدوا

315
00:20:14,857 --> 00:20:16,216
بالتأكيد
لايوجد مشكله

316
00:20:17,686 --> 00:20:18,634
عظيم

317
00:20:32,030 --> 00:20:33,107
شكراً

318
00:20:40,128 --> 00:20:41,259
إذن هل لازلتِ تريدين المذاكرة ؟

319
00:20:41,260 --> 00:20:43,559
أعتقد أنه من الأفضل أن تركز بنفسها

320
00:20:47,241 --> 00:20:48,896
أعتقد أني سأراكِ لاحقاً إذن

321
00:20:48,898 --> 00:20:50,058
في المدرسه

322
00:20:52,120 --> 00:20:53,154
صحيح
"سكوت"

323
00:20:53,156 --> 00:20:54,784
أنت علي دراجتك

324
00:20:54,786 --> 00:20:56,576
أنتِ بالداخل

325
00:20:56,858 --> 00:20:58,267
"بالله عليك يا "كريس

326
00:20:58,269 --> 00:20:59,178
حقاً ؟

327
00:20:59,179 --> 00:21:03,314
لقد كانوا يتبادلون القبل في المرآب
لا يصورن دعارة المراهقين

328
00:21:03,964 --> 00:21:07,493
أنت , صاحب العيون البنيه الساحره
إترك دراجتك

329
00:21:07,539 --> 00:21:08,879
أنت ستبق للعشاء

330
00:21:19,430 --> 00:21:20,537
هل تأكل اللحم ؟

331
00:21:28,376 --> 00:21:29,439
ألا تمانع ؟

332
00:21:30,388 --> 00:21:31,516
في الواقع لا

333
00:21:32,505 --> 00:21:34,640
يعطينا فرصه لنعرف بعضنا
البعض بشكل أفضل

334
00:21:48,435 --> 00:21:51,152
هل تريد شىء لتشربه بجانب
الماء يا "سكوت" ؟

335
00:21:51,795 --> 00:21:53,464
لا أنا بخير

336
00:21:53,465 --> 00:21:54,168
شكراً

337
00:21:54,169 --> 00:21:55,528
هل يمكن أن نحضر لك جعه ؟

338
00:21:58,247 --> 00:21:59,585
لا شكراً

339
00:21:59,631 --> 00:22:00,371
قدح من التاكيلا؟

340
00:22:00,372 --> 00:22:01,331
أبي

341
00:22:01,487 --> 00:22:02,508
حقاً ؟

342
00:22:02,756 --> 00:22:04,436
هل تشرب يا "سكوت" ؟

343
00:22:04,437 --> 00:22:05,516
لست في السن المناسب

344
00:22:05,517 --> 00:22:07,515
لايبدو أن هذا يوقف بعض المراهقين

345
00:22:07,516 --> 00:22:09,145
لا لكن يجب أن يفعل

346
00:22:09,233 --> 00:22:10,632
إجابه جيدة

347
00:22:10,662 --> 00:22:13,390
"كذبه بالكامل ولكن لعبتها صح يا "سكوت

348
00:22:13,567 --> 00:22:15,588
يمكن أن تنجو من هذا العشاء

349
00:22:17,306 --> 00:22:18,308
هل سبق أن دخنت الحشيش ؟

350
00:22:18,309 --> 00:22:22,736
حسناً غير القناة لشىء أقل تحفظاً

351
00:22:23,674 --> 00:22:24,790
...."إذن يا "سكوت

352
00:22:24,791 --> 00:22:27,134
أخبرتني "أليسون" أنك فى
فريق الليكاروس

353
00:22:27,553 --> 00:22:28,996
آسفه لا أعرف أي شىء عن هذا

354
00:22:28,997 --> 00:22:30,109
كيف تلعبها ؟

355
00:22:30,393 --> 00:22:32,597
حسناً أتعرفين الهوكي ؟

356
00:22:33,038 --> 00:22:33,611
إنها مثلها كثيراً

357
00:22:33,612 --> 00:22:36,889
تلعب فقط علي العشب بدلاً من الجليد

358
00:22:38,885 --> 00:22:40,406
....الهوكي علي العشب

359
00:22:40,955 --> 00:22:42,438
يطلق عليه هوكي الملعب

360
00:22:45,579 --> 00:22:46,185
أجل

361
00:22:46,186 --> 00:22:48,283
إذن أنها مثل هوكي الملعب

362
00:22:48,284 --> 00:22:50,734
إلا أن العصي بها شباك

363
00:22:51,322 --> 00:22:52,370
بالضبط

364
00:22:52,708 --> 00:22:54,934
هل يمكنك الصدام مثل الهوكي ؟

365
00:22:55,328 --> 00:22:56,920
أجل

366
00:22:56,921 --> 00:22:59,527
ولكنها فقط العصي والقفازات

367
00:22:59,528 --> 00:23:00,897
تبدو عنيفه

368
00:23:01,334 --> 00:23:02,228
تعجبني

369
00:23:02,229 --> 00:23:03,822
سكوت" مذهل أيضاً "

370
00:23:03,834 --> 00:23:05,444
أبي أتي معي للمباراة الأولي

371
00:23:05,445 --> 00:23:06,542
ألم يكن جيداً ؟

372
00:23:06,661 --> 00:23:07,725
لقد كان عادياً

373
00:23:07,807 --> 00:23:08,738
لقد أحرز الهدف الأخير

374
00:23:08,739 --> 00:23:09,891
هدف الفوز

375
00:23:10,739 --> 00:23:13,693
صحيح ولكنه لم يحرز علي الإطلاق
حتي الدقائق الأخيره

376
00:23:15,622 --> 00:23:17,560
تصويبته الأخيره أحدثت
فتحه في شبكه الحارس

377
00:23:17,561 --> 00:23:19,312
لقد كان لا يصدق

378
00:23:19,355 --> 00:23:22,202
حسناً أعتقد أن الحارس كان
....يلعب بعصاه دفاع لذا

379
00:23:34,603 --> 00:23:36,517
أتعرف بعد إعادة التفكير

380
00:23:38,105 --> 00:23:39,862
أعتقد أني سآخذ هذه الكأس من التاكيلا

381
00:23:47,011 --> 00:23:48,578
أنت كنت تمزح أليس كذلك ؟

382
00:23:48,601 --> 00:23:49,651
أجل

383
00:23:50,573 --> 00:23:53,201
ما الذي يفترض أن أفعله به ؟

384
00:23:53,282 --> 00:23:55,382
خذه في مكان ما أي مكان

385
00:23:55,599 --> 00:23:58,036
وبالمناسبه لقد بدئت تظهر له رائحه

386
00:23:58,156 --> 00:23:59,055
مثل ماذا ؟

387
00:23:59,056 --> 00:24:00,430
مثل الموت

388
00:24:03,044 --> 00:24:04,992
حسناً خذه لمركز رعاية الحيوان

389
00:24:05,379 --> 00:24:06,668
ماذا عن رئيسك ؟

390
00:24:06,669 --> 00:24:07,903
إنه ذهب الأن

391
00:24:07,904 --> 00:24:10,112
هناك مفتاح إضافي في
صندوق خلف القمامه

392
00:24:11,047 --> 00:24:13,436
أنت لن تصدق أين يخبرني أن آخذك

393
00:24:14,704 --> 00:24:15,654
هل وجدتها ؟

394
00:24:15,655 --> 00:24:17,685
كيف يمكني أن أجد رصاصة واحدة ؟

395
00:24:17,686 --> 00:24:18,826
لديهم الملايين

396
00:24:18,827 --> 00:24:20,130
....هذا المنزل مثل

397
00:24:20,131 --> 00:24:22,353
وول مارت الأسلحه
"وول مارت مركز تسوق مشهور"

398
00:24:22,368 --> 00:24:23,834
إنظر لو لم أجدها

399
00:24:23,835 --> 00:24:25,378
إذن سأموت موافق ؟

400
00:24:25,588 --> 00:24:27,644
لقد بدئت في التفكير أن
هذه ليست بفكرة سيئه

401
00:24:27,773 --> 00:24:28,928
إذن فكر بهذا

402
00:24:29,750 --> 00:24:31,720
الــ "ألفا" طلبك علي عكس إرادتك

403
00:24:31,993 --> 00:24:32,970
سوف يفعلها مرة أخري

404
00:24:32,971 --> 00:24:36,725
المرة القادمه إما تقتل معه أو تُقتل

405
00:24:37,692 --> 00:24:39,137
إذن لو أردت البقاء حياً

406
00:24:39,138 --> 00:24:40,401
إذن أنت تحتاجني

407
00:24:40,655 --> 00:24:41,881
إعثر علي الرصاصة

408
00:24:58,025 --> 00:25:00,077
أنت تبدو مثل جرو ضائع

409
00:25:01,543 --> 00:25:03,150
فقط أبحث عن الحمام

410
00:25:03,336 --> 00:25:04,439
الحمام ؟

411
00:25:05,767 --> 00:25:07,283
هل يبدو هذا مثل حمام ؟

412
00:25:11,986 --> 00:25:13,325
لا

413
00:25:14,198 --> 00:25:15,439
إستعمل غرفه الضيوف

414
00:25:16,697 --> 00:25:17,770
حسناً

415
00:25:18,041 --> 00:25:19,099
شكراً

416
00:26:40,629 --> 00:26:42,887
مونشود الازرق الشمالي

417
00:26:56,252 --> 00:27:06,415
مونشود الازرق الشمالي

418
00:27:26,618 --> 00:27:29,493
هل يعني مونشود الأزرق الشمالي
أي شىء لك؟

419
00:27:29,494 --> 00:27:31,241
...إنها هيئه نادرة من الذئاب

420
00:27:31,853 --> 00:27:33,034
لابد أن يحضر لي الرصاصة

421
00:27:33,036 --> 00:27:33,997
لماذا ؟

422
00:27:35,211 --> 00:27:36,792
لأنى سأموت بدونها

423
00:27:39,454 --> 00:27:41,702
يجب أن أذهب

424
00:27:42,273 --> 00:27:43,032
شكراً علي العشاء

425
00:27:43,034 --> 00:27:43,719
لا لا لا

426
00:27:43,721 --> 00:27:45,155
يجب أن تبق للحلوى

427
00:27:45,157 --> 00:27:46,661
أريد أن أعرف المزيد عنك

428
00:27:46,663 --> 00:27:47,654
إجلس

429
00:27:49,328 --> 00:27:50,357
حسناً

430
00:27:50,689 --> 00:27:54,075
أليسون" كانت تخبرنا للتو أنك"
تعمل عند طبيب بيطري

431
00:27:54,077 --> 00:27:56,439
لقد أخبرتهم كيف وضعت الجبيرة
علي الكلب

432
00:27:59,103 --> 00:28:01,142
ماذا يعتقد رئيسك بخصوص هجمات الحيوان؟

433
00:28:01,596 --> 00:28:02,789
أي نظريات

434
00:28:03,930 --> 00:28:06,306
الجميع كان يقول أنه أسد جبلي

435
00:28:07,542 --> 00:28:09,599
يجب أن يكون أسد جبلي ضخم

436
00:28:10,265 --> 00:28:11,612
ماذا تعتقد يا "سكوت" ؟

437
00:28:11,613 --> 00:28:12,653
لا أعرف

438
00:28:12,677 --> 00:28:14,115
في العادة يأتينا كلاب وقطط في العيادة

439
00:28:14,117 --> 00:28:15,535
لاشىء بهذه الوحشيه

440
00:28:15,537 --> 00:28:17,533
لم تتعامل أبداً مع كلب مسعور

441
00:28:20,059 --> 00:28:22,689
لقد كبرت مع الكثير من الكلاب

442
00:28:23,518 --> 00:28:25,802
رأيت واحدا يحصل علي داء الكلب من خفاش

443
00:28:25,941 --> 00:28:27,757
تم نقلها بعضّه

444
00:28:28,652 --> 00:28:31,720
أتعرف الناس تعتقد أن الكلاب المسعوره
تجن في الحال

445
00:28:31,722 --> 00:28:33,339
إنها مرحلة تدريجية

446
00:28:33,689 --> 00:28:38,641
المرحله الأولي التغيرات الخفيفه
القلق الإكتئاب....

447
00:28:38,712 --> 00:28:42,465
المرحلة الثانيه التي يعرفها الناس
المرحله الغاضبه...

448
00:28:42,930 --> 00:28:44,373
هذا حين يهاجمون

449
00:28:45,168 --> 00:28:47,362
ونحن نتحدث عن أي شىء متحرك

450
00:28:47,704 --> 00:28:49,985
هل تعرف أن الكلب المسعور الحبيس
يكسر أسنانه

451
00:28:49,987 --> 00:28:51,798
يحاول أن يعض القضبان

452
00:28:52,465 --> 00:28:54,634
إنه حتي يرتفع للخلف ويكسر
عموده الفقري

453
00:28:54,636 --> 00:28:58,511
هل يمكنك تخيل كميه القوه
التي تلزم لفعل هذا ؟

454
00:29:00,048 --> 00:29:01,947
إنه تحول عكسي كامل للشخصيه

455
00:29:03,032 --> 00:29:04,867
....هذا الحيوان الغير مؤذي

456
00:29:05,488 --> 00:29:07,981
يتحول إلي القاتل الوحشي المثالي

457
00:29:08,864 --> 00:29:10,916
وهذا كله يبدء بعضّه واحدة

458
00:29:12,539 --> 00:29:13,607
ولكنه مات أليس كذلك ؟

459
00:29:13,609 --> 00:29:15,847
نعم لأن جدّك أطلق النار عليه

460
00:29:15,849 --> 00:29:17,258
لأنه أراد أن يريحه من عذابه

461
00:29:17,260 --> 00:29:19,157
لأنه كان خطراً للغايه

462
00:29:19,522 --> 00:29:22,275
شىء كهذا خارج عن السيطره
من الأفضل أن يموت

463
00:29:28,664 --> 00:29:29,635
حسناً

464
00:29:35,911 --> 00:29:38,179
أتعرف هذا لا يبدو مثل  شىء

465
00:29:38,181 --> 00:29:41,410
بعض الأعشاب وليله من النوم الجيد
سيتولي علاجه

466
00:29:41,411 --> 00:29:44,512
حين تصل العدوي لقلبي ستقتلني

467
00:29:45,650 --> 00:29:48,211
الإيجابيه ليست في معجمك أليس كذلك ؟

468
00:29:48,213 --> 00:29:50,300
لو أنه لم يحضر هنا
....بالرصاصة فى الوقت المناسب

469
00:29:51,664 --> 00:29:52,821
الخيار الأخير

470
00:29:52,905 --> 00:29:54,047
الذي يكون ؟

471
00:29:55,687 --> 00:29:57,115
سوف تقطع ذراعي

472
00:30:02,708 --> 00:30:04,452
أنا آسفه للغايه

473
00:30:04,686 --> 00:30:05,757
لماذا ؟

474
00:30:05,759 --> 00:30:07,052
من أجل أسوء

475
00:30:07,054 --> 00:30:08,361
وأكثر العشاءات أحراجاً

476
00:30:08,363 --> 00:30:10,769
حتي فى تاريخ أكثر العشاءات أحراجاً

477
00:30:11,118 --> 00:30:12,033
كلا

478
00:30:12,035 --> 00:30:14,042
لم يكن الأسوء

479
00:30:14,727 --> 00:30:15,818
كان هناك عشاء ما

480
00:30:15,820 --> 00:30:18,891
حين أخبرني أبواي أنهم سيتطلقون

481
00:30:19,480 --> 00:30:21,306
هذا يأتي فى المركز الثاني القريب

482
00:30:25,302 --> 00:30:26,844
أبيكِ يشاهد

483
00:30:26,846 --> 00:30:27,988
جيد

484
00:30:36,243 --> 00:30:37,421
إنتظروا لحظه يا رفاق

485
00:30:37,911 --> 00:30:38,984
ما الأمر ؟

486
00:30:39,852 --> 00:30:42,537
لابد أن أسأل "سكوت" شيئاً ما

487
00:30:42,539 --> 00:30:43,294
أنا ؟

488
00:30:43,296 --> 00:30:45,165
أجل أنت

489
00:30:47,677 --> 00:30:48,612
موافق

490
00:30:51,725 --> 00:30:53,515
ماذا أخذت من حقيبتي ؟

491
00:30:54,361 --> 00:30:55,291
ماذا ؟

492
00:30:55,293 --> 00:30:56,537
حقيبتي

493
00:30:57,080 --> 00:30:58,532
ماذا أخذت منها ؟

494
00:31:00,640 --> 00:31:02,415
هل تريدني أن أكرر السؤال ؟

495
00:31:02,417 --> 00:31:03,918
ربما ألفظه بوضوح أكثر

496
00:31:03,920 --> 00:31:05,238
ما الذي تتحدثين عنه ؟

497
00:31:07,358 --> 00:31:10,927
حقيبتي كانت مفتوحه في غرفه الضيوف
وحين غادرت كانت مغلقه

498
00:31:10,928 --> 00:31:15,122
و "سكوت" دخل ليستخدم الحمام
وحين غادر

499
00:31:15,124 --> 00:31:15,776
حقيبتي مفتوحه

500
00:31:15,778 --> 00:31:16,669
...إنه لم يأخذ

501
00:31:16,671 --> 00:31:19,196
شى ما أُخذ من حقيبتي

502
00:31:19,997 --> 00:31:21,022
...الأن أنظر

503
00:31:21,024 --> 00:31:22,448
أكره أن أكون موجهه الإتهام هنا

504
00:31:22,450 --> 00:31:26,991
يا "سكوت" لأني معجبه حقاً بهذه
العيون البنيه الساحره

505
00:31:27,288 --> 00:31:31,000
لكن لا أعرف إذا كنت بريئاً
أو مجرد فضولياً

506
00:31:31,203 --> 00:31:32,264
أو أنك مجرد غبي

507
00:31:32,266 --> 00:31:33,792
لكن أجب علي السؤال

508
00:31:34,243 --> 00:31:35,180
ماذا أخذت ؟

509
00:31:35,182 --> 00:31:37,496
لاشىء أقسم

510
00:31:39,669 --> 00:31:40,986
أنت لا تمانع أنت تثبت هذا أليس كذلك ؟

511
00:31:40,988 --> 00:31:42,207
هل أنتِ جاده ؟

512
00:31:42,209 --> 00:31:43,597
ماذا عن أن ترينا ماذا في جيوبك ؟

513
00:31:43,599 --> 00:31:44,622
أبي ؟

514
00:31:44,898 --> 00:31:46,148
"هيا يا "سكوت

515
00:31:46,706 --> 00:31:47,827
أثبت أني مخطئه

516
00:31:48,486 --> 00:31:49,630
أنا سأثبت أنكِ مخطئه

517
00:31:50,255 --> 00:31:52,571
لم يكن "سكوت" من عبث بحقيبتك

518
00:31:52,573 --> 00:31:53,631
لقد كنت أنا

519
00:31:53,652 --> 00:31:54,376
أنتِ ؟

520
00:31:54,378 --> 00:31:55,916
أنا

521
00:32:39,432 --> 00:32:40,638
يا إلهي

522
00:32:42,219 --> 00:32:43,666
ماذا لو نزفت حتي الموت ؟

523
00:32:43,667 --> 00:32:45,429
سوف تشفي لو نجحت

524
00:32:47,167 --> 00:32:48,087
...إنظر

525
00:32:48,941 --> 00:32:50,232
لا أعرف لو كان يمكني أن أفعل هذا

526
00:32:50,233 --> 00:32:51,213
لم لا ؟

527
00:32:51,214 --> 00:32:53,494
حسناً بسبب القطع خلال اللحم البشري

528
00:32:53,495 --> 00:32:56,003
ونشر العظام وخاصه الدماء

529
00:32:56,677 --> 00:32:58,813
هل يغشْ عليك حين تواجهه الدماء ؟

530
00:32:58,974 --> 00:33:01,871
لا لكن يمكن حين أرْ ذراع مقطوعه

531
00:33:03,497 --> 00:33:04,477
حسناً حسنْ

532
00:33:04,627 --> 00:33:05,653
ماذا عن ذلك ؟

533
00:33:05,739 --> 00:33:07,336
إما أن تقطع ذراعي

534
00:33:07,388 --> 00:33:08,456
أو سأقطع رأسك

535
00:33:08,457 --> 00:33:11,254
...حسنْ أتعرف أنا لا أصدق تهديداتك

536
00:33:11,255 --> 00:33:12,188
يا إلهي حسناً

537
00:33:12,189 --> 00:33:13,187
حسناً إشتريت تم بيعه

538
00:33:13,188 --> 00:33:15,318
تماماً سأفعلها

539
00:33:15,791 --> 00:33:17,498
ماذا ؟ ما الذي تفعله ؟

540
00:33:18,905 --> 00:33:21,137
يا إلهي ما هذا بحق الجحيم ؟

541
00:33:21,946 --> 00:33:23,094
...إنه جسدي

542
00:33:23,095 --> 00:33:24,262
يحاول معالجه نفسه

543
00:33:24,263 --> 00:33:26,054
حسناً إنه لا يقوم بعمل جيد

544
00:33:26,055 --> 00:33:28,014
الأن يجب أن تفعلها الأن

545
00:33:29,758 --> 00:33:31,046
إنظر بأمانه لا أعتقد أنه يمكني

546
00:33:31,047 --> 00:33:31,629
إفعلها فقط

547
00:33:31,630 --> 00:33:33,675
يا إلهي حسناً

548
00:33:34,707 --> 00:33:35,854
يا إلهي

549
00:33:35,957 --> 00:33:37,052
حسناً ها نحن ذا

550
00:33:37,345 --> 00:33:38,445
"ستايلس"

551
00:33:39,202 --> 00:33:40,194
"سكوت"

552
00:33:42,026 --> 00:33:43,754
ما الذي تفعله بحق الجحيم ؟

553
00:33:46,147 --> 00:33:48,436
أنت منعت للتو كوابيس تكفي لعمر كامل

554
00:33:48,437 --> 00:33:49,470
هل أحضرتها ؟

555
00:33:55,523 --> 00:33:56,799
ما الذي ستفعله بها ؟

556
00:33:57,235 --> 00:33:58,300
...أنا سوف

557
00:33:59,051 --> 00:33:59,996
...أنا سوف

558
00:34:01,043 --> 00:34:02,603
لا لا لا

559
00:34:08,350 --> 00:34:09,272
"ديريك"

560
00:34:09,770 --> 00:34:11,071
ديريك" هيا أفق"

561
00:34:11,400 --> 00:34:12,463
سكوت" ما الذي سنفعله؟"

562
00:34:12,464 --> 00:34:13,434
لا أعرف

563
00:34:14,476 --> 00:34:15,625
لايمكني أن أصل لها

564
00:34:15,626 --> 00:34:17,066
إنه لا يفيق

565
00:34:17,462 --> 00:34:18,493
هيا

566
00:34:19,911 --> 00:34:20,978
أعتقد أنه يحتضر

567
00:34:21,240 --> 00:34:21,958
أعتقد أنه مات

568
00:34:21,959 --> 00:34:23,275
فقط أنتظر

569
00:34:26,997 --> 00:34:27,946
هيا

570
00:34:43,330 --> 00:34:45,781
لقد حصلت عليها

571
00:34:46,053 --> 00:34:47,626
رجاء لا تقتلني من أجل هذا

572
00:34:49,594 --> 00:34:50,653
يا إلهي

573
00:34:50,827 --> 00:34:51,812
..إعطني إياها

574
00:34:53,138 --> 00:34:54,103
إرفعه

575
00:34:55,346 --> 00:34:56,777
...يا إلهي

576
00:35:08,906 --> 00:35:09,953
يا إلهي

577
00:35:36,380 --> 00:35:39,294
هذا...كان...مذهلاً

578
00:35:40,113 --> 00:35:41,181
أجل

579
00:35:43,241 --> 00:35:44,463
هل أنت بخير ؟

580
00:35:45,265 --> 00:35:47,138
جيد ما عدا الألم الرهيب

581
00:35:47,398 --> 00:35:50,469
أعتقد أن المقدره على إستخدام السخريه
إشاره جيده علي الشفاء

582
00:35:52,848 --> 00:35:54,493
حسناً لقد أنقذنا حياتك

583
00:35:54,511 --> 00:35:57,198
هذا يعنى أنك ستتركنا لشأننا
هل تفهم هذا ؟

584
00:35:57,677 --> 00:35:59,583
"وإن لم تفعل سوف أعود لأبو "اليسون

585
00:35:59,584 --> 00:36:00,775
....وسوف أخبره كل شىء

586
00:36:00,776 --> 00:36:02,003
هل ستثق به ؟

587
00:36:02,561 --> 00:36:03,692
هل تعتقد أنهم يمكنهم مساعدتك ؟

588
00:36:03,693 --> 00:36:04,864
حسناً لم لا ؟

589
00:36:05,427 --> 00:36:07,262
إنهم أكثر لطفاً منك

590
00:36:08,591 --> 00:36:10,661
يمكني أن أريك مقدار لطفهم تماماً

591
00:36:12,369 --> 00:36:13,432
ماذا تعني ؟

592
00:36:24,859 --> 00:36:25,884
ما الذي نفعله هنا ؟

593
00:36:55,506 --> 00:36:56,548
من هو ؟

594
00:36:58,199 --> 00:36:59,280
عمي

595
00:37:00,435 --> 00:37:01,509
"بيتر هيل"

596
00:37:05,173 --> 00:37:06,275
...هل هو

597
00:37:07,719 --> 00:37:09,970
مثلك متحول ؟

598
00:37:11,303 --> 00:37:12,371
لقد كان

599
00:37:14,142 --> 00:37:15,766
الأن يكاد ان لا يكون إنساناً

600
00:37:17,134 --> 00:37:19,481
ست سنوات مضت أختي وأنا كنا بالمدرسه

601
00:37:19,884 --> 00:37:21,331
وشبت النيران بمنزلنا

602
00:37:23,785 --> 00:37:25,523
إحد عشر شخصاً حبسوا بالداخل

603
00:37:28,720 --> 00:37:30,313
هو كان الناج الوحيد

604
00:37:32,738 --> 00:37:36,295
إذن..ما الذي يجعلك واثقاً
أنهم أشعلوا الحريق ؟

605
00:37:37,893 --> 00:37:39,882
لأنهم كانوا الوحيدون الذين يعرفون أمرنا

606
00:37:40,823 --> 00:37:41,899
...حسناً إذن

607
00:37:41,974 --> 00:37:43,240
كان لديهم سبباً

608
00:37:44,886 --> 00:37:45,923
مثل ماذا ؟

609
00:37:47,090 --> 00:37:49,096
أخبرني ما الذي يبرر هذا ؟

610
00:37:51,859 --> 00:37:53,799
لقد قالوا أنهم سيقتلون بالغيين فقط

611
00:37:53,800 --> 00:37:55,552
وببرهان جذري فقط

612
00:37:55,864 --> 00:37:57,076
ولكن كان هناك ناس في عائلتي

613
00:37:57,077 --> 00:37:59,056
كانوا طبيعيين للغايه في الحريق

614
00:37:59,493 --> 00:38:01,053
هذا ما يفعلونه

615
00:38:01,890 --> 00:38:03,897
"وما ستفعله "أليسون

616
00:38:03,898 --> 00:38:04,962
ما الذي تفعلونه؟

617
00:38:04,963 --> 00:38:06,556
كيف دخلتم هنا ؟

618
00:38:06,851 --> 00:38:08,002
لقد كنا على وشك المغادرة

619
00:38:25,257 --> 00:38:26,915
....أهلاً

620
00:38:28,160 --> 00:38:30,178
لقد ظننت أنه ربما ألحقك قبل ان تنام

621
00:38:30,179 --> 00:38:31,383
...لكن

622
00:38:32,529 --> 00:38:35,322
أردت أن أقول آسفه مرة أخري
بسبب ألليله

623
00:38:36,431 --> 00:38:39,164
إذن...كلمني

624
00:39:14,087 --> 00:39:15,629
الذي هاجمني كان كبيراً

625
00:39:15,630 --> 00:39:18,408
كان لديه عرض وقوه

626
00:39:18,409 --> 00:39:21,485
ولكن من اصبته كان سريعاً ونحيف

627
00:39:21,486 --> 00:39:23,084
"حسناً هذا سيكون "ديريك هال

628
00:39:23,902 --> 00:39:24,960
هل أنت متأكد ؟

629
00:39:26,249 --> 00:39:27,100
في الغالب

630
00:39:27,101 --> 00:39:28,910
حسناً كيف نعرف أنهم مجرد إثنين ؟

631
00:39:28,911 --> 00:39:30,361
نحن لا نعرف بعد

632
00:39:31,643 --> 00:39:33,362
لكن لو أن "ديريك" لا زال حياً

633
00:39:33,558 --> 00:39:35,339
"سوف يقودنا للـــ "ألفا

634
00:39:35,909 --> 00:39:37,662
إقض علي زعيم المجموعه

635
00:39:37,692 --> 00:39:38,991
وبعدها نقض علي المجموعه

636
00:39:38,992 --> 00:39:40,757
ونحن نفعلها طبقاً للميثاق

637
00:39:41,258 --> 00:39:42,458
أنت والميثاق

638
00:39:42,459 --> 00:39:44,667
"إنه موجود لسبب يا "كايت

639
00:39:45,313 --> 00:39:46,455
بالطبع

640
00:39:51,704 --> 00:39:53,418
أنا دائماً ألعب في حدود القواعد

641
00:39:53,538 --> 00:40:03,426
<font color=#FF4500> ترجمه  </font>
<font color=#00FF00>sonson</font>alex
<font color="#00ffff">تعديل التوقيت</font>
salmad

