1
00:00:02,020 --> 00:00:03,668
سابقاً فى الذئب المراهق

2
00:00:03,793 --> 00:00:05,040
ماذا هناك ؟

3
00:00:05,166 --> 00:00:06,578
كل شىء تريده

4
00:00:07,231 --> 00:00:09,059
أعني سائق الحافلة الذي قُتل

5
00:00:09,185 --> 00:00:11,695
...عامل محل الفيديو الذي نحر عنقه

6
00:00:11,820 --> 00:00:14,560
كلهم كان لهم علاقة بحريق
"منزل آل "هال

7
00:00:14,686 --> 00:00:15,868
غط عيناك

8
00:00:24,537 --> 00:00:26,315
لم أكن لأنهض بعد

9
00:00:26,441 --> 00:00:27,648
ولكنك طبيب بيطري

10
00:00:27,774 --> 00:00:30,204
أتعرفين كيف ان كل عائلة لها أسرارها

11
00:00:30,329 --> 00:00:32,082
عائلتنا مختلفة قليلاً

12
00:01:01,630 --> 00:01:02,074
ما الذي تفعلينه له ؟

13
00:01:02,199 --> 00:01:03,598
هل هذا سيقتله ؟

14
00:01:05,348 --> 00:01:06,512
بالله عليكي يا فتاه

15
00:01:06,637 --> 00:01:08,406
لا تتحدثي عن الأخلاق الأن

16
00:01:10,376 --> 00:01:11,260
ما هو ؟

17
00:01:11,385 --> 00:01:12,599
متحول

18
00:01:12,725 --> 00:01:13,489
"ليكون"

19
00:01:13,615 --> 00:01:14,974
متحول لذئب

20
00:01:15,644 --> 00:01:17,843
بالنسبة لي هو مجرد حيوان غبي أخر

21
00:01:22,891 --> 00:01:23,891
تعالي هنا

22
00:01:24,480 --> 00:01:25,634
هل ترين هذه هنا ؟

23
00:01:25,759 --> 00:01:29,087
هذه هي الأنياب تعرف أيضاً بالمخالب

24
00:01:29,608 --> 00:01:32,491
خلقت لتمزيق اللحم الإنساني

25
00:01:32,617 --> 00:01:33,601
ليس شىء تجديه في

26
00:01:33,726 --> 00:01:36,339
الحيوانات اللطيفه آكله العشب أليس كذلك ؟

27
00:01:36,465 --> 00:01:37,819
هل هذه مزحة لكِ ؟

28
00:01:37,944 --> 00:01:41,162
عزيزتي هؤلاء المتحولين
يتجولون حول العالم

29
00:01:41,873 --> 00:01:43,352
كل شىء هو مزحةً لي

30
00:01:44,142 --> 00:01:45,961
كيف تظني أني بقيت عاقله ؟

31
00:01:47,011 --> 00:01:48,995
إذن..لقد كان هو في المدرسة

32
00:01:49,120 --> 00:01:51,219
وكل هذه الهجمات الحيوانيه ؟

33
00:01:52,149 --> 00:01:53,608
...في الواقع هناك ثلاث منهم

34
00:01:54,028 --> 00:01:56,736
صغير أخر مثله يطلق
"عليه "بيتا

35
00:01:57,096 --> 00:01:58,270
"وهناك الـــ "آلفا

36
00:01:58,396 --> 00:01:59,940
......الـــ "آلفا" هو قائد المجموعه

37
00:02:00,065 --> 00:02:03,198
أكبر وأقوى وأكثر توحشاً

38
00:02:03,324 --> 00:02:06,572
...هؤلاء..هم الأكثر قبحاً

39
00:02:10,881 --> 00:02:12,410
يا إلهي ليس الأن

40
00:02:19,977 --> 00:02:21,316
متى كانوا سيخبروني ؟

41
00:02:22,806 --> 00:02:25,484
لايزالوا لم يقرروا إن كانوا سيخبروكِ

42
00:02:26,184 --> 00:02:26,898
لماذا ؟

43
00:02:27,024 --> 00:02:29,872
لنقل فقط لو أنك تفاعلتي بشكل
...سىء حين تعرفين

44
00:02:30,623 --> 00:02:31,652
ليس جيداً

45
00:02:32,472 --> 00:02:34,116
ماذا تعنين بــ "ليس جيدا" ؟

46
00:02:34,241 --> 00:02:35,905
إنهم لا يعتقدون أنه
يمكني التعامل مع الأمر

47
00:02:36,030 --> 00:02:37,034
إنهم ينظرون إليكِ

48
00:02:37,160 --> 00:02:38,414
ويرون هذه الفتاة الصغيرة المذعوره

49
00:02:38,539 --> 00:02:41,757
التي ستجري لتبكي في الجانب
حين تعلم الحقيقة

50
00:02:42,508 --> 00:02:44,397
أنا..ما أراه؟

51
00:02:44,747 --> 00:02:46,166
موهبة طبيعيه

52
00:02:47,126 --> 00:02:50,914
أليسون" لقد قلتي أنك تريدين"
أن تشعري أكثر قوه أليس كذلك ؟

53
00:02:51,944 --> 00:02:53,385
الأن فرصتك

54
00:02:58,191 --> 00:02:59,630
ما المفترض علي فعله ؟

55
00:03:00,370 --> 00:03:02,444
إذهب للمدرسة قومي بواجبك المنزلي

56
00:03:02,569 --> 00:03:04,233
إذهبي للحفلة في مساء الجمعة

57
00:03:04,359 --> 00:03:07,407
كوني مراهقة طبيعيه لا تعرف أي شىء

58
00:03:08,107 --> 00:03:10,476
ثقي بي لأجعل كل شىء
جاهز للجزء القادم

59
00:03:10,946 --> 00:03:12,375
أي جزء قادم ؟

60
00:03:13,445 --> 00:03:15,534
سوف تساعديني بإمساك البيتا الثاني

61
00:03:29,298 --> 00:03:30,377
"أليسون"

62
00:03:31,377 --> 00:03:32,506
هل أنتِ بخير ؟

63
00:03:33,177 --> 00:03:34,177
أجل

64
00:03:35,905 --> 00:03:37,159
...آسفه كنت أقود بسرعه أنا

65
00:03:37,285 --> 00:03:39,823
....لم ألحظ

66
00:03:42,023 --> 00:03:43,407
....لا

67
00:03:43,532 --> 00:03:45,281
.....حسنْ حسناً

68
00:03:45,911 --> 00:03:47,485
إسمعي لم تكوني تقودين بهذه السرعه

69
00:03:47,611 --> 00:03:51,399
....فقط...75 في25 في

70
00:03:52,139 --> 00:03:53,468
منطقة بناء

71
00:03:54,548 --> 00:03:55,572
ياإلهي...أنا لا أبكي لأهرب من المخالفة

72
00:03:55,697 --> 00:03:58,590
...أنا فقط...أنا لا أريدك أن تظن أني كهذا

73
00:03:58,716 --> 00:04:00,450
لا لابأس لا باس تماماً

74
00:04:00,575 --> 00:04:01,219
...إنه

75
00:04:01,345 --> 00:04:02,614
لا رجاء

76
00:04:03,044 --> 00:04:04,283
حرر لي مخالفة

77
00:04:04,704 --> 00:04:07,113
أريدك أن تحرر لي مخالفة موافق ؟

78
00:04:08,542 --> 00:04:10,276
موافق لا أرى كيف سيجعلك هذا

79
00:04:10,401 --> 00:04:11,945
...تشعرين بتحسن كثيراً

80
00:04:12,070 --> 00:04:13,374
هذا مهين للغايه

81
00:04:13,500 --> 00:04:15,139
اقسم أني لست كذلك

82
00:04:16,739 --> 00:04:17,503
أنا أتفهم

83
00:04:17,628 --> 00:04:18,062
هذا ليس أنا

84
00:04:18,188 --> 00:04:19,552
...هذا...هذا

85
00:04:19,677 --> 00:04:20,936
هذا ليس أنا

86
00:04:25,055 --> 00:04:26,414
هذا ليس أنا

87
00:04:32,252 --> 00:04:33,391
أنا بخير

88
00:04:33,961 --> 00:04:34,335
حقاً ؟

89
00:04:34,461 --> 00:04:36,410
حقاً أنا بخير أنا بخير

90
00:04:38,530 --> 00:04:40,219
هل لابد أن أحرر لكِ مخالفة ؟

91
00:05:15,230 --> 00:05:20,483
<font color=#FF4500> ترجمه  </font>
<font color=#00FF00>sonson</font>alex
لجديد الترجمات والبرامج زوروا مدونتي
http://sonsonalex.blogspot.com/

92
00:05:26,950 --> 00:05:28,255
مرحباً بعودتك لأرض الوعي

93
00:05:28,380 --> 00:05:29,530
هل أنت بخير ؟

94
00:05:32,100 --> 00:05:33,900
ربما يجب أن تجلس ؟

95
00:05:36,840 --> 00:05:37,841
مرحباً؟

96
00:05:44,510 --> 00:05:46,120
...آسف ولكننا

97
00:05:47,600 --> 00:05:48,780
لكننا مغلقين

98
00:05:49,360 --> 00:05:50,035
مرحباً

99
00:05:50,160 --> 00:05:51,300
أنا هنا لآخذ

100
00:05:52,310 --> 00:05:54,640
لست متأكداً أني أذكر أنك تركت شىء

101
00:05:56,780 --> 00:05:58,850
هذا أتى من تلقاء نفسه

102
00:05:59,970 --> 00:06:01,835
...حتى لو فعل أخشى أني لايمكني مساعدتك

103
00:06:01,960 --> 00:06:02,993
لقد أغلقنا

104
00:06:03,520 --> 00:06:06,710
حسناً أنا متأكد أنه
...يمكنك أن تستثني هذه المره

105
00:06:07,090 --> 00:06:08,130
أليس كذلك ؟

106
00:06:09,170 --> 00:06:11,520
آسف هذا لن يحدث

107
00:06:12,500 --> 00:06:15,180
ربما يمكنك الرجوع خلال وقت العمل

108
00:06:18,480 --> 00:06:20,570
لديك شىء يخصني

109
00:06:22,140 --> 00:06:23,830
أنا هنا لأحصل عليه

110
00:06:24,980 --> 00:06:26,230
...مثلما قلت

111
00:06:29,850 --> 00:06:31,440
لقد أغلقنا

112
00:06:50,630 --> 00:06:52,530
رماد الجبل

113
00:06:53,110 --> 00:06:54,850
هذه قديمه

114
00:07:02,010 --> 00:07:04,430
دعني أكون واضحاً بما فيه الكفايه

115
00:07:05,430 --> 00:07:06,550
...نحن

116
00:07:06,880 --> 00:07:08,040
...قد

117
00:07:08,900 --> 00:07:10,500
أغلقنا

118
00:07:23,470 --> 00:07:26,690
هناك أخرين يمكنهم مساعدتي لأحصل
"على ما أريد يا "سكوت

119
00:07:27,250 --> 00:07:28,730
...أكثر براءه

120
00:07:29,340 --> 00:07:31,700
وأكثر ضعفاً

121
00:07:32,670 --> 00:07:33,750
"أليسون"

122
00:07:42,140 --> 00:07:43,160
إتصل به مرة أخري

123
00:07:43,570 --> 00:07:45,000
إنه ليس هنا

124
00:07:46,730 --> 00:07:48,025
حسناً إذن لقد فقدت هاتفك

125
00:07:48,150 --> 00:07:49,315
لم لا تحصل على هاتف جديد فقط ؟

126
00:07:49,440 --> 00:07:51,080
لايمكني تحمل كلفة هاتف جديد

127
00:07:51,500 --> 00:07:53,035
ولايمكني فعل هذا وحيداً

128
00:07:53,160 --> 00:07:53,775
"يجب أن نجد "ديريك

129
00:07:53,900 --> 00:07:55,365
حسناً أولاً أنت لست وحيداً

130
00:07:55,490 --> 00:07:56,590
أنا لديك

131
00:07:57,830 --> 00:08:00,175
وثانياً ألم تقل أن "ديرك" دخل
في مضمار طلق ناري؟

132
00:08:00,300 --> 00:08:01,055
يبدو ميتاً للغايه

133
00:08:01,180 --> 00:08:01,915
خطة آل" أريجنت" كانت لإستغلاله

134
00:08:02,040 --> 00:08:03,315
كي يصلوا للــ "آلفا"....لن يقتلوه

135
00:08:03,440 --> 00:08:05,715
حسناً إذن دعهم يقومون بما يخططون له

136
00:08:05,840 --> 00:08:07,835
..."أتعرف إستخدام "ديريك" ليقنصوا "بيتر

137
00:08:07,960 --> 00:08:08,645
حٌلت المشكله

138
00:08:08,770 --> 00:08:11,290
ليس لو أن "بيتر" سيسعى
"خلف"أليسون" ليصل لـــ"ديريك

139
00:08:11,760 --> 00:08:13,695
لايمكني حمايتها وحدي

140
00:08:13,820 --> 00:08:17,620
هذا يعني أنه يجب أن نعثر
على "ديريك" أولاً ...ساعدني ...فقط

141
00:08:18,910 --> 00:08:21,385
أتعرف من المحتمل أنك فقدته
حين كنتم تتقاتلون أنتم الإثنين

142
00:08:21,510 --> 00:08:23,495
أتذكر أنه كان يحاول قتلك

143
00:08:23,620 --> 00:08:25,805
بعد أن قاطعت محاولته لقتل "جاكسون" ؟

144
00:08:25,930 --> 00:08:28,514
هل بدئت في رؤية النمط في
السلوك العدواني هنا ؟

145
00:08:28,960 --> 00:08:31,450
لم يكن سيقتل أي أحد

146
00:08:32,640 --> 00:08:34,570
وأنا لن أتركه يموت

147
00:08:35,010 --> 00:08:37,120
هل يمكنك على الأقل التفكير
بتركه يموت ؟

148
00:08:37,810 --> 00:08:38,910
من أجلي ؟

149
00:08:40,610 --> 00:08:41,611
ماذا ؟

150
00:08:41,880 --> 00:08:43,460
أمي عادت للتو من العمل

151
00:08:45,380 --> 00:08:47,520
مرحباً إنه أنا

152
00:08:47,830 --> 00:08:49,065
"مليسا ماك كال"

153
00:08:49,190 --> 00:08:51,760
أنا....أتصل بك

154
00:08:52,690 --> 00:08:53,485
هذه يبدو غريباً دائماً

155
00:08:53,610 --> 00:08:55,205
"بسبب إسمي الأخير "ماك كال
"call تعني أتصال"

156
00:08:55,330 --> 00:08:58,615
...إذن...أجل

157
00:08:58,740 --> 00:08:59,355
أتعرف كنت أتسأل

158
00:08:59,480 --> 00:09:02,975
لو أنك تريد ان تعيد تحديد موعد
للعشاء أو الغذاء

159
00:09:03,100 --> 00:09:03,915
لايجب أن يكون عشاء

160
00:09:04,040 --> 00:09:04,785
الغذاء جيد

161
00:09:04,910 --> 00:09:07,015
أو ربما تحب أن نشرب قهوه

162
00:09:07,140 --> 00:09:08,615
أو ربما أنت من محبي الشاي لا أعرف

163
00:09:08,740 --> 00:09:10,950
أتعرف ربما يمكنا أن نخرج من أجل شراب

164
00:09:12,180 --> 00:09:13,085
أجل لأني أظن أني احتاج القليل

165
00:09:13,210 --> 00:09:15,455
بعد هذه المكالمة الهاتفيه المحرجة جداً

166
00:09:15,580 --> 00:09:18,320
إذن لو أن هذا لا يفزعك كثيراً

167
00:09:18,650 --> 00:09:23,060
بعد هذه المكالمه الكارثيه إتصل بي

168
00:09:26,740 --> 00:09:27,880
هل هي بخير ؟

169
00:09:31,520 --> 00:09:32,640
ماذا تفعل ؟

170
00:09:34,600 --> 00:09:35,831
تبكي

171
00:09:51,510 --> 00:09:53,720
سكوت" لايمكنك حماية الجميع"

172
00:09:56,120 --> 00:09:57,380
يجب أن أفعل

173
00:09:59,120 --> 00:09:59,825
"بالله عليك يا "ديريك

174
00:09:59,950 --> 00:10:01,250
أنت قتلت أختك

175
00:10:02,260 --> 00:10:05,745
الأن...إما أنك لاتخبرني لأنك

176
00:10:05,870 --> 00:10:10,870
...حسناً أنت تريد قتله بنفسك أو لسبب ما

177
00:10:12,440 --> 00:10:13,800
أنت تحميه

178
00:10:20,880 --> 00:10:23,030
أنظر لهذا الوجه الغريب

179
00:10:24,640 --> 00:10:27,205
أراهن أنك إعتدت أن تجد الناس
يأتون إليك قائلين

180
00:10:27,330 --> 00:10:28,765
"إبتسم يا "ديريك

181
00:10:28,890 --> 00:10:30,840
لم لا تبتسم أكثر ؟

182
00:10:31,740 --> 00:10:34,770
ألا تريد فقط...أن تركل
هؤلاء الناس في وجههم ؟

183
00:10:37,420 --> 00:10:38,880
يمكني التفكير في واحد

184
00:10:40,310 --> 00:10:41,470
أتعدني ؟

185
00:10:42,800 --> 00:10:45,255
...لأني  لو ظننت أنك ستكون ممتعاً كثيراً

186
00:10:45,380 --> 00:10:46,770
سأتركك تذهب

187
00:10:52,700 --> 00:10:54,500
حسناً دعنا نرى

188
00:10:54,890 --> 00:10:56,505
لاشىء لاشىء لاشىء

189
00:10:56,630 --> 00:10:57,975
يا إلهي أكره هراء المحققين

190
00:10:58,100 --> 00:10:59,580
...هل ستعذبيني

191
00:10:59,940 --> 00:11:02,110
أو أنك ستحدثيني حتى الموت ؟

192
00:11:04,790 --> 00:11:06,505
...عزيزي أنا لا

193
00:11:06,630 --> 00:11:08,320
أنا لا أريد تعذيبك

194
00:11:09,600 --> 00:11:12,170
أنا فقط...اريد تبادل الأخبار

195
00:11:14,530 --> 00:11:15,935
أتذكر كل المتعه التي حصلنا عليها سوياً ؟

196
00:11:16,060 --> 00:11:18,430
مثل الوقت الذي حرقتي عائلتي أحياء ؟

197
00:11:19,530 --> 00:11:22,220
...لا لقد كنت أفكر أكثر عن

198
00:11:23,510 --> 00:11:27,060
الجنس الحار المجنون الذي مارسناه

199
00:11:27,770 --> 00:11:30,112
ولكن الحريق اجل
هذا كان ممتعاً أيضاً

200
00:11:31,430 --> 00:11:33,510
أحب كم كرهك لي

201
00:11:35,420 --> 00:11:37,010
أتذكر هذا الإحساس ؟

202
00:11:46,960 --> 00:11:50,080
عزيزي أنا لا أريد ان أعذبك حقاً

203
00:11:58,080 --> 00:11:59,400
ولكن هو يريد

204
00:12:59,310 --> 00:13:01,215
ماذا تعني أنه لايمكني أن أذهب للحفله ؟

205
00:13:01,340 --> 00:13:03,785
ماك كال" أنت راسب في منهجي وإثنين أخرين"

206
00:13:03,910 --> 00:13:05,315
لقد أخبروني أن أسرحك من الفريق

207
00:13:05,440 --> 00:13:09,170
لقد اخبرتهم أني سأقطع أولا
خصيتي المتبقيه

208
00:13:09,480 --> 00:13:11,135
عن تسريح أفضل لاعبيني

209
00:13:11,260 --> 00:13:15,080
إذن الحل الوسط انه لايمكني
أن أذهب للرقص ؟

210
00:13:15,980 --> 00:13:16,981
أجل

211
00:13:18,510 --> 00:13:19,750
إذن أنا أترك الفريق

212
00:13:22,510 --> 00:13:23,600
لا لن تفعل

213
00:13:24,020 --> 00:13:25,525
ولو حضرت الرقص

214
00:13:25,650 --> 00:13:27,210
...ورأيتك هناك

215
00:13:28,370 --> 00:13:30,110
سأجرك خارجاً من أسنانك

216
00:13:37,160 --> 00:13:39,435
أنت تريدني أن آخذها للحفله

217
00:13:39,560 --> 00:13:40,395
لا أريدك ان تفعل

218
00:13:40,520 --> 00:13:41,840
أحتاج منك أن تفعل

219
00:13:42,850 --> 00:13:43,950
تباً لك

220
00:13:44,580 --> 00:13:46,020
أتعرف ؟ تباً لك ايضاً

221
00:13:46,440 --> 00:13:48,135
في الواقع تباً لكم سوياً

222
00:13:48,260 --> 00:13:50,645
مهلاً أنت تعرف أنه أنقذ حياتك
أليس كذلك ؟

223
00:13:50,770 --> 00:13:52,550
لقد تركني للموت

224
00:13:52,870 --> 00:13:53,985
أصبت بالرصاص من أجلك

225
00:13:54,110 --> 00:13:55,125
حقا ؟

226
00:13:55,250 --> 00:13:56,570
أرني جرح الرصاصه

227
00:13:57,000 --> 00:13:58,370
اتعرف لقد شفيت

228
00:13:59,030 --> 00:13:59,665
ملائم

229
00:13:59,790 --> 00:14:01,290
إفعلها فقط من أجل "أليسون" موافق ؟

230
00:14:01,640 --> 00:14:03,105
إنها في خطر ماحق

231
00:14:03,230 --> 00:14:05,505
أتحدث عن خطر طوال الوقت

232
00:14:05,630 --> 00:14:07,660
إنها تحتاج أن يبقي أحد عين عليها
خلال الرقص

233
00:14:08,070 --> 00:14:09,535
إجعل آباها يفعل هذا موافق ؟

234
00:14:09,660 --> 00:14:11,135
إنه في الواقع الوحيد
المجهز للتعامل مع هذا

235
00:14:11,260 --> 00:14:12,795
كيف يمكني فعل هذا

236
00:14:12,920 --> 00:14:14,465
وإبقائه بعيداً عن إكتشاف أمري

237
00:14:14,590 --> 00:14:16,180
ليست مشكلتي

238
00:14:20,000 --> 00:14:21,340
أنت صديقها أيضاً

239
00:14:22,360 --> 00:14:23,405
أنت كذلك

240
00:14:23,530 --> 00:14:24,855
كل هذا الوقت الذي قضيته
معها لتنتقم مني

241
00:14:24,980 --> 00:14:27,720
لايمكنك أن تخبرني أنك لم تعرفها
وتعجب بها

242
00:14:28,400 --> 00:14:29,620
"إنها "أليسون

243
00:14:30,000 --> 00:14:31,570
من المستحيل أن لا تعجب بها

244
00:14:32,260 --> 00:14:34,890
لايمكنك إخباري انك لاتهتم لو تآذيت

245
00:14:37,350 --> 00:14:38,770
ماذا لو أصبت أنا ؟

246
00:14:39,120 --> 00:14:40,385
إذن إنه يستحق

247
00:14:40,510 --> 00:14:41,640
ليس بالنسبة لي

248
00:14:48,100 --> 00:14:50,190
حسناً لايجب ان أخبرك
....أني أخبرتك بهذا

249
00:14:51,350 --> 00:14:52,435
لأنها ليست قويه بما فيه الكفايه

250
00:14:52,560 --> 00:14:54,895
ماذا عن أني دائماً محق

251
00:14:55,020 --> 00:14:56,455
ويجب أن تستمع

252
00:14:56,580 --> 00:14:59,205
لما أقوله ولاتعترض على ما أقوله أبداً

253
00:14:59,330 --> 00:15:01,150
من أجل خاطر ذئبيتك

254
00:15:01,980 --> 00:15:03,150
أنا لم أنتهي

255
00:15:04,630 --> 00:15:05,265
أنت لم تنتهي

256
00:15:05,390 --> 00:15:06,580
حسناً

257
00:15:09,520 --> 00:15:10,800
شىء إضافي

258
00:15:20,960 --> 00:15:23,590
أهلاً أي وقت يمكني أن اقلك للرقص غداً ؟

259
00:15:24,190 --> 00:15:25,320
هل أنت بخير ؟

260
00:15:25,660 --> 00:15:26,495
أجل أنا...أنا بخير

261
00:15:26,620 --> 00:15:27,695
أنا متحمس فقط للحفل

262
00:15:27,820 --> 00:15:29,595
معك كصديقتي

263
00:15:29,720 --> 00:15:30,675
مجرد أصدقاء

264
00:15:30,800 --> 00:15:32,300
مجرد...مجرد أصدقاء

265
00:15:36,680 --> 00:15:37,565
مهلاً لا تقلق

266
00:15:37,690 --> 00:15:39,195
سأكون هناك

267
00:15:39,320 --> 00:15:40,530
لازلت سأذهب

268
00:15:41,230 --> 00:15:42,275
هل هذه فكرة جيده ؟

269
00:15:42,400 --> 00:15:43,760
هل لديك رفيقة حتى ؟

270
00:15:44,870 --> 00:15:45,950
ليس بعد

271
00:15:46,170 --> 00:15:47,310
هل لديك بذه ؟

272
00:15:48,120 --> 00:15:49,325
ليس بعد

273
00:15:49,450 --> 00:15:51,350
هل لديك تذكرة للحفل ؟

274
00:15:51,910 --> 00:15:53,005
سيارة لتقلك ؟

275
00:15:53,130 --> 00:15:54,825
لا و لا

276
00:15:54,950 --> 00:15:56,985
إذن ستركب دراجتك للرقص

277
00:15:57,110 --> 00:16:00,535
الذي أنت غير مسموح لك بالدخول بدون
رفيقه أو بذه

278
00:16:00,660 --> 00:16:02,215
أو طريقة للدخول مع متحولون

279
00:16:02,340 --> 00:16:05,335
وصائدي متحولون كلهم يسعون
لركل مؤخرتك المتحوله

280
00:16:05,460 --> 00:16:06,895
أجل هل ستساعدني ؟

281
00:16:07,020 --> 00:16:08,100
بالتأكيد أجل

282
00:16:08,980 --> 00:16:10,720
...لاشىء خاطىء أنا فقط

283
00:16:11,080 --> 00:16:12,470
لدي الكثير في بالي

284
00:16:12,750 --> 00:16:14,360
يمكنك الإبتسام على الأقل

285
00:16:14,620 --> 00:16:15,565
هل سبق أن سمعتِ بالمثل القائل

286
00:16:15,690 --> 00:16:17,005
لا تتجهم أبداً"

287
00:16:17,130 --> 00:16:19,260
شخص ما يمكن ان يقع في حب إبتسامتك" ؟

288
00:16:20,410 --> 00:16:21,840
"إبتسمي يا "أليسون

289
00:16:22,200 --> 00:16:23,950
سأشتري لكِ فستان

290
00:16:24,280 --> 00:16:27,465
يجب أن اعترف بقدر ما يذهب الإعتذارت
هذا أكثر مما توقعت

291
00:16:27,590 --> 00:16:28,710
ممتاز

292
00:16:29,650 --> 00:16:31,355
ولكن ليس بقدر ما سأطلبه

293
00:16:31,480 --> 00:16:34,055
ماذا ؟ ما المفترض أن يعنيه هذا ؟

294
00:16:34,180 --> 00:16:37,305
أعني أنك سوف تلغي مع من

295
00:16:37,430 --> 00:16:38,965
قلتِ أجل له

296
00:16:39,090 --> 00:16:41,430
وسوف تذهبين مع شخص أخر

297
00:16:42,040 --> 00:16:43,050
من ؟

298
00:16:46,310 --> 00:16:47,311
هو

299
00:16:53,260 --> 00:16:54,960
"لا تتهجمي يا "ليديا

300
00:16:55,410 --> 00:16:58,070
شخص ما يمكن أن يقع في حب إبتسامتك

301
00:17:04,930 --> 00:17:09,225
حسنا إذن سوف تجربين هذه الأن

302
00:17:09,350 --> 00:17:10,351
كلهم ؟

303
00:17:11,550 --> 00:17:13,470
هذا لمدة 24 ساعة ميسي؟

304
00:17:32,020 --> 00:17:33,300
هذا ليس لونك

305
00:17:34,520 --> 00:17:35,285
آسف لو كان هذا تدخلاً

306
00:17:35,410 --> 00:17:40,270
لكن...بأخذ درجه لون بشرتك
فى الإعتبار يجب ان تجربي لون أفتح

307
00:17:41,340 --> 00:17:42,630
لأني شاحبه ؟

308
00:17:43,740 --> 00:17:44,760
مناسب

309
00:17:45,940 --> 00:17:48,100
أعني لايمكنك القول على
بشرة مثل بشرتك شاحبه

310
00:17:48,990 --> 00:17:50,730
بشرة بهذه المثاليه

311
00:17:51,760 --> 00:17:52,850
حسناً

312
00:17:53,660 --> 00:17:58,665
ثقي بي ...لدي وجهه نظر
فريده على الموضوع

313
00:17:59,220 --> 00:18:00,350
هل تمانعين ؟

314
00:18:05,630 --> 00:18:06,600
أترين ؟

315
00:18:08,070 --> 00:18:09,177
أفضل كثيراً

316
00:18:16,630 --> 00:18:18,040
أنتِ لست هنا وحيدة أليس كذلك ؟

317
00:18:20,620 --> 00:18:23,066
التسوق للأزياء...مع الأصدقاء

318
00:18:27,440 --> 00:18:28,800
رقص المدرسة الثانويه

319
00:18:29,010 --> 00:18:30,070
حفل رسمي

320
00:18:30,990 --> 00:18:32,095
إنتباه أيها المتسوقون

321
00:18:32,220 --> 00:18:34,185
...مالك المازدا الزرقاء لوحة قياده رقم

322
00:18:34,310 --> 00:18:35,465
هل قالت للتو مازدا زرقاء ؟

323
00:18:35,590 --> 00:18:37,665
....5768...سيارتك تم سحبها

324
00:18:37,790 --> 00:18:39,590
هذه سيارتي

325
00:18:52,750 --> 00:18:54,225
"يجب ان أقول يا "سكوت

326
00:18:54,350 --> 00:18:56,790
لازلت أنبهر ببراعتك

327
00:18:58,010 --> 00:18:59,240
...تذكر فقط

328
00:19:00,430 --> 00:19:02,090
لايمكنك ان تكون في كل مكان طوال الوقت

329
00:19:07,390 --> 00:19:08,245
أهلاً إنه أنا

330
00:19:08,370 --> 00:19:09,495
لقد مللت من ترك رسائل

331
00:19:09,620 --> 00:19:10,835
أريد ان أعرف أين أنت

332
00:19:10,960 --> 00:19:12,520
إتصل بي الأن

333
00:19:16,670 --> 00:19:19,910
...لسوء الحظ "ديريك" لو لن تتحدث

334
00:19:20,950 --> 00:19:22,460
سوف أقتلك

335
00:19:23,360 --> 00:19:26,480
إذن أرسل تحيتي لأختك من أجلي

336
00:19:29,030 --> 00:19:30,800
أنت أخبرتها عني أليس كذلك ؟

337
00:19:31,770 --> 00:19:33,300
الحقيقة بخصوص الحريق

338
00:19:35,290 --> 00:19:36,470
أو هل أنت ؟

339
00:19:41,000 --> 00:19:42,860
هل أخبرت أي أحد ؟

340
00:19:43,820 --> 00:19:45,980
...يا عزيزي

341
00:19:46,540 --> 00:19:48,965
هذا كثير من الذنب لتدفنه بداخلك

342
00:19:49,090 --> 00:19:50,335
إنه ليس خطئك

343
00:19:50,460 --> 00:19:52,580
تم خداعك بواسطه وجه جميل

344
00:19:53,220 --> 00:19:54,485
هذا يحدث

345
00:19:54,610 --> 00:19:57,075
المتحولون الوسماء يقعون في الحب

346
00:19:57,200 --> 00:20:00,545
مع فتاة مثيرة للغايه
من عائله

347
00:20:00,670 --> 00:20:02,430
التي تقتل المتحولون

348
00:20:03,050 --> 00:20:04,130
أليس هذا مثير للسخريه ؟

349
00:20:04,790 --> 00:20:07,790
...أليست هذه...مفارقه

350
00:20:08,970 --> 00:20:10,385
أنك عن دون قصد

351
00:20:10,510 --> 00:20:11,915
تساعدني على تتبع باقي

352
00:20:12,040 --> 00:20:14,400
مجموعتك...مرة أخري ؟

353
00:20:17,310 --> 00:20:20,000
نحن فقط نكرر التاريخ

354
00:20:33,650 --> 00:20:34,810
نكرر التاريخ

355
00:20:39,080 --> 00:20:40,280
إنه ليس "جاكسون" أليس كذلك ؟

356
00:20:41,830 --> 00:20:43,565
لا لا لا لديه

357
00:20:43,690 --> 00:20:45,780
...خدش بسيط في مؤخرة عنقه لكن

358
00:20:47,440 --> 00:20:48,840
"هو ليس واقعاً في حب "أليسون

359
00:20:51,600 --> 00:20:53,000
"ليس مثل "سكوت

360
00:21:00,410 --> 00:21:01,970
هذا لطيف حقاً

361
00:21:02,420 --> 00:21:04,570
...كيف تمكنت من تحمل كلفة

362
00:21:05,510 --> 00:21:06,425
لن تنجح أليس كذلك ؟

363
00:21:06,550 --> 00:21:07,920
لا لا إنها جيده

364
00:21:08,272 --> 00:21:09,273
لا أحد سيلاحظ

365
00:21:09,870 --> 00:21:11,110
لا أحد كفيف

366
00:21:11,520 --> 00:21:12,355
لقد سمعت هذا

367
00:21:12,480 --> 00:21:13,265
حسناً تعال هنا فقط

368
00:21:13,390 --> 00:21:14,391
ونجربها

369
00:21:16,280 --> 00:21:17,345
هيا هيا هيا

370
00:21:17,470 --> 00:21:18,471
لنفعل هذا

371
00:21:19,030 --> 00:21:20,031
أترى ؟

372
00:21:21,000 --> 00:21:22,445
أنا في الواقع أظن أن هذا سينجح
حقا ؟

373
00:21:22,570 --> 00:21:23,571
إستدر

374
00:21:23,970 --> 00:21:25,490
و....لا

375
00:21:26,140 --> 00:21:27,141
ماذا ؟

376
00:21:29,730 --> 00:21:31,725
ماذا...أنا...ليس لدي وقت لهذا

377
00:21:31,850 --> 00:21:32,725
لايمكني شراء واحدة جديده يا أمي

378
00:21:32,850 --> 00:21:33,505
ماذا سأفعل ؟

379
00:21:33,630 --> 00:21:35,050
حسناً لا تفزع موافق ؟

380
00:21:35,340 --> 00:21:36,341
إجعلهم

381
00:21:36,560 --> 00:21:37,620
إخلع البنطال الأن

382
00:21:39,470 --> 00:21:40,515
إذن هل هي قادمة هنا لأن

383
00:21:40,640 --> 00:21:41,900
أنت تعلم أني أحتاج السيارة الليله

384
00:21:42,190 --> 00:21:43,390
لا أنا ذاهب وحيداً

385
00:21:44,070 --> 00:21:44,955
أنت ستذهب وحدك ؟

386
00:21:45,080 --> 00:21:46,815
وحيداً هناك فرق

387
00:21:46,940 --> 00:21:47,941
نوعاً ما

388
00:21:48,500 --> 00:21:49,525
آسفه أنا

389
00:21:49,650 --> 00:21:51,575
أتعرف متفاجئه قليلاً

390
00:21:51,700 --> 00:21:52,635
ليس لديك أحداً أخر

391
00:21:52,760 --> 00:21:53,810
"كي تسأله إلا "أليسون

392
00:21:54,760 --> 00:21:56,780
ليس هناك فتاة أخري
"بجانب "أليسون

393
00:21:57,710 --> 00:21:58,711
هل تشعر حقاً هكذا ؟

394
00:22:01,050 --> 00:22:02,085
هل يمكنك أن تستمري فى الحياكه فقط ؟

395
00:22:02,210 --> 00:22:03,065
لا لا لا

396
00:22:03,190 --> 00:22:04,375
لديك وقت لسؤال واحد فقط

397
00:22:04,500 --> 00:22:05,520
تعال هنا

398
00:22:09,820 --> 00:22:11,066
هل تشعر هكذا حقاً ؟

399
00:22:13,600 --> 00:22:14,601
لايمكني تغيير هذا

400
00:22:16,040 --> 00:22:16,965
أعني كل مرة أنظر إليها

401
00:22:17,090 --> 00:22:18,945
يصيبني..هذا الإحساس

402
00:22:19,070 --> 00:22:20,220
..بالفراغ في صدري وهو مثل

403
00:22:20,750 --> 00:22:22,000
شخص ما أخذ جاروف حرفياً

404
00:22:22,230 --> 00:22:23,845
وحفر حفرة في صدري وإنها

405
00:22:23,970 --> 00:22:24,885
وهو أسوء إحساس
أحسسته في حياتي كلها

406
00:22:25,010 --> 00:22:26,985
وأنا لم...أعتقد أن أحداً يمكن

407
00:22:27,110 --> 00:22:28,111
أن يشعر هذا السوء حقاً

408
00:22:28,710 --> 00:22:29,711
أعرف

409
00:22:30,080 --> 00:22:31,450
كل شخص يعرف في النهاية

410
00:22:32,950 --> 00:22:33,951
ولكنه يختفي

411
00:22:37,190 --> 00:22:38,191
لا أريده أن يختفي

412
00:22:40,800 --> 00:22:42,400
هل أخبرتها عن شعورك ؟

413
00:22:44,350 --> 00:22:45,161
إنها تعرف

414
00:22:45,670 --> 00:22:46,905
بالله عليك هي تعرف

415
00:22:47,030 --> 00:22:48,031
إنها تعرف ؟

416
00:22:48,770 --> 00:22:51,600
إسمع أيها الغبي سأعلمك سر واحد

417
00:22:51,920 --> 00:22:54,190
معظم الشباب لا يملكون
أي فكره عنه موافق ؟

418
00:22:54,560 --> 00:22:55,561
مستعد ؟

419
00:22:56,320 --> 00:22:58,210
النساء يحبون الكلمات

420
00:23:01,080 --> 00:23:02,440
تحتاج أن تخبرها كيف تشعر

421
00:23:03,050 --> 00:23:04,051
قلها فقط

422
00:23:04,820 --> 00:23:05,845
قلها مرة أخرى

423
00:23:05,970 --> 00:23:06,971
قلها بشكل مختلف

424
00:23:08,017 --> 00:23:09,365
تعلم أن تقولها بشكل أفضل

425
00:23:09,490 --> 00:23:10,491
تعلم أن تغنيها

426
00:23:10,900 --> 00:23:12,625
أتعرف إكتبها في قصيدة شعريه فقط

427
00:23:12,750 --> 00:23:14,790
وخطاب مع أزهار

428
00:23:15,800 --> 00:23:19,745
...إحفرها في شجرة على رصيف بالأسمنت

429
00:23:19,870 --> 00:23:21,735
وشم على زراعك

430
00:23:21,860 --> 00:23:22,861
حقا ؟

431
00:23:23,200 --> 00:23:24,320
لا ليس حقاً

432
00:23:24,660 --> 00:23:25,661
...فقط

433
00:23:28,090 --> 00:23:29,091
أخبرها الحقيقة

434
00:23:29,930 --> 00:23:32,890
أخبرها...أي شىء وكل شىء تريده

435
00:23:34,740 --> 00:23:35,741
كل شىء ؟

436
00:23:36,140 --> 00:23:38,720
لكن حين تفعل...إبق هذا مزرراً

437
00:23:40,560 --> 00:23:41,561
ها أنت ذا

438
00:24:06,040 --> 00:24:07,240
أنا بخير شكراً

439
00:24:08,700 --> 00:24:10,030
هل تريدي أن تقضي الليله واعيه ؟

440
00:24:10,450 --> 00:24:12,150
لا أمانع تذكر بعض منها

441
00:24:13,070 --> 00:24:14,095
...أجل حسناً

442
00:24:14,220 --> 00:24:15,570
لا أمانع أن أنساها كلها

443
00:24:19,440 --> 00:24:20,441
هل تعرف لو أن "سكوت" قادم ؟

444
00:24:22,040 --> 00:24:23,100
أعرف أنه غير مسموح له بهذا

445
00:24:24,890 --> 00:24:25,910
عقوبة أكادميه

446
00:24:47,730 --> 00:24:48,860
فتاة مراهقة طبيعيه

447
00:24:50,230 --> 00:24:51,231
يمكنك فعل هذا

448
00:24:52,950 --> 00:24:53,951
"إبتسمي يا "أليسون

449
00:24:54,230 --> 00:24:55,490
...شخص ما يمكن ان يقع في الحب معك

450
00:25:20,400 --> 00:25:21,435
"جاكسون"

451
00:25:21,560 --> 00:25:22,561
تبدو وسيماً

452
00:25:22,860 --> 00:25:23,861
من الواضح

453
00:25:24,630 --> 00:25:25,631
"إنه عطر "هيوجو بوس

454
00:25:27,790 --> 00:25:28,615
لا أهتم

455
00:25:28,740 --> 00:25:29,845
لا أريد مجاملات

456
00:25:29,970 --> 00:25:30,865
لن أسقط فريسه

457
00:25:30,990 --> 00:25:31,991
رغبة المجتمع لتحويل الفتيات

458
00:25:32,200 --> 00:25:33,195
لعاطفيات غير أمنين

459
00:25:33,320 --> 00:25:35,780
الذين يسحبون أزيائهم لأول تعليق

460
00:25:38,590 --> 00:25:40,140
حسناً أعتقد أنك تبدين حسناء

461
00:25:42,380 --> 00:25:43,381
حقاً ؟

462
00:26:50,600 --> 00:26:51,601
هل تريد الرقص ؟

463
00:26:54,220 --> 00:26:54,952
هل يجب علي ؟

464
00:26:57,140 --> 00:26:59,360
...ليس الرد الذي توقعته لكن

465
00:27:00,690 --> 00:27:01,691
لا أعتقد لا

466
00:27:27,270 --> 00:27:28,271
هل تريدين الرقص ؟

467
00:27:29,490 --> 00:27:30,491
لا

468
00:27:31,540 --> 00:27:32,025
أتعرفين ؟

469
00:27:32,150 --> 00:27:33,151
دعيني أحاول مرة أخرى

470
00:27:34,170 --> 00:27:36,725
ليديا"...قفي"

471
00:27:36,850 --> 00:27:37,851
وإرقصي معي الأن

472
00:27:39,190 --> 00:27:40,470
تكنيك مثير للإهتمام

473
00:27:41,050 --> 00:27:42,051
سيظل ردي لا

474
00:27:42,550 --> 00:27:45,075
ليديا" قفي...موافق ؟"

475
00:27:45,200 --> 00:27:46,201
سترقصين معي

476
00:27:46,450 --> 00:27:47,640
لا أهتم أنك تبادلتي القبل الحاره

477
00:27:47,820 --> 00:27:51,740
..مع أفضل أصدقائي لسبب ما أنا لا

478
00:27:52,880 --> 00:27:54,400
ليديا" أنا معجب بكِ منذ الصف الثالث"

479
00:27:54,650 --> 00:27:57,550
وأعرف أنك في مكان ما داخل

480
00:27:58,510 --> 00:28:01,270
جسدك البارد هناك روحاً إنسانيه

481
00:28:02,160 --> 00:28:04,235
وأنا واثق أني الوحيد

482
00:28:04,360 --> 00:28:05,580
كم أنتِ ذكيةٌ حقاً

483
00:28:06,880 --> 00:28:08,890
...وحين تنتهي من التظاهر بأنك حمقاء

484
00:28:09,880 --> 00:28:11,255
سوف تذهبين في النهايه

485
00:28:11,380 --> 00:28:13,105
وتكتبين بعض الحسابات الجنونيه

486
00:28:13,230 --> 00:28:14,750
نظرية سوف تفوز بجائزة نوبل

487
00:28:19,380 --> 00:28:21,100
وسام فيلدز

488
00:28:21,330 --> 00:28:22,331
ماذا ؟

489
00:28:26,810 --> 00:28:28,760
نوبل ليس لديهم جائزة للرياضيات

490
00:28:29,970 --> 00:28:31,320
وسام فيلدز هذا الذي سأفوز به

491
00:28:43,270 --> 00:28:45,260
ماك كال" أنا أراك"

492
00:28:46,490 --> 00:28:47,190
تعال هنا يا صديقي

493
00:28:48,180 --> 00:28:49,181
تعال هنا

494
00:28:49,980 --> 00:28:50,902
"ماك كال"

495
00:28:52,090 --> 00:28:53,085
إبتعد عن طريقي

496
00:28:53,210 --> 00:28:54,211
"ماك كال"

497
00:28:55,240 --> 00:28:56,515
إنها صالة صغيرة يا صديقي

498
00:28:56,640 --> 00:28:57,515
سوف أجدك

499
00:28:57,640 --> 00:28:59,045
"مسكتك يا "ماك كال

500
00:28:59,170 --> 00:29:00,410
تعال هنا

501
00:29:00,860 --> 00:29:01,965
إبتعد عن طريقي

502
00:29:02,090 --> 00:29:03,091
" ماك كال"

503
00:29:05,510 --> 00:29:07,045
داني" "داني" إرقص معي"
ماذا ؟

504
00:29:07,170 --> 00:29:08,035
إرقص معي
لا

505
00:29:08,160 --> 00:29:09,754
رجاء الأن الأن

506
00:29:13,490 --> 00:29:14,265
"ماك كال"

507
00:29:14,390 --> 00:29:15,420
...ليس من المفترض

508
00:29:16,850 --> 00:29:17,920
...ماذا تفعل بحق الجحيم

509
00:29:20,110 --> 00:29:21,140
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟

510
00:29:24,750 --> 00:29:26,140
أجل أيها المدرب ؟

511
00:29:29,290 --> 00:29:32,310
حسناً

512
00:29:34,660 --> 00:29:35,661
...إنتظر أنت

513
00:29:36,200 --> 00:29:37,765
كنت أقول فقط ليس

514
00:29:37,890 --> 00:29:38,865
من المفترض...أعني...ليس

515
00:29:38,990 --> 00:29:40,535
...أقول أنه ليس

516
00:29:40,660 --> 00:29:41,661
...أنتم يا رفاق لا تعتقدون

517
00:29:42,200 --> 00:29:43,605
...أنتم لا...أنا لست

518
00:29:43,730 --> 00:29:45,335
أرقصوا جميعاً فقط

519
00:29:45,460 --> 00:29:47,255
أرقصوا فقط إرقصوا

520
00:29:47,380 --> 00:29:48,910
إنها حفلة

521
00:29:53,590 --> 00:29:54,591
شكراً يارفيق أنا مدين لك

522
00:30:08,590 --> 00:30:09,175
"أليسون"

523
00:30:09,300 --> 00:30:10,790
أجل أحب أن أرقص معك

524
00:31:17,890 --> 00:31:18,799
أنتِ بخير ؟

525
00:31:21,090 --> 00:31:22,170
فقط...أحتاج لراحة صغيرة فقط

526
00:31:26,310 --> 00:31:27,830
"أتعنين أنك تحتاجين أن تجدي "جاكسون

527
00:31:32,710 --> 00:31:33,711
أنا أفهم

528
00:31:35,420 --> 00:31:36,421
هيا

529
00:31:41,190 --> 00:31:44,320
هيا إفعليها

530
00:31:44,650 --> 00:31:45,651
أعرف أنك هنا

531
00:31:53,030 --> 00:31:54,031
هيا

532
00:31:55,210 --> 00:31:56,211
...هيا

533
00:32:00,350 --> 00:32:01,390
أريد ان أكون مثلك

534
00:32:04,750 --> 00:32:06,150
أريد ان أكون أحدكم

535
00:32:10,320 --> 00:32:11,321
رجاء

536
00:32:21,220 --> 00:32:22,695
"لسوء الحظ يا "جاكسون

537
00:32:22,820 --> 00:32:24,190
لا أعتقد أنه يمكني إعطائك ما تريد

538
00:32:30,990 --> 00:32:33,000
لكن لدي شعور أنه يمكنك مساعدتي

539
00:32:38,580 --> 00:32:39,581
ماذا ؟

540
00:32:41,800 --> 00:32:42,860
إنه صعب فقط أن لا أنظر إليكِ

541
00:32:47,350 --> 00:32:48,650
أحب الأمر حين تنظر إلي

542
00:32:56,120 --> 00:32:57,155
أتذكر هذه المرة

543
00:32:57,280 --> 00:33:00,130
كنت أضمك وأنتِ

544
00:33:00,580 --> 00:33:02,520
...نمتِ في ذراعي و

545
00:33:04,150 --> 00:33:05,685
كنت أنظر إليكِ وأفكر

546
00:33:05,810 --> 00:33:07,890
"يمكني البقاء هكذا لساعات"

547
00:33:09,510 --> 00:33:11,945
وبعدها...بدء لعابك يسيل

548
00:33:12,070 --> 00:33:13,480
وأصبح الأمر مقرفاً نوعاً ما

549
00:33:13,860 --> 00:33:16,235
وبعدها تصلب ذراعي وأنتِ تنامين عليه

550
00:33:16,360 --> 00:33:18,045
ودبابيس وإبر بدئت في الألم

551
00:33:18,170 --> 00:33:19,025
حسناً

552
00:33:19,150 --> 00:33:20,151
إصمت

553
00:33:20,810 --> 00:33:21,811
آسف

554
00:33:23,100 --> 00:33:24,101
أنا فقط أحب أن أسمعك تضحكين

555
00:33:26,220 --> 00:33:29,190
....و

556
00:33:29,720 --> 00:33:30,950
وأحب إبتسامتك نوعاً ما

557
00:33:38,970 --> 00:33:40,410
أليسون" أحتاج أن أخبرك شىء ما"

558
00:33:43,660 --> 00:33:45,270
أتذكرين حين كنا نتحدث في غرفتي
في هذه الليله

559
00:33:46,500 --> 00:33:47,305
ليس عليك الإعتذار

560
00:33:47,430 --> 00:33:48,495
ستايلس" أخبرني عن حادث السيارة"

561
00:33:48,620 --> 00:33:49,640
إنه ليس هذا

562
00:33:52,200 --> 00:33:53,345
"إنه بخصوص "ديريك

563
00:33:53,470 --> 00:33:55,635
وبخصوص كل شىء كنتِ تحاولين إخباري

564
00:33:55,760 --> 00:33:57,395
هذا كان...إنس الأمر

565
00:33:57,520 --> 00:34:00,190
أنا..لم أكن أعرف ما الذي أتحدث عنه

566
00:34:00,400 --> 00:34:03,525
أنا أعرف وأصدقك

567
00:34:03,650 --> 00:34:04,651
لايجب عليك هذا

568
00:34:07,550 --> 00:34:10,125
أعرف اشياء الأن...الأمور تغيرت

569
00:34:10,250 --> 00:34:12,460
فقط...ثق بي

570
00:34:16,080 --> 00:34:17,081
أتعدني

571
00:34:17,360 --> 00:34:18,361
أنت لن تؤذيه

572
00:34:19,970 --> 00:34:20,635
بالطبع لا

573
00:34:20,760 --> 00:34:21,761
إنه مجرد فتى

574
00:34:23,040 --> 00:34:24,041
ما الذي ستفعله ؟

575
00:34:27,470 --> 00:34:28,471
سأعتني بالأمر

576
00:34:29,940 --> 00:34:31,095
الأن عد للرقص

577
00:34:31,220 --> 00:34:32,195
"جاكسون"

578
00:34:32,320 --> 00:34:33,165
كن مع أصدقائك

579
00:34:33,290 --> 00:34:34,590
كن مراهق عادي

580
00:34:51,800 --> 00:34:52,801
"جاكسون"

581
00:34:57,040 --> 00:34:58,041
لم تكوني مخطئه

582
00:34:59,820 --> 00:35:00,821
أجل

583
00:35:01,510 --> 00:35:02,511
كنت كذلك

584
00:35:03,460 --> 00:35:05,605
...الأشياء التي كنت أقولها كانت جنون لذا

585
00:35:05,730 --> 00:35:07,070
أليسون" رجاء دعيني أتحدث"

586
00:35:38,260 --> 00:35:39,340
لم تفعل هذا ؟

587
00:35:43,970 --> 00:35:44,971
لأني أحبك

588
00:36:07,920 --> 00:36:08,921
أين كنت بحق الجحيم ؟

589
00:36:09,470 --> 00:36:10,500
هل وجدتك "ليديا" ؟

590
00:36:15,430 --> 00:36:16,431
ماذا ؟ ما الامر ؟

591
00:36:20,110 --> 00:36:22,540
...لقد كنت في الخارج خلف المدرسة وأنا

592
00:36:24,360 --> 00:36:26,070
...لقد كنت...في الخارج

593
00:36:27,540 --> 00:36:28,541
ماذا حدث ؟

594
00:36:30,920 --> 00:36:31,921
"جاكسون"

595
00:36:34,360 --> 00:36:35,361
ماذا فعلت ؟

596
00:36:38,470 --> 00:36:39,471
"جاكسون"

597
00:36:42,980 --> 00:36:43,981
"جاكسون"

598
00:36:59,290 --> 00:37:00,291
"جاكسون"

599
00:37:02,440 --> 00:37:03,510
جاكسون" هل هذا أنت ؟"

600
00:37:06,400 --> 00:37:08,240
جاكسون" هل هذا أنت ؟"

601
00:37:09,330 --> 00:37:10,331
"ليديا"

602
00:37:10,820 --> 00:37:11,821
إجري

603
00:37:31,960 --> 00:37:32,961
لاتقتلها

604
00:37:33,220 --> 00:37:34,221
رجاء

605
00:37:37,930 --> 00:37:38,931
بالطبع لا

606
00:37:39,680 --> 00:37:41,140
"أخبرني فقط كيف أجد "ديريك

607
00:37:42,110 --> 00:37:43,111
مــ..ماذا ؟

608
00:37:44,760 --> 00:37:48,700
"أخبرني فقط كيف أجد "ديريك هال

609
00:37:50,430 --> 00:37:51,355
لا أعرف هذا

610
00:37:51,480 --> 00:37:52,485
كيف يمكني معرفة هذا

611
00:37:52,610 --> 00:37:54,230
لأنك الذكي أليس كذلك ؟

612
00:37:54,900 --> 00:37:56,265
ولأن الخداع له

613
00:37:56,390 --> 00:37:58,540
"رائحة خاصة جداً يا "ستايلس

614
00:37:59,080 --> 00:38:00,100
....أخبرني الحقيقة

615
00:38:01,820 --> 00:38:03,370
أو سأمزقها إرباً

616
00:38:05,620 --> 00:38:06,085
...إنظر

617
00:38:06,210 --> 00:38:07,195
إنظر لا أعرف موافق ؟

618
00:38:07,320 --> 00:38:08,650
أقسم أقسم بالله لا أعرف

619
00:38:09,850 --> 00:38:13,200
أخبرني

620
00:38:14,250 --> 00:38:15,900
...حسناً حسناً أنظر أنا

621
00:38:19,710 --> 00:38:20,637
....أعتقد أنه عرف

622
00:38:20,770 --> 00:38:21,535
عرف ماذا ؟

623
00:38:21,660 --> 00:38:23,575
ديريك" أعتقد أعتقد"

624
00:38:23,700 --> 00:38:24,720
لقد عرف أنه سيتم إمساكه

625
00:38:24,900 --> 00:38:25,955
بواسطة آل "أريجنت" ؟

626
00:38:26,080 --> 00:38:26,585
أجل

627
00:38:26,710 --> 00:38:27,555
و؟

628
00:38:27,680 --> 00:38:29,710
..."وبعدها أصيب هو و "سكوت

629
00:38:30,910 --> 00:38:32,010
"أعتقد انه أخذ هاتف "سكوت

630
00:38:34,080 --> 00:38:35,081
لماذا ؟

631
00:38:35,430 --> 00:38:36,720
كلهم بهم "جي بي أس" الأن

632
00:38:37,870 --> 00:38:39,415
إذن لو أنه لازال معه

633
00:38:39,540 --> 00:38:40,541
...ولو كان لايزال يعمل

634
00:38:44,180 --> 00:38:45,181
يمكنك العثور عليه

635
00:38:50,860 --> 00:38:51,861
إلي أين نحن ذاهبون ؟

636
00:38:52,150 --> 00:38:53,260
مكان ما يمكنا أن نكون وحدنا

637
00:38:54,210 --> 00:38:55,211
وحدنا أين ؟

638
00:38:57,290 --> 00:38:58,291
إلي أين أنتِ ذاهبه ؟

639
00:38:58,650 --> 00:38:59,651
هنا

640
00:39:07,090 --> 00:39:08,091
أنت بخير ؟

641
00:39:09,600 --> 00:39:11,810
أجل مجرد قليل من شوهد من قبل

642
00:39:16,170 --> 00:39:17,260
هل أنتِ متأكده ان هذه فكرة جيده ؟

643
00:39:20,180 --> 00:39:23,560
خلال دقيقه ستظن أن هذه فكرة رائعه

644
00:39:25,590 --> 00:39:27,280
أنا أكره الأمر حقاً
حين تقولين أشياء مثل هذا

645
00:39:29,610 --> 00:39:30,611
تعال

646
00:39:34,070 --> 00:39:35,580
يجب أن نعود للحفل

647
00:39:47,670 --> 00:39:48,671
تباً للأمر

648
00:40:45,671 --> 00:41:00,671
<font color=#FF4500> ترجمه  </font>
<font color=#00FF00>sonson</font>alex
لجديد الترجمات والبرامج زوروا مدونتي
http://sonsonalex.blogspot.com

