﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:04,140
ss501fansubs الترجمه مقدمه من فريق  
 يمنع نقلها او بيعها او اعادة رفعها او اي تصرف اخر بها

2
00:00:04,140 --> 00:00:07,040
القوانين موجودة في هذا العالم

3
00:00:07,040 --> 00:00:09,140
الماء ينساب من القمم في حين الرجال تناضل للصعود

4
00:00:09,140 --> 00:00:10,940
ينتهي الربيع ويحل الخريف

5
00:00:10,940 --> 00:00:14,350
ينهي الخريف يأتي الشتاء

6
00:00:14,350 --> 00:00:17,650
الناس دائما تسأل كم عمرك

7
00:00:19,750 --> 00:00:22,150
لانستطيع اعادة الزمن الى الوراء

8
00:00:22,150 --> 00:00:23,560
لكن

9
00:00:23,560 --> 00:00:26,960
جميعنا يتمنى ان يبدو اصغر ولو بعام

10
00:00:31,160 --> 00:00:31,960
بصدق اقل لكم

11
00:00:31,960 --> 00:00:34,070
انا لي سو يونج محظوظة جدا

12
00:00:34,070 --> 00:00:36,770
لايجب ان احاول بجد

13
00:00:38,370 --> 00:00:42,070
الناس يسموني ذات الوجه الطفولي

14
00:00:42,070 --> 00:00:43,580
ومع ذلك

15
00:00:43,780 --> 00:00:46,180
هناك اشياء كثيرة في هذا العالم

16
00:00:46,280 --> 00:00:48,780
حتى ذات الوجه الطفولي لاتستطيع حلها

17
00:00:49,380 --> 00:00:50,780
الانسه سو يونج

18
00:00:50,880 --> 00:00:51,580
نعم

19
00:00:51,580 --> 00:00:53,490
رئيس القسم يبحث عنك

20
00:00:54,790 --> 00:00:56,890
رئيس القسم

21
00:00:56,890 --> 00:00:59,290
انسه لي انت جميلة وذات وجه طفولي

22
00:00:59,290 --> 00:01:00,890
لذا سيكون من السهل عليك ايجاد وظيفة اخرى

23
00:01:00,890 --> 00:01:03,090
او ان تتزوجي

24
00:01:03,090 --> 00:01:06,800
لاتبدين كشخص في 34 من العمر

25
00:01:07,700 --> 00:01:09,500
مؤخرا الشركة تمر بمشاكل

26
00:01:09,500 --> 00:01:12,400
انا لااريد ان افعل هذا

27
00:01:12,700 --> 00:01:15,410
يجب ان تتصلي بي عندما تتزوجين

28
00:01:15,410 --> 00:01:18,510
في يوم سعيد كهذا كيف لااحضر؟

29
00:01:19,010 --> 00:01:23,620
وسأغني اغنية تهنئه لك

30
00:01:49,640 --> 00:01:51,440
يارئيس القسم؟

31
00:01:52,540 --> 00:01:54,050
الانسه لي سو يونج؟

32
00:01:54,150 --> 00:01:56,450
ارجوك انقذني

33
00:01:56,650 --> 00:01:57,950
لقد قلت انك لاتستطيع فصل الموظفين الرجال لانهم

34
00:01:57,950 --> 00:02:00,950
مسؤلون عن عائلات

35
00:02:01,150 --> 00:02:02,850
وانا ايضا

36
00:02:03,150 --> 00:02:05,260
أنا أيضاً لديّ عائلة في المنزل

37
00:02:05,360 --> 00:02:06,760
اذا فقدت وظيفتي

38
00:02:06,760 --> 00:02:10,160
ستضطر عائلتي ان  تعيش في الشارع

39
00:02:10,160 --> 00:02:12,660
انتباه جميعا

40
00:02:12,960 --> 00:02:16,070
اخيرا بعد 14 عاما شركتنا سوف

41
00:02:16,070 --> 00:02:17,770
تزهر

42
00:02:17,970 --> 00:02:19,070
كرستين تينس

43
00:02:19,170 --> 00:02:21,470
رحبوا بهذه السيدة الشابه

44
00:02:22,970 --> 00:02:24,980
مرحبا جميعا

45
00:02:24,980 --> 00:02:28,180
سوف انضم الى هذه الشركة انا هي مي مستجدة

46
00:02:28,180 --> 00:02:30,680
رجاءا اعتنوا بي

47
00:02:30,680 --> 00:02:35,790
اوني

48
00:03:16,530 --> 00:03:18,030
وايضا

49
00:03:19,830 --> 00:03:24,240
ليس لدي القدرة لكي أقارن بكن أيتها الشابات

50
00:03:31,440 --> 00:03:35,550
انا لم اطرد من عملي

51
00:03:35,550 --> 00:03:41,450
انا سلمت استقالتي

52
00:03:41,450 --> 00:03:43,050
لقد قلت لكي صحيح؟

53
00:03:43,050 --> 00:03:45,360
لم اطرد من عملي

54
00:03:45,360 --> 00:03:47,760
انا كتبت استقالتي اولا

55
00:03:47,760 --> 00:03:48,860
فهمتي

56
00:03:48,860 --> 00:03:49,460
اذا

57
00:03:49,460 --> 00:03:51,260
انت كتبت استقالتك اولا

58
00:03:51,260 --> 00:03:53,770
اذا لاتتصرف بهمجيه هنا

59
00:03:53,870 --> 00:03:55,870
هل انا زوجتك؟

60
00:03:55,870 --> 00:03:57,170
غادر بسرعة

61
00:03:57,270 --> 00:03:59,470
حسنا انا ذاهب

62
00:04:00,170 --> 00:04:01,970
كلمة اخيره

63
00:04:02,070 --> 00:04:04,380
لم اطرد من عملي

64
00:04:04,380 --> 00:04:05,980
الى اللقاء

65
00:04:07,680 --> 00:04:10,880
لم اطرد من عملي

66
00:04:11,280 --> 00:04:13,290
هذا امر لايستحق التباهي

67
00:04:13,290 --> 00:04:15,290
لقد طرد ببساطة لانه عديم الكفاءة

68
00:04:15,290 --> 00:04:18,290
لماذا يأتي الى هنا ليثير ضجه؟

69
00:04:24,300 --> 00:04:26,700
لماذا انت هنا؟

70
00:04:27,900 --> 00:04:30,100
..لاشئ فقط

71
00:05:06,940 --> 00:05:08,440
هذا صحيح

72
00:05:09,040 --> 00:05:11,440
لايجب ان اذهب الى العمل

73
00:05:29,160 --> 00:05:32,260
من الجيد ان تكوني شابه

74
00:05:33,670 --> 00:05:36,270
25 هو السن الذهبي

75
00:05:47,680 --> 00:05:48,680
ماذا

76
00:05:48,880 --> 00:05:49,780
أنا أسف

77
00:05:49,880 --> 00:05:52,780
ماذا قلادة الخرز؟

78
00:05:52,980 --> 00:05:54,490
..هذا حقا

79
00:05:54,590 --> 00:05:57,290
كان يجب ان تتأكد منها من قبل

80
00:05:57,390 --> 00:05:58,290
..هيونج انت

81
00:05:58,290 --> 00:05:59,990
اين هي؟

82
00:06:00,090 --> 00:06:01,190
منطقة المواد

83
00:06:02,390 --> 00:06:03,500
بما أنها أكسسوار مهم

84
00:06:03,500 --> 00:06:04,800
كان يجب ان تكون اكثر حرصا

85
00:06:05,000 --> 00:06:06,400
وجدتها

86
00:06:06,400 --> 00:06:08,100
اوه هناك الكثير من الخرز

87
00:06:47,140 --> 00:06:47,740
جين ووك

88
00:06:47,740 --> 00:06:49,540
مرحبا

89
00:06:49,540 --> 00:06:51,240
اسف انا اسف

90
00:06:51,240 --> 00:06:51,940
سوف اخرج لفترة

91
00:06:51,940 --> 00:06:52,740
انت هنا

92
00:06:52,740 --> 00:06:54,450
ياه صحيح صحيح

93
00:06:54,550 --> 00:06:55,550
انا اسف

94
00:06:56,150 --> 00:06:57,550
جين ووك بسرعه

95
00:06:57,650 --> 00:06:59,950
اين؟هنا حسنا

96
00:06:59,950 --> 00:07:02,550
بارك جو هي بسرعه

97
00:07:03,050 --> 00:07:05,760
لماذا تأخرت؟

98
00:07:05,760 --> 00:07:08,060
هيا سوف نبدأ الان

99
00:07:08,060 --> 00:07:10,360
لماذا احضرت كل شئ؟

100
00:07:10,360 --> 00:07:11,660
بسرعة ساعدني في البحث

101
00:07:11,860 --> 00:07:13,470
أنا المدير التنفيذي

102
00:07:13,470 --> 00:07:14,970
هذا عمل المصممين

103
00:07:15,070 --> 00:07:17,070
لماذا تطلب مني هذا دائماً ؟

104
00:07:23,780 --> 00:07:24,880
هل هي هذه

105
00:07:24,880 --> 00:07:25,780
انسه مي نا

106
00:07:25,780 --> 00:07:26,380
نعم

107
00:07:26,380 --> 00:07:28,080
الانسه مي نا بسرعه

108
00:07:32,680 --> 00:07:34,190
هي حالة طوارئ

109
00:07:34,190 --> 00:07:35,790
ماذا تفعل ... امسكها بسرعه

110
00:08:25,740 --> 00:08:27,240
ابتعد ابتعد

111
00:08:27,240 --> 00:08:28,240
هيا

112
00:08:28,240 --> 00:08:29,540
لا اسرع

113
00:08:29,540 --> 00:08:31,440
هل يجب ان اذهب

114
00:08:31,440 --> 00:08:32,540
امسكتها

115
00:08:33,040 --> 00:08:34,950
محتال

116
00:08:50,260 --> 00:08:51,960
كل الاجراءات طبيعيه

117
00:10:17,550 --> 00:10:20,050
الخرزة  الخرزة

118
00:10:21,950 --> 00:10:22,550
بسرعة البسيها

119
00:10:22,550 --> 00:10:24,060
البسيها بس

120
00:10:32,560 --> 00:10:33,570
اذهبي

121
00:10:33,570 --> 00:10:35,070
استعدواا استعدوا

122
00:10:35,070 --> 00:10:36,570
اذهبي

123
00:10:40,270 --> 00:10:42,370
حسنا البسيها بسرعة

124
00:10:43,880 --> 00:10:44,880
القبعه

125
00:10:44,880 --> 00:10:45,980
حسنا بسرعة

126
00:10:46,780 --> 00:10:49,480
دعيني ارى .. حسنا اذهبي

127
00:11:05,300 --> 00:11:06,400
هذا حقا جيد

128
00:11:06,400 --> 00:11:08,600
ليس هناك خسارة الرئيس لن يخذلنا

129
00:11:18,910 --> 00:11:20,510
لقد عملت بجد

130
00:11:25,420 --> 00:11:27,420
سيكون الاكل اليوم على حسابي حسنا؟

131
00:11:36,230 --> 00:11:37,630
حسنا

132
00:11:37,830 --> 00:11:39,730
العالم كبيرجدا

133
00:11:39,730 --> 00:11:42,130
لابد من وجود شركة سوف توظفني

134
00:11:44,240 --> 00:11:45,840
الى الامام لي سو يونج

135
00:11:48,440 --> 00:11:51,040
لديك سيرة ذاتيه مثيره للاعجاب

136
00:11:51,140 --> 00:11:53,650
لقد رشحت لاكون الموظفه المثاليه 3 مرات

137
00:11:53,750 --> 00:11:56,550
ايضا تخصصي الاكاديمي في مجال التصميم

138
00:11:56,650 --> 00:11:58,450
لقد عملت في الشركة السابقة لمدة 14 سنه

139
00:11:58,450 --> 00:12:00,650
لم اتأخر يوما عن العمل او اذهب الى البيت مبكرا

140
00:12:00,750 --> 00:12:02,250
استطيع ان اضمن لك كل هذا

141
00:12:02,350 --> 00:12:05,460
بالاضافة ان تخصصي الاقمشه

142
00:12:05,460 --> 00:12:06,360
لكن

143
00:12:06,360 --> 00:12:09,460
لايمكن ان يكون الموظف اكبر من الرئيس

144
00:12:09,660 --> 00:12:10,760
ماذا؟

145
00:12:10,860 --> 00:12:12,560
انا عمري 33 سنه

146
00:12:12,660 --> 00:12:14,470
نحن لانهتم بالعمر

147
00:12:14,570 --> 00:12:16,770
كم انتي شابا او متقدمة في العمر

148
00:12:16,870 --> 00:12:18,470
كل هذا لابأس به طالما تخلصين في عملك

149
00:12:18,470 --> 00:12:19,670
اليس هذا صحيح؟

150
00:12:19,770 --> 00:12:21,970
شكرا لك شكرا لك

151
00:12:22,070 --> 00:12:23,170
شركتنا تهتم بشئ واحد فقط

152
00:12:23,280 --> 00:12:25,780
يجب أن تكون جديرة بالثقة

153
00:12:36,290 --> 00:12:40,490
500000من الفائدة ورسوم استئجار 400000،

154
00:12:40,590 --> 00:12:42,590
وكذلك نفقات أمي الطبية

155
00:12:42,790 --> 00:12:44,900
ماذا علي أن أفعل في المستقبل؟

156
00:13:16,230 --> 00:13:19,630
الرئيس يجب بالفعل أن يستخدمها لعدم وجود سكرتير بجواره

157
00:13:19,730 --> 00:13:22,830
ولكن لدينا اعتراض

158
00:13:22,830 --> 00:13:25,940
على الرغم من أنه لا تزال هناك حاجة ل إنفاق بعناية.

159
00:13:25,940 --> 00:13:29,540
ومع ذلك، فإن أعضاء مجلس إلادارة كذلك لهم أرائهم الخاصة بهم

160
00:13:31,140 --> 00:13:36,850
إذا كنت تصرين على توظيف سكرتير للكل ، على ما يبدو ليس لدي خيار

161
00:13:38,750 --> 00:13:40,450
شريطة أن

162
00:13:40,650 --> 00:13:43,860
يجب على أحد الاعضاء الاستقالة

163
00:13:45,160 --> 00:13:46,260
ماذا ؟

164
00:13:46,260 --> 00:13:50,560
للإمانة، السكرتيرات لا يتقاضون أجورا مرتفعة

165
00:13:50,560 --> 00:13:53,160
إذا كنت تعتقدين أن الجميع مخلصون لصالح الشركة

166
00:13:53,160 --> 00:13:55,170
طالما هناك عضو واحد مستعد للتنحي

167
00:13:55,170 --> 00:13:58,270
إن ذلك بالتأكيد مفيد للشركة

168
00:14:07,380 --> 00:14:09,480
مثل هذا الرجل الوقح

169
00:14:09,480 --> 00:14:13,590
الناس الأخرون يخافون لانهم لايعرفون أبن من هو

170
00:14:25,000 --> 00:14:28,800
أوه! أنسة سو يونغ

171
00:14:32,300 --> 00:14:34,110
كنت أنتظرك

172
00:14:34,910 --> 00:14:36,510
ماذا ؟

173
00:14:36,610 --> 00:14:38,010
نحن هناك تقريبا

174
00:14:38,810 --> 00:14:40,210
نعم، انه هنا

175
00:14:43,520 --> 00:14:45,820
أنا فقط عرفته أيضا

176
00:14:45,820 --> 00:14:49,020
كنت أفكر في كيف سو يونغ بائسة ! ماذا  علينا أن نفعل؟

177
00:14:49,020 --> 00:14:51,320
كم هذا رائع  لقد رأيتهم يوظفون الآن

178
00:14:51,320 --> 00:14:54,330
أعتقد أن هذا العمل مثالي لسو يونغ

179
00:14:54,430 --> 00:14:56,530
ولكن ليس لدي خيرة في هذا المجال

180
00:14:56,530 --> 00:14:57,630
انه ليس حتى على نطاق واسع أو فندق من الدرجة العليا

181
00:14:57,630 --> 00:14:59,530
انه فقط دكان صغير ، لا تقلق

182
00:14:59,530 --> 00:15:00,830
مع حالتك سو يونغ

183
00:15:00,830 --> 00:15:03,540
سوف يقبلونك بالتأكيد

184
00:15:05,140 --> 00:15:08,740
يمكنك الذهاب   أنا أبحث عن أصحاب خبرة

185
00:15:08,840 --> 00:15:10,340
أنتظري لحظة

186
00:15:11,340 --> 00:15:14,850
أنظري الى هذه الملابس  أنا صنعتهم بنفسي

187
00:15:14,850 --> 00:15:17,750
من التصميم الى صياغه اليد

188
00:15:21,450 --> 00:15:24,660
لازلت لم أوظفك بشكل رسمي

189
00:15:24,760 --> 00:15:27,560
إذا لم تفعلية بشكل جيد   عليك أن تغادرين

190
00:15:27,860 --> 00:15:30,260
حسنا  شكرا لك

191
00:15:31,160 --> 00:15:33,060
انها المرة الاولى التي أخرج فيها

192
00:15:33,060 --> 00:15:34,370
حسنا  كوني حذرة

193
00:15:34,470 --> 00:15:35,470
أعطني هويتك.

194
00:15:35,570 --> 00:15:36,670
ماذا ؟

195
00:15:37,270 --> 00:15:39,570
لماذا هل يجب أن أترك المخزن بين يديك ؟

196
00:15:50,980 --> 00:15:52,680
لذا في الحقيقة لديك وجه طفل بالفعل

197
00:15:56,890 --> 00:15:58,490
الى اللقاء

198
00:16:06,100 --> 00:16:07,500
مرحبا

199
00:16:08,100 --> 00:16:09,500
أين أنتي ؟

200
00:16:10,300 --> 00:16:13,610
هنا  هنا

201
00:16:13,710 --> 00:16:15,910
هل طردتي ؟

202
00:16:21,410 --> 00:16:23,210
لماذا تم طردك؟

203
00:16:25,320 --> 00:16:26,920
ذلك

204
00:16:27,420 --> 00:16:29,520
هذا سر  لاتخبري أمي

205
00:16:29,620 --> 00:16:31,220
حقا ؟ وبعد ذلك

206
00:16:31,820 --> 00:16:34,530
أنا في مثل هذا الوضع ولازلت تطلبين مني المال

207
00:16:34,530 --> 00:16:36,130
اليوم لا بد لي من شراء الملابس

208
00:16:36,130 --> 00:16:37,630
كيف تأتين وتطلبين شراء ملابس من جديد

209
00:16:37,630 --> 00:16:39,730
في حين أنكي لا تملكين حتى مكان لتعليقها في خزانة

210
00:16:39,830 --> 00:16:42,230
لذا، أنتي تقولين أنكي لن تعطيني المال، وأنت؟

211
00:16:43,440 --> 00:16:45,540
هذا هو مكان عملك ؟

212
00:16:45,640 --> 00:16:48,440
مهلا  ماذا تفعلين ؟

213
00:16:48,840 --> 00:16:50,240
لي سو جين  غادري بسرعه

214
00:16:50,240 --> 00:16:52,040
الرئيسه سوف تعود قريبا

215
00:16:52,140 --> 00:16:54,750
أليس رخيص بما فيه الكفاية للتسوق

216
00:16:54,850 --> 00:16:56,750
هل البضائع ذات علامه تجارية ؟

217
00:16:57,750 --> 00:16:59,250
على الرغم من انها ليست مرضية للغاية

218
00:16:59,250 --> 00:17:00,850
انها بالكاد مقبولة

219
00:17:02,950 --> 00:17:04,360
غادري  بسرعة

220
00:17:04,460 --> 00:17:05,260
هذا مؤلم

221
00:17:05,360 --> 00:17:06,860
غادري
هذا مؤلم

222
00:17:07,360 --> 00:17:09,360
أهلا وسهلا

223
00:17:10,460 --> 00:17:11,460
هذا الفستان
نعم نعم

224
00:17:11,560 --> 00:17:13,670
نعم، نعم. أُريد قطعه أقصر

225
00:17:14,670 --> 00:17:16,370
نعم  في هذا الجانب

226
00:17:16,770 --> 00:17:19,870
نعم  أنتي تريدين قصة هذا كثير ؟

227
00:17:20,570 --> 00:17:24,180
على أي حال ، أقترح عليك أن لا تقصين كثيرا بهذا القدر

228
00:17:24,680 --> 00:17:27,080
وهذا التغيير في الموضع سوف يجعله يبدو غريب قليلا

229
00:17:27,480 --> 00:17:28,580
ماذا عن قطع  إلى 80 % من الطول الذي طلبت؟

230
00:17:30,880 --> 00:17:31,380
شكرا على زيارتك

231
00:17:31,480 --> 00:17:32,380
أنا أعتمد عليك .. لذا

232
00:17:32,480 --> 00:17:33,690
حسنا

233
00:17:35,390 --> 00:17:36,190
عودتي مرة أخرى

234
00:17:36,290 --> 00:17:37,690
أممم

235
00:17:39,890 --> 00:17:41,990
أنت لصة
أيتها الرئيسة

236
00:17:42,090 --> 00:17:42,990
ماذا يمكنني أن أفعل معك؟

237
00:17:43,090 --> 00:17:44,500
قولي لي بسرعة، ماذا يمكنني ان افعل معك؟

238
00:17:44,700 --> 00:17:47,400
الناس مثلك، لقد رأيت الكثير

239
00:17:47,500 --> 00:17:49,900
كيف يمكنك السرقة في يومك الأول في العمل؟

240
00:17:50,100 --> 00:17:51,700
لديك الشجاعة، هاه؟ رئيسه ، أتركيني اولا

241
00:17:51,800 --> 00:17:54,610
أَي نوعٍ من السلوك هذا؟

242
00:17:55,310 --> 00:17:56,110
أتركيني

243
00:17:56,210 --> 00:17:58,710
إذا لم تدعيها  سوف أفقد صوابي

244
00:17:59,610 --> 00:18:01,710
يبدو لو أنكم تقومون بذلك معا

245
00:18:01,710 --> 00:18:03,010
كلكم وحدتم قواكم لسرقتي ؟

246
00:18:03,010 --> 00:18:04,720
اشتركت الرجل والمرأة للقيام السرقة؟

247
00:18:04,820 --> 00:18:06,820
هذه المرأة، حقا! مثل امرأة مجنونة

248
00:18:07,020 --> 00:18:08,720
ماذا؟ هذه المرأة؟

249
00:18:11,520 --> 00:18:15,330
سو يونغ.  أنها قطعت جزء صغير مني و لا تزال في العمل

250
00:18:26,040 --> 00:18:29,340
سو يونغ ،  أنا متأكد من أنني سوف أكون بأمان

251
00:18:35,050 --> 00:18:37,650
أوه، يي نا . أين سو جين ؟

252
00:18:39,350 --> 00:18:39,950
أوه

253
00:18:42,650 --> 00:18:45,160
هل سنجد في النادي المتعه التي تحدثت عنها ؟

254
00:18:45,660 --> 00:18:47,460
هيونغ  أنت في هذا السن الكبير ولا زلت تأتي الى هذا المكان

255
00:18:47,460 --> 00:18:48,660
الا تخجل من نفسك ؟

256
00:18:48,760 --> 00:18:51,060
لماذا ؟ الا يمكنني المجيء؟

257
00:18:54,870 --> 00:18:55,870
استمر

258
00:18:55,970 --> 00:18:58,770
كم عدد السنوات التي قدت فيها ؟

259
00:18:59,170 --> 00:19:00,370
ارجوك  لاتقلق

260
00:19:00,570 --> 00:19:02,970
إيقاف السيارة من الجانب أو من الخلف ، يمكنك أن تفعل ذلك، أليس كذلك؟

261
00:19:03,480 --> 00:19:04,380
أنت ... حقا ؟

262
00:19:04,580 --> 00:19:05,680
أنا أسف

263
00:19:05,780 --> 00:19:06,980
!أذهب الى الداخل  إذهب الى الداخل  بسرعه

264
00:19:07,080 --> 00:19:07,680
هيونغ

265
00:19:07,780 --> 00:19:08,880
أيها الغبي

266
00:19:08,880 --> 00:19:10,080
إذا كنت حقا تشعر بالقلق

267
00:19:10,180 --> 00:19:11,280
أنت يجب أن تقوده مباشرة إلى موقف السيارات بنفسك

268
00:19:11,380 --> 00:19:13,790
الا تعلم أن تلك السيارة تعني لي الكثير ؟

269
00:19:13,790 --> 00:19:15,490
أشتريت هذه السيارة باأول مال كسبته بنفسي

270
00:19:15,590 --> 00:19:17,490
بسرعه  أذهب للداخل

271
00:20:09,340 --> 00:20:10,840
هو هناك

272
00:20:11,740 --> 00:20:13,250
أنتي .. هذه القطعه

273
00:20:13,950 --> 00:20:15,050
أوه  ماذا ؟

274
00:20:15,050 --> 00:20:16,950
أنا أسفه

275
00:20:27,660 --> 00:20:29,260
هيونج، هذا أمر مثير جدا

276
00:20:29,260 --> 00:20:33,570
انظر! عندما تستمع الى هيونغ، هل كان لديك في أي وقت مضى سوء حظ ؟

277
00:20:36,470 --> 00:20:38,070
ياالهي

278
00:20:54,790 --> 00:20:56,390
هل أنت السيدة كيم تاي هه؟

279
00:20:56,390 --> 00:20:57,390
لا  ليست هي

280
00:20:57,390 --> 00:20:59,790
شكلك الخارجي هو تماما مثل لي هيو ري

281
00:20:59,790 --> 00:21:02,290
هل تقابلنا من قبل ؟

282
00:21:03,190 --> 00:21:04,300
معطف ذو علامة تجارية

283
00:21:04,300 --> 00:21:05,600
يبدو أنه ثقيل جدا

284
00:21:05,600 --> 00:21:08,400
لابد أن يديك متعبة  أليس كذلك؟ هل تحتاج مساعدة؟

285
00:21:11,500 --> 00:21:14,210
أو يجب أن نذهب لتناول الشراب؟

286
00:21:14,210 --> 00:21:15,410
أكيد  ذلك يبدو جيدا

287
00:21:15,410 --> 00:21:16,210
حقا ؟

288
00:21:16,210 --> 00:21:18,610
هذا ثقيل  أحمل ذلك

289
00:21:18,610 --> 00:21:19,910
لنذهب

290
00:21:19,910 --> 00:21:22,010
الى أين تذهب ؟

291
00:21:34,730 --> 00:21:36,630
ضع الملابس

292
00:21:39,030 --> 00:21:41,830
أعطني إياها  أنها ملابسي

293
00:21:42,730 --> 00:21:44,440
ماذا ؟

294
00:21:44,640 --> 00:21:46,740
هذا لصديقتي  كيف يمكن أن يكون لك؟

295
00:21:46,740 --> 00:21:48,540
لقد أخبرتك هذه ملابسي

296
00:21:48,540 --> 00:21:49,940
لماذا يجب علي أعطائك اياه ؟

297
00:21:49,940 --> 00:21:52,940
صديقتي ترقص هناك بجدية

298
00:21:52,940 --> 00:21:55,950
هذه الملابس لصديق جيد جدا لي

299
00:21:55,950 --> 00:21:58,550
ماذا ستفعل لو أصبح ممزق؟

300
00:21:58,550 --> 00:22:00,450
أنا .. يجب علي أن

301
00:22:00,450 --> 00:22:04,660
مهلا، هذه المرأة! أنتي مجنونة، أليس كذلك؟

302
00:22:04,660 --> 00:22:06,860
من الذي تدعو بالمجنون ؟ ماالذي يجب أن افعلة بك ؟

303
00:22:10,760 --> 00:22:12,860
جاكيتي

304
00:22:12,860 --> 00:22:13,670
صاحب هذا الجاكيت هنا

305
00:22:13,670 --> 00:22:15,070
اين؟

306
00:22:17,570 --> 00:22:21,070
هيي ..من أنت ؟ بجدية

307
00:22:21,970 --> 00:22:24,580
مالخطأ مع هذا الرجل ؟

308
00:22:24,580 --> 00:22:25,080
..للفتاة

309
00:22:25,080 --> 00:22:27,680
حسنا  خذيه

310
00:22:29,680 --> 00:22:31,680
اهـ! الجاكيت

311
00:22:33,790 --> 00:22:35,490
..كيف

312
00:22:35,490 --> 00:22:37,790
ماذا افعل ?! بعد ان اغسله  سيعود الى حالته الجيد صحيح ؟؟

313
00:22:37,790 --> 00:22:39,790
كان يجب عليك أن تلتقطيه

314
00:22:42,690 --> 00:22:44,600
ماذا تفعلين ؟

315
00:22:54,210 --> 00:22:56,010
معذرة

316
00:22:59,010 --> 00:23:00,810
هذا خطير

317
00:23:12,120 --> 00:23:14,230
انا لم ادفعها ! انا لم ادفعها

318
00:23:14,230 --> 00:23:16,730
لم ادفعها

319
00:23:18,330 --> 00:23:20,130
هيي  امسكي بيدي.

320
00:23:47,960 --> 00:23:51,560
بخلاف الكؤوس الاخرى ماذا قلنا سابقا انه قد كسر؟

321
00:23:53,470 --> 00:23:55,270
لا  ليس بعد

322
00:23:59,570 --> 00:24:04,480
ماذا يجب ان افعل ? يحتاج ما يقارب 20 مليون

323
00:24:14,790 --> 00:24:16,690
قذر جدا

324
00:24:17,890 --> 00:24:20,890
ما مقدار ما شربته ؟

325
00:24:20,890 --> 00:24:24,000
من جعلني اسقط بداخل الكأس؟

326
00:24:24,000 --> 00:24:25,900
لا استطيع السباحه

327
00:24:25,900 --> 00:24:27,700
وهل انا من دفعك؟

328
00:24:27,700 --> 00:24:30,200
كنت الشخص الذي سقط من دون مبالاة .

329
00:24:31,600 --> 00:24:35,610
الم يكن اسهل لو انك اعطيتني الملابس قبل ان يحدث هذا ؟

330
00:24:36,010 --> 00:24:40,910
لماذا يجب ان اعطيك ?! امراة مجنونه .

331
00:24:41,110 --> 00:24:43,320
ماذا  امرأة مجنونه ؟

332
00:24:43,320 --> 00:24:44,920
هيي انسي ذلك.

333
00:25:06,840 --> 00:25:08,840
تعالي هنا

334
00:25:12,640 --> 00:25:14,450
انحني

335
00:25:16,350 --> 00:25:18,250
بسرعه

336
00:25:18,250 --> 00:25:23,560
اذا الان تريد ان تقف علي لتخرج من هنا ؟

337
00:25:23,560 --> 00:25:24,960
هل تستطيع ان تكون جديا ؟

338
00:25:24,960 --> 00:25:27,960
لماذا ظهري انا ؟

339
00:25:28,860 --> 00:25:30,360
ماذا نفعل؟

340
00:25:30,360 --> 00:25:31,460
انحني للأسفل

341
00:25:31,460 --> 00:25:32,360
..ثم انا

342
00:25:32,360 --> 00:25:35,470
سأسحبك من الخارج.

343
00:25:37,570 --> 00:25:38,670
تريدين ان تخرجي اولا ؟

344
00:25:38,670 --> 00:25:40,170
..نعم

345
00:25:47,080 --> 00:25:50,280
انت  حقاا! انت لا تستطيعين خيانتي

346
00:25:50,280 --> 00:25:54,490
هل لديك اي شعور بهذا ? لن يحدث حسنا؟

347
00:25:54,490 --> 00:25:59,490
اذا خنتك  فقط اقتلني  اقتلني

348
00:26:01,390 --> 00:26:03,800
أمسك بهذا وانحني للاسفل.

349
00:26:03,800 --> 00:26:05,500
-انت حقا .
-بسرعه.

350
00:26:08,700 --> 00:26:12,200
انتي اثقل مما تبدين عليه

351
00:26:13,810 --> 00:26:14,710
اعلى

352
00:26:14,910 --> 00:26:18,610
1 1

353
00:26:32,320 --> 00:26:34,230
هل هناك أي تقدم؟

354
00:26:38,530 --> 00:26:40,930
اعطني الملابس

355
00:26:48,240 --> 00:26:50,040
اسحبي!

356
00:26:54,450 --> 00:26:56,450
حسنا حسنا.

357
00:26:56,450 --> 00:26:59,550
هييي! من انتي ؟

358
00:26:59,550 --> 00:27:00,750
اعطني ايها بسرعه.

359
00:27:00,750 --> 00:27:01,650
مالخطأ معك ؟

360
00:27:01,650 --> 00:27:02,250
اعطني اياها بسرعه.

361
00:27:02,250 --> 00:27:04,460
لا تتركها! لا تتركها

362
00:27:13,870 --> 00:27:17,370
توقفي! توقفي! بسرعه

363
00:27:31,080 --> 00:27:32,180
تعلم هذا ايضا

364
00:27:32,180 --> 00:27:34,390
عملنا ليس وظيفة يمكننا توفير المال منها.

365
00:27:34,390 --> 00:27:37,790
تنفق على الملابس.

366
00:27:42,290 --> 00:27:44,000
ماذا نفعل ؟

367
00:27:44,000 --> 00:27:46,600
هيونغ  هل رأيت وجوههم  صحيح ؟

368
00:27:46,600 --> 00:27:47,900
اذا لم اعطهم 20 مليون

369
00:27:47,900 --> 00:27:51,500
سيدفنونني حيا

370
00:27:51,500 --> 00:27:54,810
ثم  تحدث مع عائلتك

371
00:27:54,810 --> 00:27:57,610
قلت لك لا تذكر اسرتي

372
00:27:58,610 --> 00:28:00,610
ثم لا يوجد طريقة اخرى

373
00:28:01,410 --> 00:28:03,010
بيعه.

374
00:28:03,010 --> 00:28:04,420
ابيع ? ماذا ؟

375
00:28:06,320 --> 00:28:09,520
اييه ... ماذا تتوقع مني ان ابيع ؟

376
00:28:11,420 --> 00:28:13,630
هيونغ  هل لديك اي شعور؟

377
00:28:13,630 --> 00:28:15,930
كيف تستطيع? كيف تستطيع فعل ذلك ؟

378
00:28:15,930 --> 00:28:18,330
انا رجل

379
00:28:18,330 --> 00:28:20,430
ااه .. جديا 

380
00:28:22,030 --> 00:28:25,540
اذا  سأدفنك حيا

381
00:28:29,940 --> 00:28:33,040
هل لديك مشاكل مع الكنبه ? هل انتي مجنون؟

382
00:28:37,650 --> 00:28:41,850
اذا  من اين اجمع 20 مليون ون في هذا الوقت القصير؟

383
00:28:42,550 --> 00:28:45,860
اتوسل اليك نام قيو 

384
00:28:47,360 --> 00:28:51,560
حقا ? حقا ؟

385
00:28:53,270 --> 00:28:55,270
انا حقا اعتمد عليك و

386
00:28:55,270 --> 00:28:57,570
...حسابي المصرفي هو 

387
00:29:00,670 --> 00:29:04,180
لا بد ان اغلق الخط الان. ساحادثك فيما بعد

388
00:29:04,180 --> 00:29:06,780
حقا. انت مشغول؟

389
00:29:07,380 --> 00:29:09,380
حسنا سارسل لك رسالة نصية فيما بعد

390
00:29:09,380 --> 00:29:11,880
حسنا  حسنا اعرف ذلك 

391
00:29:11,880 --> 00:29:16,390
وفيما يلي في هذا التقرير للعلامة التجاريه  بعنا في الربع الرابع 

392
00:29:16,390 --> 00:29:18,390
الجميع شاهدها

393
00:29:18,390 --> 00:29:25,800
بعنا العلامة التجاريه في الربع الرابع  بانخفاض قدره 5% عن العام الماضي 

394
00:29:25,800 --> 00:29:33,610
%ومع ذلك  كما ان منافسينا  انخفضت ايضا بنسبة  9

395
00:29:33,610 --> 00:29:37,710
مثل هذا يبو لنا اكثر تفاؤل واقل ضررا 

396
00:29:37,710 --> 00:29:39,410
إذا ؟

397
00:29:39,810 --> 00:29:41,710
اذا ؟

398
00:29:45,520 --> 00:29:55,930
تضررت الشركات بنسبة  9% ونحن لم نتضرر سوى بنسبة  5% نحن محظوظين جدا

399
00:29:55,930 --> 00:29:58,030
اهذا ما تعنيه ؟

400
00:29:58,930 --> 00:30:00,530
معذرة

401
00:30:01,730 --> 00:30:04,340
ما هي اسباب هذه الخسائر والتخفيضات ؟

402
00:30:04,340 --> 00:30:09,640
! تحليلي هو بسبب استقطاب القدرة الاستهلاكيه

403
00:30:09,640 --> 00:30:12,440
الناس تبحث عن العلامة التجاريه اي العلامة التجاريه الرخيصه

404
00:30:12,440 --> 00:30:16,450
المتناميه 

405
00:30:16,450 --> 00:30:19,050
استقطاب المستهلك

406
00:30:24,060 --> 00:30:26,760
اسف

407
00:30:30,360 --> 00:30:32,460
اذا ما معنى هذا

408
00:30:32,460 --> 00:30:35,070
وبصرف النظر عن العلامات التجاريه الاجنبيه  الناس لا تريد شراء الملابس  صحيح ؟

409
00:30:35,070 --> 00:30:35,770
...حواله بأكثر من  20 مليون جيده . مجرد تأكيد-
وبصرف لبنظر عن العلامات التجاريه الاجنيبه الناس لاتريد شراء الملابس-

410
00:30:35,770 --> 00:30:36,470
..وافق على المعامله ! واكد ذلك

411
00:30:38,070 --> 00:30:40,670
اسعار المواد الخام ترتفع تدريجيا 

412
00:30:40,670 --> 00:30:43,380
ولذلك اضطرت اسعار الملابس بالتراجع

413
00:30:46,980 --> 00:30:49,480
الجواب هو العمل البشري

414
00:30:53,590 --> 00:30:54,890
شكرا  صديقي

415
00:30:58,690 --> 00:31:00,990
وهل سيكون كافيا العمل بعدد قليل من العمال فقط ؟

416
00:31:00,990 --> 00:31:02,690
المال كان كذبة عليك . سمعت انك واجهت بعض المشاكل امس?? كازاخستان شاهد هذا الفيدي  صحيح ?!!. وتشغيل عدد قليل من الموظفين  سيكون كافيا  صحيح ؟

417
00:31:02,690 --> 00:31:03,090
المال كان كذبة عليك . سمعت انك واجهت بعض المشاكل امس?? كازاخستان شاهد هذا الفيدي  صحيح ؟

418
00:31:19,110 --> 00:31:24,720
اه  اسف  اسف  اسف

419
00:31:25,320 --> 00:31:26,620
سيد تشوي جين ووك

420
00:31:26,620 --> 00:31:28,820
نعم

421
00:31:58,650 --> 00:32:03,460
من اين اشتريت هذا القميص ؟

422
00:32:07,660 --> 00:32:10,960
اشتريته من الانترنت

423
00:32:15,770 --> 00:32:17,970
الانترنت ؟

424
00:32:21,170 --> 00:32:23,980
اذا من اجل هذا القميص

425
00:32:23,980 --> 00:32:27,380
ماهي الوان ربطة العنق ؟

426
00:32:28,180 --> 00:32:35,790
هذه واحده . وهذه النقاط . . . ورديه . . . مثل هذه

427
00:32:35,790 --> 00:32:39,190
اذا لم يكن لديك ثقه  يجب ان لا تمتلك ربطة عنق باليه

428
00:32:41,990 --> 00:32:44,000
لنتوقف هنا

429
00:32:50,900 --> 00:32:54,110
هل انت مجنون ؟

430
00:32:54,110 --> 00:32:57,310
ايضا ارتداء الملابس بطريقة خاطئه  ولا يجتمع في ذلك الوقت الجاف

431
00:32:57,310 --> 00:33:00,710
كيف عملت لمدة سنتين كـمدير تنفيذي للشركه ؟

432
00:33:01,310 --> 00:33:02,410
انا اسف.

433
00:33:02,410 --> 00:33:08,220
وفي يوم عرض الازياء. جلبت لي الكثير من المتاعب  كنت متعبا جدا

434
00:33:08,220 --> 00:33:11,020
وعلاوة على ذلك  لاتزال بدون احساس

435
00:33:11,020 --> 00:33:13,530
...انظر الي

436
00:33:13,530 --> 00:33:17,430
لم يسبق لأحد بأن قام بتخريب خطة العرض كما فعلت 

437
00:33:17,430 --> 00:33:18,930
هل تفهمني ؟

438
00:33:18,930 --> 00:33:20,730
هل تفهمني او لا ؟

439
00:33:22,230 --> 00:33:24,640
نعم

440
00:33:24,640 --> 00:33:27,540
ماهذا هل انا مدير تنفيذي ..حقاً

441
00:33:30,140 --> 00:33:31,640
مرحبا.

442
00:33:33,550 --> 00:33:36,350
سادفع  سادفع .من هو الذي لن بدفع لك ؟

443
00:33:36,350 --> 00:33:38,750
..بسبب هذا  هل تعلم كم يوما

444
00:33:39,750 --> 00:33:41,350
ما قلت ؟

445
00:33:41,350 --> 00:33:43,260
استخدم المرتب لتسديد الديون.

446
00:33:45,660 --> 00:33:48,460
اه  حقا ! اليس لديك شعور ؟

447
00:33:48,460 --> 00:33:49,860
مرحبا؟

448
00:34:10,780 --> 00:34:12,880
كل هذا بسببك انت  معلم مينق

449
00:34:15,890 --> 00:34:17,590
انا اسف 

450
00:34:18,190 --> 00:34:20,990
ساجرب التنظيف الجاف 

451
00:34:23,090 --> 00:34:26,400
من الان فصاعدا  لا اريد خدمات الرعاية ابدا

452
00:34:26,400 --> 00:34:28,100
انت  تدبري هذا الامر

453
00:34:28,100 --> 00:34:29,400
ماذا؟

454
00:34:30,100 --> 00:34:33,000
اذهبي وابحثي عن صاحب هذه الملابس واشرحي له الوضع

455
00:34:33,000 --> 00:34:35,410
وربما سوف تعوضينه

456
00:34:53,730 --> 00:34:55,530
هل يوجد احد بالداخل؟

457
00:35:28,360 --> 00:35:30,060
من انت؟

458
00:35:30,060 --> 00:35:32,860
انا اسفة  لقد استدعيتك

459
00:35:32,860 --> 00:35:34,670
لقد اتيت لأتكلم عن الملابس

460
00:35:35,870 --> 00:35:39,070
في الواقع . أنا لا اعلم كيف اشرح لك هذا

461
00:35:39,070 --> 00:35:40,770
لكن  لقد قمت بتنظيفها وتجفيفها

462
00:35:40,770 --> 00:35:41,870
خذي نظرة اليها

463
00:35:41,870 --> 00:35:43,980
مع انها ملونة اكثر بقليل

464
00:35:43,980 --> 00:35:47,380
لكنها تبدو مثل الجديدة تماما

465
00:35:47,380 --> 00:35:50,280
اومو  من هذه

466
00:35:50,280 --> 00:35:52,080
انها انا  جي جو هي

467
00:35:52,080 --> 00:35:54,790
ثانوية ميونغ شين  السنه الثالثه بالصف الثالث

468
00:35:55,790 --> 00:35:59,690
اومو  كيف لنا ان نتقابل هكذا !؟

469
00:36:01,890 --> 00:36:04,200
هذا الفستان لك 

470
00:36:04,900 --> 00:36:07,300
ان العالم حقا صغير

471
00:36:08,000 --> 00:36:11,400
كيف لك ان لا تتغيري ولو قليلا!؟

472
00:36:11,400 --> 00:36:14,710
الاشخاص الاخرون سيظنوا بأنك طالبة

473
00:36:14,710 --> 00:36:18,010
الم تذهبي لتتعلمي ؟

474
00:36:18,010 --> 00:36:18,710
ماذا؟

475
00:36:18,710 --> 00:36:20,110
انا اتحدث عن الجامعه

476
00:36:20,110 --> 00:36:23,720
هل تعلمي كم كان ايجادك صعبا؟

477
00:36:25,820 --> 00:36:28,220
انه فقط اصبحت ما انا عليه الاان

478
00:36:29,220 --> 00:36:32,620
انت تبدين امراءة ناجحه  منذ ان اصبحتي بروفيسوره

479
00:36:32,620 --> 00:36:34,230
ماذا تعنين بناجحه ؟

480
00:36:34,230 --> 00:36:38,330
انا فقط احاول العيش وفقا لافكاري الشخصية

481
00:36:38,330 --> 00:36:40,230
وانت ماذا تفعلين ؟

482
00:36:40,230 --> 00:36:41,530
ماذا؟

483
00:36:41,530 --> 00:36:44,640
اوه صحيح  انت تعملين في محل تعدييل الملابس  صحيح؟

484
00:36:44,640 --> 00:36:46,240
الم تتمني بأن تصبحي مصممة ازياء ؟

485
00:36:46,240 --> 00:36:47,340
لماذا تساعدين الاخرين بتعدييل الملابس الباليه ؟

486
00:36:47,340 --> 00:36:50,940
كنتي كل يوم تحلمي بان تصبحي مصممة ازياء في ذلك الوقت

487
00:36:55,050 --> 00:37:00,650
يجب ان اذهب الان  ماذا عن التعويضات؟

488
00:37:00,650 --> 00:37:05,560
لابأس بذلك  كنت اخطط بان احول هذا الى حقيبة لمستحضرات التجميل

489
00:37:07,560 --> 00:37:09,160
حقيبه؟

490
00:37:09,160 --> 00:37:12,560
الم اذكر بأن هنالك محل لتعدييل الملابس قريب من هنا؟

491
00:37:12,560 --> 00:37:13,470
اذن مابك؟

492
00:37:13,470 --> 00:37:16,670
كيف يمكنني ان اضع هذا العمل عليك

493
00:37:17,270 --> 00:37:20,970
سوو يونغ  انا سعيدة جدا لاننا تقابلنا

494
00:37:20,970 --> 00:37:23,680
من الان وصاعدا لنبقى على اتصال

495
00:37:23,680 --> 00:37:26,180
حسنا

496
00:38:06,220 --> 00:38:08,320
ماذا

497
00:38:14,730 --> 00:38:17,630
ماذا ؟ لماذا تضربينني؟

498
00:38:19,230 --> 00:38:21,330
هل تعلمين لما ذا انا اعيش هكذا؟

499
00:38:21,330 --> 00:38:24,640
والشكر يعود لمن كوننا نعيش هكذا؟

500
00:38:24,940 --> 00:38:27,340
انت تطلين أظافرك  صحيح؟

501
00:38:27,340 --> 00:38:29,240
لقد عملت بجد لكي ارسلك  الى الجامعه

502
00:38:29,240 --> 00:38:32,140
انظري الى مظهرك

503
00:38:32,540 --> 00:38:33,750
وحتى الان  لاتزلين تتذمرين كثيرا

504
00:38:33,750 --> 00:38:35,950
اذا كنت تشعرين بالأسف  يمكنك ان تذهبي الى الجامعة الان

505
00:38:35,950 --> 00:38:38,450
وبإمكانك ايضا ان تطلي اضافرك وتذهبي الى الجامعه

506
00:38:38,450 --> 00:38:39,750
نعم  صحيح

507
00:38:39,750 --> 00:38:43,960
على الرغم من انه تم قبولي في الجامعة التي  بها الجميع  لكنني لم استطع الحضور

508
00:38:43,960 --> 00:38:47,160
اذن  ماذا! ماذا قلتي؟

509
00:38:55,270 --> 00:38:57,970
لا استطيع فعل ذلك  لا تلمسي حقائبي

510
00:38:57,970 --> 00:38:59,670
انت تحبين هذة الحقائب؟

511
00:38:59,670 --> 00:39:02,970
انني اشعر بالإحباط عندما ارى هذه الحقائب  هل تعلمي ذلك؟

512
00:39:02,970 --> 00:39:05,880
بسببهم  لقد اصبحتي لست جديرة بالائتمان

513
00:39:07,980 --> 00:39:10,080
من الافضل ان تقتليني بدلا منهم

514
00:39:11,280 --> 00:39:15,490
حسنا  لنموت سوية اليوم

515
00:39:26,900 --> 00:39:34,210
ماذا تفعلون ايها الفتيات ؟ ياا  ياا . لماذا تتشاجروا ؟

516
00:39:34,210 --> 00:39:37,010
هل تعتقدون بأنكم الوحيدون في هذا المنزل ؟

517
00:39:38,810 --> 00:39:40,710
امي  انت لم تفهمي الوضع

518
00:39:40,710 --> 00:39:42,210
الم تعلمي ماذا فعلت لي؟

519
00:39:42,210 --> 00:39:44,520
يجب ان تتصرفي كالأخت الكبري

520
00:39:44,520 --> 00:39:46,220
وماذا فعلت اختك الصغرى ؟

521
00:39:46,220 --> 00:39:48,620
لتضربيها هكذا ؟

522
00:39:48,620 --> 00:39:52,620
نعم  انه يؤلم

523
00:39:52,620 --> 00:39:54,530
وعلاوة على ذلك  تلك الملابس

524
00:39:54,530 --> 00:39:56,330
الم تخطط لبيعهم ؟

525
00:39:56,330 --> 00:39:58,830
انها فقط تريد ان تلبسهم

526
00:39:58,930 --> 00:40:01,930
نعم  انها ايضا ظلت تتعقبني حتى استطاعت خلق هذة المشكله

527
00:40:01,930 --> 00:40:04,340
انه شعور مخجل جدا

528
00:40:05,540 --> 00:40:07,640
هل اخبرت أمي عن ما حدث في الشركة ؟

529
00:40:07,640 --> 00:40:09,640
نعم  لقد فعلت  لماذا؟

530
00:40:10,640 --> 00:40:14,350
بالطبع انت كذلك . كيف سيمكنني ان اثق بك مجددا

531
00:40:15,450 --> 00:40:20,850
اذن  انت تعلمين بأنني اصبحت على هذا الحال ولا تزالين تعاملينني هكذا؟

532
00:40:20,850 --> 00:40:22,750
امي  هل انت حقا امي التي انجبتني؟

533
00:40:22,750 --> 00:40:25,060
كيف يمكنك فعل ذلك لي انا فقط؟

534
00:40:26,060 --> 00:40:27,760
حسنا انها طريقة رائعه للغايه

535
00:40:27,760 --> 00:40:30,260
لا حاجة لي بأن اقول شيء

536
00:40:30,260 --> 00:40:36,070
في هذه الحاله  في المرة القاادمه يمكنك ان تطلبي مصروف المعيشة وإيجار المنزل من ابنتك المفضله سو جن

537
00:40:40,070 --> 00:40:43,680
انت .. انت ... انظروا اليها كيف تحدثتني

538
00:40:43,680 --> 00:40:46,980
انت ! عائلتنا كانت معتمدة عليك في الماضي

539
00:40:46,980 --> 00:40:49,580
جديا ....جديا

540
00:40:49,580 --> 00:40:52,080
انت ! لم اتسلى عندما كنت شابة

541
00:40:52,080 --> 00:40:53,990
لم أخرج مع رفقائي في الماضي

542
00:40:53,990 --> 00:40:57,290
لقد كان من الصعب ان اكسب المال لأأكل وألبس

543
00:41:17,310 --> 00:41:22,810
امي  يجب ان تعلمي كم هو صعب ان تعيش وحيدا  صحيح؟

544
00:41:24,820 --> 00:41:30,020
اذن  ماذا عني ؟ ماذا يمكنني ان افعل؟

545
00:41:33,430 --> 00:41:34,830
ان تكون في هذا العمر

546
00:41:34,830 --> 00:41:38,030
الاخرون بإستطاعتهم ان يتزوجوا  وانا لا ازال لا استطيع

547
00:41:39,330 --> 00:41:41,230
لننسى امر الزواج

548
00:41:41,230 --> 00:41:45,440
لم استطع حتى ان اكون في علاقه في الماضي لقد كبرت كثيرا الان

549
00:41:51,440 --> 00:41:55,050
انسه سو يونغ  انسه سو يونغ

550
00:41:57,450 --> 00:41:59,650
ماذا تفعلين هناك؟

551
00:42:01,150 --> 00:42:05,260
انا اسفة حقا  كنت افكر بأن اتصل بك لأخبرك

552
00:42:05,260 --> 00:42:07,960
بأن لدي الكثير من الامور يجب علي انجازها هذا الصباح

553
00:42:09,260 --> 00:42:13,770
انا مدينة لك ليس لمرة واحده بل لمرتان

554
00:42:13,770 --> 00:42:17,570
حتى انني مدينة لك بالإيجار لمدة 3 اشهر

555
00:42:19,170 --> 00:42:21,170
اشربي كأسا

556
00:42:34,290 --> 00:42:36,390
شكرا لك سيد سون نام

557
00:42:37,790 --> 00:42:41,690
انت الشخص الوحيد الذي يعاملني بلطف

558
00:42:43,800 --> 00:42:48,800
في الواقع  لفترة من الزمن كنت اعتقد بانك عبء   بالنسبة لي

559
00:42:50,100 --> 00:42:54,110
وحاليا  انت الوحيد الذي يمكنني ان اعتمد عليه

560
00:42:55,110 --> 00:42:57,110
انسه سو يونغ

561
00:42:57,110 --> 00:42:58,510
نعم

562
00:42:58,510 --> 00:43:01,310
لا تعتمدي كثيرا علي

563
00:43:02,410 --> 00:43:05,220
مهما فكرت بالموضوع فأنا أرى أنه أمر صعب

564
00:43:05,220 --> 00:43:09,320
ماذا؟

565
00:43:09,320 --> 00:43:11,520
لا تستاءي بعد ان اخبرك

566
00:43:11,520 --> 00:43:15,630
لقد سمعت من أصدقائي بشأن هذا

567
00:43:15,630 --> 00:43:17,130
مالذي يجري ؟

568
00:43:17,930 --> 00:43:25,540
بالإضافة الى اختك  الجميع في عائلتك غير جديرون بالثقه  صحيح؟

569
00:43:28,840 --> 00:43:31,440
كيف يمكن ان يصبح كل في منزلك هكذا

570
00:43:31,840 --> 00:43:34,350
هل تعلمي اي نوع من الاشخاص اكرهه بشدة؟

571
00:43:34,350 --> 00:43:37,350
الاشخاص العديمي الرحمه

572
00:43:37,350 --> 00:43:40,350
اسمحي لي بان اصلح الامر انني شخص مندفع

573
00:43:40,350 --> 00:43:44,160
انني شخص لا يخاف  وايضا انا لست اخاف من العواقب

574
00:43:45,360 --> 00:43:51,060
بغض النظر  ليس لدي ثقة بي ولا بك

575
00:43:56,770 --> 00:43:59,370
انت .. حقا

576
00:44:03,480 --> 00:44:07,980
بالإضافه الى ذلك  سو يونغ هل كذبتي فيما يتعلق بعمرك في أي وقت مضى !؟

577
00:44:07,980 --> 00:44:09,580
ماذا؟

578
00:44:12,580 --> 00:44:14,090
..هذا

579
00:44:20,190 --> 00:44:23,300
لأنه امر غريب ’ لقد الصقته في كل مكان

580
00:44:32,000 --> 00:44:35,110
هذا الرجل لقد الصق الكثير منهم

581
00:44:49,120 --> 00:44:51,020
مرحبا

582
00:44:51,020 --> 00:44:54,030
مرحبا  ايها المجنون و هل انت بخير ؟

583
00:44:54,930 --> 00:44:56,030
من انت ؟

584
00:44:56,030 --> 00:44:59,130
لقد استغرقت الكثير من الوقت والمشاكل ولم يمكنك ان تتعرف على صوتي ؟

585
00:44:59,330 --> 00:45:02,830
انت !  هل انت الخائنه

586
00:45:02,830 --> 00:45:05,740
كيف حصلت على رقم هاتفي؟

587
00:45:05,740 --> 00:45:09,640
انه مكتوب بوضوح على الاعلان

588
00:45:09,640 --> 00:45:12,640
اين انتي؟ انني اسألك  اين انتي؟

589
00:45:12,640 --> 00:45:15,950
لا حاجة لك ان تعلم  فقط اصغي الي بوضوح الى ما ساقوله

590
00:45:15,950 --> 00:45:18,250
طوال حياتي كلها هذه

591
00:45:18,250 --> 00:45:20,050
لم أرى شخص مجنون مثلك

592
00:45:20,050 --> 00:45:24,060
هل تريد أن تعرف لما أقول ذلك أيها الفتى السئ ؟

593
00:45:24,060 --> 00:45:26,960
هذا لأنك شخص معتد بنفسه أليس كذلك ؟

594
00:45:26,960 --> 00:45:32,460
ياا  ياا  ياا . ابقي في مكانك ولا تتحركي

595
00:45:32,460 --> 00:45:33,870
لا تتجراءي وتتحركي ولو خطوة

596
00:45:33,870 --> 00:45:35,670
بالطبع  سوف ابقى واقفه مكاني

597
00:45:35,670 --> 00:45:38,870
لقد خشيت بأن تتبع مكالمتي لذا استخدمت الهاتف العام

598
00:45:38,870 --> 00:45:42,370
لذا طابت ليلتك ايها الفتى السئ

599
00:45:43,170 --> 00:45:47,480
ياا  ياا  الو  لا تغلقي السماعه

600
00:45:47,480 --> 00:45:50,280
انت  انت حقا

601
00:46:04,700 --> 00:46:06,600
ايقوو

602
00:46:06,600 --> 00:46:09,900
لا يوجد اي زبائن  وايضا شخص ما اصدم بي

603
00:46:09,900 --> 00:46:12,400
ايها الشاب افتح الباب

604
00:46:12,400 --> 00:46:15,910
هيا اخرج ..اخرج ..اخرج بسرعه

605
00:46:15,910 --> 00:46:17,310
آآه ..حقاً ..لم يجري معي هذا

606
00:46:17,310 --> 00:46:20,410
في طريق يتطلب سرعه 15 كلم

607
00:46:41,530 --> 00:46:46,440
سأقوم بعمل جزئ  من الغد كموديل

608
00:46:48,840 --> 00:46:51,640
الآخرون يحصلون على 100000 ون

609
00:46:51,640 --> 00:46:55,750
وبما أن لدي قوام جيد فسأحصل على الكثير من المال

610
00:46:59,850 --> 00:47:04,760
مليون يومياً يعتبر مبلغ مرتفع صحيح ؟

611
00:47:06,660 --> 00:47:10,860
لو حصلت عليها سأعطيها لك كلها

612
00:47:13,160 --> 00:47:17,670
وأيضاً أنا لم أخبر أمي

613
00:47:20,870 --> 00:47:24,580
خشيت أنها ستغضب مني لو علمت أنني كذبت عليها

614
00:47:24,580 --> 00:47:27,380
أنا لم أخبرها أنك قد طردت من العمل

615
00:47:27,380 --> 00:47:31,780
أخبرتها أنك في عطلة ..كمكافئة من العمل

616
00:47:33,390 --> 00:47:37,190
لذا من الغد فصاعداً استرخي فقط

617
00:47:37,190 --> 00:47:42,390
تعرفين ذلك صحيح ؟ 
 أمي تستمع لما أقوله

618
00:47:50,800 --> 00:47:53,910
ماذا ؟ غادرت المنزل قبل الفجر ؟

619
00:47:53,910 --> 00:47:57,010
فجأة قالت بأن لديها امتحان

620
00:47:57,010 --> 00:47:58,910
هل مازلت تصدقينها ؟

621
00:47:58,910 --> 00:48:01,610
لقد ذهبت لتلهو مرة أخرى

622
00:48:01,610 --> 00:48:04,120
سأجن حقاً

623
00:48:04,120 --> 00:48:09,120
ماذا ؟ تقوم بأداء عمل جزئي نيابة عني ؟ لابد أنني جننت

624
00:48:09,120 --> 00:48:12,120
إذا كنتِ تريدي الذهاب أسرعي ..الساعة الثامنه الآن

625
00:48:12,120 --> 00:48:14,430
هذه ..البسي هذه واذهبي

626
00:48:14,430 --> 00:48:16,430
يجب أن يكون رداءك جميلاً في ذلك المكان

627
00:48:16,430 --> 00:48:22,030
كيف يمكنني الذهاب نيابة عنها ؟ هذا لا يهم لكنني ليست بـ25 سنه

628
00:48:22,030 --> 00:48:25,240
اذن لاتذهبي ..سيكون ذلك مضيعة للوقت حتى لو ذهبتي

629
00:48:25,240 --> 00:48:28,740
ماهذا الازعاج من الصباح الباكر ..حقاً

630
00:48:28,740 --> 00:48:32,640
أيقو ..ستكون خسارة مليون ون

631
00:49:16,190 --> 00:49:20,990
انتظر ..أوقفه لنذهب معاً ..أوقفه

632
00:49:21,090 --> 00:49:23,300
انتظر لحظه

633
00:49:24,600 --> 00:49:27,300
أوه تنورتي

634
00:50:00,830 --> 00:50:02,530
شكراً لك

635
00:50:19,450 --> 00:50:24,360
ياللاحراج ؟..لما لايغلق هذا الباب ؟

636
00:50:42,770 --> 00:50:50,180
أو .لا ..لايمكنك ..توقفي أجما

637
00:50:54,590 --> 00:50:58,990
ماذا ؟ هل تمازحينني الآن ؟ كم الوقت ؟

638
00:50:58,990 --> 00:51:05,500
وفوق هذا لم شعرك يبدوا هكذا ؟ وتنورتك ممزقه

639
00:51:05,500 --> 00:51:09,900
لقد مررت بحادث صغير وانا في طريقي الى هنا

640
00:51:17,610 --> 00:51:20,110
(الرقم اللذي اتصلت به غير متوفر الآن )

641
00:51:20,110 --> 00:51:21,710
أنت لن ترد على الهاتف

642
00:51:21,710 --> 00:51:26,020
كيف سأتعامل مع هذه الجاهله وهو لايرد على هاتفه ؟

643
00:51:26,020 --> 00:51:27,920
سأجن حقاً

644
00:51:27,920 --> 00:51:29,920
...المدير كيم هذا الرجل حقاً

645
00:51:29,920 --> 00:51:32,720
آه ..المدير كيم لديه حالة غريبه صحيح ؟

646
00:51:32,720 --> 00:51:34,130
ما الذي ستستفيدين منه بعد محادثته ؟

647
00:51:34,130 --> 00:51:36,030
الكل قد غادر لانهم لم يعودوا قادرين على تحمله 

648
00:51:36,030 --> 00:51:37,930
معك حق ..من يستطيع الصمود للأبد

649
00:51:37,930 --> 00:51:40,030
شخصية مديرنا الغريبه 

650
00:51:40,930 --> 00:51:42,530
لنعد للعمل

651
00:51:42,830 --> 00:51:44,940
كم هذا محبط

652
00:51:54,050 --> 00:51:54,990
25

653
00:51:59,350 --> 00:52:02,150
أنت تبدين مخيفه أكثر من مظهرك 

654
00:52:03,460 --> 00:52:05,160
..ماذا 

655
00:52:05,160 --> 00:52:10,560
يا..يا ..اذا أردت أن تكذبي فابحثي عن شئ يمكن تصديقه

656
00:52:10,560 --> 00:52:17,770
أنـ..أنا لم أقصد أن أفعل هذا 

657
00:52:17,770 --> 00:52:19,370
أنا أسفه

658
00:52:19,370 --> 00:52:23,070
170سم كم هذا مضحك

659
00:52:24,180 --> 00:52:26,580
طولك لايتجاوز الـ 160

660
00:52:26,580 --> 00:52:29,580
لديك فقط تصفية الشعر الطفولية هذه

661
00:52:29,580 --> 00:52:30,780
خذي هذه العارضه واتبعيني

662
00:52:30,780 --> 00:52:32,280
ماذا ؟

663
00:52:32,280 --> 00:52:34,790
الجسم .الجسم 

664
00:52:35,290 --> 00:52:38,390
الجسم ؟

665
00:52:38,390 --> 00:52:43,090
هذا هو الجسم ..هل هذه المره الاولى لك؟

666
00:52:52,800 --> 00:52:57,310
آه سيارتي الرائعه سيأتون لأخذك بعيداً ..ماللذي يجب أن أفعل ؟

667
00:53:03,520 --> 00:53:07,420
هل أنت السيد جانق صحيح ؟

668
00:53:07,420 --> 00:53:08,520
اجل

669
00:53:08,520 --> 00:53:11,920
هل تأكدت بأن المبلغ قد اودع في الحساب ؟

670
00:53:11,920 --> 00:53:13,020
أجل

671
00:53:13,020 --> 00:53:16,130
حسنا أعطني المفتاح 

672
00:53:33,850 --> 00:53:35,950
حسنا الى اللقاء

673
00:53:44,160 --> 00:53:50,360
انتظر ..انتظر ..انتظر 

674
00:53:50,360 --> 00:53:53,060
مالأمر؟

675
00:53:53,060 --> 00:53:56,670
أنا أعتبر سيارتي ككنز لي 

676
00:53:56,670 --> 00:53:59,770
..لذا فقط أريد أن أأكد

677
00:53:59,770 --> 00:54:02,670
أنا لا أهتم كم أنت مشغول ..لكن يجب عليك أن تعمل الفحص الدوري

678
00:54:02,670 --> 00:54:05,280
إذا قمت بالقيادة بسرعه

679
00:54:05,280 --> 00:54:08,080
ليس من الآمن أن تضغط على الفرامل لتأخذ استدارة للخلف

680
00:54:11,480 --> 00:54:15,690
لقد أخبرتك أن تقود بحذر

681
00:54:22,890 --> 00:54:28,400
مالخاطئ بك ؟ أنت لاتعطينني الشعور بالرغبة في ارتدائه

682
00:54:28,400 --> 00:54:31,200
..لقد عملت العام الماضي بصفتي المصمم الأصغر  لكن

683
00:54:31,200 --> 00:54:34,210
هذه المره الأولى التي أرى فيها مثل هذا الجسم البسيط

684
00:54:34,210 --> 00:54:36,310
..لكن كيف يمكنك

685
00:54:37,410 --> 00:54:41,910
ماهذا ؟ رجاء ضعي بداخله شي اذا كنت تستطيعين 

686
00:54:41,910 --> 00:54:43,110
أجل

687
00:54:43,110 --> 00:54:47,220
بارك جوهي كلماتك قاسية قليلاً

688
00:54:47,220 --> 00:54:48,620
بالطبع يجب أن تكون كلماتي كذلك

689
00:54:48,620 --> 00:54:51,720
في عالم تصميم الأزياء نحن لانأخذ بالإعتبار

690
00:54:51,720 --> 00:54:53,020
مثل هذه الأجسام

691
00:54:53,020 --> 00:54:55,230
لماذا كان عليك إستئجار موديل بهذا الجسد؟

692
00:54:55,230 --> 00:54:59,430
بصراحه هل هناك أحد ضمن فريق التصميم لدينا يمتلك جسم رائع؟

693
00:55:01,930 --> 00:55:05,740
اوني يبدوا أنك لست كذلك ؟

694
00:55:05,740 --> 00:55:07,740
لكن لا يجب أن تحزني

695
00:55:07,740 --> 00:55:09,740
لو وضعتي جهدك في ذلك 

696
00:55:09,740 --> 00:55:13,450
جسدك سيتغير نحو الأفضل أليس كذلك ؟

697
00:55:19,250 --> 00:55:21,250
بسرعه أزيليهم 

698
00:55:21,250 --> 00:55:22,750
أجل

699
00:55:26,160 --> 00:55:29,860
أنت حقاً لاتمتليكين دماغ

700
00:55:41,770 --> 00:55:47,280
يـــا ! لماذا تحاول أن تصعب الأمور على نفسك أكثر ؟

701
00:55:48,580 --> 00:55:51,480
أنا شخص قد بعت طفلي لكي أبقى على قيد الحياة

702
00:55:51,480 --> 00:55:55,790
لهذا لااهتم ان كنت مدير لأحد أو أي شئ آخر في هذه الشركه

703
00:55:55,790 --> 00:56:00,790
لهذا أنت تقول لي بأنك قد بعت طفلك لكي تبقى على قيد الحياة والآن ستطرد من الشركه كذلك

704
00:56:00,790 --> 00:56:04,000
اذا حضرت الاجتماع بهذا الشكل

705
00:56:04,000 --> 00:56:06,200
أنت حتماً ستطرد

706
00:56:06,500 --> 00:56:07,300
..لا يمكن أن يحدث ذلك 

707
00:56:07,300 --> 00:56:11,400
..ارتدي هذا 

708
00:56:15,610 --> 00:56:17,410
هيونغ

709
00:56:18,710 --> 00:56:23,420
هل تعرف أحد من الشرطه ؟

710
00:56:23,420 --> 00:56:24,220
ماذا؟

711
00:56:24,220 --> 00:56:28,220
أنا حقاً يجب أن أجد تلك المرأه

712
00:56:28,720 --> 00:56:31,120
انها لم تغادر سيؤل

713
00:56:31,320 --> 00:56:36,530
لقد رأت النشرات واتصلت بي انها ماتزال في سيؤل

714
00:56:36,530 --> 00:56:42,330
لا تتأخر على الأجتماع حسنا ؟ أنا سأذهب الآن 

715
00:56:54,650 --> 00:56:57,850
مارأيك بأن نتناول الطعام في الخارج اليوم ؟

716
00:56:57,850 --> 00:57:02,450
هل علينا فعل ذلك ؟ أنا جائعة جداً

717
00:57:02,450 --> 00:57:06,860
اليوم أريد أن أتناول طعام مقلي

718
00:57:10,760 --> 00:57:16,970
ايقو.. انا هالكه ..انظروا لهذه الأحذيه 

719
00:57:21,170 --> 00:57:24,880
اوه قدمي ..هذا المجسم قد استهلك كثيرا اليوم 

720
00:57:38,790 --> 00:57:41,390
..اذن هكذا قد صنعوه

721
00:58:20,230 --> 00:58:22,830
امي..أمي

722
00:58:40,350 --> 00:58:41,950
شهادة جامعة الفنون للأزياء

723
00:58:58,170 --> 00:58:59,370
مرحبا

724
00:58:59,370 --> 00:59:03,480
أنا المدير تاي هينق كيم أين الأنسه لي سو جين؟

725
00:59:03,480 --> 00:59:07,580
آه لي سو جين .أجل

726
00:59:07,580 --> 00:59:11,380
أنت تقومين بعمل جيد أليس كذلك ؟

727
00:59:11,380 --> 00:59:16,290
الموديل ؟ أجل

728
00:59:16,290 --> 00:59:18,290
هذا عضيم ..جيد بأنك قد قبلتي 

729
00:59:18,290 --> 00:59:21,190
إذن أنا أعتمد عليك هذا الاسبوع

730
00:59:21,190 --> 00:59:24,500
الاسبوع ؟

731
00:59:26,000 --> 00:59:29,000
هاي 300000 ون في الاسبوع

732
00:59:29,000 --> 00:59:33,100
ليست فقط أن أقوم كموديل ولكن أقوم أيضاً بالأعمال التنظيف أيضاً 

733
00:59:33,100 --> 00:59:34,910
يجب أن تكوني ممتنه لأنني متفهمه؟

734
00:59:34,910 --> 00:59:37,310
ماهذا الازعاج 

735
00:59:39,710 --> 00:59:41,210
مرحبا

736
00:59:41,210 --> 00:59:46,220
أنت مريضه هل أنتي انسان؟

737
00:59:46,220 --> 00:59:50,920
أنتي سيئه هل تعرفين ذلك ؟

738
00:59:50,920 --> 00:59:53,730
يالهذا الجنون ..هناك العديد من النساء المجنونات في هذا العالم

739
00:59:53,730 --> 00:59:57,330
لا لا أخبرني اخبرني

740
00:59:58,730 --> 01:00:01,830
اه انت لم تستطع انت تجد اي احد 

741
01:00:01,830 --> 01:00:07,140
حقاً ؟ والده يعمل في الشرطه ؟ أوكي

742
01:00:09,140 --> 01:00:12,140
أجل ..أعرف

743
01:00:15,650 --> 01:00:18,650
اوه الرئيس

744
01:00:18,650 --> 01:00:20,050
لم أنت هنا ؟

745
01:00:20,050 --> 01:00:22,250
تقرير اليوم سنناقشه هنا 

746
01:00:22,250 --> 01:00:24,060
آه أجل

747
01:00:24,060 --> 01:00:26,160
كل شئ جاهز هنا صحيح ؟

748
01:00:26,160 --> 01:00:27,760
أجل أيها الرئيس

749
01:00:31,160 --> 01:00:33,670
ليس هناك مشكله 

750
01:00:33,670 --> 01:00:37,470
قبل أن يلتحق بنا الجديد قررنا استخدام الموديل الحالي 

751
01:00:40,370 --> 01:00:43,170
هل نصنع ملابس للاطفال؟

752
01:00:46,480 --> 01:00:49,980
ماذا ؟ الآن أصبح الجميع يستطيع أن يكون موديل ؟

753
01:00:49,980 --> 01:00:55,290
...لقد أخبرتهم أن يجدوا موديل جيد لكن 

754
01:00:55,290 --> 01:00:57,090
لنذهب أيها الرئيس

755
01:01:04,500 --> 01:01:05,700
قهوة

756
01:01:05,700 --> 01:01:07,000
حسنا

757
01:01:36,430 --> 01:01:38,830
هذا ثقيل أليس كذلك ؟

758
01:01:39,030 --> 01:01:40,830
سأساعدك

759
01:01:40,830 --> 01:01:43,130
لا بأس

760
01:01:47,140 --> 01:01:48,740
أنت الخائنه

761
01:01:48,740 --> 01:01:50,440
!أيها المزعج 

762
01:01:53,000 --> 01:01:53,440
ss501fansubs أتمنى أن تكون الحلقه قد أعجبتكم ..الترجمه مقدمه من فريق 

763
01:01:53,440 --> 01:01:55,440
ترجمة : ناي وبس

764
01:01:55,440 --> 01:01:57,440
ترجمة: بيلسان

765
01:01:57,440 --> 01:01:59,440
ترجمة: دكتورة حاسوبيه

766
01:01:59,440 --> 01:02:01,440
ترجمة : جلنار

767
01:02:01,440 --> 01:02:03,440
ترجمة و تدقيق : ناو تشان

768
01:02:03,440 --> 01:02:05,440
TooNi-G3 : رفع مباشر و انتاج

769
01:02:05,440 --> 01:02:07,440
رفع تورنت : ناو تشان