1
00:00:00,076 --> 00:00:01,778
في الحلقات السابقة

2
00:00:01,780 --> 00:00:03,942
ريبيكا) اخبرتك)
كان يتعين ان تخبريني انت -

3
00:00:03,944 --> 00:00:06,608
انت مارست مع احدهم
لذلك ان مارست مع احداهن كذلك

4
00:00:06,610 --> 00:00:08,108
(اتيكوس شيرمان)
الا يمكن ان -

5
00:00:08,110 --> 00:00:10,007
تقحمني في تلك التجربة الطبية
التي تقوم بها ؟

6
00:00:10,009 --> 00:00:11,407
لقد اكتفيت تماما

7
00:00:11,409 --> 00:00:12,741
كيف تتوقع ان تكون اباً محترماً

8
00:00:12,743 --> 00:00:15,108
عندما لا تلبس حتى بنطالاً بسيطاً ؟

9
00:00:15,110 --> 00:00:17,614
اريد ان اكون في افضل حال
(اذن خذ العلاج (شون -

10
00:00:17,616 --> 00:00:18,682
اعتقد هذا السرطان ربما

11
00:00:18,684 --> 00:00:20,216
يكون اكثر تاثيراً عليه
اكثر مما يعتقد

12
00:00:20,218 --> 00:00:21,518
(كان مكتب الدكتور (شيرمان

13
00:00:21,520 --> 00:00:23,285
هو سيمنحني فرصة في
التجربة الطبية

14
00:00:23,405 --> 00:00:30,405
<font color=#00ff00>فيصل من جده</font>
<font color=#00FFFF>faisalfromjeddah@hotmail.com</font>

15
00:01:13,638 --> 00:01:15,439
جاهزة ؟

16
00:01:15,441 --> 00:01:18,576
.. واحد ، اثنان

17
00:01:18,578 --> 00:01:20,744
لا تعد
حسناً ، اسف -

18
00:01:20,746 --> 00:01:22,845
جاهزة ؟
(بول) -

19
00:01:23,981 --> 00:01:25,848
عزيزتي انا اسف جداً

20
00:01:25,850 --> 00:01:29,017
انا نوعاً ما مبتدئ في
اعطاء الحقن

21
00:01:29,019 --> 00:01:31,519
اعدك سوف اتحسن في هذا

22
00:01:31,521 --> 00:01:32,987
انا فقط لا اقدر ان

23
00:01:32,989 --> 00:01:35,657
احقن بشكل متعمد نفسي

24
00:01:35,659 --> 00:01:37,693
سوف اكون مدمنة هيروين فاشلة

25
00:01:37,695 --> 00:01:39,028
انا اتسأل ان كان هذا الشيئ

26
00:01:39,030 --> 00:01:41,964
سوف يعطيك القدرة كي
ترفعي الاشجار المتساقطة

27
00:01:41,966 --> 00:01:43,500
او تثني القضبان الحديدية
وما شابه

28
00:01:43,502 --> 00:01:45,268
(لا ، هو ليس من تلك المنشطات (بول

29
00:01:45,270 --> 00:01:49,006
هو يمنع الاثار الجانبية

30
00:01:49,008 --> 00:01:50,541
ما هذا ؟

31
00:01:50,543 --> 00:01:53,912
فقط متعة بسيطة كي
تعوضي الألم

32
00:01:59,219 --> 00:02:00,953
افضل ما في شيكاغو

33
00:02:00,955 --> 00:02:03,690
موسيقى حبنا
شكراً -

34
00:02:03,692 --> 00:02:05,591
ليس فقط من اجل الاسطوانة

35
00:02:05,593 --> 00:02:07,894
لكن من اجل كل شيئ
تقوم به

36
00:02:07,896 --> 00:02:12,499
تعرف .. الحقن وتجهيز
المواعيد

37
00:02:12,501 --> 00:02:14,535
وفقط دائماً تلتفت لي

38
00:02:14,537 --> 00:02:16,771
انا خادمك هل تتذكرين ؟

39
00:02:23,447 --> 00:02:26,715
.... اعرف
... اعرف نحن لم

40
00:02:26,717 --> 00:02:28,016
تعرف .. نمارس منذ فترة

41
00:02:28,018 --> 00:02:30,619
و انا .. انا فقط
اتمنى ان يكون لا بأس في ذلك

42
00:02:30,621 --> 00:02:32,154
بالطبع

43
00:02:32,156 --> 00:02:34,355
جسمي فقط منهوك القوى الأن

44
00:02:34,357 --> 00:02:36,424
عزيزتي لا تفكري حتى
في ذلك

45
00:02:36,426 --> 00:02:39,293
لدينا اشياء كثيرة الأن

46
00:02:39,295 --> 00:02:41,595
اشياء كثيرة ، تعرفين ؟

47
00:02:41,597 --> 00:02:45,199
سرطان الجلد مع جانب من المنشطات ؟

48
00:02:45,201 --> 00:02:47,300
متأكد ؟
بالتأكيد -

49
00:02:47,302 --> 00:02:49,436
لدينا هذه التجربة الطبية التي
سنقوم بها

50
00:02:49,438 --> 00:02:51,204
وعملي يثير الجنون

51
00:02:51,206 --> 00:02:53,339
كاث) نحن لم نعد صغاراً بعد)

52
00:02:53,341 --> 00:02:56,343
ثقي بي ، انا لا افتقد لذلك

53
00:03:06,153 --> 00:03:07,921
عكس الاعتقاد السائد

54
00:03:07,923 --> 00:03:10,023
بلدنا ليس ديموقراطياً

55
00:03:10,025 --> 00:03:11,658
نظرياً هو جمهورية

56
00:03:11,660 --> 00:03:13,560
لذلك انا اريد صفحتين

57
00:03:13,562 --> 00:03:15,095
من كل واحد غداً

58
00:03:15,097 --> 00:03:16,730
يشرح الفرق بين الاثنين

59
00:03:16,732 --> 00:03:19,666
وانا سوف احاسب على الانتحال من
(موسوعة (ويكبيديا

60
00:03:19,668 --> 00:03:23,536
لذلك كونوا مبتكرين او ابحثوا
عن طريقة اكثر ذكاء للغش

61
00:03:23,538 --> 00:03:26,072
حسناً لا تفزعي

62
00:03:26,074 --> 00:03:28,174
اندريا) اخبار الناس ان لا يفزعوا)

63
00:03:28,176 --> 00:03:29,675
هي ليست طريقة جيدة
لتهدئة الناس

64
00:03:29,677 --> 00:03:32,478
ماذا هناك ؟
والدي تلقيا  اتصالاً -

65
00:03:32,480 --> 00:03:34,580
من قبل كنيستنا
.. للقيام بعمل تبشيري

66
00:03:34,582 --> 00:03:36,982
في غانا

67
00:03:36,984 --> 00:03:38,451
سوف نغادر الاسبوع القادم

68
00:03:40,420 --> 00:03:42,054
سوف ننشر الدين

69
00:03:42,056 --> 00:03:44,089
مثلما ينشر البعوض اللعين
الملاريا

70
00:03:44,091 --> 00:03:45,724
لكنها سنتك النهائية

71
00:03:45,726 --> 00:03:46,958
اعرف ذلك

72
00:03:46,960 --> 00:03:49,527
ليس فقط انني لن اتخرج
مع فصلي

73
00:03:49,529 --> 00:03:50,928
لكنني لو انني انهيت المدرسة هناك

74
00:03:50,930 --> 00:03:52,397
لن استطيع ان احصل على فرصة

75
00:03:52,399 --> 00:03:54,366
(ان اذهب الى جامعة (مينسوتا

76
00:03:54,368 --> 00:03:58,370
جيد ان اسمع ان عينك
على الجامعة

77
00:03:58,372 --> 00:04:02,007
لديهم ذلك البرنامج الخاص بالازياء
الذي كنت متحمسة جدا له

78
00:04:02,009 --> 00:04:03,809
لماذا لم اسمع بهذا من قبل ؟

79
00:04:03,811 --> 00:04:05,078
ربما كنت احاول ان احافظ

80
00:04:05,080 --> 00:04:06,579
غموض بسيط في
علاقتنا

81
00:04:06,581 --> 00:04:09,549
انا اسفة جداً

82
00:04:09,551 --> 00:04:13,020
اتمنى لو كان هناك شيئ
استطيع القيام به

83
00:04:13,022 --> 00:04:15,022
لا بأس

84
00:04:16,558 --> 00:04:19,360
اسمع انه من السهل جداً
الاصابة بمرض الدوسنتاريا في غانا

85
00:04:19,362 --> 00:04:22,163
ربما سوف اكل بعض الماعز السيئة

86
00:04:22,165 --> 00:04:23,698
واصبح نحيفة جداً

87
00:04:23,700 --> 00:04:27,203
ومن ثم اعود واحصل على عمل
كعارضة ازياء

88
00:04:30,306 --> 00:04:32,441
انا اكره اللون الوردي
الذي هنا

89
00:04:32,443 --> 00:04:33,842
والدولاب مزدحم

90
00:04:33,844 --> 00:04:36,044
بمشتريات الليل المتأخرة

91
00:04:36,046 --> 00:04:38,880
... لكن
الغرفة كلها لك

92
00:04:38,882 --> 00:04:40,682
انا اقدر هذا
(سيدة (جامسون

93
00:04:40,684 --> 00:04:42,116
ارجوك

94
00:04:42,118 --> 00:04:43,317
الشيئ الجميل بخصوص السرطان

95
00:04:43,319 --> 00:04:44,885
ان كنت تشعر انه صواب
انت فقط تقوم بذلك

96
00:04:44,887 --> 00:04:46,687
سوف اتأكد ان والدي
يقومان ببناء كوخ

97
00:04:46,689 --> 00:04:48,722
مصنوع من روث البقر
تكريماً لك

98
00:04:48,724 --> 00:04:50,690
لقد اجريت حديثاً رائعاً
مع امك

99
00:04:50,692 --> 00:04:53,693
وعدتها ان لا اسمح لك بأن
تقومي بصبغ شعرك باللون الاشقر

100
00:04:53,695 --> 00:04:55,662
وانك سوف تستمرين في المحافظة
على تفوق درجاتك

101
00:04:55,664 --> 00:04:57,497
علينا ان ندخلك الى مدرسة الازياء
ايتها الشابة

102
00:04:57,499 --> 00:04:58,898
ماذا لديك بالداخل هنا ؟

103
00:04:58,900 --> 00:05:01,901
بعضاً من صخورك المفضلة
من البيت ؟

104
00:05:01,903 --> 00:05:03,270
(سيد (جامسون

105
00:05:03,272 --> 00:05:04,872
الفتاة ثقيلة الوزن
لديها ملابس ثقيلة

106
00:05:06,041 --> 00:05:07,374
انها نكتة

107
00:05:07,376 --> 00:05:09,410
انا لا اغضب من النكات
المتعلقة بوزني

108
00:05:09,412 --> 00:05:12,079
الفيل والغرفة

109
00:05:12,081 --> 00:05:14,382
تلك نكتة ايضاً
نكتة جميلة -

110
00:05:14,384 --> 00:05:16,151
انا سوف احضر بقية
اغراضك

111
00:05:17,753 --> 00:05:20,823
... اذن انت
اذن والدك تم تعييننهما

112
00:05:20,825 --> 00:05:23,592
في احد مواقع التبشير ؟

113
00:05:23,594 --> 00:05:25,962
عمل تبشيري في غانا ؟

114
00:05:25,964 --> 00:05:27,463
تلك دولة بعيدة جداً

115
00:05:27,465 --> 00:05:29,265
اراهن انك لم تكن متحمساً
جداً لقدومي

116
00:05:29,267 --> 00:05:31,034
لماذا تقولين ذلك ؟

117
00:05:32,637 --> 00:05:34,237
ربما كان هناك تردد بسيط

118
00:05:34,239 --> 00:05:35,738
عندما اتاني الخبر اولاً

119
00:05:35,740 --> 00:05:37,206
لكن ذلك فقط بسبب ان
لدينا الكثير من الامور هنا

120
00:05:37,208 --> 00:05:39,508
تعرفين مواعيد الاطباء وامور
مثل ذلك

121
00:05:39,510 --> 00:05:41,776
او ربما انك لم ترد مني ان اكون هنا
لإنني سوداء ؟

122
00:05:41,778 --> 00:05:43,644
ماذا ؟
هذا امر سخيف

123
00:05:43,646 --> 00:05:45,312
لماذا تقولين ذلك ؟

124
00:05:45,314 --> 00:05:48,015
انا فقط امزح معك سيد
(جي)

125
00:05:50,185 --> 00:05:53,920
جميل

126
00:05:53,922 --> 00:05:55,255
ملعوبة جيداً
ايتها المهرجة الصغيرة

127
00:05:59,193 --> 00:06:01,595
صباح الخير يا سيدتي

128
00:06:01,597 --> 00:06:03,030
يا صلصة طعامي

129
00:06:03,032 --> 00:06:04,498
قدر حسائك

130
00:06:04,500 --> 00:06:05,766
جميل

131
00:06:05,768 --> 00:06:09,135
هذه لك

132
00:06:09,137 --> 00:06:11,071
تفاح احمر

133
00:06:11,073 --> 00:06:12,605
الرجل العجوز الواقف اخر
الشارع اخبرني

134
00:06:12,607 --> 00:06:14,841
انني استطيع ان اقطف
من شجرة تفاحه

135
00:06:14,843 --> 00:06:16,675
انه امر مذهل ما تحصل عليه
عندما تكون ردة فعلك الاولى

136
00:06:16,677 --> 00:06:18,144
"لشخص يقول لك "صباح الخير

137
00:06:18,146 --> 00:06:19,645
"هو ليس "اغرب عن وجهي ايها اللعين

138
00:06:19,647 --> 00:06:21,413
اذن العلاج يأتي بنتيجة ؟

139
00:06:21,415 --> 00:06:23,649
بالفعل

140
00:06:23,651 --> 00:06:26,717
ربما هم قاموا بخلط علاجات
الاكتئاب هذه

141
00:06:26,719 --> 00:06:27,985
بأمور سحرية او ماشابه

142
00:06:27,987 --> 00:06:30,988
.. لإنني
انا اشعر شعوراً جميلاً

143
00:06:30,990 --> 00:06:34,025
كما لو ان لدي هذه
القدرة الهائلة

144
00:06:34,027 --> 00:06:36,995
كي اركز على كل شيئ

145
00:06:36,997 --> 00:06:40,199
افضل شيئ
كما لو ان ضباباً قد انقشع

146
00:06:40,201 --> 00:06:42,201
وانا حقاً اراك

147
00:06:42,203 --> 00:06:46,606
انا اقدرك على مستوى جديد
بالكامل

148
00:06:46,608 --> 00:06:48,041
قُل اكثر

149
00:06:48,043 --> 00:06:49,709
انا احب كم ان شعرك

150
00:06:49,711 --> 00:06:52,279
هو افضل ظلال لشقراء جميلة

151
00:06:52,281 --> 00:06:56,082
كيف هي عينيك تعكس الاضواء
.. كما لو انها مرأة

152
00:06:56,084 --> 00:06:58,318
كيف هو شكل ظهرك

153
00:06:58,320 --> 00:07:01,488
كما لو انه طريق سريع
يؤدي الى مؤخرتك

154
00:07:02,925 --> 00:07:06,492
انا كنت قلقة بخصوص ماذا
سوف تفعل هذه الادوية بك

155
00:07:06,494 --> 00:07:08,995
لكن ان كانت هذه النتيجة
فأنني احبها

156
00:07:16,836 --> 00:07:20,773
دعيني ... دعيني ارى
ما الذي يمكنني ان اكتشفه ايضاً

157
00:07:31,319 --> 00:07:33,220
اذن حظيت بفرصة
كي تتركي البلاد

158
00:07:33,222 --> 00:07:34,889
لكن بدلاً من ذلك اخترت
ان تقضي وقتك

159
00:07:34,891 --> 00:07:36,323
في سجن ولاية (جامسون) ؟

160
00:07:36,325 --> 00:07:37,924
وانا مخلصة الى السجان

161
00:07:37,926 --> 00:07:39,392
لذلك انتبه الى كلامك
الا ان كنت تريد

162
00:07:39,394 --> 00:07:41,027
ان تحصل على ركلة
على الظهر في الفناء

163
00:07:42,263 --> 00:07:43,630
ما كل هذه التفاهات ؟

164
00:07:43,632 --> 00:07:45,232
هل سرقت صالوناً ام انك سوف
تفتتحين واحداً ؟

165
00:07:45,234 --> 00:07:46,800
هذه ادواتي

166
00:07:46,802 --> 00:07:48,368
الحمام اسفل الردهة

167
00:07:48,370 --> 00:07:50,437
بجوار حوض الاستحمام
لا ايها المغفل -

168
00:07:50,439 --> 00:07:54,107
ادواتي بالفرنسية تعني
الاشياء التي احتاج

169
00:07:54,109 --> 00:07:57,076
اليها كي اظهر بهذه الصورة
من الجمال التي تراها امامك

170
00:07:58,613 --> 00:08:01,447
رغوة حماية ساخنة ؟

171
00:08:01,449 --> 00:08:02,548
نعم هذه  من اجل شعري

172
00:08:02,550 --> 00:08:03,983
انظر

173
00:08:03,985 --> 00:08:06,786
ان بها هذه الكائنات الصغيرة
التي تحركها

174
00:08:06,788 --> 00:08:08,254
لو نظرت بشكل قريب جداً
تستطيعي ان تراها

175
00:08:08,256 --> 00:08:09,621
هي تشبه قردة البحر

176
00:08:10,890 --> 00:08:13,492
ايتها اللعينة

177
00:08:16,196 --> 00:08:17,396
سوف اقضي عليك
ايتها اللعينة

178
00:08:20,134 --> 00:08:22,668
جميل ان اراك وعلى محياك
ابتسامة

179
00:08:22,670 --> 00:08:25,804
(انا فقط مسرورة جداً ان (ادام
و (انرديا) تكيفا معاً بسرعة جداً

180
00:08:25,806 --> 00:08:28,607
شكراً لموافقتك ان تدعها تحضر

181
00:08:28,609 --> 00:08:29,841
هيا ، كيف يمكن لي ان لا افعل ذلك ؟

182
00:08:29,843 --> 00:08:31,476
لقد قدمت حجة دامغة

183
00:08:31,478 --> 00:08:33,078
ماذا كانت مرة اخرى؟
نعم

184
00:08:33,080 --> 00:08:34,813
"سوف نقوم بهذا"
(انه امر جيد لـ (ادام -

185
00:08:34,815 --> 00:08:36,915
كي يحظى بطفل اخر
في المنزل

186
00:08:36,917 --> 00:08:39,551
خصوصاً مع كل امور هذه
التجربة الطبية التي ستجري

187
00:08:39,553 --> 00:08:41,353
هو سوف يحظى بشخص ما
يذهب معه

188
00:08:41,355 --> 00:08:42,988
شخص ما يتحدث اليه

189
00:08:42,990 --> 00:08:45,557
(حسناً اتمنى ان تكون (اندريا
تحب الحديث عن اخراج الغازات

190
00:08:45,559 --> 00:08:47,359
تفضلي جربي هذه

191
00:08:47,361 --> 00:08:50,429
هذا قرنبيط ، ثوم ، زيت زيتون
و كركم

192
00:08:50,431 --> 00:08:53,432
طعام مثالي جداً
من اجل الصحة

193
00:08:55,602 --> 00:08:57,470
يحتاج المزيد من الشوكولاته

194
00:08:59,140 --> 00:09:02,040
بشرتك ناعمة جداً

195
00:09:02,042 --> 00:09:03,709
انها مثل ايس كريم ناعم جداً

196
00:09:03,711 --> 00:09:07,379
انا فقط اريد ان اغطي
جسمك بالمسحوق

197
00:09:07,381 --> 00:09:08,780
واضع وجهي عليه

198
00:09:08,782 --> 00:09:10,649
مجاملات مابعد الجنس ؟

199
00:09:10,651 --> 00:09:13,018
لقد اصبحت متحمسة
ان اضاعف علاجك

200
00:09:13,020 --> 00:09:15,153
واحمله معي في حقيبتي

201
00:09:15,155 --> 00:09:18,957
يا الهي لديك صدر جميل

202
00:09:18,959 --> 00:09:22,326
انها ممتلئة ومفعمة بالحيوية مع ذلك

203
00:09:22,328 --> 00:09:25,629
وحلمتين بطعم التوت اللذيذ

204
00:09:25,631 --> 00:09:27,965
انظري ، اكتشفي ذلك

205
00:09:27,967 --> 00:09:31,001
لديك شعر حول حلمتيك

206
00:09:31,003 --> 00:09:33,937
لا ، ليس لدي
لا تكوني حساسة -

207
00:09:33,939 --> 00:09:36,808
"انا احب "شعر الحلمات
(هذا ليس مسلياً (شون -

208
00:09:36,810 --> 00:09:39,010
انها هرمونات الحمل التي
وضعها الرب

209
00:09:39,012 --> 00:09:40,512
انها تحولني الى شيئ بشع

210
00:09:40,514 --> 00:09:42,114
انه فقط القليل من الشعر

211
00:09:42,116 --> 00:09:44,617
انه امر جميل
انه ليس امراً بشعاً

212
00:09:44,619 --> 00:09:47,187
كان يتعين ان اعرف انه
سيكون هناك جانب سلبي

213
00:09:47,189 --> 00:09:49,289
لعلاجك وهو الرؤية الدقيقة

214
00:09:49,291 --> 00:09:51,024
وان ذاك التودد والاهتمام

215
00:09:51,026 --> 00:09:53,059
سوف ينقلب ويقوم
ويعضني في المؤخرة

216
00:09:53,061 --> 00:09:55,127
حيث لديك دمامل جميلة جداً
بالمناسبة

217
00:09:55,129 --> 00:09:58,064
(حسناً فهمت (شون
انا بشعة جداً

218
00:09:58,066 --> 00:09:59,398
شكراً جزيلاً جداً 
ماذا ؟ انتظري -

219
00:09:59,400 --> 00:10:00,999
(ريبيكا)

220
00:10:01,001 --> 00:10:02,134
يا الهي

221
00:10:40,844 --> 00:10:42,511
اللعنة ما هذا ؟

222
00:11:15,748 --> 00:11:16,947
ماذا تفعلين هنا ؟

223
00:11:16,949 --> 00:11:18,548
انا استحم
حسناً ، اخرجي -

224
00:11:18,550 --> 00:11:20,784
اخرجي
اخرجي من هنا

225
00:11:20,786 --> 00:11:22,652
اللعنة
لا

226
00:11:22,654 --> 00:11:24,754
لا
... لا ، لا هذا ليس

227
00:11:24,756 --> 00:11:26,622
.. انني كنت
.. لا ، لا ، هذا ليس

228
00:11:26,624 --> 00:11:28,958
... ذلك ليس انا
اللعنة

229
00:11:33,096 --> 00:11:34,964
ماذا هناك ؟

230
00:11:34,966 --> 00:11:37,317
سمعتُ صراخاً

231
00:11:37,901 --> 00:11:41,238
(اندريا)
رأتني امارس العادة السرية

232
00:11:42,708 --> 00:11:44,141
ماذا ؟

233
00:11:44,143 --> 00:11:46,544
لم اكن اعرف انها تختبئ في الحمام

234
00:11:46,546 --> 00:11:50,015
بالنسبة لفتاة ضخمة ، هي
كانت تختبئ مثل اسد لعين

235
00:11:50,017 --> 00:11:53,085
(يا الهي (بول

236
00:11:53,087 --> 00:11:55,687
نحن ندعو فتاة مراهقة
الى بيتنا

237
00:11:55,689 --> 00:11:57,122
وخلال 24 ساعة

238
00:11:57,124 --> 00:11:59,358
انت تمتع نفسك امامها ؟

239
00:11:59,360 --> 00:12:01,026
هي تقدمت نحوي

240
00:12:01,028 --> 00:12:02,994
اخبرتك انها كانت فكرة سيئة
كي تحضريها الى هنا

241
00:12:02,996 --> 00:12:04,095
انتظر دقيقة

242
00:12:04,097 --> 00:12:06,030
لماذا اخبرتني البارحة اذن

243
00:12:06,032 --> 00:12:07,365
ان الجنس ليس مهماً لك ؟

244
00:12:07,367 --> 00:12:08,466
انك لك تعد تفتقده ؟

245
00:12:08,468 --> 00:12:10,334
والأن ها انت
بعد اربع وعشرين ساعة

246
00:12:10,336 --> 00:12:13,103
انت تمارس العادة السرية
عبر مجلة

247
00:12:13,105 --> 00:12:15,806
(انا اسف (كاثي
لقد كذبت

248
00:12:15,808 --> 00:12:17,174
انا افتقد الجنس

249
00:12:17,176 --> 00:12:18,776
حسناً انا اجتهد هنا كثيراً

250
00:12:18,778 --> 00:12:19,827
للإعتناء بك

251
00:12:19,947 --> 00:12:22,179
وانا لا اريد ان اكون الشخص
الذي يجبر نفسه

252
00:12:22,181 --> 00:12:24,380
على زوجته بينما هي
تخضع لعلاج السرطان

253
00:12:24,382 --> 00:12:27,517
هل لديك اي فكرة كم انا اكره
ان اكون مريضة ؟

254
00:12:27,519 --> 00:12:30,586
انا لا اريد ان اشعر
بممارسة الجنس

255
00:12:30,588 --> 00:12:32,689
جسمي لن يسمح لي

256
00:12:32,691 --> 00:12:34,858
حسناً هذا جميل لإنه
عندما تريدين الجنس

257
00:12:34,860 --> 00:12:36,326
تمارسين الجنس مع شخص اخر

258
00:12:36,328 --> 00:12:37,694
هذا هو الموضوع

259
00:12:37,696 --> 00:12:39,830
الجنس في الفناء
الجنس في جزر الباهاما

260
00:12:39,832 --> 00:12:41,899
الجنس .. الرب يعلم .. اين كان
مع ذلك الرجل

261
00:12:41,901 --> 00:12:43,968
ليني) حصل على افضل ما فيك)

262
00:12:43,970 --> 00:12:46,037
(كلانا كانت لديه علاقات (بول

263
00:12:46,039 --> 00:12:47,906
نحن لا نستطيع ان ننفي
ايا منها

264
00:12:47,908 --> 00:12:49,775
اتمنى لو كانت لدية الة الزمن

265
00:12:49,777 --> 00:12:51,309
لإنني لن اعود شهرين الى الوراء

266
00:12:51,311 --> 00:12:54,413
سوف اعود عشرين سنة
ولن اضع المزيد من واقي الشمس

267
00:12:54,415 --> 00:12:57,015
ما حدث قد حدث

268
00:12:57,017 --> 00:12:59,151
لذلك اما اننا نستمر في الشجار
بخصوص هذا

269
00:12:59,153 --> 00:13:02,854
او نكتشف طريقة لنسيان ذلك

270
00:13:02,856 --> 00:13:04,923
حسناً ماذا تقترحين
ان نقوم به ؟

271
00:13:06,491 --> 00:13:09,026
لنمارس الجنس الأن

272
00:13:09,028 --> 00:13:10,694
ماذا تفعلين ؟
انا اتقدم -

273
00:13:10,696 --> 00:13:13,664
نحن سوف نزيل من الجذور
علاقاتنا

274
00:13:13,666 --> 00:13:15,400
(هيا (بول
هيا ، المسني

275
00:13:15,402 --> 00:13:19,204
هيا ، سوف يكون رائعاً

276
00:13:19,206 --> 00:13:21,340
هذا ليس مثيراً
انه عدواني وغريب

277
00:13:21,342 --> 00:13:24,276
عظيم
انا سوف اصنع ساندوتش

278
00:13:32,587 --> 00:13:35,154
جميل ، ابي اشترى تذاكر

279
00:13:35,156 --> 00:13:37,589
من اجل حفلة 
(جايمس تايلور)

280
00:13:37,591 --> 00:13:41,360
انا حتى لا اعرف من يكون ذلك

281
00:13:41,362 --> 00:13:43,929
"انت الأفضل يا ابي"

282
00:13:43,931 --> 00:13:45,530
مهرج غبي

283
00:13:49,969 --> 00:13:51,035
هل انت معي ؟

284
00:13:51,037 --> 00:13:54,039
نعم

285
00:13:55,374 --> 00:13:58,911
.. كل مايتعلق بموضوع امك

286
00:13:58,913 --> 00:14:00,946
محزن

287
00:14:00,948 --> 00:14:03,916
نوعا ما هو كذلك .. تعرفين ؟

288
00:14:20,503 --> 00:14:23,971
هل فقط استخدمت تعاطفي
بخصوص امك

289
00:14:23,973 --> 00:14:25,740
كي تتقدم نحوي ؟

290
00:14:25,742 --> 00:14:28,108
اعتقد انني نجحت

291
00:14:29,578 --> 00:14:31,078
(انا معجبة بك (ادام

292
00:14:31,080 --> 00:14:32,579
انا معجب بك كذلك

293
00:14:36,317 --> 00:14:38,919
.. حسناً

294
00:14:38,921 --> 00:14:43,257
انا اندفعت بالقيام بذلك
من قبل

295
00:14:43,259 --> 00:14:44,925
وقد تسبب نوعاً ما
في افساد الامر

296
00:14:44,927 --> 00:14:47,328
لا اريد ذلك ان يحدث معنا

297
00:14:47,330 --> 00:14:50,230
هل ذلك لا يزعجك ؟

298
00:14:50,232 --> 00:14:51,832
نعم

299
00:14:51,834 --> 00:14:53,133
نعم ، تماماً

300
00:15:03,678 --> 00:15:04,777
اندريا) هل اقدر ان ادخل ؟)

301
00:15:07,881 --> 00:15:11,316
انا اريد ان اتحدث معك
... بخصوص ما حدث

302
00:15:11,318 --> 00:15:14,086
(مع (بول

303
00:15:14,088 --> 00:15:16,289
... هو كان

304
00:15:16,291 --> 00:15:17,690
لا اعتقد ان هذا
.. شيئ

305
00:15:17,692 --> 00:15:19,225
(تعرفين سيدة (جامسون

306
00:15:19,227 --> 00:15:21,661
هل كان غريباً ومحرجاً
لي كي ارى

307
00:15:21,663 --> 00:15:23,363
زوجك يداعب قضيبة ؟

308
00:15:23,365 --> 00:15:24,931
ابداً

309
00:15:24,933 --> 00:15:26,534
لكنني نشئتُ وسط ثلاثة اخوة

310
00:15:26,536 --> 00:15:28,669
واولائك الحمقى كانوا دائماً
يضعون ايديهم داخل ملابسهم الداخلية

311
00:15:28,671 --> 00:15:30,171
لذلك هو ليس امراً
لم اره من قبل

312
00:15:31,607 --> 00:15:34,375
انا اريد منك تشعري
انك في امان هنا

313
00:15:34,377 --> 00:15:36,177
كما لو ن هذا بيتك 

314
00:15:36,179 --> 00:15:39,713
انا اردتُ ان يكون هذا
انتقالاً سلساً اكثر

315
00:15:39,715 --> 00:15:42,316
لكن ... الكثير من ذلك

316
00:15:42,318 --> 00:15:44,551
انت تمزحين
لقد قضيتُ نصف يوم هنا

317
00:15:44,553 --> 00:15:45,852
ولقد رأيتُ بالفعل
قضيب زوجك

318
00:15:45,854 --> 00:15:48,154
ووجدتُ حقنة في الحمام

319
00:15:48,156 --> 00:15:49,355
الحقنة

320
00:15:49,357 --> 00:15:52,358
الحقنة من اجل التجربة الطبية

321
00:15:52,360 --> 00:15:54,794
من حقن الـ (سترويد) خاصتي
لا ، لا

322
00:15:54,796 --> 00:15:55,928
لا ، انا اكرهها

323
00:15:57,065 --> 00:15:59,232
جدتي كانت تكره حقن الانسولين كذلك

324
00:15:59,234 --> 00:16:00,667
هي كانت تعطيني دولاراً
ان استطعت

325
00:16:00,669 --> 00:16:02,236
ان اعطيها لها من دون
ان تشعر بها

326
00:16:02,238 --> 00:16:05,005
وانا جنيتُ الكثير من المال
من تلك السيدة العجوز

327
00:16:05,007 --> 00:16:06,874
استطيع القيام بذلك لك ايضاً

328
00:16:06,876 --> 00:16:09,177
اندريا) انت تلميذتي وضيفتي)

329
00:16:09,179 --> 00:16:10,779
لست ممرضتي

330
00:16:10,781 --> 00:16:13,282
هل كل امور هذا السرطان
تخيفك ؟

331
00:16:15,452 --> 00:16:16,919
مخاوف لا تنتهي

332
00:16:17,756 --> 00:16:20,223
الخوف من ان اكون
في هذه التجربة الطبية

333
00:16:20,225 --> 00:16:22,925
الخوف من الاثار الجانبية

334
00:16:22,927 --> 00:16:25,173
الخوف من ان لا تنجح
وان لم تنجح ماذا بعد ؟

335
00:16:26,599 --> 00:16:28,532
اقصد ماذا لو لم يكن هناك
خيار اخر لي ؟

336
00:16:28,534 --> 00:16:30,768
لذلك نعم

337
00:16:30,770 --> 00:16:34,271
انه عالم كامل من المخاوف

338
00:16:34,273 --> 00:16:36,641
انا كنت اعتقد انك
امرأة شجاعة جداً

339
00:16:39,712 --> 00:16:42,347
انه محل جنس
ماذا كنت تتوقعين ؟

340
00:16:42,349 --> 00:16:43,915
انا حتى لا اعرف
ما المتعة

341
00:16:43,917 --> 00:16:45,450
في شيئ مثل هذا

342
00:16:45,452 --> 00:16:47,619
انا واعدتُ رجلاً والذي كان
ممن لا يكثرون

343
00:16:47,621 --> 00:16:49,454
وكانت كلمته الأولى
"المزيد"

344
00:16:49,456 --> 00:16:52,314
كان امراً مشوشاً جداً

345
00:16:52,434 --> 00:16:56,694
العلوم الطبية تحتاج ان تخترع
شيئاً على شكل حمالة الاطفال 

346
00:16:56,696 --> 00:16:58,161
حيث يسمح لك ان تحملي
جنينك

347
00:16:58,163 --> 00:16:59,897
خارج جسمك

348
00:16:59,899 --> 00:17:02,232
بتلك الطريقة يمكنك ان تتمشي
به طوال اليوم

349
00:17:02,234 --> 00:17:05,636
وتنزعيه عندما تريدين ان
ترتدي فستاناً مثيراً

350
00:17:05,638 --> 00:17:08,606
او تقضي نصف ساعة على
الدراجة الرياضية

351
00:17:08,608 --> 00:17:10,908
كنتُ اشعر انني مثيرة
عندما كنتُ حاملاً

352
00:17:10,910 --> 00:17:12,443
النساء يقلن ذلك

353
00:17:12,445 --> 00:17:14,778
لكن حتى الأن
لقد زاد وزني بالفعل ستة ارطال

354
00:17:14,780 --> 00:17:16,513
وكله تماماً هنا

355
00:17:16,515 --> 00:17:18,949
اعتقد انك تبدين رائعة
(ريبيكا)

356
00:17:18,951 --> 00:17:21,652
شون) جعل مني معقدة نفسياً)

357
00:17:21,654 --> 00:17:24,688
هو تماماً متزن ومركز الأن

358
00:17:24,690 --> 00:17:26,557
لكن لسوء الحظ
ما يركز عليه

359
00:17:26,559 --> 00:17:28,960
هو عيوبي كلها

360
00:17:28,962 --> 00:17:31,996
انا دائما ما كنتُ اعتمد
على بينة جسمي الجميلة ومؤخرتي

361
00:17:31,998 --> 00:17:33,532
والأن قد ذهبت

362
00:17:33,534 --> 00:17:36,168
لذلك انا انا الجأ الى
بعض الحيل الصغيرة

363
00:17:36,170 --> 00:17:38,503
اخر شيئ اريده
ان اصبح

364
00:17:38,505 --> 00:17:40,372
واحدة من تلك النسوة
اللائي يعتقدن انه لا بأس

365
00:17:40,374 --> 00:17:43,609
ان تبدأ في ارتداء ملابس السباحة
والملابس الداخلية العريضة

366
00:17:45,402 --> 00:17:47,627
انت تحبييه

367
00:17:47,955 --> 00:17:50,383
انت تهتمين بما يفكر به

368
00:17:50,385 --> 00:17:53,176
توقفي
انت تحبين والد طفلك -

369
00:17:53,479 --> 00:17:56,656
كم عادة تقومان به انت و (بول) ؟

370
00:17:56,658 --> 00:18:02,597
بصراحة نحن لم نمارس الجنس
منذ تقريباً .. شهرين 

371
00:18:02,599 --> 00:18:04,866
يا الهي لم تموت بعد

372
00:18:04,868 --> 00:18:09,203
يجب عليك ان تقومي بشيئ
كي تحركي حياتك الجنسية

373
00:18:09,205 --> 00:18:10,838
تفاعلي

374
00:18:10,840 --> 00:18:12,974
والا انت و (بول) سوف ينتهي
بكما المطاف

375
00:18:12,976 --> 00:18:15,075
وانتما تجلسان كما لو انكما
خصيتان عجوزتان

376
00:18:15,077 --> 00:18:18,212
تأكلان مكسرات بطعم العنب
وتقلمان اظافر بعضكما البعض

377
00:18:41,467 --> 00:18:44,736
احبها
انا اعاني من غضب سن المراهقة

378
00:18:44,738 --> 00:18:46,104
(انا (ايملي

379
00:18:46,106 --> 00:18:48,573
(انا (ادام
اعرف -

380
00:18:48,575 --> 00:18:50,708
انت نوعاً ما مشهور
في المدرسة الان

381
00:18:50,710 --> 00:18:52,277
تعرف ... بسبب امك

382
00:18:52,279 --> 00:18:54,212
نعم
نعم ، اعرف

383
00:18:54,214 --> 00:18:58,950
فتى السرطان
انا كنت كذلك لبعض الوقت

384
00:18:58,952 --> 00:19:02,154
امي اجرت عملية ازالة الثدي
عيد الميلاد الماضي

385
00:19:02,156 --> 00:19:04,624
كم استمرت وصمة العار تلك ؟

386
00:19:04,626 --> 00:19:08,929
حتى تصبح معروفاً بشيئ اخر

387
00:19:39,596 --> 00:19:42,463
لدي مفاجأة لك

388
00:19:42,465 --> 00:19:44,198
وانا لدي مفاجأة لك

389
00:19:44,200 --> 00:19:46,000
انا اقوم بصناعة اوراق
حمام منزلية

390
00:19:46,002 --> 00:19:48,636
من خلال بقايا نشارة الخشب
من شجرتنا

391
00:19:48,638 --> 00:19:50,338
بعض الالياف القطنية

392
00:19:50,340 --> 00:19:51,906
قليل من مستحضر غسيلك الجميل

393
00:19:51,908 --> 00:19:55,076
ثقي بي ، مؤاخراتنا لم تحظي
ابداً بشئ جميل كهذا

394
00:19:55,078 --> 00:19:57,144
مرحباً حبيبي

395
00:20:04,621 --> 00:20:06,120
ماذا ؟

396
00:20:06,122 --> 00:20:08,356
انا اسف ، اسف

397
00:20:08,358 --> 00:20:11,259
انا فقط .. انا لم
اجرب ابداً

398
00:20:11,261 --> 00:20:13,561
خيالات التلميذة الكاثولوكية

399
00:20:13,563 --> 00:20:15,930
ربما ذلك بسبب المأساة الحقيقة

400
00:20:15,932 --> 00:20:18,198
التي كانت ترتكب على
فتيان المدرسة الكاثولوكية

401
00:20:18,200 --> 00:20:20,167
(اللعنة عليك (شون

402
00:20:20,169 --> 00:20:21,702
انا احاول ان اكون مثيرة
بالنسبة لك

403
00:20:21,704 --> 00:20:24,370
لا يجب عليك ان تحاولي
ان تكوني مثيرة ، انت فقط كذلك

404
00:20:24,372 --> 00:20:25,738
نعم ، صحيح

405
00:20:25,740 --> 00:20:27,540
مثل حلمتي صدري ذات الشعر

406
00:20:27,542 --> 00:20:30,242
والدمامل الجذابة في مؤخرتي

407
00:20:30,244 --> 00:20:32,244
نعم ونمش صدرك

408
00:20:32,246 --> 00:20:34,613
وعروقك عندما تبدأ في
الظهور قليلاً

409
00:20:34,615 --> 00:20:36,982
والوزن الزائد الذي تكسبينه
هنا تماماً

410
00:20:36,984 --> 00:20:38,650
هلا فقط توقفت ؟

411
00:20:38,652 --> 00:20:41,786
انا متأثرة هرمونياً
وعاطفياً جداً

412
00:20:41,788 --> 00:20:43,955
ويجب عليك ان تتوقف عن
انتقادي

413
00:20:46,526 --> 00:20:48,193
حسناً

414
00:20:48,195 --> 00:20:49,294
حسناً ، تعالي هنا

415
00:20:49,296 --> 00:20:52,298
.. انا
لا ، تعالي هنا -

416
00:20:56,704 --> 00:20:57,871
ماذا تفعل ؟

417
00:20:57,873 --> 00:20:59,872
انا احاول ان اكون مرتاحاً معك

418
00:20:59,874 --> 00:21:01,975
انا نوعاً ما اهيئ ميدان اللعب

419
00:21:01,977 --> 00:21:04,577
... هذا

420
00:21:04,579 --> 00:21:06,112
هو اصبع قدمي الكبير

421
00:21:06,114 --> 00:21:10,784
اظفر قدمي الغريب
الذي ينمو في اتجاهين

422
00:21:10,786 --> 00:21:13,252
هو مصاب في اغلب الاوقات 

423
00:21:13,254 --> 00:21:14,754
في حالة انك تتسألين

424
00:21:14,756 --> 00:21:17,524
هو السبب انني دائماً امارس الجنس
وانا مرتدياً جورباً

425
00:21:17,526 --> 00:21:21,494
لدي شامة على شكل يسوع

426
00:21:21,496 --> 00:21:23,496
تماماً بجوار فتحة مؤخرتي

427
00:21:23,498 --> 00:21:25,231
نعم ، كنت متأكداً انك رأيتها 
في نهاية الامر

428
00:21:25,233 --> 00:21:27,066
لذلك ربما هي لم تكن
مفاجأة

429
00:21:27,068 --> 00:21:28,868
امران اخران

430
00:21:28,870 --> 00:21:31,671
لدي حلمة منضمرة
تحت ذراعي

431
00:21:31,673 --> 00:21:34,306
وعندما اخبرتك انني لا احب
القرنبيط ، كنت اكذب

432
00:21:34,308 --> 00:21:35,841
انا احبه
انا فقط لا اكله

433
00:21:35,843 --> 00:21:37,910
لإنه يسبب لي انتفاخ في البطن
لايمكن السيطرة عليه

434
00:21:37,912 --> 00:21:41,781
اذن ان لم يكن اي من هذه
مخلاً بالصفقة

435
00:21:41,783 --> 00:21:44,717
عندئذ لا يوجد اي شيئ بك

436
00:21:44,719 --> 00:21:47,686
يمكن ان يجعلني ان
لا اعشقك

437
00:21:50,757 --> 00:21:52,457
انت تعشقني ؟

438
00:21:52,459 --> 00:21:54,359
تماماً

439
00:21:55,729 --> 00:21:58,363
انت افضل حالاً ؟

440
00:21:58,365 --> 00:21:59,831
انا افضل حالاً

441
00:22:05,137 --> 00:22:07,571
لكن عليك ان تغطي اصبع قدمك

442
00:22:07,573 --> 00:22:10,540
والا سوف يجعلني ان اتقيأ

443
00:22:21,588 --> 00:22:23,622
اعرف انك غاضبة مني

444
00:22:23,624 --> 00:22:25,057
لكن حان وقت حقنة (ستيرويد) خاصتك

445
00:22:25,059 --> 00:22:26,993
يمكنك ان تستأنفي الغضب
مني بعد ذلك

446
00:22:26,995 --> 00:22:29,095
اريد ان احقن نفسي

447
00:22:29,097 --> 00:22:30,330
توقفي
انا سوف اقوم بذلك

448
00:22:30,332 --> 00:22:31,631
لا يمكنك ان تقومي بذلك

449
00:22:31,633 --> 00:22:33,066
انت قلت بنفسك
انك لا تستطيعين القيام بذلك

450
00:22:33,068 --> 00:22:34,801
انا سوف لن اؤذيك
لقد قمت بالتدرب على البرتقال

451
00:22:34,803 --> 00:22:36,970
اصغ الي

452
00:22:36,972 --> 00:22:40,373
انا احتاج ان تنظر الي
كزوجتك

453
00:22:40,375 --> 00:22:42,375
كشريكك الجنسي

454
00:22:42,377 --> 00:22:45,344
وانا احتاج الى ذلك

455
00:22:45,346 --> 00:22:46,745
نحن نحتاج الى ذلك

456
00:22:46,747 --> 00:22:48,613
لذلك من الأن فصاعداً
انا سوف احقن نفسي

457
00:22:48,615 --> 00:22:51,282
و ... اعرف
سوف يكون هناك وقت

458
00:22:51,284 --> 00:22:53,151
عندما لا اشعر ان لدي
رغبة في ممارسة الجنس

459
00:22:53,153 --> 00:22:56,121
لكنني ايضاً اعرف
انك انت لديك احتياجات

460
00:22:56,123 --> 00:22:59,090
... لذلك

461
00:23:00,660 --> 00:23:04,129
انه انبوب معدني

462
00:23:04,131 --> 00:23:05,263
من اجل قضيبك

463
00:23:05,265 --> 00:23:08,066
انه يحاكي المهبل

464
00:23:08,068 --> 00:23:10,468
تعرف .. عندما لايكون المهبل الحقيقي
متوفراً

465
00:23:10,470 --> 00:23:12,604
يأتي مع اضافات

466
00:23:12,606 --> 00:23:14,839
... هناك
هناك فتحة شرج

467
00:23:14,841 --> 00:23:18,041
وهناك شيئ يسمى
"المتسلل"

468
00:23:18,043 --> 00:23:20,110
والذي عليك ان تخبرني عنه

469
00:23:22,379 --> 00:23:23,646
هل تريد ان تجربه ؟

470
00:23:25,749 --> 00:23:26,782
الأن ؟

471
00:23:26,784 --> 00:23:30,052
و .. وانت تشاهدين ؟

472
00:23:30,054 --> 00:23:32,087
لا اعرف ان كان لدي القدرة
على القيام بذلك ، عزيزتي

473
00:23:32,089 --> 00:23:34,289
اعتقد انه يمكن ان يكون مثيراً

474
00:23:34,291 --> 00:23:35,625
حقاً ؟

475
00:23:35,627 --> 00:23:38,261
تعال هنا ، دعني
ارسم لك صورة

476
00:23:38,263 --> 00:23:39,996
اخلق لك خيالاً

477
00:23:39,998 --> 00:23:42,432
اغلق عينيك

478
00:23:42,434 --> 00:23:43,700
اين تريد ان تكون ؟

479
00:23:43,702 --> 00:23:47,438
(في احد مقاهي شوارع (باريس
الصغيرة ربما ؟

480
00:23:47,440 --> 00:23:48,973
لا ، ليس (باريس) ، الكثير من الفرنسية

481
00:23:48,975 --> 00:23:51,175
ما رأيك في (بروج) ؟
رأيت تلك في احد الأفلام

482
00:23:51,177 --> 00:23:54,178
انت في احد مقاهي
(شوارع (بروج

483
00:23:54,180 --> 00:23:58,549
انا ثملة قليلاً
.. لإننا

484
00:23:58,551 --> 00:24:00,918
انهينا قنينتا الثالثة من الخمر

485
00:24:00,920 --> 00:24:02,453
القنينة الثالثة

486
00:24:02,455 --> 00:24:04,355
ربما اصبحت ثملة جداً
على ما اعتقد

487
00:24:04,357 --> 00:24:06,023
نعم ، بالفعل
نعم -

488
00:24:06,025 --> 00:24:08,025
وانت كنت تجعلني اضحك
حقاً ؟ -

489
00:24:08,027 --> 00:24:09,726
انت تجعلني اضحك بقوة

490
00:24:09,728 --> 00:24:11,995
اصبحت متهيجة جداً

491
00:24:11,997 --> 00:24:14,597
حقاً ؟
وانا ارتدي تنورة -

492
00:24:14,599 --> 00:24:17,368
تنورة قصيرة جداً

493
00:24:17,370 --> 00:24:20,772
انا نوعاً ما انزع 
ملابس العلوية

494
00:24:20,774 --> 00:24:26,111
وانت تملاً كأسي من النبيذ
.. و

495
00:24:26,113 --> 00:24:27,346
وانا اسلمك شيئاً

496
00:24:27,348 --> 00:24:29,615
ما هو ؟

497
00:24:29,617 --> 00:24:31,450
سروالي الداخلي

498
00:24:31,452 --> 00:24:33,052
يا الهي ، متى تحدث هذه ؟

499
00:24:33,054 --> 00:24:36,155
(اريدك (بول
اريدك بلهفة

500
00:24:36,157 --> 00:24:37,456
اريدك حالاً
يا الهي -

501
00:24:37,458 --> 00:24:39,725
اريدك ان تاخذني الى
غرفة النساء

502
00:24:39,727 --> 00:24:41,727
وتجامعني
نحو الجدار -

503
00:24:41,729 --> 00:24:42,962
سوف اجامعك
اجل -

504
00:24:42,964 --> 00:24:45,264
هو ذلك
انا احب ذلك

505
00:24:45,266 --> 00:24:46,999
قم بذلك بعنف

506
00:24:47,001 --> 00:24:50,069
اللعنة
اللعنة على الانبوب -

507
00:24:50,071 --> 00:24:52,271
افعل ذلك بي
بشكل حقيقي ؟ -

508
00:24:52,273 --> 00:24:53,840
ام اننا لا نزال في (بروج) ؟

509
00:24:57,012 --> 00:24:59,579
سوف اجامعك

510
00:25:14,064 --> 00:25:15,630
يا الهي

511
00:25:17,667 --> 00:25:19,400
عزيزتي

512
00:25:33,114 --> 00:25:35,147
يا الهي

513
00:25:35,149 --> 00:25:39,284
نعم

514
00:25:39,286 --> 00:25:42,254
ذلك الانبوب
كان رائعاً

515
00:25:49,897 --> 00:25:51,932
(اندريا)

516
00:25:51,934 --> 00:25:54,334
يجب علي ان اتحدث معك
بخصوص ما حدث في وقت سابق

517
00:25:54,336 --> 00:25:57,770
السيدة (جامسون) وانا
بالفعل تحدثنا بخصوصه

518
00:25:57,772 --> 00:25:59,471
وربما من الافضل فقط ان
تتركه كذلك

519
00:25:59,473 --> 00:26:01,373
نعم لكن هناك مشكلة

520
00:26:01,375 --> 00:26:05,544
كاثي) تشعر بكل قوة)
انه كنوع من المصارحة

521
00:26:05,546 --> 00:26:08,046
ان اتصل بوالديك واخبرهما
بخصوص ما حدث

522
00:26:08,048 --> 00:26:10,049
ماذا ؟
لا يحتاج ان تقوم بذلك

523
00:26:10,051 --> 00:26:12,885
حسناً ، لقد فعلت
وصدقيني اتمنى لو انني لم افعل

524
00:26:12,887 --> 00:26:14,719
لإن امك وابوك كانا
غير سعيدين

525
00:26:14,721 --> 00:26:16,822
اللعنة
لقد غيرا رأيهما -

526
00:26:16,824 --> 00:26:18,090
بخصوص السماح لك بالبقاء هنا

527
00:26:18,092 --> 00:26:19,024
هما يريدان منك ان تذهبي
الى غانا ، انا اسف

528
00:26:19,026 --> 00:26:20,225
ماذا ؟

529
00:26:20,227 --> 00:26:21,827
لكن ذلك كان حدثاً عرضياً

530
00:26:21,829 --> 00:26:23,162
.. لا نستطيع فقط ان
اخبرتهما انني سوف اضعك -

531
00:26:23,164 --> 00:26:25,831
.. في طائرة
غداً

532
00:26:25,833 --> 00:26:30,336
بدون توقف
.. مينيابوليس) الى)

533
00:26:30,338 --> 00:26:32,138
"بلدة المغفلين"

534
00:26:35,176 --> 00:26:37,810
انت جيد

535
00:26:37,812 --> 00:26:39,478
خدعتني

536
00:26:39,480 --> 00:26:41,680
ساذجة
خدعة جيدة -

537
00:26:41,682 --> 00:26:44,483
(هذا يعني اللعنة سيد (جاي

538
00:26:44,485 --> 00:26:46,552
لا تغضبي

539
00:27:12,237 --> 00:27:13,904
اول واحدة بدون مقابل

540
00:27:19,647 --> 00:27:30,247
<font color=#00ff00>فيصل من جده</font>
<font color=#00FFFF>faisalfromjeddah@hotmail.com</font>

