1
00:00:01,289 --> 00:00:03,192
"أرغب في تعيينكَ "ساعد الملك

2
00:00:03,358 --> 00:00:05,979
لديّ ابن، ولديك ابنة، سنضم منازلنا سويًا

3
00:00:05,359 --> 00:00:07,368
<font color="#FFE87C">"بالموسم السابق من "صراع العروش

4
00:00:07,423 --> 00:00:12,689
أقدم لك (فيسيريس) من منزل
(تارغاريان) وشقيقته (دانيريس)

5
00:00:12,857 --> 00:00:15,545
اعطيه ملكة، فيعطيني جيشاً

6
00:00:18,519 --> 00:00:23,225
يتوقع (ميستر) أن الفتى قد ينجو -
أخي العزيز، أحيانًا تجعلني أتساءل عن إنتماءكَ -

7
00:00:23,260 --> 00:00:27,094
تدري كم أحب عائلتي -
"إنه لشرف عظيم بالخدمة في "حراس الليل -

8
00:00:27,129 --> 00:00:30,688
،دعم منزل (ستارك) الحائط لآلاف الأعوام
(وأنت من منزل (ستارك

9
00:00:30,925 --> 00:00:34,346
ابن الملك (روبرت) غير الشرعيّ
جون آرين) تعقبهم جميعًا، لمَ؟)

10
00:00:34,814 --> 00:00:37,495
لم يُنجب الملك أبناءً -
أتحب أطفالك؟ -

11
00:00:37,758 --> 00:00:39,744
من أعماق قلبي -
ليس أكثر من حبي لابنائي -

12
00:00:39,782 --> 00:00:43,710
وهم أبناء لـ(جايمي)، حينما يعود
الملك من الصيد، فسأخبره بالحقيقة

13
00:00:43,826 --> 00:00:48,082
أبغ ما أتيت لأجله، أبغ التاج الذي وعدني بهِ-
!كلا، كلا -

14
00:00:48,117 --> 00:00:53,275
هاك تاج لملك  -
لم يكن "تنينًا"، لا يمكن للنيران قتل تنين -

15
00:00:54,279 --> 00:00:58,905
(جون سنو)، اللورد القائد (مورمنت)
قد طلبك كخادمه الشخصيّ

16
00:00:58,920 --> 00:01:03,052
إنه يرغب في إعدادك للقيادة -
..نيد)، كنا نصطاد) -

17
00:01:03,148 --> 00:01:08,042
بوقت موت (روبرت)، فسيكون الوقت قد تأخر لكلانا -
ماذا عن (ستانيس)؟ إنه أخاك الأكبر -

18
00:01:08,107 --> 00:01:11,613
،الأمر ليس متعلق بالسلالة المتعاقبة
فإنه ليس بملك، بينما أنا كذلك

19
00:01:11,927 --> 00:01:15,242
لدينا ملك جديد الآن -
ليس لابنكِ حق إدعاء العرش -

20
00:01:15,318 --> 00:01:20,507
!اقتلوه! اقتلوهم جميعًا! آمركم بذلك -
تم استدعاءك لتقسم الولاء للملك الجديد -

21
00:01:20,527 --> 00:01:25,971
قام (جوفري) بحبس والديّ، ويرغب مني أن
أتملقه؟ سأذهب لأرض الملك، ولكن ليس وحيدًا

22
00:01:26,371 --> 00:01:27,352
.استدع النبلاء

23
00:01:28,849 --> 00:01:31,533
(اقتله يا (روب -
إنه أكثر فائدة لنا حيًا عن ميتًا -

24
00:01:32,499 --> 00:01:36,445
،طالما أنا ملككم
فسيكون هناك عقوبة للخيانة

25
00:01:36,480 --> 00:01:38,057
!كلا! كلا -
!اوقف ابني -

26
00:01:38,810 --> 00:01:42,364
ستذهب إلى أرض الملك
وتتصرف كساعد الملك بديلاً عني

27
00:01:42,399 --> 00:01:45,790
،ستجعل هذا الصبيّ الملك يطيعك
وكذلك أمه أيضًا إن احتجت لهذا

28
00:01:46,135 --> 00:01:51,390
رجاءً دعني أذهب لمنزلي -
أخبرتني أمي بأن زواجنا سارِ، لذا ستبقين وتطيعيني -

29
00:01:53,000 --> 00:01:58,711
سيفي لك في النصر والهزيمة -
!الملك في الشمال! الملك في الشمال -

30
00:01:59,200 --> 00:02:00,417
ما اسمك؟ -
(آري) -

31
00:02:00,452 --> 00:02:04,164
،(الصبي اليتيم (آري
!أمامنا ألف فرسخ حتى الحائط

32
00:02:04,775 --> 00:02:09,865
سنذهب خارج الحائط غدًا، سينطلق "حراس
..الليل" بقواهم ضد البريات

33
00:02:10,105 --> 00:02:14,437
والسائرون البيض وأيا ما يكن بخارج السور -
..(سيموت الليلة يا (كاليسي -

34
00:02:15,502 --> 00:02:20,019
دروغو) لن يستفيد من بيض التنين في أراضي الليل) -
أنت لا تفهم -

35
00:02:22,429 --> 00:02:23,747
!صلة دميّ

36
00:02:31,325 --> 00:02:35,073
<font color="#E0FFFF">الـتـرفـيـهـيـة HBO شـبـكـة

37
00:02:35,391 --> 00:03:06,615
<font color="#FFFC17">[Mesho_kimi]</font> & <font color="#FFFC17">[محمد المنصورة]</font> <font color="#5EFB6E">ترجمة </font>
<font color="#5EFB6E">www.egfire.com</font>

38
00:03:06,994 --> 00:04:11,026
<font color="#CCFB5D">www.egfire.com زورونا في الموقع
</font>الحلقة تُطرح الساعة التاسعة صباحاً مدمجة وبجودة خارقة

39
00:04:11,675 --> 00:04:23,534
<font color="#FDD017">(صـراع الـعـروش) - (الـمـوسـم الـثـانـي)
(الحلقة الأولى) - (شـعـب الـشـمـال يـتـذكـر)</font>

40
00:04:42,443 --> 00:04:45,748
(ضربة موفقة.. ضربة موفقة يا (دوغ

41
00:04:50,525 --> 00:04:54,007
أراقكِ هذا؟ -
كانت ضربة موفقة، جلالتك -

42
00:04:54,107 --> 00:04:58,737
لقد قلت هذا بالفعل -
أجل، جلالتك -

43
00:05:06,904 --> 00:05:12,053
من التالي؟ -
(لوثر برون)، تابع في خدمة اللورد (باليش) -

44
00:05:12,635 --> 00:05:15,820
(سيد (دونتوس) الأحمر من منزل (هولرد

45
00:05:18,935 --> 00:05:24,284
!(سيد (دونتوس) الأحمر من منزل (هولرد -
!ها أنا ذا، ها أنا ذا -

46
00:05:31,430 --> 00:05:35,405
أعتذر جلالتك، عميق أسفي

47
00:05:36,059 --> 00:05:39,753
أأنت ثمل؟ -
كلا، كلا جلالتلك -

48
00:05:40,296 --> 00:05:44,656
احتسيت كوبين من النبيذ فحسب -
كوبين؟ هذا ليس بكثير مطلقًا -

49
00:05:45,659 --> 00:05:49,093
رجاءً، احظ بكوب آخر -
أواثق من هذا جلالتك؟ -

50
00:05:49,185 --> 00:05:53,743
أجل، للاحتفال بيوم شرفيّ.. بل احظ بكوبين
احظ بأي قدر تشاء

51
00:05:55,425 --> 00:05:57,264
ليزيدنني هذا فخرًا جلالتك

52
00:05:58,617 --> 00:06:04,128
سيد (ميرين)، ساعد السيد (دونتوس) في الاحتفال
بيوم شرفيّ، تأكد من أن يشرب ملئ بطنه

53
00:06:22,586 --> 00:06:29,077
لا يمكنك هذا -
ما الذي قلتِه؟ أقلتِ أنه لا يسعني هذا؟ -

54
00:06:29,474 --> 00:06:33,703
إنما قصدت أن قتلك لرجل في
يوم شرفك لهو من سوء الطالع

55
00:06:34,222 --> 00:06:38,081
..أي خرافة فلاحين حمقاء  -
الفتاة محقة -

56
00:06:38,121 --> 00:06:41,508
،ما يزرعه المرء في يوم شرفه
يحصده طيلة العام

57
00:06:45,364 --> 00:06:48,915
خذوه بعيدًا.. سأقتله غدًا، ذاك الأحمق

58
00:06:52,712 --> 00:06:55,475
إنه كذلك.. أحمق.. إنك بارع لرؤيتك هذا

59
00:06:56,299 --> 00:07:00,760
سيكون أفضل كثيرًَا كأحمق بدلاً من فارس
إنه لا يستحق شفقة الموت السريع

60
00:07:03,613 --> 00:07:08,870
أسمعت سيدتي يا سيد (دونتوس)؟
من اليوم ستكون أحمقي الجديد

61
00:07:09,803 --> 00:07:14,115
شكرًا لك جلالتك.. وشكرًا لكِ سيدتي

62
00:07:15,114 --> 00:07:16,390
"ابن الأخت المحبوب"

63
00:07:24,325 --> 00:07:26,180
لقد بحثنا عنك في أرض المعركة

64
00:07:28,779 --> 00:07:30,955
لم نجدك قط

65
00:07:32,707 --> 00:07:37,106
قد كنت هنا، أدير شئون المملكة -
ياله من عمل رائع الذي فعلته -

66
00:07:38,701 --> 00:07:42,973
انظري إليكِ.. أكثر جمالاً مما سبق

67
00:07:43,415 --> 00:07:49,389
وأنت! ستكون أضخم من كلاب
الصيد ولكن أكثر وسامة

68
00:07:50,314 --> 00:07:53,336
إنه لا يحبني -
!أعجز عن معرفة السبب -

69
00:07:53,564 --> 00:07:56,553
سمعنا أنك قد مت -
أنا سعيدة أنك لم تمت -

70
00:07:57,598 --> 00:08:02,426
وأنا كذلك يا عزيزتي، فالموت ممل للغاية
وخاصة الآن مع كم الإثارة في العالم

71
00:08:04,738 --> 00:08:08,758
سيدتي، آسف لخسارتكِ -
خسارتها؟ -

72
00:08:09,148 --> 00:08:12,386
والدها كان خائن وأقر بذلك -
ولكن يبقى والدها -

73
00:08:12,719 --> 00:08:16,098
بالتأكيد بفقدانك مؤخرًا والدك المحبوب
يمكنك من التعاطف معها

74
00:08:20,980 --> 00:08:24,860
،والدي كان خائنًا
وأمي وأخي خائنان أيضًا

75
00:08:24,968 --> 00:08:27,095
(أنا مخلصة إلى حبيبي (جوفري

76
00:08:28,930 --> 00:08:30,354
بالطبع أنتِ كذلك

77
00:08:33,087 --> 00:08:38,906
،حسنًا، استمتع بيوم شرفك جلالتك
..آمل لو كان بوسعي البقاء والاحتفال

78
00:08:39,304 --> 00:08:42,659
ولكن هناك عمل يجب أن يتم -
أي عمل؟ -

79
00:08:43,855 --> 00:08:44,936
لمَ أنت هنا؟

80
00:08:49,468 --> 00:08:54,068
لقد وصل الغراب من
الحصن هذا الصباح جلالتكِ

81
00:08:55,091 --> 00:09:00,546
عُقد الإجتماع السريّ، وهناك تقارير مدروسة
من (ميسترز) في كل أنحاء الممالك السبعة

82
00:09:00,889 --> 00:09:06,447
تقرر أن الصيف العظيم قد انتهى أخيرًا

83
00:09:06,615 --> 00:09:13,290
أطول صيف في الذاكرة الحية -
الفلاحون يقولون أن الصيف الطويل يعني شتاءً أطول -

84
00:09:13,341 --> 00:09:16,842
خرافة شائعة -
لدينا ما يكفي من القمح لشتاء من خمسة أعوام -

85
00:09:17,240 --> 00:09:21,631
إن استمر الشتاء لفترة
أطول، فسيقل عدد الفلاحين

86
00:09:22,286 --> 00:09:27,015
المدينة تعج باللاجئين جلالتكِ، هاربون من
الحرب، وليس لدينا مكان لاستضافتهم

87
00:09:27,076 --> 00:09:31,405
ومع حلول الشتاء، فسيزداد الوضع سوءًا -
أنت تحكم حراس المدينة، صحيح يا لورد (سلينت)؟ -

88
00:09:33,675 --> 00:09:37,377
أجل جلالتكِ -
وأنت لورد تحت قيادتي؟ -

89
00:09:37,412 --> 00:09:43,351
أنا أدين بلقبي وأراضيّ لكرمكِ جلالتكِ -
إذن قم بعملك، أغلق الأبواب في وجه الفلاحين -

90
00:09:43,395 --> 00:09:47,589
إنهم ينتمون للحقول، وليس لعاصمتنا -
أمركِ، جلالتكِ -

91
00:09:55,298 --> 00:10:00,404
لا تنهضوا.. تبدين أكثر وحشية
من أي وقت يا أختي الكبيرة

92
00:10:02,661 --> 00:10:07,880
،الحرب تلائمكِ.. اعذروني على المقاطعة
!استكملوا

93
00:10:09,508 --> 00:10:14,480
ما الذي تفعله هنا؟ -
لقد كانت رحلة لا تُنسى -

94
00:10:15,126 --> 00:10:20,784
قد تبولت من على حافة "الحائط"، ونمت
..في زنزانة سماوية

95
00:10:20,975 --> 00:10:24,901
وقاتلت مع قبائل التل.. العديد من المغامرات

96
00:10:26,318 --> 00:10:32,591
الكثير مما يجعلني ممتن -
ما الذي تفعله هنا؟ هذا هو المجلس المُصغر -

97
00:10:32,783 --> 00:10:37,500
أجل، حسنًا.. أؤمن بأن "ساعد الملك" مرحب
به في اجتماعات المجلس المُصغر

98
00:10:37,519 --> 00:10:41,843
"والدنا هو "ساعد الملك -
..أجل، ولكن في غيابه -

99
00:10:49,927 --> 00:10:54,612
لقد سمى والدكِ اللورد (تيريون) القائم
بأعمال "ساعد الملك" بينما هو غائب للقتال

100
00:10:54,646 --> 00:10:56,045
!إلى الخارج! جميعكم

101
00:11:02,378 --> 00:11:06,869
أرغب في معرفة كيف خدعت أبانا ليفعل هذا؟ -
..إن كنت قادرًا على خداع أبانا -

102
00:11:06,924 --> 00:11:10,437
لكنت أمبرطور العالم بالوقت الحاليّ
لقد جلبتِ هذا على نفسكِ

103
00:11:11,433 --> 00:11:14,167
لم أفعل شيء -
..صائبة تمامًا، لم تفعلين شيئًا -

104
00:11:14,464 --> 00:11:18,904
،(حينما أمر ابنكِ بقطع رأس (نيد ستارك
الآن الشمال بأكمله صعدوا الأمور ضدنا

105
00:11:18,929 --> 00:11:21,352
حاولت أن أوقفه -
أفعلتِ؟ قد فشلتِ -

106
00:11:21,542 --> 00:11:25,742
ذاك المشهد سيطارد عائلتنا لأجيال -
روب ستارك) مجرد صبيّ) -

107
00:11:25,783 --> 00:11:31,331
،والذي ربح كل معركة قاتل بها
أتدركين أننا نخسر الحرب؟

108
00:11:31,415 --> 00:11:35,279
وما الذي تعرفه أنت عن الحرب؟ -
..لا شيء، ولكني أعرف أشخاص -

109
00:11:35,821 --> 00:11:39,877
وأدري أن أعدائنا يكرهون بعضهم
البعض بمقدار كراهيتهم لنا

110
00:11:45,453 --> 00:11:48,135
جوفري) ملك) -
جوفري) ملك) -

111
00:11:48,750 --> 00:11:52,006
أنت هنا لتنصحه -
إنما أنا هنا لأنصحه -

112
00:11:52,595 --> 00:11:58,208
وإن استمع الملك لما أخبره به، فلربما
(يستطيع الملك أن يستعيد عمه (جايمي

113
00:12:00,109 --> 00:12:02,543
كيف؟ -
أنتِ تحبين أطفالكِ -

114
00:12:03,147 --> 00:12:06,028
إنها ميزتكِ الوحيدة الجيدة، وعظام
خدكِ أيضًا

115
00:12:07,817 --> 00:12:11,895
،وعائلة (ستارك) تحب أطفالها أيضًا
ولدينا اثنان منهم

116
00:12:12,255 --> 00:12:12,887
واحدة

117
00:12:15,008 --> 00:12:17,481
واحدة؟ -
آريا) الحيوان الصغير.. قد اختفت) -

118
00:12:17,544 --> 00:12:20,347
اختفت؟ ماذا؟ في نفخة دخان؟

119
00:12:22,943 --> 00:12:28,678
كان لدينا ثلاثة من عائلة (ستارك) للمقايضة
..قطعتِ رأس الأول وتركتي أخرى تهرب

120
00:12:29,228 --> 00:12:30,907
سيغضب أيانا أيمّ الغضب

121
00:12:33,019 --> 00:12:38,412
لابد وأن الأمر غريب عليكِ.. أن تكوني
الأبنة المُخيّبة للأمل

122
00:12:46,856 --> 00:12:52,634
سيديّ، أدعو الآلهة القديمة أن تعتني
بأخيك وبكل أبناء الشمال

123
00:12:53,293 --> 00:13:00,823
جدران سقفي لن تتحمل الشتاء، تم ربط
..(الحجارة لأخر مرة في عصر الملك (أريس

124
00:13:01,481 --> 00:13:06,128
وأخشى أن البناة اليوم لم يعودوا مثل أبائهم

125
00:13:07,281 --> 00:13:14,100
حينما كنت صبيًا، أتذكر رؤيتهم يبنون برج
..جديد في ميدان (تورحين) في الصيف

126
00:13:14,327 --> 00:13:20,742
كان الرجال يعملون حقًا بذاك الوقت، اليوم
!سقفي يبدو كأن من بناه هم أطفال ثملون

127
00:13:21,999 --> 00:13:25,882
في الليل يمكنك سماع
الريح تزئر من بين الفراغات

128
00:13:26,290 --> 00:13:31,201
ناهيك عما يحدث في الشتاء، فلربما
!ينبغي أن أنام وقتها أسفل شلال

129
00:13:31,236 --> 00:13:36,192
صيانة السقف تعود بصفة
عامة إلى مالك ذاك السقف

130
00:13:36,312 --> 00:13:41,185
بصفة عامة أجل، ولكنك أرسلت كل الشباب
..(للقتال في حرب (روب ستارك

131
00:13:41,196 --> 00:13:46,140
الملك (روب)، وهي ليست حربه.. فلم
يكن هذا باختياره

132
00:13:46,078 --> 00:13:53,557
لربما لا يا سيدي، ولكن استدعاء نبلائه وأخذ الرجال -
..جوفري) قتل والدي، حاكم إقطاعيتك) -

133
00:13:54,485 --> 00:13:58,662
أتذكر نذورك يا سيد؟ -
!بالطبع أذكرها -

134
00:13:58,726 --> 00:14:03,961
يمكننا توفير أربعة بناة لمدة أسبوع يا سيدي
هلا سيفي هذا لإصلاح حوائطك؟

135
00:14:05,278 --> 00:14:06,822
أعتقد هذا

136
00:14:13,111 --> 00:14:14,820
لا نريده هنا طيلة اليوم، صحيح؟

137
00:14:16,650 --> 00:14:20,828
(لم يروقني الطريقة التي يتحدث بها عن (روب -
ولا أنا كذلك -

138
00:14:23,964 --> 00:14:30,201
ولكن الاستماع للأشخاص الذي لا تفضل الاستماع
(إليهم هي أحد مسئوليات حاكم (وينترفيل

139
00:14:34,403 --> 00:14:35,438
(لورد (بورتان

140
00:14:36,239 --> 00:14:40,593
سيديّ، أدعو الآلهة القديمة أن تعتني بأخيك
..وبكل أبناء الشمال

141
00:15:30,277 --> 00:15:33,082
..اغلي هذا العشب لساعة وأشرب الشاي

142
00:15:34,459 --> 00:15:38,698
تخفف كل آلامك -
ليس لديّ أي آلام -

143
00:15:39,401 --> 00:15:42,920
لحسن حظك -
من هذا الطريق -

144
00:15:47,013 --> 00:15:50,288
باتت تراودك تلك الأحلام مجددًا -
أنا لا أحلم -

145
00:15:50,778 --> 00:15:53,693
الكل يحلم -
إنما أنا لا أحلم -

146
00:15:55,412 --> 00:15:59,256
سمعت بضع الرجال يتحدثون
عن المذنب، يقولون أنه حسن طالع

147
00:15:59,596 --> 00:16:03,887
بأن (روب) سينتصر انتصارًا ساحقًا في الجنوب -
أقالوا هذا؟ -

148
00:16:07,158 --> 00:16:13,349
(سمعت حمقى آخرين يقولون أنها حمرة (لانيستر
وتعني أن آل (لانيستر) سيحكمون الممالك السبع لفترة طويلة

149
00:16:14,045 --> 00:16:18,724
سمعت صبيّ حظيرة يقول أنها لون الدماء
كعلامة على موت أباك

150
00:16:23,407 --> 00:16:25,797
النجوم لا تسقط للرجال

151
00:16:26,801 --> 00:16:31,752
المذنب الأحمر لا يعني سوى شيء واحد أيها
الصبي.. التنانين

152
00:16:34,066 --> 00:16:38,222
قد ماتت كل "التنانين".. منذ قرون

153
00:17:22,609 --> 00:17:26,540
ما الذي قاله أخاكِ بشأنهم يا (كاليسي)؟ -
قال أنهم يأكلون اللحوم -

154
00:17:26,708 --> 00:17:28,606
ألم يخبركِ أي نوع من اللحوم؟

155
00:17:30,502 --> 00:17:36,053
لم يعلم أخي أي شيء حيال التنانين.. لم
يكن يعلم أي شيء مطلقًا

156
00:18:10,240 --> 00:18:14,668
لقد كانت أول هدية من (دراغو) ليّ -
أتذكر -

157
00:18:17,562 --> 00:18:22,300
لقد أقسمت على حمايتهم.. وأقسمت لهم
..أن أعدائهم سيموتون صراخًا

158
00:18:22,335 --> 00:18:27,190
كيف أجعل معاناة الجوع تصرخ؟ -
أخشى إنها خدعة لم أتعلمها قط -

159
00:18:29,571 --> 00:18:35,693
أما من نهاية لهذا؟ -
..(هذا أقصى مكان شرقًا وصلت، ولكن أجل (كاليسي -

160
00:18:35,728 --> 00:18:39,083
كل شيء ينتهي.. حتى الصحراء الحمراء -
أواثق أنه ليس هنالك سبيل آخر؟ -

161
00:18:39,681 --> 00:18:45,031
إن ذهبنا جنوبًا لأرض (لازرين)، رجال
..الحمل سيقتلونا ويأخذون التنانين

162
00:18:45,066 --> 00:18:50,431
،(وإن ذهبنا غربًا فهناك بحر (الدوثراكي
فسيقوم أول (كالسر) نقابله بقتلنا وأخذ تنانينكِ

163
00:18:50,466 --> 00:18:55,471
لن يأخذ أحد تنانيني -
إنهم ضعفاء جدًا للقتال -

164
00:18:57,069 --> 00:19:00,787
كما هم قومكِ.. لابد وأن تكوني قوتهم

165
00:19:02,204 --> 00:19:03,415
كما تكون أنت قوتي

166
00:19:16,290 --> 00:19:21,201
{\pos(195,240)}..راكارو)، (آغو)، (كوفارو)، خذوا الجياد الباقية)

167
00:19:21,494 --> 00:19:25,416
{\pos(195,240)}..ستقودنها للشرق والجنوب والشمال

168
00:19:26,065 --> 00:19:28,297
{\pos(195,240)}إلى ماذا تسعين، (كاليسي)؟

169
00:19:28,567 --> 00:19:35,711
{\pos(195,220)}المدن، سواء مُعمرة أم لا، القوافل والبشر
النهور أو البحيرات أو النهر المالح العظيم

170
00:19:35,987 --> 00:19:40,838
{\pos(195,220)}اعرفوا كم تمتد الصحراء الحمراء أمامنا
وما يقبع على الجهة الأخرى منها

171
00:19:51,607 --> 00:19:52,531
..(راكارو)

172
00:19:54,009 --> 00:20:00,687
أنت آخر أمل ليّ يا صلة دميّ -
لن أخذلكِ يا صلة دميّ -

173
00:20:01,767 --> 00:20:03,081
لم تخذلني يومًا

174
00:20:08,690 --> 00:20:11,819
سيكون هذا وقت سيئ للبدء في خذلانكِ

175
00:21:08,298 --> 00:21:11,932
أتعاني وقتًا قاسيًا؟ -
لم يقتلي شيء بعد -

176
00:21:12,132 --> 00:21:14,583
مؤخرتك قتلت الزلاجة -
انت من عرض عليّ الركوب -

177
00:21:14,614 --> 00:21:16,947
!فقط أردتك ألا تتحدث عن بثورك اللعينة

178
00:21:31,754 --> 00:21:37,269
قد ولدت في مكان كهذا، حلاقًا وقعت
..في ضائقة

179
00:21:39,475 --> 00:21:42,876
أهؤلاء فتيات؟ -
(بنات (كريستر -

180
00:21:44,027 --> 00:21:49,194
لم أرى فتاة منذ ستة أشهر -
إن كنت مكانك لاستمريت في هذا -

181
00:21:49,806 --> 00:21:54,649
ماذا؟ ألا يروق له أن يعبث البشر مع بناته؟ -
إنه لا يروق له أن يعبث البشر مع زوجاته -

182
00:21:57,254 --> 00:22:02,774
إنه يتزوج بناته ومن ثم يلدون له فتيات
..أخريات وهكذا دواليك دواليك

183
00:22:03,464 --> 00:22:05,761
!هذا كريه -
!بل يفوق ما هو كريه -

184
00:22:05,899 --> 00:22:10,998
كل البريات الأخرى لمائة فرسخ قد أختفت
بينما (كراستر) لازال هنا

185
00:22:11,812 --> 00:22:13,675
لابد وأنه يفعل شيئًا صوابًا

186
00:22:15,899 --> 00:22:17,495
ما الذي يحدث للفتيان؟

187
00:22:19,179 --> 00:22:23,182
إنه يتزوج بناته، فما الذي يحدث لابنائه
الذكور؟

188
00:22:26,254 --> 00:22:32,319
لقد قال أنه يخطط للمرور هنا في
..(طريقة لـ(فورستفانغز

189
00:22:32,354 --> 00:22:38,938
لم أرى (بينجين ستارك) منذ ثلاثة أعوام
ما كنت لأفوته، فهو دومًا ما كان يعاملني كحثالة

190
00:22:40,891 --> 00:22:46,632
لم أحظ بأي نبيذ جيد منذ فترة طويلة
أنتم أيها الجنوبيون تصنعون نبيذًا جيدًا، أقر لك بهذا

191
00:22:46,667 --> 00:22:50,148
لسنا جنوبيين -
من هذه الفتاة الصغيرة؟ -

192
00:22:52,181 --> 00:22:57,441
أنت اجمل من نصف بناتي.. ألديك مهبل
لطيف رطب بين رجليك؟

193
00:22:58,075 --> 00:23:00,825
ما اسمك؟ -
(جون سنو) -

194
00:23:00,830 --> 00:23:08,432
سنو)؟ اصغ إليّ أيها الوغد.. كلكم من)
جنوب الحائط، لذا فأنتم جنوبيون

195
00:23:09,225 --> 00:23:14,511
ولكنك الآن في الشمال، الشمال الحقيقيّ -
لم يقصد الفتى أي إيذاء -

196
00:23:16,212 --> 00:23:22,909
..إن أمسكت بذاك الوغد الوسيم الغير يتحدث لبناتي -
لن يتحدث أحد لبناتك، أعدك بهذا -

197
00:23:23,394 --> 00:23:26,483
الآن أجلس.. وأصمت

198
00:23:29,586 --> 00:23:32,617
أأحضرت أي من هذا النبيذ الجيد معك؟ -
أجل -

199
00:23:33,448 --> 00:23:38,302
،لقد مررنا بستة قرى في طريقنا إلى هنا
..وكلهم مهجورين

200
00:23:38,796 --> 00:23:43,717
أين ذهبت كل البيات؟ -
يمكنني إخبارك، ولكني عطش -

201
00:23:44,855 --> 00:23:47,575
هناك برميل من نبيذ (دورنيش) على الزلاجة
أحضرها إلى هنا

202
00:23:47,951 --> 00:23:51,772
أمرك سيدي القائد -
أتريد أن تعرف أين ذهبوا جميعًا؟ -

203
00:23:52,508 --> 00:23:56,450
..(إلى الشمال.. للإنضمام إلى (مانس ريدر

204
00:23:58,468 --> 00:24:01,943
صديقك القديم -
ليس صديق ليّ -

205
00:24:02,540 --> 00:24:09,535
لقد خالف نذوره وخان أشقائه -
أجل، ولكن كان ذات مرة غراب أسود فقير -

206
00:24:10,174 --> 00:24:15,444
أما الآن فهو ملك ما خلف الحائط -
لقد كان يدعو نفسه بهذا منذ أعوام -

207
00:24:15,588 --> 00:24:24,043
ما الذي هو ملك عليه؟ بحيرة متجمدة بمكان ما؟ -
هذا فأس بهيّ المنظر، أتم صقله قريبًا؟ -

208
00:24:26,934 --> 00:24:33,607
اعطني إياه، سيتم صنع آخر لك في القلعة
السوداء.. هاك

209
00:24:35,171 --> 00:24:37,347
ياله من معدن جميل

210
00:24:41,148 --> 00:24:45,817
أتريد أن تعرف ما يفعله (مانس ريدر)؟
إنه يجمع جيش

211
00:24:46,504 --> 00:24:50,146
مما أسمعه، أن لديه رجال أكثر من أي
ملك جنوبيّ لكم

212
00:24:50,158 --> 00:24:56,435
وأين يخطط بالزحف مع هذا الجيش؟ -
حينما تكونوا في الشمال، فهناك اتجاه وحيد -

213
00:24:59,111 --> 00:25:05,431
هذه أوقات سيئة لتعيش وحدك في البرية
..رياح البرد تتصاعد

214
00:25:06,489 --> 00:25:12,408
دعها تأتي.. فجذوري عميقة
..زوجتي

215
00:25:13,853 --> 00:25:19,720
أخبري اللورد (كرو) كم نحن قانعين -
هذا هو منزلنا -

216
00:25:20,279 --> 00:25:24,889
زوجنا يبقينا آمنين.. من الأفضل العيش
أحرار من الموت عبده

217
00:25:28,023 --> 00:25:30,070
..ألا يصيبك هذا بالغيرة أيها العجوز

218
00:25:31,127 --> 00:25:35,725
أن تراني مع كل الزوجات الشابات هذه
بينما ليس لديك من يدفء فراشك؟

219
00:25:36,241 --> 00:25:42,128
لقد اخترنا طرق مختلفة -
أجل، وقد أخترت أنت الطريق المعبّد بالذكور -

220
00:25:44,504 --> 00:25:49,444
سترغب في النوم بمنزلي، كما أفترض
..وتأكل من طعامي

221
00:25:49,617 --> 00:25:55,930
سقف علينا هو أمر مرحب به، فقد كانت جولة
قاسية، وقد أحضرنا طعامنا وحديد جيد لك

222
00:25:59,088 --> 00:26:04,233
،أي رجل يضع يده على أحد زوجاتي
فسيخسر تلك اليد

223
00:26:06,757 --> 00:26:12,455
،وأرى أن هذا يُحدق لفترة طويلة
!لربما أفقع عيناه فحسب

224
00:26:13,606 --> 00:26:16,612
منزلك وقواعدك

225
00:26:29,816 --> 00:26:35,480
من أكون؟ من أكون؟ -
اللورد القائد -

226
00:26:35,948 --> 00:26:38,709
ومن تكون؟ -
(جون سنو) -

227
00:26:38,874 --> 00:26:42,742
من تكون؟ -
تابعك -

228
00:26:43,649 --> 00:26:45,452
أتريد أن تكون القائد يومًا؟

229
00:26:48,940 --> 00:26:51,004
إذن تعلم كيف تكون تابعًا

230
00:27:08,930 --> 00:27:17,405
يا إله النور، تعال إلينا في ظلماتنا
فنحن نقدم لك تلك الآلهة الزائفة

231
00:27:17,439 --> 00:27:20,374
فلتأخذهم وأغمدنا بنورك علينا

232
00:27:22,077 --> 00:27:26,113
إن الليل مظلم وممتليء بالخوف

233
00:27:26,147 --> 00:27:29,649
إن الليل مظلم وممتليء بالخوف

234
00:27:31,618 --> 00:27:36,622
بعد الصيف الطويل .. الظلام سينسدل على العالم

235
00:27:36,656 --> 00:27:39,358
النجوم ستنزف

236
00:27:39,392 --> 00:27:41,761
نحتاج لإيقافها

237
00:27:41,795 --> 00:27:47,030
النفس البارد للشتاء سيجمد البحار -
ليس الآن -

238
00:27:47,055 --> 00:27:48,255
وعدد الأموات سيرتفع في الشمال

239
00:27:51,805 --> 00:27:55,375
جميعكم نصبتم بإسم الممالك السبع

240
00:27:55,410 --> 00:27:58,545
أهكذا تعاملوا ألهة أبائكم

241
00:27:58,580 --> 00:28:03,283
أأنتم متلهفون للبصق على أسلافكم ؟

242
00:28:11,858 --> 00:28:14,292
تفوح منك رائحة الخوف

243
00:28:14,360 --> 00:28:18,596
خوف وتبول صادر من عظام كبيرة

244
00:28:19,831 --> 00:28:21,532
هل تريد إيقافي ؟

245
00:28:25,971 --> 00:28:27,838
أوقفني

246
00:28:40,653 --> 00:28:42,387
لقد كتب في الكتب القديمة

247
00:28:42,422 --> 00:28:46,458
أنه هناك محارب سوف
يخرج سيف من النار

248
00:28:47,594 --> 00:28:50,662
وهذا السيف سيكون جالب الضياء

249
00:28:55,469 --> 00:28:58,971
ستانيس براثيون

250
00:28:59,005 --> 00:29:03,509
محارب النور
سيفك ينتظرك

251
00:29:33,775 --> 00:29:37,244
يا ألاهنا فلتنزل نورك علينا

252
00:29:38,779 --> 00:29:42,115
الليل مظلم وممتليء بالرعب

253
00:29:44,952 --> 00:29:48,421
الليل مظلم وممتليء بالرعب

254
00:30:15,483 --> 00:30:19,118
هذه المرآه سوف تسحبه لحرب
لا يمكنه الفوز فيها

255
00:30:19,153 --> 00:30:20,786
إن (ستانيس) ملكنا

256
00:30:20,821 --> 00:30:22,154
ونحن نتبعه حيث يقودنا

257
00:30:22,189 --> 00:30:24,890
حتى لو كان على عكس ما نريد -
ملك -

258
00:30:24,924 --> 00:30:27,025
منذ قتل هذا الخنزير اخيه

259
00:30:27,060 --> 00:30:29,094
وكل لورد يريد التتويج

260
00:30:29,128 --> 00:30:31,229
(لا أخدم الأخرين .. أنا أخدم (ستانيس

261
00:30:31,264 --> 00:30:37,936
كما أفعل أنا .. ولكن الخدمة المخلصة
تعني أخبار الحقائق المقيتة

262
00:30:37,970 --> 00:30:42,039
فهو محاط بالحمقى والمتعصبين

263
00:30:42,074 --> 00:30:47,979
(ولكنه يأتمنك يا (دايفوس
إذا ما أخبرته الحقيقة

264
00:30:49,382 --> 00:30:51,317
وما هي الحقيقة ؟

265
00:31:03,964 --> 00:31:07,233
وأنا أعلن على شرف منزلي
(بأن أخي المحبوب (روبرت

266
00:31:07,267 --> 00:31:12,104
لم يكن أخي المحبوب لم أحبه
وهو كذلك

267
00:31:12,139 --> 00:31:15,374
إنها مجاملة غير مؤذية سيادتك -
كذب أمحيها -

268
00:31:18,311 --> 00:31:22,648
أخي روبرت لم يترك وريث لائق
(الولد (جوفري) ، والولد (تومين

269
00:31:22,682 --> 00:31:27,888
والفتاة (ميرسيلا) ولدوا من خطيئة
(بين (سينثيا لانستر) وأخيها (جيمي لانستر

270
00:31:27,922 --> 00:31:30,824
... بحق الولادة -
جيمي لانستر) حارس الملك) -

271
00:31:30,858 --> 00:31:33,660
أدعوه بما هو عليه

272
00:31:33,695 --> 00:31:36,597
وأخيها (جيمي لانستر )حارس الملك

273
00:31:36,632 --> 00:31:39,868
بحق الولادة و الدم أقيم هذا الإدعاء

274
00:31:39,902 --> 00:31:45,273
أجعلها السيد (جيمي لانستر ) حارس الملك
على كل حال فمازال محارب

275
00:31:45,308 --> 00:31:49,711
للسيد (جيمي لانستر) حارس الملك
بحق الولادة والدم

276
00:31:49,745 --> 00:31:53,182
(أقيم هذا الإدعاء إلى العرش الحديدي في (ويستروس

277
00:31:53,216 --> 00:31:55,717
دع كل الرجال الحقيقيين
يبرزون ولائهم

278
00:31:55,752 --> 00:32:00,522
عندما علم (إدوارد ستارك) الحقيقة أعلمني أنا فقط
لذا لن أقوم بنفس الخطأ

279
00:32:00,556 --> 00:32:04,492
أرسل نسخة من هذا الخطاب لكل العالم
من الشجرة وحتى الحائط

280
00:32:04,527 --> 00:32:07,429
فلقد أن أوان الإختيار

281
00:32:07,463 --> 00:32:09,931
لكي لا ندع أي رجل يتمسك بالجهل كعذر

282
00:32:09,966 --> 00:32:12,567
سيدي أن ألـ (لانستير) هم عدو حقيقي

283
00:32:12,602 --> 00:32:14,636
وبالتالي في الوقت الحالي ربما
تعقد السلام مع أخيك

284
00:32:14,670 --> 00:32:16,938
(لن أقوم بالسلام مع (ريبنلي
خاصتاً وهو يدعو نفسه ملكاً

285
00:32:16,973 --> 00:32:18,807
حسناً لقد أعلن له الكثير الولاء

286
00:32:18,841 --> 00:32:20,976
(ميس تايريل) و(راندل تارلي)

287
00:32:21,011 --> 00:32:25,848
ستانيس) ليس بحاجه لإستجداء أي لورد من)
أجل الدعم فأن إله النور يقف بجانبه

288
00:32:25,882 --> 00:32:29,351
وكم سفينة لدى إله النور في أسطوله ؟

289
00:32:29,386 --> 00:32:33,389
ليس بحاجه للسفن -
صحيح، ولكننا سنريدها أذا ما دخلنا في حرب -

290
00:32:33,423 --> 00:32:36,492
إذ لم يكن هناك أعتراض ، فيمكننا
(الإنضمام لـ(روب ستارك

291
00:32:36,526 --> 00:32:38,828
الذي يريد أن يسرق النصف الشمالي لمملكتي

292
00:32:38,862 --> 00:32:42,332
دائماً ما عاملت اللصوص طبقاً لما يستحقون
(كما تعلم سيد (دايفوس

293
00:32:42,366 --> 00:32:45,367
(جوفري) و(رينتلي) و(روب ستارك)
جميعهم لصوص

294
00:32:45,402 --> 00:32:54,577
سيركعون على ركبهم أو سأدمرهم -
أدين لك بإعتذار يا ملكي ولكن واجبي هو خدمتك -

295
00:32:54,611 --> 00:33:04,619
ولكنك أخترت إله جديد بلاً من الآلهة القديمة
وربما إله النور يحمينا جميعاً، هلا نشرب سوياً

296
00:33:04,654 --> 00:33:06,655
لا تفعل

297
00:33:06,689 --> 00:33:11,494
كأس من النبيذ لتكريم الرب الوحيد الحقيقي

298
00:33:57,611 --> 00:34:04,083
إن الليل مظلم ومخيف أيها العجوز
ولكن النار تحرق كل شيء

299
00:34:25,639 --> 00:34:27,640
سيدي

300
00:34:39,020 --> 00:34:41,689
الملك في الشمال

301
00:34:43,625 --> 00:34:51,566
دائماً ما أتوقع أن تتركني في قلعة أو مكان أمن أخر
ولكنك تستمر في نقلي من معسكر لأخر

302
00:34:51,600 --> 00:34:56,070
أأنت مولع بي يا (ستارك) .. أهذا هو الأمر ؟

303
00:34:56,105 --> 00:34:58,106
فلم أرك من قبل مع فتاة

304
00:34:59,208 --> 00:35:04,713
إذا ما تركتك مع أحد نبلائي
فأن أباك سيعلم بعدها

305
00:35:04,747 --> 00:35:11,820
ونبلائي سوف يتلقون رسالة مفادها
" أطلقوا سراح ولدي وستكون أغني مما تتخيل في أحلامك "

306
00:35:11,855 --> 00:35:15,391
"أو أرفضها وسوف يدمر منزلك عن بكرة أبيه"

307
00:35:15,425 --> 00:35:23,600
أنت لا تأتمن من هم يتبعونك للمعركة؟ -
أأئتمنهم لأبعد حد -

308
00:35:23,634 --> 00:35:27,503
ولكن ليس معك -
فتى ذكي -

309
00:35:27,538 --> 00:35:31,173
ما الخطب ؟ .. ألا تحب أن تدعو بلفظ فتى

310
00:35:32,108 --> 00:35:34,143
مهين ؟

311
00:35:41,117 --> 00:35:43,985
أنت تهين نفسك يا حارس الملك

312
00:35:45,654 --> 00:35:48,132
لقد هزمت من قبل فتى

313
00:35:49,133 --> 00:35:56,133
ومأسور من قبل فتى  .. وربما تقتل من قبل فتى

314
00:36:03,004 --> 00:36:08,176
ستانيس براثيون) أرسل غراب)
(إلى لكل السادة الكبار في (ويستروس

315
00:36:08,211 --> 00:36:16,719
إن الملك (جوفري باراثيون) ليس بملك حقيقي
ليس من عائلة (براثيون) إنه أبنك بالزني

316
00:36:16,754 --> 00:36:21,391
إذا ما كان هذا حقيقي فأن (ستانيس) سيكون
الملك الحقيقي كم هذا سهل

317
00:36:21,425 --> 00:36:27,397
أبي علم بالحقيقة
ولهذا قمت بإعدامه

318
00:36:27,432 --> 00:36:33,404
لقد كنت سجينك عندما فقد (نيد ستارك) رأسه -
أبنك هو من قتله حتى لا يعلم الجميع إنك أباه -

319
00:36:33,438 --> 00:36:39,477
وأنت ررميت اخي من النافذة
لأنه رأك تضاجع الملكة

320
00:36:44,650 --> 00:36:50,222
ألديك دليل ؟ -
أم أنك فقط  تبادل النميمة من أجل الحصول على شيء ؟ -

321
00:36:50,257 --> 00:36:54,094
لقد أرسلت أحد أقاربك إلى
كينج لاندينج بشروط سلامي

322
00:36:54,128 --> 00:36:59,600
أتعتقد أن أبي سيتفاوض معك، يبدو أنك لا تعرفه جيداً

323
00:36:59,634 --> 00:37:07,673
لا ولكنه سيبدأ في معرفة طريقتي -
ثلاثة إنتصارات لا تجعلك فاتح -

324
00:37:09,142 --> 00:37:11,777
إنها أفضل من ثلاثة هزائم

325
00:37:40,209 --> 00:37:42,810
إنها مدينة عفنة

326
00:37:45,214 --> 00:37:48,949
مثل جثث الموتي -
نتنة قليلاً نعم -

327
00:37:48,983 --> 00:37:51,451
ورائحتها مثل التغوط

328
00:37:51,486 --> 00:37:53,386
لقد أعتقدت أنك أردتي القدوم إلى هنا

329
00:37:56,723 --> 00:37:59,091
أحبه

330
00:37:59,125 --> 00:38:02,795
تحبين رائحة الجثث والتغوط

331
00:38:02,829 --> 00:38:09,035
والمني والثوم وشراب الرم -
يمكنك شم رائحة المني من الشرفة -

332
00:38:09,069 --> 00:38:14,542
أحب رائحة العفن والضوضاء في المدن
تجعلني مشتاقة للمضاجعة

333
00:38:14,576 --> 00:38:17,879
ونفس الإنطباع للعاصمة

334
00:38:20,983 --> 00:38:22,483
هنا حيث أنتمى

335
00:38:22,518 --> 00:38:26,987
أذن عليك أن تكوني حذرة
يجب أن لا يتعرف أحد عليك هنا

336
00:38:27,022 --> 00:38:30,290
لن يعرف أحد ماهيتي -
لا تستطيعي أئتمان أي شخص في العاصمة -

337
00:38:30,325 --> 00:38:35,962
فجميعهم كاذبون منهم من هم جيدين وسيئيين
وهناك واحد أو أثنان من بارعي الكذب

338
00:38:35,996 --> 00:38:40,666
وماذا بشأنك ؟ -
أنا لا أنتمى لهذا المكان فأنا عبد الحقيقة -

339
00:38:40,700 --> 00:38:48,474
الحقيقة ؟ .. أنت أقصر الأشخاص البراعون
في الكذب الذين قابلتهم

340
00:38:48,508 --> 00:38:55,079
... أتعرفين سبب قصري
فأنا قصير بسبب قولي الحقيقة

341
00:38:59,251 --> 00:39:05,924
لقد نام (نيد ستارك) على هذا السرير
كما وأنه هذا الرجل لم يعاني بما يكفي

342
00:39:07,727 --> 00:39:11,197
هذا احد الأشياء التي يجب أن نغيرها هنا

343
00:39:22,375 --> 00:39:25,677
(لورد (باليس -
جلالتك -

344
00:39:25,712 --> 00:39:28,280
أتسائل إذا ما كان يمكنني
سؤالك في معروف

345
00:39:28,314 --> 00:39:31,783
بالطع جلالتك -
(إنه بشان أبنة (نيد ستارك) الصغيرة (أريا -

346
00:39:31,818 --> 00:39:38,656
لا يمكننا تحديد مكانها -
إذا ما هربت من العاصمة فأن (ونترفيل) هي الوجهة المتوقعة -

347
00:39:38,690 --> 00:39:41,226
ورغم ذلك أصدقائي في الشمال
ليس لديهم أي دلائل عنها

348
00:39:41,260 --> 00:39:45,363
هذا يستدعي الفضول -
(إذا ما أردنا التفاوض مع ألـ (ستارك -

349
00:39:45,398 --> 00:39:50,235
فسيكون لها قيمة لمن يستطيع إيجادها
أنت بالتأكيد تعلم ما يقال عن (ألانيستر) وديونهم

350
00:39:50,270 --> 00:39:56,209
يمكنك سؤال (فاريس) عن مكانها
فسيكون لديه جواب لك .. مهما كنت تعتقدين

351
00:39:56,243 --> 00:40:00,114
عن نفسي دائماً ما واجهت مشاكل
في الثقة مع المخصيين

352
00:40:00,148 --> 00:40:02,783
من يعلم ما قد يودون ؟

353
00:40:02,817 --> 00:40:11,792
طير هازي .. لقد قمت بصنع قلادتك صحيح ؟ -
نعم ، هذا ملائم بالنسبة لرجل عصامي مثلك -

354
00:40:11,826 --> 00:40:18,798
لديه حكايات تحكي -
سعيد بأنك أحببتيه ، فهناك البعض يولد لعائلة غنية -

355
00:40:18,833 --> 00:40:27,573
وهناك أخرون عليهم أن يشقون طريقهم -
لقد سمعت حكاية ذات مرة عن ولد ذو عائلة متوسطة -

356
00:40:27,607 --> 00:40:36,582
والذي شق طريقة نحو بيت عائلة غنية وأحب أبنتهم
الكبيرة ولكن من المحزن إنها كانت تحب شخص آخر

357
00:40:36,616 --> 00:40:41,653
عندما يعيش أولاد وفتيات في نفس
المنزل ربما تظهر مواقف غريبة

358
00:40:41,687 --> 00:40:46,857
لقد سمعت في بعض الأحيان عن
مشاعر حب متبادلة بين أخ وأخته

359
00:40:46,892 --> 00:40:55,565
وعندما أصبحت تلك المشاعر معروفة في تلك الحالة
أصبح الأمر غريب بكل تأكيد خصوصاً في عائلة بارزة

360
00:40:55,599 --> 00:41:03,473
ولكن العوائل البارزة تنسى حقيقة واضحة ولكنني أتمسك بها -
وأي حقيقة تلك ؟ -

361
00:41:03,507 --> 00:41:07,144
المعرفة قوة

362
00:41:09,314 --> 00:41:11,716
أقبضوا عليه

363
00:41:13,552 --> 00:41:19,158
شوف عنقه .. توقفوا .. أنتظروا

364
00:41:19,192 --> 00:41:21,561
لقد غيرت رأي أتركوه

365
00:41:24,498 --> 00:41:31,703
تراجعوا ثلاث خطوات .. ألتفوا وأغلقوا أعينكم

366
00:41:35,909 --> 00:41:38,344
القوة هي القوة الفعليه

367
00:41:40,079 --> 00:41:45,651
فلترى إذا ما كان يمكنك أخذ أجازة من نقودك
وعاهراتك لإيجاد أبنة (ستارك) من أجلي

368
00:41:45,685 --> 00:41:49,221
سأٌقدر هذا كثيراً

369
00:41:59,032 --> 00:42:03,836
(أنا السيد (ألتون لانيستر -
نعم جلالتك -

370
00:42:03,870 --> 00:42:07,407
أعرض على أقاربك السلام
إذا ما قبلوا شروطي

371
00:42:07,441 --> 00:42:15,447
أولاً على عائلتك ترك أخواتي
ثانياً يجب تعود عظام أبي لنا

372
00:42:15,481 --> 00:42:20,185
حتى يرتاح بجانب أخوته واخواته
(في المدافن أسفل (ونترفيل

373
00:42:20,219 --> 00:42:27,160
وبقايا كل من ماتوا في خدمته يجب أن يعودوا
أيضاً حتى تقيم عائلاتهم جنازات ملائمة لهم

374
00:42:27,195 --> 00:42:30,263
طلب نبيل جلالتك -
... ثالثاً -

375
00:42:31,933 --> 00:42:39,274
و(جوفيري) والملكة الوصية يجب أن يتخلوا عن سيادة
الشمال من تلك اللحظة وحتى نهاية الزمن

376
00:42:39,309 --> 00:42:41,843
سنكون مملكة حرة مستقلة

377
00:42:41,878 --> 00:42:43,845
مملكة الشمال

378
00:42:43,880 --> 00:42:46,347
مملكة الشمال

379
00:42:46,382 --> 00:42:55,724
ولن يخطوا (جوفيري) أو أي من رجالة أراضينا مجدداً
إذا ما تجاهل تلك الأوامر فسوف يعاني نفس مصير أبي

380
00:42:55,758 --> 00:43:00,061
ولكني لن أحتاج لخادم ليقوم بهذا بديلاً عني

381
00:43:00,095 --> 00:43:03,598
أهذا كل شيء جلالتك

382
00:43:03,632 --> 00:43:09,337
هذه هي شروطي إذا ما قبلته
الملكة وأبنها فسأعطيهم السلام

383
00:43:09,371 --> 00:43:12,340
... إذا لم توافق

384
00:43:12,374 --> 00:43:14,809
فسوف أجعل الجنوب ممتليء بـ(لانيستر) ميتون

385
00:43:14,844 --> 00:43:24,119
أن الملك (جوفيري) من (الباراثيون) جلالتك -
(أهو كذلك؟، سوف تغادر في الفجر سير (ألتون -

386
00:43:24,154 --> 00:43:26,788
وكلامنا يكفي لليلة

387
00:43:41,537 --> 00:43:48,176
ألي بكلمة معك جلالتك ؟ -
ليس عليك مناداتي جلالتك حينما يكون لا أحد بجانبي -

388
00:43:48,210 --> 00:43:50,913
إنه ليس بالأمر السيء عليك الإعتياد عليه

389
00:43:50,947 --> 00:43:52,781
أنا مسرور بأنه هناك من تعود عليه

390
00:43:52,815 --> 00:43:57,886
الانيستر) سوف يرفضون شروطك، أتعرف هذا ؟) -
بالطبع سيفعلون -

391
00:43:57,920 --> 00:44:00,255
يمكننا مقاتلتهم في الميدان مهما طال الوقت

392
00:44:00,289 --> 00:44:08,664
ولكننا لن نسقطهم حتى تسقط العاصمة
ونحن لا نستطيع إسقاط العاصمة دون سفن

393
00:44:08,698 --> 00:44:13,135
وأبي لديه السفن والبحارين الذي يعملون عليها -
الرجال الذين حاربوا أبي -

394
00:44:13,170 --> 00:44:19,442
الرجال الذين حاربوا الملك (روبرت) من أجل
تحرير أنفسهم من سطوة الجنوب مثلما تفعل الآن

395
00:44:20,610 --> 00:44:23,680
أنا أبنه الحي الوحيد

396
00:44:23,714 --> 00:44:26,850
سوف يستمع لي أعلم إنه سيفعل

397
00:44:29,286 --> 00:44:35,559
لست من أل (ستارك) أعلم هذا
ولكن أباك رباني بأن أكون رجل شريف

398
00:44:37,328 --> 00:44:39,830
يمكننا الإنتقام سوياً

399
00:44:41,132 --> 00:44:46,403
لست بحاجة لـ(بالون جرايجوي) في تحالفك -
أحتاج لسفنه وهو قال إنه لديه 200 سفينة -

400
00:44:46,438 --> 00:44:51,976
يقولون إنه هناك مليون فأر يعيشون في مجارير
العاصمة أسوف نضمهم لتحالفنا ؟

401
00:44:52,010 --> 00:44:58,549
(أعلم أنك لا تثقين باللورد (جريجوي -
لا أثق به لأنه لايمكن الوثوق به -

402
00:44:58,583 --> 00:45:05,123
أباك دخل للحرب من أجل القضاء على تمرده -
نعم، والآن أنا من ينقلب على العرش -

403
00:45:05,157 --> 00:45:09,126
وقبلي كان أبي، لقد تزوجت من ثائر
وأم لثائر أخر

404
00:45:09,160 --> 00:45:14,531
لقد ربيت أكثر من ثائر
حقيقة يبدو أنك نسيتها

405
00:45:14,566 --> 00:45:18,868
إذا ما قايضت الفتاتين بحارس الملك
فسوف ينقلب على النبلاء

406
00:45:18,903 --> 00:45:22,072
تريد ان تترك (سانسا) في أيدي الملكة

407
00:45:22,106 --> 00:45:24,174
.. (و(أريا

408
00:45:24,208 --> 00:45:28,979
(لم أسمع بأي أخبار عن (أريا
ما الذي نحارب من اجله ما لم يكن من أجلهم ؟

409
00:45:29,013 --> 00:45:32,783
الأمر معقد أكثر من هذا
تعرفين هذا

410
00:45:47,233 --> 00:45:53,772
حان وقت عودتي للمنزل
فلم أرى (بران) و(ريكون) منذ شهور

411
00:45:54,741 --> 00:45:57,443
(لا يمكنك العودة لـ(ونترفيل

412
00:45:57,477 --> 00:46:02,614
أستمحيك عذراً ؟ -
سوف أرسل (رودرك) للإنتباه للفتيان -

413
00:46:02,649 --> 00:46:09,220
(لأنك في الغد سوف تتجهين لـ(ستورملاند -
لماذا بإسم الآلهة -

414
00:46:09,254 --> 00:46:15,326
(لأنني احتاجك للتفاوض مع (رينلي باراثيون
فهو لديه جيش من 100 ألف مقاتل

415
00:46:15,361 --> 00:46:19,563
وأنت تعرفيه وتعرفي عائلته -
لم أرى (رانلي باراثيون) منذ كان طفلاً -

416
00:46:19,598 --> 00:46:25,036
وأنت لديك مئات اللورادت الأخرين -
ومن منهم سوف أئتمنه أكثر منك ؟ -

417
00:46:25,070 --> 00:46:27,872
إذا ما كان (رينلي) بجانبنا

418
00:46:27,907 --> 00:46:30,341
سوف نكون ضعف عددهم

419
00:46:30,375 --> 00:46:39,617
وحينها سوف يتفككون ويودون السلام
وسنستعيد البنات ونعود جميعاً للمنزل .. للأبد

420
00:46:46,725 --> 00:46:49,694
سوف أغادر عند الفجر

421
00:46:58,337 --> 00:47:01,939
سنكون سوياً قريباً، أعدك بذلك

422
00:47:06,945 --> 00:47:09,546
لقد بليت حسناً

423
00:47:10,849 --> 00:47:14,718
أباك كان ليكون فخوراً بك

424
00:47:22,461 --> 00:47:29,568
فلترسلي للورد (رينلي) تحياتي -
الملك (رينلي) .. فهناك ملك في كل مكان الآن -

425
00:47:42,515 --> 00:47:45,049
ما كل هذا ؟

426
00:47:45,084 --> 00:47:50,254
أعيد تلك الغرفة لمظهرها الملائم، فلتقولي ما
تودين عن الـ(تارجيرين) ولكنهم كانوا فاتحين

427
00:47:50,289 --> 00:47:53,124
وهذا عرش الفاتح

428
00:47:53,158 --> 00:47:56,827
ويحتاج غرفة ملائمة له
ليست ذات نقوش وورود

429
00:47:56,861 --> 00:48:01,398
(لا يمكننا إيجاد( أريا ستارك -
ربما ماتت في خندق بمكان ما -

430
00:48:01,432 --> 00:48:05,769
(ربما ولكننا نحتاجها لأنهم لن يعطونا (جيمي
مقابل (سانسا) فقط

431
00:48:05,804 --> 00:48:10,274
أعتقد إنهم سيفعلون فهم ضعاف
ولقد وضعوا قيمة زائدة على نسائهم

432
00:48:10,308 --> 00:48:16,046
نحتاج أن نضع جيشنا في مهمة لإيجادها
فلنرسل عدد كافي بقدر ما يمكننا

433
00:48:16,081 --> 00:48:21,919
أعتقد إنه إذا ما سألت جدك -
الملك لا يسأل أحد إنه يقدم الأوامر -

434
00:48:21,953 --> 00:48:27,758
وجدي غبي في مجال المعارك وهو السبب في
أسر (روب ستارك) لعمي (جيمي) في المقام الأول

435
00:48:27,792 --> 00:48:30,493
حياته في خطر

436
00:48:30,528 --> 00:48:35,297
نحن في حالة حرب
حياتنا كلها في خطر

437
00:48:38,301 --> 00:48:43,472
لقد سمعت كذب مقزز عن عمي (جيمي) .. وعنك

438
00:48:44,641 --> 00:48:50,347
أعدائنا سيدعون بأي شيء لإزاحتك عن العرش -
لا يوجد إدعاء العرش لي -

439
00:48:51,649 --> 00:48:53,751
بالطبع هو كذلك

440
00:48:55,721 --> 00:48:59,791
لا أحد يصدق تلك الثرثرة الغبية -
شخص ما يؤمن بها -

441
00:49:01,127 --> 00:49:06,331
أبي لديه أطفال أخرون بجانبي أنا
(و(تومان) و(مارسيلا

442
00:49:08,134 --> 00:49:12,537
ما سؤالك ؟ -
أسأل إذا ما ضاجع نساء أخريات -

443
00:49:12,572 --> 00:49:14,106
عندما شبع منك

444
00:49:14,140 --> 00:49:15,941
... فكم من أبناء الزنا

445
00:49:31,690 --> 00:49:44,034
ما فعلتيه عقوبته الموت
لن تفعلى هذا ثانية .. أبداً

446
00:49:50,074 --> 00:49:52,175
هذا كل شيء يا أمي

447
00:49:58,783 --> 00:50:00,884
لا ، لا ، لا

448
00:50:00,919 --> 00:50:03,721
ألديك فكرة عم كم مضحك صوتك ؟

449
00:50:03,755 --> 00:50:08,259
فلتسهلي الأمر
فليكون بطيء مع عاطفة

450
00:50:12,065 --> 00:50:15,934
أذهبوا وأغسلا أجسادكم
وأرتدوا بعض الملابس

451
00:50:15,969 --> 00:50:18,571
فكلاكما سيعمل الليلة

452
00:50:22,341 --> 00:50:24,309
(نقوم بأشياء مختلفة هنا يا (ديزي

453
00:50:24,343 --> 00:50:30,847
(فهذا ليس مجرد بيت بيت رخيص في (هايسيد -
من أين أنت؟ -

454
00:50:30,882 --> 00:50:35,518
أن بيتنا لا يمون من قبل الفقراء

455
00:50:35,552 --> 00:50:37,653
(أيها اللورد (أولسين

456
00:50:37,687 --> 00:50:39,388
أن المذاق هو كل شيء هنا

457
00:50:39,422 --> 00:50:41,290
الأصبع الصغير إنه رجل عاشق

458
00:50:41,324 --> 00:50:43,092
لا تطلقي عليه الأصبع الصغير

459
00:50:43,127 --> 00:50:44,560
إنه لا يحبه

460
00:50:44,595 --> 00:50:47,063
(يفضل اللورد (باليش

461
00:50:52,270 --> 00:50:57,441
تدعي إنها لا تتكلم بلهجتنا
لذا يعتقد الناس إنها غريبة

462
00:50:57,476 --> 00:51:00,378
(لقد نمت في قاع (فلي بوتيم

463
00:51:00,413 --> 00:51:02,981
إنها جميلة

464
00:51:03,015 --> 00:51:06,251
إنها فاسقة خرساء ولكنها لديها ثمنها

465
00:51:11,423 --> 00:51:16,794
قائد الحرس الليلي
من السعيد رؤيتك .. مجدداً

466
00:51:31,511 --> 00:51:35,615
تعرف إن هذا المكان ممتلك
(من قبل اللورد (بيتر باليش

467
00:51:35,650 --> 00:51:37,817
مستشار الملك النقدي

468
00:51:37,852 --> 00:51:39,786
النقود التي تذهب للكثير من الجيوب

469
00:51:39,821 --> 00:51:42,523
لدينا أوامر -
أوامر من ؟ -

470
00:51:42,557 --> 00:51:45,558
هناك شخص ما لا يهتم بما
يريده ذو الأصبع الصغير

471
00:52:03,176 --> 00:52:06,712
لا ، لا يمكنك .. من فضلك

472
00:52:06,747 --> 00:52:09,415
لا ، لا ، (بارا) فتاتي

473
00:52:09,449 --> 00:52:12,852
من فضلكم .. من فضلكم -
كفى، كفى -

474
00:52:12,886 --> 00:52:14,920
أقتلوا أبن الزنا -
من فضلكم -

475
00:52:14,955 --> 00:52:17,456
رجاء -
أعطيه لي -

476
00:52:17,491 --> 00:52:20,026
لا .. رجاء

477
00:52:29,936 --> 00:52:32,271
أنتشروا، وفتشوا كل منزل

478
00:52:32,305 --> 00:52:34,873
كل غرفة، أبحثوا في كل غرفة

479
00:52:59,331 --> 00:53:01,832
(غيندري) .. إسمه (غيندري)

480
00:53:01,867 --> 00:53:03,734
أين أبن الزنا ؟

481
00:53:03,768 --> 00:53:06,370
في الحراسة الليلية .. من فضلك لا تفعل

482
00:53:06,404 --> 00:53:07,771
أين ؟

483
00:53:07,805 --> 00:53:10,774
لقد اخذوه إلى (كينجز رود) وأتجهوا شمالاً

484
00:53:10,808 --> 00:53:14,410
كيف يمكننا تمييزه ؟ -
لدية خوذة ثور -

485
00:53:14,444 --> 00:53:17,679
صنعها بنفسه -
جدوه -

486
00:53:54,442 --> 00:55:08,442
Synced By Moudar Jiblawi
{\Moudar Jiblawi\fs24\b1\c&H1313C5&}ترجمــــــــــــــــة
<font color=#00ff00>Eng. Moudar Jiblawi</font>
{\c&H000004&\3c&H23FBF9&}www.facebook.com/Moudar Jiblawi
{\fs30\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.twitter.com/Moudar Jiblawi

487
00:53:54,442 --> 00:55:08,442
Synced By Moudar Jiblawi
{\Moudar Jiblawi\fs24\b1\c&H1313C5&}ترجمــــــــــــــــة
<font color=#00ff00>Eng. Moudar Jiblawi</font>
{\c&H000004&\3c&H23FBF9&}www.facebook.com/Moudar Jiblawi
{\fs30\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.twitter.com/Moudar Jiblawi

