1
00:00:02,090 --> 00:00:04,520
عضوة المجلس دانفي
كيف تجيبين

2
00:00:04,520 --> 00:00:07,880
على الإدعاءات انك تبدين
مثيرة للغاية في بذلتك الجديدة؟

3
00:00:07,880 --> 00:00:09,690
لم اُنتخب بعد

4
00:00:09,690 --> 00:00:11,950
هيا يا أولاد
علينا ان نصوت

5
00:00:11,950 --> 00:00:14,280
عزيزي هيا رجاء توقف عن التصوير-
انا متحمس فحسب-

6
00:00:14,280 --> 00:00:17,740
بعد اليوم سوف تكونين
عضوة مجلس

7
00:00:17,890 --> 00:00:20,110
و سوف أكون الزوج الأول

8
00:00:20,110 --> 00:00:21,240
و إن لم تتوقف عن التصوير

9
00:00:21,240 --> 00:00:23,230
سوف تكون زوجي الأول

10
00:00:23,230 --> 00:00:24,470
حسنا
جميعا هيا

11
00:00:24,470 --> 00:00:25,990
هل تعرفون ما ستفعلونه يا أولاد؟

12
00:00:25,990 --> 00:00:28,190
سوف تديرون مجاميع الاتصالات الهاتفية

13
00:00:28,190 --> 00:00:29,320
أليكس
أنت مسؤولة عن ذلك

14
00:00:29,320 --> 00:00:31,950
لماذا هي المسؤولة؟
و ما هي مجامميع الاتصالات الهاتفية؟

15
00:00:31,950 --> 00:00:33,220
ذلك هو السبب

16
00:00:33,360 --> 00:00:34,440
فيل-
سأتولى هذا-

17
00:00:34,440 --> 00:00:37,430
سوف أقوم بإيصال 50 من أفضل
المواطنين العجزة الى أماكن الاقتراع

18
00:00:37,430 --> 00:00:39,580
بفرض بالطبع,انهم يذكرون أنني سأتي لجلبهم

19
00:00:39,580 --> 00:00:41,300
أين كنت؟-
صافحني-

20
00:00:41,300 --> 00:00:43,300
العجائز ينسون الامور احيانا

21
00:00:43,300 --> 00:00:44,840
حسنا,جميعا
لننطلق لننطلق

22
00:00:44,840 --> 00:00:46,070
انتظروا انتظروا
بسرعة

23
00:00:46,070 --> 00:00:48,600
أسف
فليدخل الجميع الى هنا ادخلوا

24
00:00:48,850 --> 00:00:51,750
أريد ان أقول كم
أننا فخورين بك

25
00:00:51,750 --> 00:00:53,140
انت إلهام

26
00:00:53,600 --> 00:00:55,020
من كان يظن انه منذ 20 عاما

27
00:00:55,020 --> 00:00:56,630
عندما ما زلت في ريعان شبابك

28
00:00:56,630 --> 00:00:58,310
حسنا سوف أذهب
و أشغل السيارة

29
00:00:59,000 --> 00:01:00,340
كلير تحب الفوز

30
00:01:00,340 --> 00:01:02,420
عندما كان عمرها 8 سنوات
احدى صديقاتها من الكشافة

31
00:01:02,420 --> 00:01:04,480
تبجحت انها تقدر على بيع
كعك أكثر واحدة

32
00:01:04,630 --> 00:01:06,580
و قد قامت كلير بالمشي في الحي

33
00:01:06,580 --> 00:01:09,970
حتى تقرحت قدماها
و فازت بفرق 10 صناديق

34
00:01:09,970 --> 00:01:11,210
أفضل جزء هو

35
00:01:11,640 --> 00:01:13,480
أن كلير لم تكن من الكشافة أصلا

36
00:01:15,130 --> 00:01:17,180
الخيار هو كلير

37
00:01:17,360 --> 00:01:20,260
صوتوا لـ كلير دانفي
كمسؤولة في مجلس المدينة

38
00:01:21,470 --> 00:01:23,210
أحب ذلك

39
00:01:23,220 --> 00:01:25,770
ما رأيك؟-
يعجبني-

40
00:01:25,770 --> 00:01:27,590
لقد احضرناها من موقع كرايغز ليست

41
00:01:30,900 --> 00:01:31,850
سقط من على شاحنة تاكو

42
00:01:31,850 --> 00:01:33,800
حقا سقط-
أحب أنك تقوم بهذا لأجلي-

43
00:01:33,800 --> 00:01:35,570
شكرا لك-
انت على الرحب و السعة-

44
00:01:35,770 --> 00:01:37,800
أعرف كم أن الفوز مهم لـ كلير

45
00:01:37,800 --> 00:01:39,500
و أنا أحب وضع الزهور على الأمور

46
00:01:39,500 --> 00:01:40,670
نحن فريق الأحلام خاصتها

47
00:01:40,670 --> 00:01:42,590
لذا قمنا بتخصيص اليوم كله
لها أوصلنا ليلي للمدرسة

48
00:01:42,590 --> 00:01:43,900
و قمنا بالتصويت منذ البداية

49
00:01:44,010 --> 00:01:47,960
مع أنه أحدنا كان لديه
نوع من الإعجاب بـ تشاد ذو الغمازات

50
00:01:48,240 --> 00:01:50,750
هل يمكنك أن تخبرني كيف تعمل
هذه الألة مجددا تشاد؟

51
00:01:50,920 --> 00:01:52,230
بالطبع
لا مشكلة

52
00:01:53,610 --> 00:01:55,270
فقط أريد أن أنظر هنا

53
00:02:06,679 --> 00:02:07,679
 <font color="#0000FF">langdon</font> ترجمة
الحلقة بعنوان:يوم الإنتخاب

حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com

54
00:02:07,680 --> 00:02:09,650
شكرا لك
شكرا لك

55
00:02:09,650 --> 00:02:10,870
وداعا وداعا-
شكرا لكم يا جماعة-

56
00:02:10,870 --> 00:02:15,260
أستطيع أن أرى بوضوح
الأن أن دواين سيخسر

57
00:02:15,680 --> 00:02:18,560
وداعا
شكرا لكم يا إلهي

58
00:02:18,560 --> 00:02:20,450
حسنا جميعا
ادخلوا السيارة لنذهب لنذهب

59
00:02:20,450 --> 00:02:21,660
حظا طيبا اليوم كلير

60
00:02:21,660 --> 00:02:23,290
لوري
شكرا لك

61
00:02:23,290 --> 00:02:26,010
بالمناسبة لدينا
بعض الأخبار الجيدة

62
00:02:26,110 --> 00:02:28,220
ما هي ؟-
بيكي دخلت جامعة أوريغون-

63
00:02:28,220 --> 00:02:29,990
تهاني

64
00:02:29,990 --> 00:02:31,130
أي أخبار عن هايلي؟

65
00:02:31,130 --> 00:02:32,720
لا
ليس بعد

66
00:02:32,720 --> 00:02:34,570
لكن تعرفين
متحمسين للغاية

67
00:02:34,990 --> 00:02:37,240
أمر الانتظار لسماع
الرد كان كالكابوس

68
00:02:37,240 --> 00:02:39,000
منذ أول رسالة

69
00:02:40,020 --> 00:02:41,600
أنا متوترة للغاية
لا استطيع فعل ذلك

70
00:02:44,100 --> 00:02:45,510
عزيزتي أنسة دانفي

71
00:02:45,550 --> 00:02:47,380
نأسف لإخبارك

72
00:02:50,440 --> 00:02:52,250
ماذا؟ لا تتركيني دون نتيجة

73
00:02:53,490 --> 00:02:56,330
بعد ذلك قررت ان أخبر أهلي
الأخبار الجيدة

74
00:02:57,170 --> 00:02:58,620
لدي جامعة واحدة متبقية

75
00:02:58,780 --> 00:03:00,110
و الخبر الجيد الوحيد الذي تلقيته

76
00:03:00,110 --> 00:03:01,360
هو أن جارتي المزعجة بيكي

77
00:03:01,360 --> 00:03:03,290
ستنتقل شرقا إلى أوريغون

78
00:03:03,990 --> 00:03:06,280
ماني دون هذا الكلام-
لم أحضر قلما-

79
00:03:06,280 --> 00:03:09,330
يوم الإنتخابات هو أفضل حالات أميركا

80
00:03:09,360 --> 00:03:11,790
الناس يقولون رأيهم
و الحكومة تستمع

81
00:03:11,790 --> 00:03:13,060
لا أعرف ما الذي يفعلونه في كولومبيا

82
00:03:13,060 --> 00:03:14,330
لا أحد يعرف
و لا تسأل

83
00:03:14,330 --> 00:03:15,850
اعني نعرف ان التصويت هو إمتياز

84
00:03:15,850 --> 00:03:17,870
لكن أن يكون اسم ابنتي
على ورقة الإقتراع تلك

85
00:03:17,870 --> 00:03:19,500
فذلك يعني الكثير

86
00:03:21,640 --> 00:03:23,090
أتعرفا ماذا؟ أظن أنني سأصوت لاحقا

87
00:03:23,090 --> 00:03:24,360
ماذا؟الى أين ستذهب؟

88
00:03:24,360 --> 00:03:25,910
الطابور طويل جدا

89
00:03:26,490 --> 00:03:29,340
انهم 3 أشخاص فقط
و لا أحد منهم لديه مسدس

90
00:03:31,480 --> 00:03:33,930
نحن هنا
و سنصوت لـ كلير

91
00:03:33,950 --> 00:03:35,490
اعتادوا على الأمر

92
00:03:36,880 --> 00:03:38,200
تعرف لست متأكدا أن
ذلك سوف ينتشر

93
00:03:38,200 --> 00:03:39,480
اسمع دعني أجرب غيرها

94
00:03:40,310 --> 00:03:43,820
لا داع لأن تكون نبيها
لكي تعرف لمن ستصوت

95
00:03:44,210 --> 00:03:46,380
صوتوا لـ دانفي لمجلس المدينة

96
00:03:46,380 --> 00:03:48,390
كلير دانفي

97
00:03:48,720 --> 00:03:50,570
كلير هو إسمها

98
00:03:50,570 --> 00:03:52,870
نأسف ان لم يكن ذلك واضحا

99
00:03:53,580 --> 00:03:56,260
يا الهي انظر لذلك
هناك سلة مهملات هناك

100
00:03:56,280 --> 00:03:59,030
و ذلك الرجل رمى بصحيفته
على الرصيف

101
00:03:59,030 --> 00:04:01,340
انت ذو السترة الصفراء

102
00:04:01,340 --> 00:04:03,800
التقطها و ضعها مع القمامة

103
00:04:06,630 --> 00:04:10,040
يا الهي لقد نفذ ذلك-
نعم لقد فعل-

104
00:04:10,040 --> 00:04:12,200
دعني اقم بالتجربة

105
00:04:12,340 --> 00:04:15,100
يا صاحبة وشم التنين
بدون السير المخالف

106
00:04:16,600 --> 00:04:17,360
يا الهي

107
00:04:17,360 --> 00:04:19,220
هذه أداة للسلطة

108
00:04:19,550 --> 00:04:21,390
كيف لهم ألا يبيعوا التاكو؟

109
00:04:21,390 --> 00:04:22,960
أتعرف ما الذي يمكن أن نفعله
بهذا الشيء؟

110
00:04:22,960 --> 00:04:25,460
كام يمكننا ان نشكل فرقا حقا

111
00:04:25,460 --> 00:04:27,020
يمكننا أن نكون صوت التغيير

112
00:04:27,020 --> 00:04:28,310
لقد فهمت

113
00:04:28,330 --> 00:04:30,800
فلنذهب و نصرخ على صاحب
المصبغة الذي اضاع قميصي

114
00:04:31,600 --> 00:04:33,060
هيا يا عصابة

115
00:04:33,750 --> 00:04:37,540
اليوم هو آل دانفي في أفضل أحوالهم

116
00:04:40,330 --> 00:04:42,040
أنا من صحيفة الويكلي سايفر
هل تمانعين إن سألتك

117
00:04:42,040 --> 00:04:44,430
بضع أسئلة عن الإنتخاب الكبير؟-
على الإطلاق-

118
00:04:44,540 --> 00:04:45,620
تفضل

119
00:04:45,620 --> 00:04:47,110
لمن ستصوتين اليوم؟

120
00:04:47,910 --> 00:04:49,260
كلير دانفي

121
00:04:49,310 --> 00:04:51,300
أخيرا.كنت انتظر ان يقول
أحدهم ذلك الإسم

122
00:04:51,300 --> 00:04:52,260
لماذا؟

123
00:04:52,530 --> 00:04:54,780
لأنني كلير دانفي

124
00:04:54,780 --> 00:04:57,700
أسف لقد أزالوني من قسم
مبيعات الإعلانات

125
00:04:57,700 --> 00:04:58,720
نحن نتناوب بصنع التقارير

126
00:04:58,720 --> 00:05:00,410
كيف تشعرين بشأن حظوظك اليوم؟

127
00:05:00,470 --> 00:05:02,440
ليس بقدر ما كنت اشعر قبل بضع دقائق

128
00:05:02,440 --> 00:05:03,780
لا
إنها تشعر بشكل رائع

129
00:05:03,780 --> 00:05:06,550
معنوياتها مرتفعة
العائلة باكملها منتشية

130
00:05:06,850 --> 00:05:08,360
إليك العنوان-
فيل لا-

131
00:05:08,360 --> 00:05:09,600
ماذا عن صورة لكم جميعا؟

132
00:05:09,600 --> 00:05:11,630
نعم بالطبع نعم-
أمي امي امي ورقة السعر-

133
00:05:11,630 --> 00:05:12,580
ورقة السعر ما زالت موجودة-
يا الهي-

134
00:05:12,590 --> 00:05:13,120
شكرا لك

135
00:05:13,120 --> 00:05:15,850
كانت تلك ستكون صورة
غريبة للغاية حسنا

136
00:05:19,220 --> 00:05:19,860
لا

137
00:05:19,860 --> 00:05:20,610
ما ذلك؟

138
00:05:20,610 --> 00:05:21,630
هل ذلك سن؟

139
00:05:21,630 --> 00:05:23,010
رائع

140
00:05:23,010 --> 00:05:24,270
كم عمرك؟
لا

141
00:05:24,270 --> 00:05:25,960
قومي بذلك مجددا-
كيف يحصل ذلك أصلا؟-

142
00:05:25,960 --> 00:05:28,750
إنه سن مزيف من إصابة قديمة
للتزلج على الجليد

143
00:05:28,750 --> 00:05:30,690
لقد سقط فحسب-
يا الهي لماذا اليوم؟-

144
00:05:30,690 --> 00:05:31,940
ماذا ع الـ-
دعينا لا نبالغ-

145
00:05:31,940 --> 00:05:35,000
دعيني أراه-
حسنا -

146
00:05:37,600 --> 00:05:38,810
تمكنت منها-
شكرا-

147
00:05:45,430 --> 00:05:46,600
ما الذي حصل هناك في الخلف؟

148
00:05:46,600 --> 00:05:48,510
الطابور كان طويلا جدا
لم اتمكن من الإنتظار

149
00:05:48,510 --> 00:05:51,430
لقد رايتك تنتظر في طابور
لمدة 45 دقيقة لأجل مشروب غازي

150
00:05:51,430 --> 00:05:53,360
حسنا أنا أحب المشروب الغازي اتفقنا؟

151
00:05:53,500 --> 00:05:54,820
ذلك المكان الذي أخذتك إليه

152
00:05:54,820 --> 00:05:56,400
لديه أفضل مشروب غازي في الساحل الغربي

153
00:05:56,400 --> 00:05:59,230
لديهم مشروب بنكهة الليمون الأخضر
لديهم بنكهة جوز الهند

154
00:05:59,230 --> 00:06:00,370
لم نتحدث عن المشروب الغازي؟

155
00:06:00,370 --> 00:06:01,710
من الواضح انه يغير الموضوع

156
00:06:01,710 --> 00:06:02,820
لماذا أنت لست في المدرسة؟

157
00:06:02,820 --> 00:06:04,070
انه يقوم بالامر مجددا

158
00:06:04,300 --> 00:06:06,860
ماني محق
انت تتصرف كالسنجاب

159
00:06:06,860 --> 00:06:08,850
سنجاب؟-
نعم تعرف-

160
00:06:08,850 --> 00:06:10,520
ذلك الذي

161
00:06:10,530 --> 00:06:11,850
أرنب؟ كنت أتصرف كالأرانب؟-
لا الأخر-

162
00:06:11,850 --> 00:06:13,800
الذي لديه الوجنات و الذيل-
السنجاب الصغير-

163
00:06:13,800 --> 00:06:15,860
الأبوسوم؟-
حسنا من الواضح إنها تقصد السنجاب-

164
00:06:15,860 --> 00:06:16,960
كنت تتصرف بجبن حينها

165
00:06:16,960 --> 00:06:19,080
و أنت تتصرف بجبن الأن-
أفضل من أن أكون واشيا-

166
00:06:19,700 --> 00:06:21,060
ماني إمنحنا دقيقة

167
00:06:21,110 --> 00:06:23,600
بالطبع لقد قمت
بتقديمه على طبق من فضة

168
00:06:27,690 --> 00:06:28,600
ماذا؟

169
00:06:30,670 --> 00:06:31,960
حسنا
ليست قضية كبيرة

170
00:06:32,850 --> 00:06:34,350
لقد كانت هناك إمرأة تعمل هناك

171
00:06:34,350 --> 00:06:35,530
لم أرغب أن أجعلها تراني

172
00:06:35,770 --> 00:06:37,410
من هي؟-
إسمها دوتي-

173
00:06:37,420 --> 00:06:39,710
أنها أول إمرأة واعدتها بعد طلاقي

174
00:06:40,110 --> 00:06:41,980
لقد واعدت إمرأة إسمها دوتي
بعد زوجتك ديدي

175
00:06:41,980 --> 00:06:43,500
انت تركزين على الأمر الخاطئ هنا

176
00:06:43,500 --> 00:06:45,560
الفكرة هي ان الأمر انتهى بطريقة سيئة

177
00:06:45,800 --> 00:06:47,990
حاولت أن أهجرها بطريقة سلسة
لكن

178
00:06:48,390 --> 00:06:49,910
لم تتقبل الأمر بشكل جيد

179
00:06:50,040 --> 00:06:51,330
بالواقع لا أعرف كيف تقبلته

180
00:06:51,330 --> 00:06:52,780
لأنني لم أكن هناك

181
00:06:53,370 --> 00:06:55,880
لقد تواعدنا لبضع أسابيع ثم بعد
أن....تعرفين

182
00:06:56,740 --> 00:06:58,490
تسللت خارج المنزل قبل ان تستيقظ

183
00:06:58,490 --> 00:06:59,790
و لم أتصل بها مجددا

184
00:06:59,980 --> 00:07:02,500
ارتديت بنطالي في حديقتها الأمامية
و وضعت السيارة في وضع اللاتعشيق

185
00:07:02,500 --> 00:07:04,410
تركتها تنساب خارج الممر
و الأضواء مطفأة

186
00:07:04,410 --> 00:07:06,110
لا يمكنني أن اتحدث عن هذا أكثر

187
00:07:06,550 --> 00:07:08,430
إذن بسبب هذه المرأة

188
00:07:08,430 --> 00:07:10,370
لم تقم بالتصويت لإبنتك

189
00:07:10,480 --> 00:07:12,780
إنها كلير
نحتاجها أن تفوز

190
00:07:12,950 --> 00:07:15,990
لا أريد أن أكون متواجدة حينما
يتكشف أمر بتلك القسوة

191
00:07:15,990 --> 00:07:17,060
سأجد حلا

192
00:07:17,060 --> 00:07:18,830
ربما العاملين بالإقتراع
يتناوبون في العمل

193
00:07:18,830 --> 00:07:21,540
توقف عن الإختباء في كهفك مثل

194
00:07:21,850 --> 00:07:24,870
مثل تعرف الــــــ

195
00:07:24,950 --> 00:07:26,160
لا أريد أن أفعل هذا مجددا-
لا الــ-

196
00:07:26,160 --> 00:07:29,450
لا لا ذلك الكبير مثل
الوحش ذو الفراء

197
00:07:29,690 --> 00:07:32,440
لماذا لا أستطيع أن أتذكر أي من أسماء الحيوانات؟

198
00:07:33,250 --> 00:07:36,260
اصعد الى متن قطار آل دانفي السريع

199
00:07:36,840 --> 00:07:38,730
المحطة التالية
الديمقراطية

200
00:07:38,910 --> 00:07:39,970
حسنا لا لا-
رجاء لا تذهب-

201
00:07:39,970 --> 00:07:41,710
لن أكرر ذلك بعد الأن
أعدك

202
00:07:42,110 --> 00:07:44,480
علينا أن نقوم بتوقف بسيط

203
00:07:44,530 --> 00:07:45,770
علي ان أحضر نظاراتي الجديدة

204
00:07:45,780 --> 00:07:48,360
لا يمكن فعل ذلك

205
00:07:48,510 --> 00:07:50,180
لدي الكثير من الناس ينتظرون لذا

206
00:07:50,180 --> 00:07:51,950
سيستغرق الأمر دقيقتين فحسب

207
00:07:51,950 --> 00:07:54,530
لا يمكنني أن أرى ورقة الإقتراع بدون نظاراتي

208
00:07:55,270 --> 00:07:56,870
ان وضعت علامة على المكان الخاطئ

209
00:07:56,870 --> 00:07:58,920
فسأجد نفسي متزوجا من رجل

210
00:07:58,920 --> 00:08:01,490
نعم
لا أظن ان ذلك إجباري والت

211
00:08:01,630 --> 00:08:04,440
انا راقص جيد
سوف يلاحقونني

212
00:08:05,340 --> 00:08:06,300
نعم

213
00:08:06,760 --> 00:08:08,330
سوف يحطموا كل أزرارك

214
00:08:08,330 --> 00:08:10,410
و يقولون أنك اشتريته بتلك الطريقة

215
00:08:10,410 --> 00:08:11,690
حسنا
انطلق انطلق

216
00:08:12,070 --> 00:08:14,650
تبين انه لدينا الكثير من المشاكل لنحلها

217
00:08:14,650 --> 00:08:17,990
و سيارة هجينة
لذا لم يكن يمكن إيقافنا نظريا

218
00:08:17,990 --> 00:08:20,000
لا تشاهدوا ذلك الفيلم

219
00:08:20,020 --> 00:08:22,420
لن تضحكوا و لن تبكوا

220
00:08:22,420 --> 00:08:23,540
أفضل بيتزا في المدينة؟

221
00:08:23,540 --> 00:08:25,620
ليست أفضل بيتزا في
هذا الشارع حتى

222
00:08:25,620 --> 00:08:28,880
انهم لا يصففون شعر الناس
في تلك الصور

223
00:08:29,960 --> 00:08:31,480
تفحصات مجانية بالكامل؟

224
00:08:31,480 --> 00:08:32,860
لا تعتمدوا على ذلك

225
00:08:32,860 --> 00:08:34,410
حسنا ذلك كان مسليا للغاية

226
00:08:34,410 --> 00:08:36,570
لكن الأن علينا ان نعود
لندير حملة كلير

227
00:08:36,580 --> 00:08:37,930
نحن نقول ذلك منذ ساعتين

228
00:08:37,930 --> 00:08:39,800
نعم
لكن الان انا اعني ذلك حقا

229
00:08:39,970 --> 00:08:42,040
يا الهي ها هي ساندي-
ساندرا بولوك؟-

230
00:08:42,040 --> 00:08:43,290
نعم
ساندرا بولوك

231
00:08:43,290 --> 00:08:45,230
نحن أصدقاء حميمون لدرجة
اني أناديها ساندي لذا

232
00:08:45,540 --> 00:08:47,480
لا
ساندي التي تعمل في حضانة ليلي

233
00:08:47,480 --> 00:08:48,370
هناك-
نعم-

234
00:08:48,370 --> 00:08:50,470
تعرف انها خطبت-
لا-

235
00:08:50,820 --> 00:08:52,580
لذلك الحبيب الشاذ؟-
بالكامل-

236
00:08:52,580 --> 00:08:54,480
كيف لا يمكنها ان ترى ذلك؟

237
00:08:54,480 --> 00:08:55,580
ان كنت مع أحد بذلك الجمال

238
00:08:55,580 --> 00:08:57,060
فسأتغاضى عن بضع أمور غريبة أيضا

239
00:08:57,060 --> 00:08:58,320
بداية
شكرا لك

240
00:08:58,320 --> 00:08:59,610
ثانيا

241
00:08:59,630 --> 00:09:00,840
فهمت مقصدك تماما

242
00:09:01,260 --> 00:09:03,810
لا اعرف .ساندي المسكينة
أشعر بالحزن لأجلها

243
00:09:03,810 --> 00:09:05,750
حسنا ذلك أفضل من أن تكون وحيدة؟-
حقا؟-

244
00:09:05,750 --> 00:09:07,040
انها تنظر الى هنا

245
00:09:07,210 --> 00:09:09,030
يا الهي -
ميتشل انت تجلس على الزر-

246
00:09:09,030 --> 00:09:10,730
ماذا؟ لا لا
انا لا ,لا ,لم أفعل

247
00:09:10,730 --> 00:09:12,090
الـ   انه عالق

248
00:09:12,090 --> 00:09:13,000
و انت من استخدمته أخيرا

249
00:09:13,010 --> 00:09:14,810
عندما كنت تذم قسم الأجبان-
لأنه تعرف ماذا؟-

250
00:09:14,810 --> 00:09:16,190
لأنه ان اعلنت عن جبن الكمأة

251
00:09:16,190 --> 00:09:18,650
هناك توقعات معينة-
مرحبا ساندي-

252
00:09:21,020 --> 00:09:23,620
نعم
انا أتصل بالنيابة عن كلير دانفي

253
00:09:23,990 --> 00:09:25,520
يا له من اسم جميل-
لقد كانت مواطنة-

254
00:09:25,520 --> 00:09:27,470
انا اتصل بالنيابة عن كلير دانفي
المرشحة لمجلس المدينة

255
00:09:27,470 --> 00:09:29,200
حسنا
ماذا عن هذا؟

256
00:09:29,310 --> 00:09:30,890
ان قمت بالتصويت لـ كلير دانفي

257
00:09:30,890 --> 00:09:34,670
فلن تضطر لدفع الضرائب
لبقية حياتك

258
00:09:34,670 --> 00:09:35,950
صوتوا لـ كلير

259
00:09:36,960 --> 00:09:38,640
لوك
ما الذي تفعله؟

260
00:09:38,640 --> 00:09:39,550
لا يمكنك ان تقول ذلك

261
00:09:39,550 --> 00:09:41,680
و كأنها ستكون أول سياسية

262
00:09:41,680 --> 00:09:43,400
تقطع وعدا لا يمكنها الوفاء به

263
00:09:43,410 --> 00:09:45,830
حسنا ربما انا لا أرغب بالحديث
اليك أيضا

264
00:09:45,830 --> 00:09:47,940
ربما أنت الذي تزعجني

265
00:09:47,940 --> 00:09:49,310
ما رأيك بذلك؟

266
00:09:50,550 --> 00:09:52,980
غلوريا أنا مضطرة للطلب مجددا منك

267
00:09:52,980 --> 00:09:55,630
رجاء التزمي بالنص

268
00:09:55,630 --> 00:09:57,310
لكن الجميع يقول لا
لي

269
00:09:57,310 --> 00:09:58,370
لا أفهم

270
00:09:58,370 --> 00:10:00,200
عادة عندما أطلب من أحدهم
ان يفعل شيئا

271
00:10:00,200 --> 00:10:01,200
يقومون به فقط

272
00:10:01,200 --> 00:10:03,510
ربما لأن أولئك الناس
لا يمكنهم رؤيتك

273
00:10:03,510 --> 00:10:04,720
لا يعجبني ذلك

274
00:10:04,760 --> 00:10:08,270
هل يمكنك ان توصليني بكاميرا ما؟

275
00:10:08,840 --> 00:10:10,310
حسنا شكرا
لك ماغي للتصويت

276
00:10:10,310 --> 00:10:11,580
حسنا
وداعا

277
00:10:13,970 --> 00:10:14,990
اليك مقعدك

278
00:10:15,410 --> 00:10:18,060
شكرا لك
عليك أن تعذرني

279
00:10:18,070 --> 00:10:20,680
انا متوترة قليلا
لم أكن على الراديو من قبل

280
00:10:20,790 --> 00:10:21,800
لا تقلقي بشأن ذلك

281
00:10:21,920 --> 00:10:24,250
فكري بالامر فقط على أنه محادثة-
حسنا-

282
00:10:24,250 --> 00:10:26,530
اليك سماعات الأذنين
التحكم بالصوت

283
00:10:26,530 --> 00:10:28,510
لا تبتعدي عن المايكروفون كثيرا-
حسنا-

284
00:10:28,510 --> 00:10:30,000
تأكدي من أن هاتفك الخليوي مغلق

285
00:10:30,000 --> 00:10:31,480
الهاتف الخليوي
صحيح

286
00:10:31,480 --> 00:10:32,840
و أنت لا تمضغين اللبان أليس كذلك؟

287
00:10:32,840 --> 00:10:35,240
لا
لا أفعل لقد أجريت لتوي

288
00:10:35,280 --> 00:10:35,950
تصليح أسنان مؤقت

289
00:10:35,950 --> 00:10:37,250
اخر ما احتاج اليه

290
00:10:39,650 --> 00:10:42,210
و مرحبا بعودتكم الى برنامج
*حديث بسيط*

291
00:10:42,210 --> 00:10:44,120
أنا سيسيل فان غاندي

292
00:10:44,540 --> 00:10:47,540
تنضم إلينا الأن في الاستوديو
المرشحة عن

293
00:10:47,540 --> 00:10:51,110
المقاطعة 43 لمجلس المدينة كلير دانفي

294
00:10:52,610 --> 00:10:53,870
شكرا لك سيسيل

295
00:10:55,180 --> 00:10:56,410
انه أمر سعيد تواجدي هنا

296
00:10:56,410 --> 00:10:58,700
اذن أنت مرشحة لأول مرة

297
00:10:58,700 --> 00:11:00,310
اخبرينا ما الذي جعلك تدخلين السباق

298
00:11:00,310 --> 00:11:02,490
الأمر كله بدأ بـ

299
00:11:02,500 --> 00:11:03,950
إشارة توقف

300
00:11:04,460 --> 00:11:08,050
كنت مهتمة بالامان في حيّينا

301
00:11:08,050 --> 00:11:12,760
و لم أكن راضية عن أداء البلدية

302
00:11:12,760 --> 00:11:14,270
ما خطب أمي؟

303
00:11:14,270 --> 00:11:15,450
ذلك ليس جيدا

304
00:11:15,690 --> 00:11:17,200
تبدو كأنها سكرانة

305
00:11:17,210 --> 00:11:18,690
ذلك ليس صوتها و هي سكرانة

306
00:11:18,710 --> 00:11:21,250
أخبرينا عن بعض المشاكل التي تواجه بلدتنا

307
00:11:21,250 --> 00:11:23,510
ما هو موقفك من مبادرة

308
00:11:23,620 --> 00:11:25,510
المجارير و المحافظة

309
00:11:25,510 --> 00:11:28,010
التي تسمى
S.S.I.?

310
00:11:28,010 --> 00:11:29,840
لا يمكن للمرء الحديث عن

311
00:11:29,840 --> 00:11:32,150
المـــجارير و المحافظة

312
00:11:32,150 --> 00:11:35,500
بدون أن يناقش أولا...اعادة التكرير

313
00:11:35,560 --> 00:11:37,480
يمكن للمدينة أن تفعل أكثر من ذلك

314
00:11:37,490 --> 00:11:39,050
ما خطبها بحق الجحيم؟-
ببرنامج اعادة التكرير-

315
00:11:39,060 --> 00:11:40,130
يبدو أنها سكرانة

316
00:11:40,130 --> 00:11:42,080
حاليا-
انها مشكلة سن-

317
00:11:43,270 --> 00:11:43,880
ما الخطب؟

318
00:11:43,880 --> 00:11:45,830
أكاد أنفذ من الهواء
يا للهول

319
00:11:45,940 --> 00:11:47,100
هل ذلك أمر خطير؟

320
00:11:47,190 --> 00:11:49,280
هل الأوكسجين مهم؟

321
00:11:49,310 --> 00:11:51,640
أتعرف ماذا؟ لقد أضعت الكثير من الوقت
لإحضار نظاراتك

322
00:11:51,640 --> 00:11:52,900
سوف اوصلك للمنزل فحسب

323
00:11:52,900 --> 00:11:55,110
يمكنك أن تحصل على هوائك
أنا يمكنني أن أوصل أناسا أخرين

324
00:11:55,300 --> 00:11:57,270
ليس لدي خزانات أخرى بالمنزل

325
00:11:57,270 --> 00:11:59,250
لماذا؟
ذلك يبدو كتخطيط سيء

326
00:11:59,250 --> 00:12:00,720
حسنا لقد نسيت أن أطلبهم

327
00:12:00,720 --> 00:12:03,030
حبوب الدواء خاصتي تجعلني أنسى

328
00:12:03,450 --> 00:12:05,390
تبا
علي أن اتناول حبتي

329
00:12:05,390 --> 00:12:06,670
رجاء أخبرني أنك تحملها معك

330
00:12:06,680 --> 00:12:08,930
بالطبع أحملها
لكن يجب أن اتناولها مع الطعام

331
00:12:09,020 --> 00:12:10,800
أليس كذلك؟-
هل تسألني؟-

332
00:12:10,800 --> 00:12:12,690
نعم أنا اتناولها مع الطعام

333
00:12:13,430 --> 00:12:15,000
لا أشعر بشكل جيد

334
00:12:15,000 --> 00:12:16,750
حسنا سأحضر لك ما تريد

335
00:12:16,750 --> 00:12:18,870
سأحضر لك الهواء
سأحضر لك الطعام

336
00:12:18,870 --> 00:12:20,550
ثم سأصوت لزوجتك السكرانة

337
00:12:20,550 --> 00:12:22,460
ذلك ليس صوتها و هي سكرانة

338
00:12:23,430 --> 00:12:25,600
شكرا جزيلا لك على التصويت

339
00:12:25,660 --> 00:12:27,930
نحن نقدر ذلك

340
00:12:31,210 --> 00:12:33,620
مرحبا انا أسف للغاية
عذرا جاي بريتشيت

341
00:12:33,620 --> 00:12:35,470
هل يمكنني ان أدخل
أدخل و أخرج بسرعة كبيرة؟

342
00:12:35,470 --> 00:12:36,230
شكرا لك
هذا كل ما أحتاج اليه

343
00:12:36,230 --> 00:12:37,790
شكرا جزيلا لك
شكرا جزيلا لك

344
00:12:39,770 --> 00:12:41,570
حسنا
كلير كلير

345
00:12:41,720 --> 00:12:43,760
كلير كلير
هنا

346
00:12:46,610 --> 00:12:48,400
انا اسف انا اسف

347
00:12:49,890 --> 00:12:51,180
مرحبا دوتي

348
00:12:55,480 --> 00:12:58,510
جاي من اللطيف جدا لقاؤك

349
00:12:58,660 --> 00:13:00,980
حقا؟-
لماذا لن يكون؟-

350
00:13:02,330 --> 00:13:04,780
ذلك كان منذ زمن بعيد
ذكرى من الماضي

351
00:13:04,780 --> 00:13:06,610
نحن بخير-
ذلك رائع-

352
00:13:06,880 --> 00:13:09,020
شكرا جزيلا لك
على التصويت

353
00:13:09,020 --> 00:13:11,050
تتذكرين ابنتي كلير
انها

354
00:13:11,060 --> 00:13:12,570
تترشح لمنصب بالمجلس

355
00:13:12,570 --> 00:13:15,750
اليس ذلك أنيقا؟-
نعم انا فخور جدا-

356
00:13:17,160 --> 00:13:18,780
اذن سوف تضعينه بالداخل؟

357
00:13:18,830 --> 00:13:21,230
نعم بالطبع
نعم قطعا

358
00:13:21,230 --> 00:13:23,390
لأن كل صوت مهم
تعرفين

359
00:13:23,390 --> 00:13:25,470
شكرا جزيلا لك على التصويت

360
00:13:26,410 --> 00:13:27,320
تعرف-
نعم-

361
00:13:27,320 --> 00:13:29,490
يا للهول أرغب بالتأكيد في رؤية
المنظر الجميل

362
00:13:29,490 --> 00:13:32,220
لتصويتي وهو يصبح مهما

363
00:13:32,770 --> 00:13:34,930
لماذا سأقول أنني سأفعل شيئا و لا أفعله؟

364
00:13:34,930 --> 00:13:36,540
ذلك سيجعلني كاذبة

365
00:13:36,950 --> 00:13:38,610
عوضا عن أرملة واثقة

366
00:13:38,610 --> 00:13:40,620
غفت في إحتضان دافئ

367
00:13:40,620 --> 00:13:42,730
لرجل وعد بإعداد الفطور

368
00:13:42,730 --> 00:13:44,310
حسنا إليك الامر

369
00:13:44,840 --> 00:13:46,580
اسمعي انا أسف

370
00:13:47,510 --> 00:13:50,480
كنت أول إمرأة أعاشرها
منذ طليقتي

371
00:13:50,590 --> 00:13:51,810
لمدة 35 عاما

372
00:13:52,200 --> 00:13:53,080
لقد جزعت

373
00:13:53,080 --> 00:13:55,640
و لم يكن السبب أنك كنت جميلة وانت عارية

374
00:13:55,640 --> 00:13:56,700
او ما شابه ذلك

375
00:13:56,700 --> 00:13:58,310
كنت سأهرب من اي
إمرأة حتى لو كانت أنجي ديكنسون

376
00:13:58,310 --> 00:14:00,140
يا لحظها-
دوتي-

377
00:14:00,140 --> 00:14:01,760
وداعا جاي-
دوتي دوتي رجاء-

378
00:14:01,760 --> 00:14:03,460
انا أحاول أن أضع ورقة
اقتراعي بالصندوق

379
00:14:03,470 --> 00:14:05,040
نعم ذلك يبدو مألوفا

380
00:14:05,040 --> 00:14:06,780
نعم لكن ليس عليك ان تفعلي شيئا

381
00:14:06,780 --> 00:14:08,290
فقط دعيني أضعه

382
00:14:08,290 --> 00:14:09,770
لم يكن يجب أن أقول ذلك

383
00:14:11,630 --> 00:14:12,940
نحن أسفون

384
00:14:12,940 --> 00:14:15,880
لم نكن نقصد أن تسمعي اي
من ذلك

385
00:14:15,890 --> 00:14:16,510
نعم و تعرفي ماذا؟

386
00:14:16,510 --> 00:14:18,500
لم يكن يجب ان نكون
نثرثر من البداية

387
00:14:18,510 --> 00:14:19,390
لكن ماذا لو كنتم محقين؟

388
00:14:19,390 --> 00:14:21,550
ماذا لو كان غريغوري شاذا؟

389
00:14:21,690 --> 00:14:23,280
عندما قالت أمي ذلك
لم أصدقها

390
00:14:23,280 --> 00:14:24,030
انها تعيش في آيوا

391
00:14:24,030 --> 00:14:25,330
لكن أن قلتما أنتما ذلك

392
00:14:25,330 --> 00:14:26,500
ذلك لا يعني شيئا-
لا-

393
00:14:26,500 --> 00:14:28,340
نحن بالكاد نعرف خطيبك

394
00:14:28,350 --> 00:14:31,360
ان كان يقول أنه غير شاذ فهو غير شاذ-
غير شاذ-

395
00:14:31,360 --> 00:14:32,820
سوف نتزوج بعد شهر

396
00:14:32,820 --> 00:14:34,050
الناس سيأتون بالطائرات

397
00:14:34,050 --> 00:14:35,540
لقد سجلنا في صفوف الرقص

398
00:14:35,540 --> 00:14:36,600
يا الهي

399
00:14:36,830 --> 00:14:38,330
لا لا لا

400
00:14:38,330 --> 00:14:39,650
هذا ما يفعله الشواذ-
نعم-

401
00:14:39,650 --> 00:14:40,760
نحن نثرثر-
نحن نثرثر كثيرا-

402
00:14:40,760 --> 00:14:41,970
انه يثرثر

403
00:14:41,970 --> 00:14:44,180
لا لا
انت تنسين الفكرة اتفقنا؟

404
00:14:44,360 --> 00:14:46,000
حين نرى رجلا مظهره رائع
مثل غريغوري

405
00:14:46,000 --> 00:14:48,830
و نقول أنه شاذ لأننا نريده
ان يكون شاذا

406
00:14:48,870 --> 00:14:50,810
حقا؟ حقا؟ هل أنتم واثقين؟-
نعم نعم-

407
00:14:50,810 --> 00:14:53,000
بالطبع
انظري لما نفعله بنجوم الافلام

408
00:14:53,000 --> 00:14:53,440
حسنا

409
00:14:53,440 --> 00:14:55,770
تعرفين؟ هيو جاكمان
انه يغني انه يرقص

410
00:14:55,770 --> 00:14:57,050
انه حالم

411
00:14:57,050 --> 00:15:00,110
لذا من الواضح اننا نريده
ان يكون في فريقنا

412
00:15:00,230 --> 00:15:01,490
نعم-
لكنه غير شاذ-

413
00:15:01,490 --> 00:15:03,420
ثقي بي انا اعرف

414
00:15:03,570 --> 00:15:05,270
لقد قلت له مرحبا مرة في مطعم

415
00:15:05,270 --> 00:15:07,940
و لم يكن هناك أي تجاذب
على الإطلاق

416
00:15:08,340 --> 00:15:09,830
حسنا ان لم يكن ذلك دليلا

417
00:15:10,370 --> 00:15:12,540
بعد 3 أسابيع
ساندي و غريغوري تزوجا

418
00:15:12,570 --> 00:15:14,750
و الكل قالوا ان الزفاف كان جميلا

419
00:15:14,750 --> 00:15:16,560
غريغوري نسق الأزهار

420
00:15:17,580 --> 00:15:19,910
و ذلك طبيعي للغاية بالنسبة
لرجل غير شاذ

421
00:15:22,780 --> 00:15:25,670
اليونانيون يفعلون شيئا واحدا بشكل صحيح
وهو طهي لحم الضأن

422
00:15:25,670 --> 00:15:27,410
حسنا فلنذهب للتصويت

423
00:15:27,410 --> 00:15:30,150
لم تريد زوجتك أن تصبح سياسية
بحق الجحيم؟

424
00:15:30,190 --> 00:15:31,870
لقد سمعتها
أرادت ان تضع

425
00:15:31,880 --> 00:15:33,570
اشارة توقف في تقاطع شارعي
بريستول و غرينليف

426
00:15:33,570 --> 00:15:34,480
لكن حينها قابلت

427
00:15:34,480 --> 00:15:35,220
انتظر انتظر

428
00:15:35,220 --> 00:15:36,720
ذلك قريب من مكان سكني

429
00:15:36,730 --> 00:15:38,930
نعم نحن جيران
فلنذهب

430
00:15:39,030 --> 00:15:40,810
يستحيل ان أصوت لها

431
00:15:40,810 --> 00:15:42,610
الكثير من الحوكمة سلفا

432
00:15:42,950 --> 00:15:44,620
لم أذهب للقتال في حرب
لكي تقوم سياسية ما

433
00:15:44,620 --> 00:15:47,220
بإجباري على ركن سيارتي

434
00:15:47,420 --> 00:15:48,800
انت لا تقود السيارات حتى

435
00:15:48,800 --> 00:15:51,410
ذلك لأن باراك أوباما
أخذ إجازة قيادتي مني

436
00:15:51,410 --> 00:15:53,620
لا أظن انه كان متدخلا بذلك القرار

437
00:15:54,320 --> 00:15:56,510
لقد غادرت المنزل اليوم لأحضر 50
صوتا لزوجتي

438
00:15:56,510 --> 00:15:57,720
لن أذهب للمنزل بدون أي صوت

439
00:15:57,720 --> 00:16:00,140
أقل ما يمكنك فعله هو
ان تذهب الى هناك

440
00:16:00,140 --> 00:16:01,490
و أن تعمل ثقبا لأجل تلك المرأة

441
00:16:01,490 --> 00:16:04,310
التي تجر حاويات القمامة خاصتك
من ممر سيارتك كل ثلاثاء

442
00:16:04,380 --> 00:16:06,920
انا لا أحبها
ذلك يعارض كل ما أؤمن به

443
00:16:06,980 --> 00:16:08,800
حقا؟ اشارة توقف؟

444
00:16:08,800 --> 00:16:11,130
لكنني سأقوم بذلك
لأنك فتى طيب

445
00:16:11,760 --> 00:16:13,280
و لقد أمضيت يوما جيدا

446
00:16:13,870 --> 00:16:15,910
حتى بدأت تصرخ بي

447
00:16:16,050 --> 00:16:17,780
اسف جدا
شكرا لك

448
00:16:19,000 --> 00:16:20,200
ها أنت

449
00:16:20,330 --> 00:16:23,320
تعرف زوجتي كانت مدمنة كحول أيضا

450
00:16:23,320 --> 00:16:24,770
حسنا فلنذهب و نصوت فقط

451
00:16:25,040 --> 00:16:28,370
ذلك المراسل السياسي المخضرم

452
00:16:28,380 --> 00:16:28,950
والتر شابيرو

453
00:16:28,950 --> 00:16:30,790
مرحبا بالجميع

454
00:16:32,060 --> 00:16:33,990
أي اخبار؟-
ليس بعد ليس بعد-

455
00:16:34,000 --> 00:16:35,990
لكن حتى لو خسرت
على الأقل الأن أعرف

456
00:16:35,990 --> 00:16:37,880
انه لدي مستقبل في الراديو

457
00:16:38,270 --> 00:16:40,820
لم أتمكن
الناس يحتاجون ليرونني

458
00:16:41,190 --> 00:16:43,790
قبل أن نحصل على النتائج
أريد أن أشكركم جميعا

459
00:16:43,790 --> 00:16:45,940
لكل ما فعلتموه لأجلي

460
00:16:46,450 --> 00:16:50,510
ميتش و كام لقيامهم
بإدارة الحملة لي طوال اليوم

461
00:16:50,510 --> 00:16:52,260
في سيارة كلير الصغيرة

462
00:16:52,260 --> 00:16:53,940
ذلك أقل ما يمكننا فعله-
نعم-

463
00:16:53,940 --> 00:16:54,960
حرفيا

464
00:16:55,050 --> 00:16:56,810
غالبا فعلنا أكثر من ذلك
لمسيرة هيو جاكمان الفنية

465
00:16:56,810 --> 00:16:58,260
أكثر مما فعلنا لـ كلير

466
00:16:59,000 --> 00:17:01,110
و ماني و غلوريا

467
00:17:01,190 --> 00:17:03,900
شكرا لإجرائكما كل تلك
الاتصالات الهاتفية

468
00:17:03,910 --> 00:17:05,040
و أبي

469
00:17:05,300 --> 00:17:06,670
لكل الدعم منك

470
00:17:06,690 --> 00:17:09,500
لا أظن أنني أقنعت أي أحد بالتصويت لأجل كلير

471
00:17:09,700 --> 00:17:11,210
لا اظن انني صوتّت حتى

472
00:17:11,640 --> 00:17:13,390
و زوجي

473
00:17:14,940 --> 00:17:16,090
الذي كان يقود بالأنحاء

474
00:17:16,090 --> 00:17:20,830
لا اعرف كم مواطنا مسنا
الى مراكز الاقتراع

475
00:17:21,840 --> 00:17:22,800
واحد

476
00:17:22,980 --> 00:17:25,220
و أبنائي الجميلين

477
00:17:25,220 --> 00:17:28,120
الذين إيمانهم منحني الثقة

478
00:17:28,120 --> 00:17:30,260
لأؤمن انه يمكنني ان أفعل ذلك

479
00:17:30,260 --> 00:17:31,160
استطيع

480
00:17:31,160 --> 00:17:32,760
فليجب أحد غيري لقد خسرت-
أمي امي-

481
00:17:32,760 --> 00:17:33,390
استطيع ان اشعر بذلك-
أمي-

482
00:17:33,390 --> 00:17:35,320
يمكنك ان تفعلي ذلك امي
أجيبي على الهاتف

483
00:17:38,030 --> 00:17:39,040
مرحبا؟

484
00:17:39,530 --> 00:17:40,520
أنا هي

485
00:17:44,010 --> 00:17:45,660
شكرا جزيلا لك على الإتصال

486
00:17:46,020 --> 00:17:46,960
وداعا

487
00:17:50,480 --> 00:17:52,880
لدي بعض الأخبار السيئة

488
00:17:53,940 --> 00:17:58,690
لأن احداهن ستكون مشغولة الأن
بما أنها عضوة بالمجلس؟

489
00:18:00,230 --> 00:18:01,870
لا لا
لم أكن أقوم بذلك الأمر المزيف

490
00:18:01,880 --> 00:18:05,990
لقد خسرت حقا لقد خسرت-
لا-

491
00:18:06,730 --> 00:18:09,750
انا اسف جدا لكن أتعرفين ماذا؟

492
00:18:10,850 --> 00:18:14,130
ما زلنا فخورين جدا بك

493
00:18:16,120 --> 00:18:18,320
نعم لا اعرف بشأنك

494
00:18:18,320 --> 00:18:21,200
لكن يمكنني ان استفيد من
كأس من النبيذ

495
00:18:24,670 --> 00:18:26,890
الأن ستسمعون صوتها و هي سكرانة

496
00:18:31,330 --> 00:18:32,530
امي؟

497
00:18:33,650 --> 00:18:34,430
انت بخير؟

498
00:18:34,430 --> 00:18:36,290
نعم بخير
انا بخير

499
00:18:36,290 --> 00:18:38,250
انا بخير
انا لست بخير,أردت ان أفوز

500
00:18:38,250 --> 00:18:41,200
و انا محرجة جدا

501
00:18:42,780 --> 00:18:46,340
اعني الجميع في الخارج
عملوا بجد لأجلي

502
00:18:46,640 --> 00:18:48,320
و لقد أمنوا بي

503
00:18:48,650 --> 00:18:49,890
و لقد خذلتهم

504
00:18:53,010 --> 00:18:54,280
عزيزتي

505
00:18:54,840 --> 00:18:56,510
عزيزتي

506
00:18:56,520 --> 00:19:00,070
حسنا لا تبكي
سأكون بخير عزيزتي

507
00:19:00,070 --> 00:19:01,470
حقا انا بخير

508
00:19:02,760 --> 00:19:04,940
فقط معرفتي انك تهتمين بذلك القدر
تجعلني اشعر بتحسن

509
00:19:06,030 --> 00:19:08,030
لا لقد تلقيت 4 رسائل رفض

510
00:19:08,030 --> 00:19:10,070
لم أخبركم بشأنها

511
00:19:12,210 --> 00:19:13,220
ماذا؟

512
00:19:13,930 --> 00:19:18,170
لقد رفضت من جامعات
كاليفورنيا,أوريغون,ويسكونسون

513
00:19:18,170 --> 00:19:19,540
لا-
و نورثويسترن-

514
00:19:19,540 --> 00:19:21,840
حسنا لقد كنا نعرف ان
الأخيرة إحتمال بعيد

515
00:19:22,410 --> 00:19:23,560
ماذا عن

516
00:19:23,560 --> 00:19:26,730
لقد وصلت اليوم
فرصتي الأخيرة

517
00:19:27,880 --> 00:19:29,290
انا خائفة جدا من فتحها

518
00:19:29,980 --> 00:19:31,320
ايا كان ما موجود بداخلها

519
00:19:31,400 --> 00:19:34,360
انا ووالدك فخوران للغاية بك

520
00:19:34,530 --> 00:19:35,530
حسنا؟

521
00:19:35,760 --> 00:19:37,450
لقد بدأت بالمحاولة هذه السنة

522
00:19:37,450 --> 00:19:39,320
اعرف أنك فعلت
لقد فعلت

523
00:19:39,400 --> 00:19:41,120
ليس لديك ما تخجلين منه

524
00:19:43,070 --> 00:19:44,330
و انت كذلك

525
00:19:46,430 --> 00:19:47,690
الامر مختلف قليلا

526
00:19:48,040 --> 00:19:50,640
لا
انه نفسه تماما

527
00:19:50,910 --> 00:19:53,570
بإستثناء أنك حاولت بجد
طوال الوقت

528
00:19:53,570 --> 00:19:54,920
ليس بالنهاية فحسب

529
00:19:56,960 --> 00:19:57,930
انت محقة

530
00:19:58,070 --> 00:19:59,210
ذلك نفس الشيء

531
00:19:59,500 --> 00:20:01,440
ليس لدينا ما نخجل منه

532
00:20:01,450 --> 00:20:03,740
لذا فلنفتح ذلك سوية

533
00:20:04,400 --> 00:20:05,710
نعم افتحيها

534
00:20:05,830 --> 00:20:07,630
ماذا؟ لا ما الذي تفعلونه هنا؟

535
00:20:07,630 --> 00:20:09,800
لا هيا
هايلي نحن نؤمن بك

536
00:20:09,800 --> 00:20:10,650
افعلي ذلك

537
00:20:11,170 --> 00:20:12,430
يمكنك ان تعملي لدي دائما

538
00:20:12,590 --> 00:20:14,200
هيا يمكنك فعل ذلك
يمكنك فعل ذلك

539
00:20:14,200 --> 00:20:15,090
هيا هايلي-
حسنا-

540
00:20:15,090 --> 00:20:16,660
افتحي افتحي

541
00:20:21,090 --> 00:20:22,570
عزيزتي انسة
دانفي

542
00:20:23,010 --> 00:20:24,800
نأسف على إخبارك

543
00:20:24,800 --> 00:20:25,990
عزيزتي

544
00:20:26,090 --> 00:20:28,820
بينما لا نقدر على ان نعرض
عليك القبول حاليا

545
00:20:28,820 --> 00:20:31,000
انت مرشحة واعدة و لذلك

546
00:20:31,000 --> 00:20:32,580
نرغب بوضعك على لائحة الإنتظار خاصتنا

547
00:20:32,580 --> 00:20:34,220
يا الهي
لقد وضعت على لائحة الإنتظار

548
00:20:34,760 --> 00:20:35,620
سوف نقبل بذلك

549
00:20:35,620 --> 00:20:37,300
نعم

550
00:20:38,170 --> 00:20:39,480
تهانينا
تهانينا

551
00:20:39,480 --> 00:20:43,250
ابنتنا قد تذهب للجامعة

552
00:20:48,120 --> 00:20:50,360
فيل انظر

553
00:20:51,720 --> 00:20:52,930
اشارة توقف

554
00:20:53,460 --> 00:20:54,800
انها موجهة لك

555
00:21:00,160 --> 00:21:02,560
عزيزتي كلير
لقد فزت انت خسرت

556
00:21:02,560 --> 00:21:04,230
اليك إشارة التوقف الغبية
خاصتك

557
00:21:04,240 --> 00:21:05,730
في المرة القادمة التي
تفكرين بإزعاجي فيها

558
00:21:05,730 --> 00:21:07,500
رجاء فكري بنصيحة اللافتة

559
00:21:07,580 --> 00:21:10,850
عضو مجلسكم البلدي
الموقر دواين بايلي

560
00:21:11,300 --> 00:21:12,790
عزيزتي لقد نجحت

561
00:21:12,790 --> 00:21:13,770
لقد نجحت

562
00:21:14,030 --> 00:21:16,030
لقد جعلت حيّنا أكثر امنا بقليل

563
00:21:16,030 --> 00:21:18,320
قد أكون أنقذت حياة حتى

564
00:21:21,410 --> 00:21:24,770
ايها الغبي هناك اشارة
توقف ألا تعرف القراءة؟

565
00:21:26,280 --> 00:21:27,070
نحتاج لمطبات للسرعة

566
00:21:27,070 --> 00:21:30,190
لا لا لا
عزيزتي

