1
00:00:01,836 --> 00:00:03,221
والدن)، أأنتَ تقريباً مُستعدٌ؟)

2
00:00:03,223 --> 00:00:05,558
.تقريباً

3
00:00:06,862 --> 00:00:10,183
كيف من المُمكن أنّي
دائماً أستعدّ قبلك؟

4
00:00:10,185 --> 00:00:14,524
يتطلّبُ الكثير من الوقت لجعل الأمر
.كأني لا أباهي كيف أبدُو

5
00:00:14,526 --> 00:00:16,494
،من فضلك، هيّا نذهب
!أنا أتضوّرُ جُوعاً

6
00:00:16,496 --> 00:00:18,748
لحظة فقط، أنا أعاني
.من يوم سيّئ مع لحيتي

7
00:00:18,750 --> 00:00:21,253
أهُناك شيئٌ
اسمهُ يوم جيّد مع لحيتك؟

8
00:00:21,255 --> 00:00:23,039
!بكلّ تأكيد

9
00:00:23,041 --> 00:00:26,796
،عادةً، أستيقظُ، فأجدُها ليّنة ورقيقة
.ولكنني قد أكونُ نمتُ عليها بالشّكل السيّئ

10
00:00:26,798 --> 00:00:29,183
.لأنّ هذا الجَانب يبدو... مُسطحاً وفاتراً

11
00:00:29,185 --> 00:00:33,307
بما أنّها تُسببٌ لك مشاكل
لما لا تقُومُ بحلقها فحسب؟

12
00:00:33,309 --> 00:00:34,943
ظننتُك تُحبّين لحيتي؟

13
00:00:34,945 --> 00:00:36,947
.كلاّ، لم أقُل ذلك قطّ

14
00:00:38,784 --> 00:00:41,354
إذاً، لما وافقت على الخُروج
معي في بَادئ الأمر؟

15
00:00:41,356 --> 00:00:44,159
.لا أحكُمُ على النّاس من مظهرهم

16
00:00:44,161 --> 00:00:47,415
ولكن مع ذلك، أنتِ تطلُبين
.منّي أن أحلق لحيتي

17
00:00:47,417 --> 00:00:48,734
.نعم، لو سمحت

18
00:00:50,891 --> 00:00:54,478
أعني، أهُناك شيئٌ
آخر فيّ لا يُناسبك؟

19
00:00:54,480 --> 00:01:00,822
طالما أنّك سألت، لستُ
.(مُعجبة بتسريحة شعر (جنيفر أنيستُون

20
00:01:06,601 --> 00:01:08,736
...حسناً، أنا

21
00:01:08,738 --> 00:01:10,790
.أنا... مُشوّشٌ قليلاً هُنا

22
00:01:10,792 --> 00:01:12,743
.ظننتُك تُحبين مظهَري

23
00:01:12,745 --> 00:01:14,347
!أنا كذلك

24
00:01:14,349 --> 00:01:20,640
ولكنني أودّ أن تكُون نسبة
.الشّعر أكثر من جهة الوجه

25
00:01:20,642 --> 00:01:23,395
.حسناً، سأفكّر بذلك بكلّ تأكيد

26
00:01:23,397 --> 00:01:26,701
.لا أريدُك أن تقُوم بشيئ لا تُريدُهُ

27
00:01:26,703 --> 00:01:29,606
مع أنّي قمتُ بحلق
.بعض الشّعر من أجلك

28
00:01:29,608 --> 00:01:32,428
.بعد أن كدتُ أختنق به حتّى الموت

29
00:01:36,620 --> 00:01:43,014
حسناً، كلّ ما عليّ فعلهُ هُو وضع
.صورة شخصيّة وعندها سيبدأ الموعد

30
00:01:52,950 --> 00:01:55,485
."للإمساك بمُفترس"

31
00:02:05,036 --> 00:02:07,223
!مرحباً، بحّار

32
00:02:15,990 --> 00:02:18,827
هُناك ذقونٌ أكثر من
.كتيبة هاتف صيني

33
00:02:20,280 --> 00:02:22,867
.نحنُ خارجُون

34
00:02:22,869 --> 00:02:24,253
.عشاءً هنيئاً

35
00:02:24,255 --> 00:02:26,090
ماذا ستفعلُ الليلة؟

36
00:02:26,092 --> 00:02:31,065
حسناً، لا أريدُ أن أجلب النّحس لنفسي، ولكنني
.سأستمني وسأكونُ نائماً في حدود الساعة العاشرة

37
00:02:32,568 --> 00:02:33,653
ماذا يقصد؟

38
00:02:33,655 --> 00:02:36,942
،سينتظرُ إلى غاية رحلينا
.ويشاهدُ الإباحيات ويستمني

39
00:02:40,199 --> 00:02:42,902
أتعلمُ ماذا؟
.لا تبقى هُنا بمُفردك

40
00:02:42,904 --> 00:02:45,958
لما لا تنظمُ إلينا للعشاء؟

41
00:02:45,960 --> 00:02:49,130
.لا، لا، لا. لا أريدُ أن أفسدَ موعدكُم
.أنتُما الإثنان اقضيا وقتاً رائعاً

42
00:02:49,132 --> 00:02:51,267
.شُكراً ولكن لا

43
00:02:51,269 --> 00:02:55,091
.(نُصرّ على ذلك، أخبريه يا (زوي

44
00:02:55,943 --> 00:02:58,163
هل لكَ أن تنظمّ إلينا؟

45
00:02:58,165 --> 00:03:00,117
!رائعٌ

46
00:03:00,119 --> 00:03:02,036
.مُؤجل لفُرصة أخرى
أين سنأكل؟

47
00:03:02,038 --> 00:03:05,576
كنتُ أفكر في تجربة ذلك
.المطعم الإيطالي الجديد

48
00:03:05,578 --> 00:03:07,329
حقاً؟ طعامٌ إطاليّ؟
.يبدُو ثقيلاً نوعاً ما

49
00:03:07,331 --> 00:03:09,082
وماذا تقترح؟

50
00:03:09,084 --> 00:03:10,919
.كلاّ، إنّها ليلتُكُم
.أنا مُجرّد شخص بغير دعوة

51
00:03:10,921 --> 00:03:12,922
كنتُ أتطلّعُ إلى تجربة
...الطّعام الإطالي، لذا

52
00:03:12,924 --> 00:03:15,126
.حسناً، سمعتها، الملكة تُريد الباستا

53
00:03:19,642 --> 00:03:45,250
ترجمة : نزيم
حصريّ لمُنتدى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمة
www.startimes.com

54
00:03:52,230 --> 00:03:53,926
عزيزي، عندك بعضُ
.الفتاة على وجهك

55
00:03:53,927 --> 00:03:55,378
.شُكراً لكِ

56
00:03:56,632 --> 00:03:58,716
.هذه ميزة أخرى للحية

57
00:03:58,718 --> 00:04:01,689
بعد العشاء هُناك
.دائماً شيئٌ لأقضمهُ

58
00:04:01,691 --> 00:04:03,842
!جذّاب

59
00:04:03,844 --> 00:04:05,729
.لا تُحبّ اللّحية

60
00:04:05,731 --> 00:04:07,115
أأنت تُمازُحني؟

61
00:04:07,117 --> 00:04:08,851
.يبدُو مُجعّداً ومُثيراً

62
00:04:10,239 --> 00:04:12,908
حسناً، بما أنّه منظرٌ رائع
.لما لا تترك لحية تنمُو لك

63
00:04:12,910 --> 00:04:14,662
.حاولتُ، نمت بشكل غير مُنتظم

64
00:04:14,664 --> 00:04:17,032
"بدوتُ مثل حيوان "الأبوسوم
.على شخص يُعالج كيميائياً

65
00:04:17,034 --> 00:04:22,500
حسناً، أعتقدُ أنّ مُعظم النساء يتفقون أنّ
.الرجل يبدُو مُثيراً عندما يكونُ حسن الهيأة

66
00:04:22,878 --> 00:04:24,061
حقاً؟

67
00:04:24,063 --> 00:04:29,154
لقد كنتُ دائماً حسن الهيأة، وكلّ ما جلب
.لي هُو طلاقين ومتلازمة النفق الرسغي

68
00:04:32,828 --> 00:04:35,282
.ألان)، تفقّد الحانة)

69
00:04:40,041 --> 00:04:42,010
.تبدُو رائعة

70
00:04:42,012 --> 00:04:43,546
من تلك؟

71
00:04:43,548 --> 00:04:44,681
.إنّها صديقة (ألان) السّابقة

72
00:04:44,683 --> 00:04:46,351
.أنت تمزح

73
00:04:48,221 --> 00:04:50,107
ماذا تعني تلك؟

74
00:04:50,109 --> 00:04:52,278
.لا شيئ. أحسنت عملاً
!أحسنت عملاً

75
00:04:54,649 --> 00:04:56,569
.ألان)، اذهب وقُل لها مرحباً)

76
00:04:56,571 --> 00:05:01,327
،لا أدري. أعني، بقدر ما أودّ رُؤيتها
.لستُ مُتأكداً أنّها مازالت تريدُ رُؤيتي

77
00:05:01,329 --> 00:05:02,997
.لم تنتهِ الأمور على ما يُرام

78
00:05:02,999 --> 00:05:06,687
ماذا حدث؟
أأمسكت بك تستمني؟

79
00:05:07,806 --> 00:05:09,458
أقلتُ ذلك بالشكل الصحيح؟ -
.كانت مثالية -

80
00:05:09,460 --> 00:05:10,644
.حقاً؟ حسناً

81
00:05:12,398 --> 00:05:13,682
.اذهب وقُل لها مرحباً فحسب

82
00:05:15,470 --> 00:05:17,806
حسناً، أعتقدُ أنّهُ
.لن يُؤذي

83
00:05:17,808 --> 00:05:24,317
أعني، تبدُو مُثيرة للشفقة قليلاً، بجلُوسها
.هُناك لوحدها تنتظرُ لفت انتباه شخص فاشل

84
00:05:24,319 --> 00:05:26,822
.طبعاً، أنقذها من ذلك

85
00:05:27,675 --> 00:05:30,328
.حسناً، تمنّوا لي حظاً طيّباً

86
00:05:30,330 --> 00:05:31,965
.حظاً طيّباً

87
00:05:31,967 --> 00:05:33,851
.هيّا، يُمكنك ذلك

88
00:05:33,853 --> 00:05:37,841
بجديّة، ما الخطبُ معها؟

89
00:05:37,843 --> 00:05:40,362
!يا غريبة

90
00:05:40,364 --> 00:05:42,400
!(ألان)

91
00:05:42,402 --> 00:05:46,156
كيف حالُك؟ -
بخير، وأنتِ؟ -

92
00:05:46,158 --> 00:05:48,377
.جيّدة جداً

93
00:05:48,379 --> 00:05:52,701
.حسناً، تبدين فاتنة -
.شُكراً لك -

94
00:05:53,536 --> 00:05:55,590
.نعم، لقد كُنتُ أتمرّن

95
00:05:55,592 --> 00:05:57,092
.جيّد

96
00:05:57,094 --> 00:05:59,897
جيّد، ماذا تفعلين هُنا بمُفردك؟

97
00:05:59,899 --> 00:06:01,399
...حسناً -
.آسف -

98
00:06:01,401 --> 00:06:04,772
لا أعتقدُ أنّ ذلك الخادم سبق
.(لهُ وأن قاد سيّارة (فيراري

99
00:06:04,774 --> 00:06:08,579
.(ألان)، هذا صديقي (ديلان)
.(ديلان)، هذا (ألان)

100
00:06:08,581 --> 00:06:09,831
.مرحباً -
.(مرحباً يا (ألان -

101
00:06:09,833 --> 00:06:11,250
ديلان)، صحيح؟)

102
00:06:11,252 --> 00:06:12,503
سُميت على (بوب ديلان)؟

103
00:06:12,505 --> 00:06:15,341
،لا سُميتُ على إسم أبي
.(سُميّ على (بوب ديلان

104
00:06:15,343 --> 00:06:18,129
.حسناً، حسناً

105
00:06:18,131 --> 00:06:22,721
.حسناً، سُررتُ بلقائك
.ليندزي)، إنّهُ دائماً رائعٌ رُؤيتك)

106
00:06:22,723 --> 00:06:25,976
.يجبُ عليّ العودة إلى موعدي

107
00:06:25,978 --> 00:06:29,299
.والدن) يُحاول تقديمي لأخته)

108
00:06:29,301 --> 00:06:30,318
.إنّها جميلة جداً

109
00:06:30,320 --> 00:06:32,321
.نعم، لا بأس بها

110
00:06:40,386 --> 00:06:42,622
إنّها عائلةٌ مُقرّبة جداً

111
00:06:51,823 --> 00:06:54,527
.يبدُو الأمرُ مُعقداً جداً

112
00:06:54,529 --> 00:06:56,664
ماذا؟

113
00:06:56,666 --> 00:06:59,819
لما لا يعملون رقائق
البطاطا والصلصة عليها؟

114
00:07:02,092 --> 00:07:07,166
صاح، هذه فكرة
.بمليون دُولار

115
00:07:07,168 --> 00:07:09,837
ماهي؟

116
00:07:09,839 --> 00:07:11,941
.رقائق بطاطا بصلصلة

117
00:07:11,943 --> 00:07:15,848
.رأيت، هذه فكرة بمليون دولار

118
00:07:15,850 --> 00:07:19,020
ماذا تقصد بفكرة مليون دولار؟

119
00:07:19,022 --> 00:07:21,625
.إنّها فكرة بقيمة مليون دولار

120
00:07:21,627 --> 00:07:25,915
يا إلهي، أتمنى أن يكُون
.عندي أحدُ تلك الفكرتين

121
00:07:27,420 --> 00:07:29,922
لا يُمكنني التصديق أنّهُم أعادُوا
."(مُسلسل "(بيفيس) و (رأس اليقطينة

122
00:07:29,924 --> 00:07:33,262
نعم، أولئك الرجُلان
.غبيّان جداً للعيش

123
00:07:37,822 --> 00:07:42,028
.إنّهُ أبي
.بسُرعة أعطني مُلطّف الهواء ذاك

124
00:07:47,070 --> 00:07:48,873
.هذا طارد الحشرات يا صاح

125
00:07:50,743 --> 00:07:52,563
.مكتُوبٌ أنّهُ من أجل الصراصير

126
00:07:54,934 --> 00:07:57,104
!مثاليّ

127
00:07:58,774 --> 00:08:00,260
.(انسَ أمرها يا (ألان

128
00:08:00,262 --> 00:08:02,647
أنا مُتأكد أنّ لـ(زوي) بعض
.الأصدقاء يُمكنها تقديمُك لهُنّ

129
00:08:02,649 --> 00:08:03,899
.كلاّ، ليس عندي، آسف

130
00:08:03,901 --> 00:08:06,905
لا يُمكنني التصديق فحسب
.كم كان ذلك الشخصُ شاباً

131
00:08:06,907 --> 00:08:10,093
حسناً، وجهٌ مُحلّق
.جيداً يُحقق ذلك لرجل

132
00:08:12,165 --> 00:08:13,800
،حسناً، من جديد
.شُكراً للعشاء

133
00:08:13,802 --> 00:08:16,788
كنتُ حقاً أظنّ أنّي
.سآكلُ ذلك الكركند

134
00:08:18,793 --> 00:08:21,480
أنتِ حقاً لا تملكين
صديقة عزباء؟

135
00:08:21,482 --> 00:08:23,968
.صه، واصل السّير فحسب

136
00:08:23,970 --> 00:08:25,154
.مرحباً

137
00:08:25,156 --> 00:08:26,773
.مرحباً -
.مرحباً -

138
00:08:26,775 --> 00:08:29,695
!يا إلهي
أهذا طاردُ الحشرات؟

139
00:08:29,697 --> 00:08:32,366
.نعم، كُنا نقضي على بعض الصراصير

140
00:08:33,753 --> 00:08:36,506
.رُبما قد نحتاج إلى الإتصال بالمُبيد

141
00:08:36,508 --> 00:08:38,711
أعتقدُ أنّهُ يجبُ علينا
.(الإتصال بـ(دومينو

142
00:08:41,600 --> 00:08:44,053
تُمانعُون لو أجلس معكُم؟

143
00:08:44,055 --> 00:08:47,025
.بكلّ تأكيد

144
00:08:51,819 --> 00:08:53,620
هل هُنالك أحد أغبى من
."(بيفيس) و(رأس اليقطينة)"

145
00:08:56,361 --> 00:08:58,712
.إلدريج)، قابلتُ أمّك الليلة)

146
00:08:58,714 --> 00:09:01,050
حقاً؟ أكانت مع (ديلان)؟

147
00:09:01,052 --> 00:09:04,723
أجل، أقابلتهُ؟
كيف هُو؟ هل العلاقة جادّة؟

148
00:09:04,725 --> 00:09:07,078
.أشكّ في ذلك، إنّهُ شاذٌ

149
00:09:07,080 --> 00:09:08,713
ماذا؟ إنّهُ شاذٌ؟

150
00:09:08,715 --> 00:09:10,818
.أجل، إنّهُ شاذٌ كبير

151
00:09:10,820 --> 00:09:14,023
.دائماً يطُول عندما يُعانقُني

152
00:09:14,025 --> 00:09:17,078
مهلاً، أنحنُ نتحدّثُ عن ذلك
الشخص صاحب (الفيراري)؟

153
00:09:17,080 --> 00:09:18,615
.(أجل، (ديلان

154
00:09:18,617 --> 00:09:20,935
مرّة رأيتهُ مُرتدياً
.لباس أمّي الدّاخلي

155
00:09:20,937 --> 00:09:24,091
...حسناً، ذلك لا يعني أنّهُ شاذٌ، إنّهُ

156
00:09:27,381 --> 00:09:30,419
.رُبما يحبّ الأشياء الجميلة فحسب

157
00:09:33,025 --> 00:09:35,405
هل أمّك تذكُرني عادة؟

158
00:09:35,430 --> 00:09:38,233
،أجل، أجل، دائماً
.إنّها تفتقدُك حقاً

159
00:09:38,235 --> 00:09:39,986
يجبُ عليك زيارتُها
.بين وقت وآخر

160
00:09:43,209 --> 00:09:44,828
.حسناً، لم يفُت الأوان بعد

161
00:09:44,830 --> 00:09:49,285
رُبما سأمرّ إليها
.وأغتنمُ الفُرصة

162
00:09:53,260 --> 00:09:55,346
.طريقة للتخلّص منه

163
00:09:55,348 --> 00:09:57,066
.شُكراً لك

164
00:09:57,068 --> 00:10:00,772
هل هُناك جزءٌ منهُ صحيح؟ -
.ولا كلمة -

165
00:10:04,497 --> 00:10:10,422
ماذا كان يعني بقوله؟ -
.إنّها فرنسية، بمعنى أضاجعُ أمّك -

166
00:10:15,382 --> 00:10:16,934
...مهلاً لحظة

167
00:10:19,107 --> 00:10:20,774
...لحية

168
00:10:20,776 --> 00:10:22,176
...من فضلكِ

169
00:10:22,178 --> 00:10:25,366
.أعلمُ ما الذي تُحاولين فعله -
ماذا؟ -

170
00:10:25,368 --> 00:10:27,219
أتكرهين لحيتي
إلى كلّ هذا الحدّ؟

171
00:10:27,221 --> 00:10:31,209
.كره"، كلمة كبيرة جداً"
.ولكن، نعم، أكرهُها

172
00:10:31,211 --> 00:10:34,365
،حسناً، لا أفهم
.نحنُ معاً منذُ بضعة أشهُر

173
00:10:34,367 --> 00:10:36,251
لماذا فجأة أصبحت مُشكلة؟

174
00:10:36,253 --> 00:10:40,927
حسناً، هذا قد
،يبدُو سطحياً جداً

175
00:10:40,929 --> 00:10:46,820
،ولكن هُناك حفلة مشرُوبات في مكتبي عندَ نهاية الأسبوع
،وبما أنّي على الطريق الصحيح لأصبح شريكهُم

176
00:10:46,822 --> 00:10:50,944
وأفضل أن لا أكُون مع
.شخص يُشبه المسيح

177
00:10:57,907 --> 00:10:59,609
أنتِ مُحقة، لقد بدى
.الأمرُ سطحياً جداً

178
00:10:59,611 --> 00:11:02,014
.أنا آسفة

179
00:11:02,016 --> 00:11:04,896
ولكن بما أنّها مُهمة جداً بالنسبة
،إليك و للذين تعملين معهُم

180
00:11:04,896 --> 00:11:07,923
وبوضوح لم يسبق لهُم وأن سمعُوا
،(بـ(ستيف فوزنياك)، (ريشارد برانسجون

181
00:11:07,925 --> 00:11:10,145
...(أو (سانتا كلوز

182
00:11:12,650 --> 00:11:14,285
.سأفعل ذلك

183
00:11:14,287 --> 00:11:17,274
حقاً؟ -
.أجل، حقاً -

184
00:11:17,276 --> 00:11:20,830
وستحلقُ الشعر أيضاً؟ -
!يا إلهي -

185
00:11:20,832 --> 00:11:21,882
!حسناً

186
00:11:23,253 --> 00:11:25,305
،شُكراً، شُكراً,، شُكراً
.شُكراً، شُكراً,، شُكراً

187
00:11:25,307 --> 00:11:27,425
الآن، ماذا يسعُني
أن أفعل لاُسعدك؟

188
00:11:27,427 --> 00:11:28,393
...حسناً

189
00:11:28,395 --> 00:11:30,129
.بالإضافة إلى ذلك

190
00:11:36,158 --> 00:11:44,588
.(ديلان)، نعم يا (ديلان)
.(ديلان)، نعم يا (ديلان)

191
00:11:44,590 --> 00:11:45,624
!شاذٌ كبير، مُؤخّرتي

192
00:11:45,626 --> 00:11:48,178
.نعم، نعم، نعم

193
00:11:48,180 --> 00:11:50,216
.أكرهُ ذلك الفتى

194
00:11:57,100 --> 00:11:58,600
إذاً لماذا تركت مهنة الحلاّق؟

195
00:11:58,646 --> 00:12:01,400
.أغلقُوا ذلك السّجن

196
00:12:02,168 --> 00:12:03,302
كُنتِ في السّجن؟

197
00:12:03,304 --> 00:12:06,057
.كلاّ، كنتُ حلاّقة السّجن

198
00:12:06,059 --> 00:12:11,750
والذي كان، بصراحة، السيطرة
.على القمل وتجارة الجنس بالسجائر

199
00:12:11,752 --> 00:12:13,603
ماذا يجري؟

200
00:12:13,605 --> 00:12:16,492
أنا أطهّر نفسي من
.(أجل حفلة (زوي

201
00:12:16,494 --> 00:12:18,746
إذاً، استسلمت أخيراً؟

202
00:12:18,748 --> 00:12:22,836
.لم أستسلم
.أردتُ اسعادها فقط

203
00:12:22,838 --> 00:12:25,708
نعم، فهمت، قضيتُ كلّ حياتي أفعلُ 
.ما قيل لي أنّهُ سيجعل النساء سعيدات

204
00:12:25,710 --> 00:12:30,934
كلاّ، (زوي) لم تأمرني
.بحلق أو قصّ شعري، إنّهُ قراري

205
00:12:30,936 --> 00:12:32,669
نعم، عندما كُنتُ
...(مُتزوجاً من (جوديث

206
00:12:32,671 --> 00:12:35,308
كان قراري أن أقطع قناتي
،الدّافقة وأن نشتري مطبخاً جديداً

207
00:12:35,310 --> 00:12:37,679
.و كلب مريض بالإسهال

208
00:12:39,735 --> 00:12:41,352
.اعذرُوني

209
00:12:41,354 --> 00:12:42,538
.(مرحباً يا (ليندزي

210
00:12:42,540 --> 00:12:43,623
،(حسناً يا (سامسون
ماذا تُريد؟

211
00:12:43,625 --> 00:12:49,533
أن تبدُو جميلاً من أجل رفيقك في
الزنزانة أو "تسريحة المحكُوم عليهم بالإعدام"؟

212
00:12:49,535 --> 00:12:53,006
.نعم، سُررت بلقائك أيضاً

213
00:12:53,008 --> 00:12:54,509
ماذا؟

214
00:12:54,511 --> 00:12:57,898
.أجل، أحبّ أن نتقابل

215
00:12:57,900 --> 00:12:59,317
ليلة الغدّ؟

216
00:12:59,319 --> 00:13:02,740
.عظيم، أراكِ عندها

217
00:13:02,742 --> 00:13:07,731
إنّها تُواعدُ شخصاً
.يافعاً، وسيماً، ثريّاً 

218
00:13:07,733 --> 00:13:11,338
لما قد ترغبُ برُؤيتي؟

219
00:13:13,176 --> 00:13:15,379
.رُبما تحتاجُ لكلية

220
00:13:24,362 --> 00:13:27,766
!مُفاجأة

221
00:13:27,768 --> 00:13:30,238
.والدن)، لقد وعدت)

222
00:13:30,240 --> 00:13:32,793
.أعلم وأنا آسف
.لم أستطع القيام بذلك

223
00:13:32,795 --> 00:13:34,630
إذاً، لما أخبرتني
أنّك ترغبُ في ذلك؟

224
00:13:34,632 --> 00:13:37,468
لأنّي رغبتُك أن
.تتوقفي عن ازعاجي

225
00:13:37,470 --> 00:13:38,587
أتدعُوني بالمُزعجة؟

226
00:13:38,589 --> 00:13:41,758
.كلاّ لم أقُل ذلك
.قلتُ أنّك تُزعجينني

227
00:13:41,760 --> 00:13:43,394
وما الفرق؟

228
00:13:43,396 --> 00:13:45,298
.إنّها آخر الكلمة بكلّ تأكيد

229
00:13:45,300 --> 00:13:47,969
.والدن)، وعدتني)

230
00:13:47,971 --> 00:13:56,502
كنتُ على وشك القيام بذلك، عندما أدركتُ أنّها
طبيعتي، وإن لم تكُن تُحبين طبيعتي، فما المغزى؟

231
00:13:56,504 --> 00:13:58,788
!المغزى هُو أنّك كذبت عليّ

232
00:13:58,790 --> 00:14:01,627
،كلاّ، لم تكُن كذبة
.عنيتُ ذلك عندما قُلتُها

233
00:14:01,629 --> 00:14:03,931
ولكنك قُلتها لتُوقفني
.عن ازعاجك

234
00:14:03,933 --> 00:14:06,636
.هذا صحيح -
!كلاّ، هذا خطأ -

235
00:14:06,638 --> 00:14:09,692
كلاّ، ما كُنت تُحاولين
.إجباري للقيام به، هذا هُو الخطأ

236
00:14:09,694 --> 00:14:13,114
الآن، أنحنُ ذاهبُون إلى
حفلتكِ السّخيفة أم ماذا؟

237
00:14:13,116 --> 00:14:16,537
أعتقدُ أنّك مع الـ"أو ماذا"؟

238
00:14:16,539 --> 00:14:22,698
تعلمين ماذا، شُكراً لاظهار وجهكِ
.الحقيقيّ قبل أن أقع في حبّك

239
00:14:25,304 --> 00:14:26,705
عُذراً؟

240
00:14:32,349 --> 00:14:35,738
.افقتدتُك كثيراً -
.افقتدتُكِ أيضاً -


241
00:14:35,740 --> 00:14:40,445
هذا قد يكونُ الوقت الغير المُناسب
ولكن ألم يكُن عندك صديق؟

242
00:14:40,447 --> 00:14:41,698
.انفصلنا

243
00:14:41,700 --> 00:14:45,037
إذاً، تركتِ (ديلان) من أجلي؟ -
.لا تكُن سخيفاً -

244
00:14:46,925 --> 00:14:49,361
مهلاً، إذاً تركَكِ؟ -
!كلاّ -

245
00:14:51,099 --> 00:14:54,220
.حسناً، أنا مُشوّش -
أتريدُ حقاً أن تعرف؟ -

246
00:14:54,222 --> 00:14:56,473
في الحقيقة، أعتقدُ 
.أنّي لا أريد ذلك

247
00:14:57,444 --> 00:15:01,867
ألديك أيّ فكرة كم من المُرهق الخروج
.مع شابٍ بهي في الـ25 من عمره

248
00:15:01,869 --> 00:15:04,287
لو قلتُ "نعم"، سيكونُ 
.حديثاً مُختلفاً تماماً

249
00:15:04,289 --> 00:15:06,274
.دعني أعطِ لك مثالاً

250
00:15:06,276 --> 00:15:13,721
كلّ صباح وجبَ علىّ الإستقاظ بساعة قبله، وأضع
.المكياج، حتى لا يستقظ ويفكّر بأنهُ ضاجع والدته

251
00:15:15,558 --> 00:15:17,293
.لا أحدَ يُريدُ ذلك

252
00:15:17,295 --> 00:15:18,814
.وهذا ليس أسوء جُزء

253
00:15:18,816 --> 00:15:21,335
شخصٌ بعمرهِ يريدُ
.جنساً بشكل مُتواصل

254
00:15:21,337 --> 00:15:22,603
وهل هذه مُشكلة؟

255
00:15:22,605 --> 00:15:24,640
!بعد نٌقطة مُعيّنة، نعم

256
00:15:24,642 --> 00:15:29,105
ليس هُناك كميّة كافية من عصير التوت
.البرّي لإطفاء النّار التي تشتعل بين ساقيّ

257
00:15:35,094 --> 00:15:38,932
حسناً، النّار التي بين
.ساقيّ انطفأت لتوّها

258
00:15:38,934 --> 00:15:44,137
أعني، بالوقت الذي كنتُ معهُ، كنتُ أخرجُ من
.الغُرفة مُتراجعة إلى الوراء حتى لا يرَى مُؤخرّتي

259
00:15:44,862 --> 00:15:46,446
وما العيبُ في مُؤخرّتكِ؟

260
00:15:46,448 --> 00:15:52,072
.ألان)، لهذا السّبب اشتقتُ إليك كثيراً)

261
00:15:52,074 --> 00:15:54,043
.لم أفهم

262
00:15:54,045 --> 00:15:57,665
معاييرُك أقلّ 
.(بكثير من (ديلان

263
00:15:57,667 --> 00:15:59,752
ليس لديّ ما يدعُو
.للقلق إن خيّبتُ أملك

264
00:15:59,754 --> 00:16:03,259
.هذا صحيح، لديّ معايير مُنخفضة

265
00:16:03,261 --> 00:16:06,230
أقلقُ حول أن تترُكنني
من أجل امرأة يافعة؟

266
00:16:06,232 --> 00:16:07,950
لما لا؟ -
.لا يُمكنكَ الحُصُول على واحدة -

267
00:16:09,821 --> 00:16:11,490
وهل تُريدُ أن تعلم أفضل جزء؟

268
00:16:11,492 --> 00:16:13,660
يتحسّنُ الوضع؟

269
00:16:13,662 --> 00:16:16,949
يُمكنني الجُلوس هُنا
،وأطلق الرّيح مثل الجامُوس

270
00:16:16,951 --> 00:16:19,053
.وسترغبُ دائماً أن تكُون معي

271
00:16:20,673 --> 00:16:22,676
حسناً، مع التقّدُم في
.العمر تأتي الحكمة

272
00:16:24,298 --> 00:16:26,432
.شخصٌ يتعلّم أن يتنفس من الفمّ

273
00:16:27,686 --> 00:16:29,086
.تعالَ إلى هُنا

274
00:16:36,601 --> 00:16:38,269
أنتِ تختبرينني، أليس كذلك؟

275
00:16:38,271 --> 00:16:39,572
.صحيح

276
00:16:45,168 --> 00:16:46,835
.تمهّلي

277
00:16:48,722 --> 00:16:52,645
!هذا جاموسٌ ميّتٌ

278
00:16:55,301 --> 00:16:56,803
.(مرحباً يا (زوي -
.(مرحباً (ألان -

279
00:16:56,805 --> 00:16:57,821
هل (والدن) هُنا؟

280
00:16:57,823 --> 00:16:59,073
.لا أعلمُ، لم أرهُ طوال اليومَ

281
00:16:59,075 --> 00:17:01,744
والدن)، أانت فوق؟) -
!"قادم" -

282
00:17:01,746 --> 00:17:05,201
.(ليندزي)، هذه (زوي)
.(زوي)، هذه (ليندزي)

283
00:17:05,203 --> 00:17:06,420
.مرحباً -
.مرحباً -

284
00:17:06,422 --> 00:17:07,505
.عُدنا معاً للتوّ

285
00:17:07,507 --> 00:17:11,729
حقاً؟ هل مات ذلك
الشاب الرّائع؟

286
00:17:12,932 --> 00:17:15,102
زوي)؟)

287
00:17:28,694 --> 00:17:30,880
!يا إلهي 
.أنظُر لحالك

288
00:17:30,882 --> 00:17:32,165
تُعجبُك؟

289
00:17:32,167 --> 00:17:38,092
تُعجبني؟
.أريدُ أن أستمني

290
00:17:41,049 --> 00:17:42,634
ولكن لما؟

291
00:17:42,636 --> 00:17:46,324
تبيّن أنهُ عندما كنتِ لا تُلحين
.عليّ بفعلهِ، رغبتُ بذلك

292
00:17:51,918 --> 00:17:56,959
ماذا تفعلين هُنا؟ -
.أتيتُ لإعتذر لإزعاجك -

293
00:17:56,961 --> 00:17:59,414
لم يَكُن لي الحقّ
.في تغيير مظهرك

294
00:17:59,416 --> 00:18:01,834
.شُكراً لكِ

295
00:18:01,836 --> 00:18:06,626
وكُنت آملُ أيضاً أن تُعيد صياغة
."عبارة "الوقوع في الحب

296
00:18:06,628 --> 00:18:09,097
.لا أعلمُ عمّا تتحدّثين

297
00:18:10,451 --> 00:18:13,404
.حسناً إذاً، تعال معي

298
00:18:13,406 --> 00:18:16,994
إلى أين؟ -
.أريدُ تجربة وجهك الجديد -

299
00:18:16,996 --> 00:18:19,115
!بدأنا

300
00:18:25,093 --> 00:18:26,845
.الفتاة المسكينة

301
00:18:26,880 --> 00:18:30,852
.نعم، يبدُو جميلاً ويافعاً أكثر من قبل

302
00:18:32,635 --> 00:18:34,993
ستُضطرّ إلى امساك ريحها
.إلى غاية الرّابع من تمّوز

303
00:18:41,503 --> 00:18:43,587
.هاهُو عصير التّوت البرّي

304
00:18:43,589 --> 00:18:45,374
.شُكراً لكَ

305
00:18:45,376 --> 00:18:49,682
إذاً، كيف يُمكن معرفة إن
كانت مشاكل المرأة قد زالت؟

306
00:18:49,684 --> 00:18:52,503
سأكونُ قادرة على
.التبوّل بدُون أن أصرخ

307
00:18:54,526 --> 00:18:58,197
أشكُرُكم على السّماح
.لي باستخدام حمّامك

308
00:18:58,199 --> 00:18:59,900
.في أيّ وقت

309
00:18:59,902 --> 00:19:03,523
(أعلمُ أنّ هذا سخيفٌ ولكن لا أريدُ لـ(والدن
.أن يسمع صوتي عندما أكونُ الحمّام

310
00:19:03,525 --> 00:19:05,159
.أتفهّم تماماً

311
00:19:05,161 --> 00:19:08,466
.شُكراً، ليلة هنيئة -
.ليلة هنيئة -

312
00:19:10,170 --> 00:19:13,340
ديلان) أخذني إلى "هاواي" لمدة)
.أسبوع، لم أقضي حاجتي ولو لمرّة

313
00:19:13,342 --> 00:19:16,396
أهذا صحيح؟

314
00:19:16,398 --> 00:19:18,099
الحمدُ لله أنّهُ نام
.في رحلة العودة

315
00:19:18,101 --> 00:19:21,689
لما؟ -
.منحني فُرصة للتفريغ -

316
00:19:21,691 --> 00:19:24,861
جعلتُ مرحاض الدّرجة
."الأولى "خارج الخدمة

317
00:19:24,863 --> 00:19:26,363
حقاً؟

318
00:19:26,365 --> 00:19:28,868
.المُضيفة ظنّت أنّهُ هجومٌ ارهابيّ

319
00:19:30,706 --> 00:19:32,508
.حسناً، ليلة هنيئة

320
00:19:34,244 --> 00:19:37,416
.حسناً، ليلة هنيئة

321
00:19:45,148 --> 00:19:48,068
.ليس لديهم ما لدينا

322
00:19:53,445 --> 00:19:55,932
.لا، ليس عندهُم

323
00:19:55,933 --> 00:20:05,495
ترجمة : نزيم
حصريّ لمُنتدى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمة
www.startimes.com

