1
00:00:03,643 --> 00:00:05,354
أفتقدكِ أيضاً، ماذا
تفعلين في هذا الوقت؟

2
00:00:05,355 --> 00:00:08,406
.(إنّها الثالثة صباحاً في (لندن

3
00:00:08,408 --> 00:00:10,875
أجل. أنا كذلكَ كنتُ أعاني
.من مشاكل في النّوم

4
00:00:10,877 --> 00:00:19,217
،اقترحَ عليّ (آلان)، الحليب الدّافئ
.الإستمناء، ولكنّ هذه إجابته لجميع التّسائلات

5
00:00:19,219 --> 00:00:20,752
.كلاّ. داعيَ للقلقِ

6
00:00:20,754 --> 00:00:22,670
.لن يعيش هُنا للأبد

7
00:00:22,672 --> 00:00:25,590
المهمّ، متى سترجعين؟

8
00:00:25,592 --> 00:00:29,710
حقاً، أسبوعٌ آخر؟

9
00:00:29,712 --> 00:00:33,681
.حسناً، لقد اكتفيتُ
.سأشربُ بعض الحليب

10
00:00:33,683 --> 00:00:36,217
.حسناً، اتفقنا

11
00:00:36,219 --> 00:00:38,052
.حاولي النّوم قليلاً

12
00:00:38,054 --> 00:00:39,654
.أحبّكِ

13
00:00:39,656 --> 00:00:43,224
.كلاّ، أنا الّذي يحبّكِ أكثر

14
00:00:43,226 --> 00:00:45,360
.كلاّ، أنا أحبّكِ أكثر

15
00:00:50,400 --> 00:00:52,250
لديكم مشكلة
مع الـ"حبّ"؟

16
00:00:52,252 --> 00:00:54,402
.كلاّ، كلاّ -
.لا، لا -

17
00:00:56,088 --> 00:00:59,240
(آسف، إنّه (جايك
.وصديقه

18
00:00:59,242 --> 00:01:02,743
كلاّ، هو كذلك
.لن يبقى هُنا للأبد

19
00:01:04,547 --> 00:01:06,514
.حسناً، إلى اللّقاء
.أحلاماً سعيدةً

20
00:01:06,516 --> 00:01:09,768
آسفون، سنغرب
.عن وجهكَ

21
00:01:09,770 --> 00:01:11,019
.كلاّ، لا بأس بذلكَ

22
00:01:11,021 --> 00:01:12,771
مالّذي تفعلانهِ؟

23
00:01:12,773 --> 00:01:16,941
حسناً، كنّا سنلعبُ لعبة فيديو في الشّاشة
...الكبيرة، ولكن إن كنتَ منشغلاً

24
00:01:16,943 --> 00:01:17,892
!كلاّ... هيّا

25
00:01:17,894 --> 00:01:20,078
.جميل -
.رائع -

26
00:01:20,080 --> 00:01:21,112
أينَ هُو أبوكَ؟

27
00:01:21,114 --> 00:01:22,897
.إنّه خارج مع أمّ هذا

28
00:01:22,899 --> 00:01:26,367
أجل، سيذهبان لإحضار
.(جدّتي من (الدّور العالميّ للعجزة

29
00:01:28,154 --> 00:01:30,771
."أكره العجائز"

30
00:01:30,773 --> 00:01:32,773
أهي في "منتجع=مرّاحٍ"؟

31
00:01:32,775 --> 00:01:34,942
.أعتقدُ أنّهم يستريحون

32
00:01:34,944 --> 00:01:37,295
.لا يتحرّكون كثيراً

33
00:01:37,297 --> 00:01:38,713
.(باسثناء يومَ تقديم حلوى (البودنغ

34
00:01:38,715 --> 00:01:40,915
.عندها قد تُدهس من طرفهم

35
00:01:40,917 --> 00:01:45,804
.مذهل. أبوك يقابل أمّ صديقته
.هذه خطوة هامّة للغايّة

36
00:01:45,806 --> 00:01:47,639
هل من شيءٍ أكثر أهمية
.من ممارسة الجنس

37
00:01:47,641 --> 00:01:48,653
!اخرس

38
00:01:48,678 --> 00:01:50,423
بالله عليكَ. كلانا يعلم
.أنّهما يقومان بذلك

39
00:01:50,560 --> 00:01:52,427
.لفد سمعناهم -
!صاح -

40
00:01:52,429 --> 00:01:55,230
!(آلان)، (ليندزي)

41
00:01:55,232 --> 00:01:57,565
.حسناً، توقّف وإلاّ سأغادر

42
00:01:57,567 --> 00:01:58,766
.حسناً، طيّب

43
00:01:58,768 --> 00:01:59,934
.وسآخذ لعبتي

44
00:01:59,936 --> 00:02:01,603
.أعتذر -
.اعتذراكَ مقبول -

45
00:02:01,605 --> 00:02:04,606
من الجيّد أنّ كلاكما يملك
.روح فكاهة حول ذلكَ الأمر

46
00:02:04,608 --> 00:02:07,659
الكثير من الأطفال، بعد الطّلاق
.هم... غاضبين جداً طوال الوقت

47
00:02:07,661 --> 00:02:11,696
أجل، حسناً، إنّه صعبٌُ نوعاً ما أن تغضب
.عندما تكون تدخّن الحشيش مثلنا

48
00:02:11,698 --> 00:02:13,832
.الحقيقة

49
00:02:13,834 --> 00:02:18,369
عندما غادر أبي
.كنتُ... غاضباً للغايّة

50
00:02:18,371 --> 00:02:19,504
ماذا فعلت؟

51
00:02:19,506 --> 00:02:22,290
وجّهتُ طاقي بهدف
.تعلّم صنع الحواسيب

52
00:02:22,292 --> 00:02:24,843
حققتُ أوّل مليونٍ ليّ عندما
.كنتُ بالعشرين من العمر

53
00:02:24,845 --> 00:02:27,178
.هذه خطّتنا نحنُ كذلك -
.تماماً -

54
00:02:27,180 --> 00:02:29,497
ماهي لغة البرمجة
.الّتي تستعملونها

55
00:02:29,499 --> 00:02:31,349
جافا)؟ (بيرل)؟ (سي++)؟)

56
00:02:33,520 --> 00:02:36,604
.حسناً، ربّما ليس مليوناً

57
00:02:36,606 --> 00:02:48,533
((رجـلان ونـصف - Two And A Half Men))
{\pos(190,220)}((المـوسـم التّـاسِع - الحـلـقة الـ18))
((تـرجمـة : نـزيـم))
((حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))

58
00:02:50,128 --> 00:02:52,795
.أنتِ في مزاجٍ جيّد -
.أنا كذلك -

59
00:02:52,797 --> 00:02:54,480
.تتطلّعين لرؤية أمّكِ

60
00:02:54,482 --> 00:02:55,998
.إطلاقاً

61
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
.أعلو كطائرة ورقيّة
*سعيدة للغايّة*

62
00:02:58,802 --> 00:03:03,506
،لو كنتُ أتطلّع لشيءٍ ما
.فإن العضلة الثّانية تبدأ بالعمل

63
00:03:03,508 --> 00:03:06,442
،أسمعكِ. ولكن للأسف
.لا يمكنني القيام بذلك مع أمّي

64
00:03:06,444 --> 00:03:07,944
.يجبُ عليّ أن كونَ يقظاً

65
00:03:07,946 --> 00:03:11,447
عشاءٌ معها أشبه أن
.تقع في فخّ مع ثعبان

66
00:03:11,449 --> 00:03:13,616
.(أمّي مثل (الهامستر

67
00:03:13,618 --> 00:03:15,818
،يبدون مثيرين للمحبّة
.ولكنّها يأكلون صغارهم

68
00:03:15,820 --> 00:03:17,520
.لا يمكنني الإنتظار لمقابتها

69
00:03:17,522 --> 00:03:18,738
.ستحبّها

70
00:03:18,740 --> 00:03:20,689
.الجميعُ يحبّها

71
00:03:20,691 --> 00:03:23,042
.إنّها لطيفة، خجولة وفاتنة

72
00:03:23,044 --> 00:03:27,964
،إلاّ إذا صادف وخرجتَ من رحمها
.عندها فأنت جزءٌ من فطورٍ متوزانٍ

73
00:03:27,966 --> 00:03:29,215
بهذا السّوء، صحيح؟

74
00:03:29,217 --> 00:03:32,085
أجل، وساءت الأوضاع
.منذ أن توفي والدي

75
00:03:32,087 --> 00:03:33,886
.لابدّ أنّها أحبّته للغايّة

76
00:03:33,888 --> 00:03:35,338
.كلاّ. كانت تكرهه للغايّة

77
00:03:35,340 --> 00:03:37,090
.مرّةً، حاولت قتله

78
00:03:37,092 --> 00:03:38,174
.أنتِ تمزحين

79
00:03:38,176 --> 00:03:39,375
.أجل، لقد كانا يلعبان الغولف

80
00:03:39,377 --> 00:03:40,510
ثمّ أعطاها نصيحة
.لكيفيّة ضرب الكرّة

81
00:03:40,512 --> 00:03:42,478
عندها ضربته برأس
.المضرب على رأسه

82
00:03:42,480 --> 00:03:44,063
رأس المضرب؟

83
00:03:44,065 --> 00:03:47,400
.لقد كان الميجار الصّحيح
.لقد كانا خارجان عن النّطاق بـ90 ياردة

84
00:03:48,569 --> 00:03:53,072
على أيّة حالٍ، بعد موته في
.السّنوات اللاّحقة، قررّت أنّه حبّ حياتها

85
00:03:53,074 --> 00:03:56,659
.انتقلت إلى منظّمة التكفّل بالمتقاعدين
.ووضعت عبارة "ذهب للصّيد" على عضوها

86
00:03:56,661 --> 00:04:01,197
حسناً، أعتقد أنّه يجدر بيّ أن
.أذكر كلمة "غولف" خلال العشاء

87
00:04:02,834 --> 00:04:04,367
."أو "صيد

88
00:04:04,369 --> 00:04:09,505
أجل. ولا تذكر كذلك أمور السّياسة
.(أو الدّيانات، أو برنامج (السّعر صحيح

89
00:04:09,507 --> 00:04:10,506
السّعر صحيح)؟)

90
00:04:10,508 --> 00:04:11,507
.(تفتقد (بوب باركر
*مقدّم البرنامج*

91
00:04:11,509 --> 00:04:12,708
.(تكره (درووْ كاري

92
00:04:12,710 --> 00:04:14,076
حقاً؟

93
00:04:14,078 --> 00:04:15,878
.أعتقد أنّه شخص رائع للغايّة

94
00:04:15,880 --> 00:04:17,513
.لا تقل ذلك

95
00:04:21,719 --> 00:04:24,554
!أترى، إنّه خلفكَ مباشرةً
!أترى، إنّه خلفكَ مباشرةً

96
00:04:24,556 --> 00:04:25,688
!تحرّك! تحرّك! أيّها البطّة

97
00:04:25,690 --> 00:04:29,091
لا تقلق أيّها الصّغير
.أتولّى الأمر

98
00:04:29,093 --> 00:04:31,110
!اللّعنة

99
00:04:31,112 --> 00:04:32,895
.راقب وتعلّم

100
00:04:32,897 --> 00:04:37,533
لقد كنتُ بارعاً جداً في هذه الأمور
.أعتقدُ أنّه تنقصني بعض التّمارين

101
00:04:37,535 --> 00:04:39,285
.هذا لأنّكَ تملكُ صديقة الآن

102
00:04:39,287 --> 00:04:41,270
.أجل، إبهاماكَ يضعفان

103
00:04:42,789 --> 00:04:44,624
.هذا سبب إختياري أن أكون أعزباً

104
00:04:44,626 --> 00:04:46,058
.أجل. هذا هُو السّبب

105
00:04:49,046 --> 00:04:51,914
إذاً، ما الأمر بينكَ وبين (زوي)؟
هل ستتزوّجان؟

106
00:04:51,916 --> 00:04:56,219
.لا أدري، أعني، أحبّها
.ولكنّ خرجتُ من زواجٍ للتوّ

107
00:04:56,221 --> 00:04:58,387
أأودّ أن أعودَ لواحدٍ آخر؟

108
00:04:58,389 --> 00:04:59,805
.بكلّ تأكيدٍ، إنّها مثيرة

109
00:04:59,807 --> 00:05:01,390
.ليس الأمر متعلقاً بكم هي مثيرة

110
00:05:01,392 --> 00:05:03,476
.(شكراً لكَ يا (جايك

111
00:05:03,478 --> 00:05:05,912
.بل ما إذا كانت ستبقى مثيرة

112
00:05:09,850 --> 00:05:12,351
أعني، بالإضافة أنّ هناك أمور
.أخرى وجب أخذها بعين الإعتبار

113
00:05:12,353 --> 00:05:15,321
."لديها إبنة، لذا سأكونُ "زوجَ أمّها=أباً ثانياً لها

114
00:05:15,323 --> 00:05:17,406
.زوجُ أمّي شخص رائع

115
00:05:17,408 --> 00:05:21,911
أعني، دائماً ما يعطيني المال. أعتقد
.أنّه يشعر بالسّوء حيال أخذ مكان أبي

116
00:05:21,913 --> 00:05:24,447
.أو حيال مضاجعة أمّكَ

117
00:05:24,449 --> 00:05:25,665
!اخرس

118
00:05:25,667 --> 00:05:28,284
ليس شعوراً جيّداً، صحيح؟

119
00:05:28,286 --> 00:05:30,536
.هذا ما قالته أمّكَ

120
00:05:32,206 --> 00:05:35,291
حسناً، أيمكننا التحدّث
بشيءٍ آخر غير الجنس؟

121
00:05:35,293 --> 00:05:37,710
.أجل -
.حسناً -

122
00:05:37,712 --> 00:05:40,096
.ولكن للسّجل، لستُ بَكراً

123
00:05:40,098 --> 00:05:42,048
.من الجيّد معرفة ذلك

124
00:05:42,050 --> 00:05:44,300
.أنا كذلكَ

125
00:05:44,302 --> 00:05:47,036
.على الأقلّ أعتقد أنّي لستُ كذلك

126
00:05:47,038 --> 00:05:48,704
.لقد كان مظلماً

127
00:05:48,706 --> 00:05:50,189
.قد يكون ساقاً لا غير

128
00:05:52,276 --> 00:05:53,693
.ولكن هذا يحسب على أيّة حالٍ

129
00:05:53,695 --> 00:05:56,312
.كلا. لا يُحسب
صحيح؟

130
00:05:56,314 --> 00:05:59,065
إسمع، لو يظنّ أنّه مارس
الجنس، فما الفرق؟

131
00:05:59,067 --> 00:06:01,951
.شكراً لكَ

132
00:06:03,488 --> 00:06:04,820
.(أمّي، هذا (آلان

133
00:06:04,822 --> 00:06:06,239
.(آلان)، هذه أمّي (جين)

134
00:06:06,241 --> 00:06:07,540
مرحباً. سُررت
.بلقائكِ

135
00:06:07,542 --> 00:06:10,126
كيف حالكَ؟ -
.بحالٍ جيّدةٍ -

136
00:06:10,128 --> 00:06:12,194
،مع أنّه يجبُ أن أعترف
.أنا متوتّر بعض الشّيء

137
00:06:12,196 --> 00:06:14,330
.تعلمين، آمل أنْ أعجب أمّها

138
00:06:14,332 --> 00:06:15,748
.(إسترخِ يا (آلان

139
00:06:15,750 --> 00:06:19,702
عندما يتعلّق الأمر بالرّجال... فلم يسبق
.لـ(ليندزي) أن رفعت المؤشر أعلى من الازم

140
00:06:19,704 --> 00:06:21,837
ماذا يعني هذا؟

141
00:06:21,839 --> 00:06:26,041
كلّ ما أقوله هو أنّكِ تختارين
.الكميّة على حساب الجودة

142
00:06:26,043 --> 00:06:27,643
.إنّه خيار. أنا لا أحكم عليكِ

143
00:06:28,813 --> 00:06:31,264
.هيّا يا مهدّئات العضلات

144
00:06:31,266 --> 00:06:34,684
إذاً يا (آلان)، أتملكُ أطفالاً؟

145
00:06:34,686 --> 00:06:36,819
.أجل. لديّ إبن

146
00:06:36,821 --> 00:06:38,104
.هذا جيّد

147
00:06:38,106 --> 00:06:44,059
لأنّه حتّى لو تمّكنت (ليندزي) من وضع
.طفلٍ آخر فلن تكون الخطرة الأكثر ذكاءً

148
00:06:44,061 --> 00:06:47,196
!أمّي-
.أخبريني بالحقيقة -

149
00:06:47,198 --> 00:06:49,081
أتريدين واحداً آخر مثل (إلدريج)؟

150
00:06:49,083 --> 00:06:51,534
.دعونا نغيّر الموضوع

151
00:06:51,536 --> 00:06:54,503
أيريدُ أحدكم (إلدريج) آخر؟

152
00:06:56,173 --> 00:06:58,174
كيف هي الأمور في (سن ستِ فيلاج)؟

153
00:06:58,176 --> 00:07:00,376
.قديمة، قديمة
*لم يتغيّر شيء*

154
00:07:00,378 --> 00:07:04,213
حسناً، في الحقيقة البعض
."منها مات، لذا فهناك "قديم جديد

155
00:07:04,215 --> 00:07:06,215
!هذا رهيب

156
00:07:06,217 --> 00:07:07,717
.ليس كذلك

157
00:07:07,719 --> 00:07:12,421
،لو تدخل شقتهم قبل الأقارب
.فيمكنك الحصول على أشياء قيّمةٍ

158
00:07:12,423 --> 00:07:14,724
...أميّ، لا تقولي ليّ أنّكِ

159
00:07:14,726 --> 00:07:17,109
كيف تظنين أنّني
.حصلتُ على هذه السّترة

160
00:07:17,111 --> 00:07:19,089
بكلّ تأكيدٍ لم تكُن
.هديّة بمناسبة عيد الأمّ

161
00:07:20,531 --> 00:07:25,401
."حسناً، مقاسي هو "40-عاديّ

162
00:07:29,039 --> 00:07:32,708
إذاً أمّي أترغبين بالقيام
بشيءٍ خاصّ نهاية الأسبوع؟

163
00:07:32,710 --> 00:07:35,161
.سأكونُ سعيدةً بالقيام بما ترغبين

164
00:07:35,163 --> 00:07:40,883
حسناً، ظننت أنّه غداً، يمكننا تناول الغذاء عند
.سانتا مونيكا بيير)، ثم نذهب في نزهة على الشّاطئ)

165
00:07:40,885 --> 00:07:43,085
.حسناً

166
00:07:43,920 --> 00:07:45,888
.ليس علينا ذلك

167
00:07:45,890 --> 00:07:47,423
.كلاّ، لا بأس بذلك

168
00:07:47,425 --> 00:07:50,059
.لستُ خائفةً من الأناس المتشرّدين

169
00:07:51,428 --> 00:07:53,979
.أتعرفين ماذا، ابنتكِ فتاة جيّدة

170
00:07:53,981 --> 00:07:56,182
.(أبليتٍ بلاءً حسناً معها يا (جين

171
00:07:56,184 --> 00:07:57,733
.شكراً لكَ

172
00:07:57,735 --> 00:07:59,902
.ولكن كانت صعبة السّيطرة بعض الأحيان

173
00:08:01,271 --> 00:08:03,906
أخبرتكَ حول عملها، صحيح؟

174
00:08:03,908 --> 00:08:05,825
بجديّة يا أمّي؟ حقاً؟

175
00:08:05,827 --> 00:08:08,277
...ماذا؟ لقد كان فلماً رائعاً

176
00:08:08,279 --> 00:08:10,496
.لو كنتَ تحبّ الإباح

177
00:08:10,498 --> 00:08:14,316
.حسناً، شاهدته، ولم يكُن إباحاً

178
00:08:14,318 --> 00:08:16,869
.حسناً، ولم يكُن (ماري بوبينز) كذلك

179
00:08:21,007 --> 00:08:24,377
إذاً، تخرّجتم هذه
السّنة يا رفاق، صحيح؟

180
00:08:24,379 --> 00:08:26,629
.هذا صحيح -
.أنا كذلك -

181
00:08:26,631 --> 00:08:28,297
.حسناً، هذا ما قلته السّنة الماضية

182
00:08:28,299 --> 00:08:31,951
أجل. ولكن هذه السّنة، زاد
.مللهم وتعبهم منّي

183
00:08:33,169 --> 00:08:35,304
إذاً، ماللّذي ستفعلانه الآن؟

184
00:08:35,306 --> 00:08:38,357
.حسناً، كنّا نأمل أنّنا سنعمل على حسابكَ

185
00:08:41,361 --> 00:08:42,862
ماللّذي ستفعلانه؟

186
00:08:43,697 --> 00:08:46,982
.سنكون بمثابة... مستشارين

187
00:08:46,984 --> 00:08:50,703
وما الّذي ستستشيرون حوله؟

188
00:08:50,705 --> 00:08:52,872
.حسناً، تلكَ ستكونُ استشارتنا الأولى

189
00:08:56,293 --> 00:08:57,626
ما رأيك بهذا؟

190
00:08:57,628 --> 00:09:02,348
،يمكننا إخباركَ عن الأطفال الذّين يتطلّعون للعمل
.ثمّ يمكنكَ تطوير برامج لقتلهم واستهدافهم ومعرفة مكانهم

191
00:09:04,134 --> 00:09:06,168
.الدّيموغرافي

192
00:09:06,170 --> 00:09:07,586
.أطفال الحكم الجمهوري، كذلكَ

193
00:09:12,476 --> 00:09:17,379
...حسناً، مستشارون
.أخبروني عن بعض أفكاركم

194
00:09:17,381 --> 00:09:23,235
حسناً، تعلم عندما تأخذ صورةً
لقضيبكَ، وترسلها لفتاةٍ؟

195
00:09:24,905 --> 00:09:27,206
.كلاّ...

196
00:09:28,224 --> 00:09:29,825
.ولكنني فهمت المحتوى

197
00:09:29,827 --> 00:09:34,079
حسناً... هذا البرنامج
.يجعل قضيبك يبدو أكبر

198
00:09:34,081 --> 00:09:36,849
.ويمكنكَ تخصيصه

199
00:09:38,285 --> 00:09:40,119
يمكنكَ تخصيص قضيبكَ؟

200
00:09:40,121 --> 00:09:44,239
،أجل، تعرف، قبّعات سخيفة
.نظّارات، رسائل قصيرة

201
00:09:44,241 --> 00:09:47,226
".أتمنى لو كنتِ بقربي"

202
00:09:48,094 --> 00:09:50,179
فهمت؟ فهمت؟

203
00:09:50,181 --> 00:09:51,931
.أجل. فهمت

204
00:09:51,933 --> 00:09:55,100
.إذاً، إنّه أشبه بالـ(فوتوشوب)، ولكنّه من أجل القضيبِ

205
00:09:55,102 --> 00:09:58,471
.(نسمّيه (قضيب-شوب

206
00:09:59,306 --> 00:10:00,723
.هذا إسم جميل

207
00:10:00,725 --> 00:10:03,359
وماذا عساكَ أن تفعل لو
كنتَ تملكَ قضيباً كبيراً؟

208
00:10:03,361 --> 00:10:05,644
.(تفضّل، أخبره عن (بوبشوب

209
00:10:05,646 --> 00:10:10,783
حسناً، أنت تعرف كيف أنّ الفتيات
يشكينَ حول أنّ ثدياً أكبر من الآخر؟

210
00:10:15,739 --> 00:10:18,407
.حمداً لله أنّها نائمة

211
00:10:18,409 --> 00:10:20,326
.لا أعتقد أنّي سأصبر لأربعة أيّامٍ

212
00:10:20,328 --> 00:10:22,444
.كلّ كلمةٍ تخرج من فمها تجرحني

213
00:10:22,446 --> 00:10:24,463
أجل، رأيت ذلك. إنّها
.مثل الأمّ النّينجا

214
00:10:24,465 --> 00:10:28,116
تسلل إليك، تحطّمكِ، ثمّ
.تغادر دون أن تتركَ أيّ أثرٍ

215
00:10:28,118 --> 00:10:29,284
إذاً لستُ بمجنونةٍ؟

216
00:10:29,286 --> 00:10:30,503
.كلاّ، مطلقاً

217
00:10:30,505 --> 00:10:32,671
في الحقيقة، إنّها تجعلني
.ممتنّاً بعض الشّيء لأمّي

218
00:10:32,673 --> 00:10:33,472
ماذا تعني؟

219
00:10:33,474 --> 00:10:35,975
،حسناً، لا وجود للتسلّل
.والطّعن من الخلف

220
00:10:35,977 --> 00:10:38,677
،فهي تتوجه صوبكَ مباشرةً
.وتضربُك بأنبوب الماء في وجهك

221
00:10:39,897 --> 00:10:43,298
أتسائلُ لو وضعناهُما في
.نفس الغرفة فماذا قد يحدث

222
00:10:43,300 --> 00:10:44,650
.(ماماغيدون)

223
00:10:46,136 --> 00:10:49,471
ومع ذلك... ليست
.أسوء فكرةٍ في العالم

224
00:10:49,473 --> 00:10:51,574
!ماذا؟ -
.فكّري بالأمر -

225
00:10:51,576 --> 00:10:59,114
إنّهما بنفس العمر تقريباً، عازبتان
.خاب أملهما في أبناءهما، وأبناء أبنائهما

226
00:10:59,116 --> 00:11:00,449
.قد ينسجمان معاً

227
00:11:00,451 --> 00:11:03,819
.ولو تحققّ ذلك، فهذا قد يُريحنا

228
00:11:03,821 --> 00:11:07,456
أتعرفين ماذا؟ سأتصلّ
.بأمّي وأحجز عشاءً

229
00:11:07,458 --> 00:11:11,927
.آلان)، هذا سيكونُ رئعاً)
.أدينُ لكَ بواحدةٍ

230
00:11:11,929 --> 00:11:14,513
مازلتِ تدينين ليّ بواحدةٍ
.من أجل عيد ميلادي

231
00:11:14,515 --> 00:11:16,632
...حسناً

232
00:11:16,634 --> 00:11:21,169
لو لم تكن هنا، كنتُ سأوجّه
.هذه السّيارة بمؤخرّة رأسي

233
00:11:24,307 --> 00:11:26,308
.يبدو أنّها نائمة

234
00:11:28,945 --> 00:11:30,946
.لما لا؟ حرّك مقعدكَ للوراء

235
00:11:31,781 --> 00:11:34,533
"!مرحى"

236
00:11:47,590 --> 00:11:50,092
ما الّذي تفعله؟ -
.لا شيءَ أبداً -

237
00:11:50,094 --> 00:11:51,460
.أنا أشعر بالضّجر إلى أقصى درجةٍ

238
00:11:51,462 --> 00:11:53,462
حسناً، أنا و (ليندزي)، سنتناول
.العشاء مع أمّهاتنا

239
00:11:53,464 --> 00:11:54,513
.إنّكَ مرحبّ به إن أردت الإنظمام

240
00:11:54,515 --> 00:11:56,448
عشاء الأمهات؟

241
00:11:56,450 --> 00:11:57,433
.يمكنكَ الرّفض

242
00:11:57,435 --> 00:11:59,134
!لا. طبعاً لا

243
00:11:59,136 --> 00:12:01,887
.أفهمك، لا أريد الذّهاب كذلكَ

244
00:12:01,889 --> 00:12:03,355
إذاً، لماذا ستذهب؟

245
00:12:04,190 --> 00:12:05,724
أتفكّر في الزّواج؟

246
00:12:05,726 --> 00:12:08,110
...لأجيب على سؤالكَ في التّرتيب المعاكس

247
00:12:08,112 --> 00:12:10,062
،ليس في الوقت الحالي
.والجنس الفمويّ

248
00:12:10,064 --> 00:12:11,280
.طابت ليلتك

249
00:12:13,950 --> 00:12:17,319
".الجنس الفمويّ"

250
00:12:17,321 --> 00:12:19,521
.حان وقت تسخين الحليب القديم

251
00:12:20,707 --> 00:12:23,542
.عظيم يا (آمي)، سنحضر

252
00:12:23,544 --> 00:12:24,660
ماذا يجري؟

253
00:12:24,662 --> 00:12:27,663
لقد تمّت دعوتنا
.(لحفلة في مدينة (فالي

254
00:12:27,665 --> 00:12:28,697
.رائع

255
00:12:28,699 --> 00:12:30,699
أيمكننا استعارة سيّارتكَ؟

256
00:12:33,336 --> 00:12:35,754
...حسناً، دعوني أفكّر

257
00:12:35,756 --> 00:12:42,544
غبيّان يرغبان باستئجار سيّارة 100,100
.(دولار للذّهاب بها إلى حفلة في مدينة (فالي

258
00:12:43,396 --> 00:12:44,646
."يبدو أنّه "لا

259
00:12:44,648 --> 00:12:47,182
...مهلاً، مهلاً، مهلاً
.لنسمع ما سيقوله

260
00:12:47,184 --> 00:12:49,351
!"إنّها "لا

261
00:12:50,687 --> 00:12:52,488
.سأوصلكُما يا رفاق

262
00:12:52,490 --> 00:12:54,106
.جميل -
.شكراً -

263
00:12:54,108 --> 00:12:55,657
لما تأخذان ذلك الماء؟

264
00:12:55,659 --> 00:12:58,027
.لدينا فكرة فكرة أخرى لأجلِ برنامجٍ

265
00:12:58,029 --> 00:13:00,662
دعوني أفكّر (سينكشوب)؟

266
00:13:00,664 --> 00:13:01,947
...لا، لا

267
00:13:01,949 --> 00:13:04,216
.حسناً، تخيّل أن البرنامج بهاتفي

268
00:13:04,218 --> 00:13:05,584
.حسناً -
...واصل -

269
00:13:06,670 --> 00:13:14,360
،الآن، كلّ ما عليّ فعله هو الضّغط على هذا الزّر
.والبرنامج يخبركَ لكم يمكنك البقاء تحت الماء دون تنفّس

270
00:13:19,716 --> 00:13:21,083
.هذا ذكاءٌ

271
00:13:21,085 --> 00:13:22,267
.شكراً لكَ

272
00:13:22,269 --> 00:13:25,304
ما الفرق بينها وبين الميقاتية
التّي هي موجودة بالهاتف؟

273
00:13:25,306 --> 00:13:26,755
الـ"ماذا"؟

274
00:13:26,757 --> 00:13:29,358
أترى هذه السّاعة الصّغيرة؟

275
00:13:32,279 --> 00:13:34,763
!اللّعنة

276
00:13:34,765 --> 00:13:37,049
!ماهي المدّة؟

277
00:13:40,870 --> 00:13:42,204
إذاً، هذا جميل، أليس كذلك؟

278
00:13:42,206 --> 00:13:43,288
.رائع

279
00:13:43,290 --> 00:13:46,775
لا يمكنني تذكّر كم مضى منذ
.أن اتصلت بيّ لتناول العشاء

280
00:13:46,777 --> 00:13:48,410
.بربّكِ. ليست بمدّة طويلةٍ

281
00:13:48,412 --> 00:13:51,279
.من فضلك. (جايك) كان لا يزال لطيفاً

282
00:13:51,281 --> 00:13:53,615
. أظنّ أنّها فترة قصيرة

283
00:13:53,617 --> 00:13:54,967
إذاً، ما الأمر بخصوص هذا العشاء؟

284
00:13:54,969 --> 00:13:57,386
لما وأخيراً تسمحُ
ليّ بمقابلة صديقتكَ؟

285
00:13:57,388 --> 00:14:00,455
.أوّلاً، لم أكن أمنعكِ عن مقابلتها
...كلّ ما بالأمر

286
00:14:00,457 --> 00:14:02,758
.أنّي كنتُ أتفاداه قدر المستطاع

287
00:14:04,127 --> 00:14:09,431
،ولكن علاقاتنا أصحبت أكثر جدّية
.لذا فكّرت أنّه من الجيد أن تتقابلا

288
00:14:09,433 --> 00:14:11,967
.حسناً -
.وأمّها قد تأتي كذلك -

289
00:14:11,969 --> 00:14:13,018
أمّها؟

290
00:14:13,020 --> 00:14:16,772
.أجل... لقد جاءت للزّيارة
.ظننتُ أنّكما قد تنسجمان معاً

291
00:14:16,774 --> 00:14:21,026
.آلان)، تعلم أنّي لا أحبّ العجائز)

292
00:14:22,195 --> 00:14:23,996
.أعرف ذلك. ولكنّكِ ستحبّينها

293
00:14:23,998 --> 00:14:25,647
.إنّها يافعة القلبِ مثلكِ تماماً

294
00:14:25,649 --> 00:14:28,650
.أنا يافعة في كلّ مكانٍ
.جميع الأعضاء

295
00:14:28,652 --> 00:14:29,818
.بكلّ تأكيدٍ

296
00:14:29,820 --> 00:14:33,589
ما لم أقم باستبداله. قمت بعمليّات
.الشدّ، التبييض وتصغير الحجم

297
00:14:33,591 --> 00:14:35,507
.مفهوم

298
00:14:35,509 --> 00:14:38,660
إذاً، أين تعيش تلكَ العجوز الهرمة؟ -
.(بالمديل) -

299
00:14:38,662 --> 00:14:41,680
!بالمديل)، مقرف)

300
00:14:41,682 --> 00:14:44,166
أهي متزوّجة؟ -
.أرملة -

301
00:14:44,168 --> 00:14:46,351
كيف توفي زوجها؟ -
.نوبة قلبيّة -

302
00:14:46,353 --> 00:14:47,603
.مملّ

303
00:14:48,888 --> 00:14:51,356
في الحقيقة حاولت
.قتله في أحدِ المرّات

304
00:14:52,476 --> 00:14:54,259
.حسناً، على الأقلّ نتشاركُ في شيءٍ

305
00:14:57,614 --> 00:15:00,949
أأنتَ متأكدّ أنّ هذا هو العنوان الصّحيح؟ -
.أجل -

306
00:15:00,951 --> 00:15:03,485
.(آيمي لاين-1478)

307
00:15:03,487 --> 00:15:05,487
.مهلاً لحظة

308
00:15:05,489 --> 00:15:09,124
آيمي لاين)، أليس هذا إسم)
الفتاة التي تقيم الحفلة؟

309
00:15:11,494 --> 00:15:14,980
.(لا يمكن أن تكون (آيمي لاين

310
00:15:17,133 --> 00:15:21,086
.(ولكن نحنُ في (آيمي لاين

311
00:15:21,088 --> 00:15:23,839
يا لها من صدفةٍ، صحيح؟

312
00:15:25,058 --> 00:15:27,176
أهناك أحد يمكنكم
الإتصال به يا رفاق؟

313
00:15:27,178 --> 00:15:28,877
.(يمكنني الإتصال بـ(آيمي لاين

314
00:15:28,879 --> 00:15:32,181
.لو كان هذا إسمها الحقيقيّ

315
00:15:37,187 --> 00:15:40,388
(إفلين)، أخبرني (آلان)
.أنّكِ تسافرين كثيراً

316
00:15:40,390 --> 00:15:42,024
.أجل. أحبّ ذلك

317
00:15:42,026 --> 00:15:44,826
...العمارة الكلاسكيّة، الأكلات الشّهية

318
00:15:44,828 --> 00:15:46,394
.الرّجال الغير مختونين

319
00:15:48,199 --> 00:15:52,400
ومع ذلك يمكن لأحدٍ أن
.يقوم بعلاقةٍ في المطبخ

320
00:15:52,402 --> 00:15:56,588
.مثل ما حدث بينك وبين (آلان) في السّيارة

321
00:16:01,628 --> 00:16:03,262
أتسافرون كثيراً؟

322
00:16:03,264 --> 00:16:04,746
.لم أعدُ كذلك

323
00:16:04,748 --> 00:16:07,883
.ولكن عندما كان زوجي حيّاً
.زرنا جميع الأماكن

324
00:16:07,885 --> 00:16:11,520
.(ستّ أعلامٍ)، (إبكوت)، (دوليوود)

325
00:16:11,522 --> 00:16:12,921
.ساحرٌ

326
00:16:12,923 --> 00:16:14,856
.رحّالة حقيقيّة

327
00:16:14,858 --> 00:16:17,926
طالما نحن بالموضوع، مرّة مارست
.(الجنس مع (ميدولارك ليمون

328
00:16:19,279 --> 00:16:24,116
دعوني أخبركم، الكرات ليست
.الشّيء الوحيد الذي يمكنه تدويره

329
00:16:26,619 --> 00:16:28,770
."أنا آسف جداً"

330
00:16:29,956 --> 00:16:31,240
.آمل أنّ هذا هو المكان

331
00:16:31,242 --> 00:16:34,776
لديهم بالون في علبة
."البريد ومكتوب عليه "حفلة

332
00:16:37,947 --> 00:16:40,198
أجل؟

333
00:16:40,967 --> 00:16:43,285
أهذا هو مكان إقامة الحفلة؟

334
00:16:43,287 --> 00:16:46,121
رأيتم البالون، صحيح؟

335
00:16:46,123 --> 00:16:47,756
.تفضّلوا بالدّخول

336
00:16:47,758 --> 00:16:49,308
.حسناً -
.تمهّل -

337
00:16:49,310 --> 00:16:51,009
.مهلاً. اعذرنا للحظةٍ

338
00:16:51,011 --> 00:16:53,562
ألا تنتبه لحصة الصّحة؟

339
00:16:53,564 --> 00:16:54,930
مالّذي تتحدّث عنه؟

340
00:16:54,932 --> 00:16:56,748
.غريب-خطرٌ

341
00:16:59,185 --> 00:17:01,236
.كلاّ. يبدو لا بأس به

342
00:17:01,238 --> 00:17:03,638
أتحبّون المصارعة يا رفاق؟

343
00:17:03,640 --> 00:17:05,440
.هيّا لنهرب يا صاح

344
00:17:05,442 --> 00:17:07,759
!(أجل. (والدن -
.لا تذهبا -

345
00:17:09,812 --> 00:17:12,147
.دائماً وصيفه الشرف

346
00:17:20,590 --> 00:17:22,124
حقاً، يا (آلان)؟

347
00:17:24,761 --> 00:17:26,278
لما لا آخذ هذا الشّيء؟

348
00:17:27,714 --> 00:17:29,848
حسناً، يجب عليكِ أن
.تعترفي أن خطّتي نجحت

349
00:17:29,850 --> 00:17:32,301
انسجمتا، وغادرتا بدون
.أن يحدثا أيّ ضررٍ فينا

350
00:17:32,303 --> 00:17:39,358
بالإظافة، شكراً لأمّك، أمّي سترجع إلى دار العجزة، وتظهر
.(لصديقاتها ماذا يحدث عندما تبحث عن (سانتوروم) في (غووغل

351
00:17:41,478 --> 00:17:44,529
ليندزي)، أستأخذينني لوضع)
وشمٍ على نهاية ظهري؟

352
00:17:44,531 --> 00:17:45,947
ماذا؟

353
00:17:45,949 --> 00:17:48,567
.إنّه وشم صغير جميل، هُنا

354
00:17:48,569 --> 00:17:49,851
.إيفلين)، تملكُ واحداً)

355
00:17:49,853 --> 00:17:51,069
أهذا صحيح؟

356
00:17:51,071 --> 00:17:52,621
.(حصلتُ عليه في (سنغافورة

357
00:17:52,623 --> 00:17:55,791
: شخصيّة الصّينوين لـ
."شكراً لكَ، ارجع مرّة أخرى"

358
00:17:57,293 --> 00:18:00,996
.حسناً، انتهينا
.لما لا نرجع للمنزل

359
00:18:00,998 --> 00:18:02,664
.لا أريد العودة للمنزل

360
00:18:02,666 --> 00:18:06,802
،قالت ليّ (إفلين) أنّ هناك مكاناً
.في الطّريق، يوجد فيه غناء ورقص

361
00:18:06,804 --> 00:18:08,553
.لا أظنّ ذلك. تأخرّ الوقت

362
00:18:08,555 --> 00:18:10,422
.أجل. كلانا يذهب للعمل صباحاً

363
00:18:10,424 --> 00:18:12,874
.أنا ليس عندي عمل -
.أنا كذلك -

364
00:18:12,876 --> 00:18:16,878
لما لا ترجعا للمنزل، بينما
.نستمتع أنا (جين) بوقتنا

365
00:18:16,880 --> 00:18:18,597
كيف سترجعين للمنزل؟

366
00:18:18,599 --> 00:18:23,885
آلان)، قطعت المسافة من (بروني) إلى (المغرب) وأنا خاوية)
.اليدين باستثناء ملابس على ظهري وأنبوب من زيتِ التّشحيم

367
00:18:23,887 --> 00:18:27,406
أعتقد أنّه بمقدوري قطع المسافة
.(بين (طارازانا) و(شيرمان أوكس

368
00:18:27,408 --> 00:18:29,741
أليست مسليّة للغايّة؟

369
00:18:29,743 --> 00:18:32,444
.إن كنتِ متأكدّة

370
00:18:32,446 --> 00:18:33,912
.هيّا بنا

371
00:18:34,997 --> 00:18:37,416
.تعتقدين أننّا سنجدُ بعض الرّجال للرّقص معهم

372
00:18:37,418 --> 00:18:41,620
.(جين)، (جين)، (جين)
.لسنا ذاهباتٍ للرّقص

373
00:18:46,210 --> 00:18:48,543
.لابدّ أنّك كتبت العنوان الخطأ

374
00:18:48,545 --> 00:18:51,246
بالفعل. لابدّ
.أنّها قالته بكشلٍ خاطءٍ

375
00:18:51,248 --> 00:18:52,681
.أو ربّما سمعته بشكلٍ خاطئٍ

376
00:18:52,683 --> 00:18:56,885
.لو كان هناك برنامج يمكنه القتاط الكلمات

377
00:18:58,522 --> 00:19:02,524
".لو كان هناك برنامج يمكنه القتاط الكلمات"

378
00:19:03,860 --> 00:19:05,444
.لا تسخر منّا

379
00:19:06,313 --> 00:19:09,281
".لا تسخر منّا"

380
00:19:10,599 --> 00:19:14,236
.(مرحباً يا (جايك -
.(مرحباً يا (إلدريج -

381
00:19:14,238 --> 00:19:15,871
.مرحباً -
.أهلاً -

382
00:19:16,772 --> 00:19:18,623
.أراهنُ أنّهما كانتا بالحفلة

383
00:19:18,625 --> 00:19:21,443
.أجل. ربّما يمكنهما إخبارنا عن مكانها

384
00:19:21,445 --> 00:19:22,411
.تفكير جيّد

385
00:19:22,413 --> 00:19:23,829
.سأراسلهما

386
00:19:25,614 --> 00:19:27,615
.مهلاً. لا أملكُ رقماهُما

387
00:19:28,468 --> 00:19:32,087
.لن نجد هذه الحلفة مهما حدث

388
00:19:32,889 --> 00:19:35,390
.حسناً

389
00:19:36,642 --> 00:19:42,397
دعوني أسألكم سؤالاً. لو ذهبتم
للحفلة، ماذا كنتم ستفعلون هناك؟

390
00:19:42,399 --> 00:19:44,966
.نتسلّى مع بعض الفتيات

391
00:19:53,559 --> 00:19:55,744
لما لا تقومان به معهما؟

392
00:19:57,246 --> 00:20:00,415
.أحسنتَ صنعاً، هذا سبب غِناكَ

393
00:20:02,168 --> 00:20:05,670
هل تمانع لو تركناكَ هنا لوحدكَ؟

394
00:20:05,672 --> 00:20:07,789
سأقلق عليكما
.لو لم تفعلا هذا

395
00:20:07,791 --> 00:20:09,875
.إلى اللّقاء -
.نراك لاحقاً -

396
00:20:10,710 --> 00:20:14,629
مرحباً يا فتيات، أتمانعن
لو نتسلّى معكما؟

397
00:20:25,504 --> 00:20:26,753
.صباح الخير -
.صباح الخير -

398
00:20:26,755 --> 00:20:27,837
.صباح الخير -

399
00:20:27,839 --> 00:20:29,205
أقضيتِ وقتاً ممتعاً رفقة (إفلين)؟

400
00:20:29,207 --> 00:20:30,990
!مذهل

401
00:20:30,992 --> 00:20:32,676
.أحبّ أمّكَ

402
00:20:32,678 --> 00:20:35,011
.هذا لأنّك قابلتها للتوّ

403
00:20:35,013 --> 00:20:38,348
لا أدري. أعتقد أنّه
.يجب عليّ أن أعرفها جيّداً

404
00:20:38,350 --> 00:20:40,917
.صباح الخير، عزيزتي

405
00:20:42,603 --> 00:20:44,187
.مرحباً يا حبيبتي

406
00:20:49,727 --> 00:20:52,512
.مرّة أخرى، أنا جدّ آسفٍ

407
00:20:52,514 --> 00:21:25,824
((رجـلان ونـصف - Two And A Half Men))
{\pos(190,220)}((المـوسـم التّـاسِع - الحـلـقة الـ18))
((تـرجمـة : نـزيـم))
((حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))

