1
00:00:06,200 --> 00:00:09,120 
.لقد غمزت لي -
.الأغلب أنّ لديها شيء في عينها -

2
00:00:09,160 --> 00:00:12,200 
ألديك قائمة التسوّق؟ -
.أجل. إنّها هناك -

3
00:00:12,280 --> 00:00:14,280 
لمَ يجب أن تكوني هكذا؟
.كان يُمكن أنّها غمزت لي

4
00:00:14,440 --> 00:00:19,160 
.(عمرها ستة أسابيع يا (بوث
.هي غير قادرة بنائياً لأخذ القرار للغمز لك

5
00:00:19,240 --> 00:00:23,040 
،حسناً، يُمكن أن تكون مثلكِ
.مُتقدة الذكاء ومُغرمة بي

6
00:00:24,560 --> 00:00:25,560 
.هذه جيّدة

7
00:00:25,640 --> 00:00:28,080 
.أترين؟ لقد غمزت أمّكِ أيضاً -
.حسناً -

8
00:00:28,160 --> 00:00:29,800 
،لقد حزمتُ ملابس رضع إضافيّة
...سترة

9
00:00:29,880 --> 00:00:32,840 
،لدي حاجب الرضع من الأشعة الشمسيّة
...إذا ما إصطحبوها للخارج

10
00:00:32,920 --> 00:00:38,280 
بونز)، ستكون على ما يُرام. الجيفرسونيون)
.لديهم واحد من أفضل مراكز الأطفال في البلاد

11
00:00:38,320 --> 00:00:42,640 
حسناً، أعرف أنّ هذا صحيح من الناحية
.المنطقيّة، لكن لا أزال قلقة لسببٍ ما

12
00:00:42,760 --> 00:00:46,320 
،أجل، لأنّك أمّها، صحيح
،وهو أوّل يوم لها بمركز الأطفال

13
00:00:46,400 --> 00:00:48,000 
.وأوّل يوم لعودتُكِ إلى العمل

14
00:00:48,080 --> 00:00:51,360 
.أنتِ ستشتاقين إليها -
.حسناً، أنا أراها خلال ساعات قليلة -

15
00:00:51,440 --> 00:00:53,240 
ألديك مناديل مسح الأطفال في قائمتك؟ -
.أجل -

16
00:00:53,240 --> 00:00:57,360 
.لديّ مناديل المسح، لدي حفاضات
.وكتبتُ طعاماً لنا حتى لا نتضوّر جوعاً

17
00:00:57,360 --> 00:00:59,720 
.جيّد. حسناً -
.ها هي ذي -

18
00:00:59,800 --> 00:01:01,640 
.مرحباً

19
00:01:06,600 --> 00:01:08,040 
ستكون على ما يُرام يا (بونز)، حسناً؟

20
00:01:08,120 --> 00:01:11,400 
لو احتجتِ إليها، المُختبر
.قريب حقاً لمركز الأطفال

21
00:01:11,440 --> 00:01:13,800 
.أعرف ذلك

22
00:01:15,200 --> 00:01:17,760 
هل تذكّرت غسل المصاصة؟ -
.أجل، عندما إستحممتُ هذا الصباح -

23
00:01:17,800 --> 00:01:19,640 
لكن لا أعتقد أنّ مركز الأطفال
.سيتحقق من ذلك

24
00:01:20,760 --> 00:01:22,360 
!لقد غمزت لي

25
00:01:23,800 --> 00:01:28,080 
.أعتقد أنّها غمزت لي -
.هي مُتقدة الذكاء، تماماً مثل والدها -

26
00:01:28,120 --> 00:01:29,360 
.صحيح؟ مثل والدها -
.إنّها مُتقدّمة جداً -

27
00:01:29,400 --> 00:01:31,280 
كنتُ أعرف أنّها ستكون كذلك -
.أجل، بالطبع -

28
00:01:34,560 --> 00:01:39,720 
.(ليس عليك إستعجالنا هكذا يا (والتر -
.حسناً، المُخيّم يُغلق في الساعة الثامنة -

29
00:01:39,800 --> 00:01:42,480 
،لو تأخرنا
.لن يكون لدينا أيّ مكان للنوم

30
00:01:42,560 --> 00:01:45,440 
نزل به خدمة تلفاز وشبكة لاسلكيّة
.سيكون مُناسباً تماماً لي

31
00:01:45,520 --> 00:01:49,160 
أجل، المقصد من هذه الرحلة
.هو أن نكون معاً مع الطبيعة

32
00:01:49,240 --> 00:01:51,600 
لقد توقف الناس عن السكن
.في الغابة لسببٍ ما يا أبي

33
00:01:51,640 --> 00:01:52,760 
هل تذكّرت البرّاد؟

34
00:01:52,800 --> 00:01:54,280 
.نعم -
ولاسلكي الحالات الطارئة؟ -

35
00:01:54,320 --> 00:01:55,760 
...و -
.نعم، نعم، نعم -

36
00:01:55,800 --> 00:01:59,840 
.وعدّة الإسعافات الأوّلية. نعم
.والحلوى الخطميّة، وغيتاري

37
00:01:59,920 --> 00:02:02,040 
.يا إلهي، ليس غيتارك

38
00:02:10,320 --> 00:02:14,360 
!(لا أصدّق أنّك نسيت ربط أمتعتنا يا (والتر -
.حسناً، ربّما إذا لمْ تتذمّري منّي -

39
00:02:14,440 --> 00:02:16,080 
...لا

40
00:02:16,120 --> 00:02:18,920 
يا إلهي، ما الذي دهسته؟

41
00:02:19,000 --> 00:02:21,040 
ربّما حيوان أبوسوم. أعلم أنّه
...أمر مُحزن، يا عزيزتي، لكن

42
00:02:21,120 --> 00:02:24,080 
.لكن هذه الأمور تحدث
دعانا نلتقط أغراضنا، حسناً؟

43
00:02:24,160 --> 00:02:27,160 
فقط... ماذا؟ ماذا؟

44
00:02:30,600 --> 00:02:32,040 
ماذا؟

45
00:02:40,720 --> 00:02:43,840 
أتعرفين، أنا مدين لكِ بشكر لا يُوصف
.(أيّتها الد. (سارويان

46
00:02:43,880 --> 00:02:47,520 
كان أستاذي... كان مُعجباً بشدّة
.بالتقييم الذي منحتني إيّاه

47
00:02:47,600 --> 00:02:50,800 
.(قل الحقيقة فحسب يا (فين
أتسير فصولك الدراسيّة بأفضل حال؟

48
00:02:50,840 --> 00:02:54,040 
،حسناً، أحياناً أجد نفسي تائهاً في الغابة
...لكن

49
00:02:54,120 --> 00:02:57,840 
ما دام لا أحد يُغادر ماشياً ويتركون نار
.مُخيّم موقدة، أعتقد أنّي سأكون بخير

50
00:02:57,880 --> 00:03:00,480 
.يا للروعة. كانت تلك تشبيهات كثيرة

51
00:03:00,520 --> 00:03:05,200 
إعتادت أمّي القول أنّ الرب وهبنا الكلام
.وأنّه من واجبنا صيانته

52
00:03:05,240 --> 00:03:09,080 
فين)، ظننتُ أنّك ستتصل بي)
.في نهاية هذا الأسبوع

53
00:03:09,120 --> 00:03:11,120 
.(ليلي)

54
00:03:11,200 --> 00:03:15,360 
...أنا آسف، إنّما
.يجب أن أعمل طوال نهاية الأسبوع

55
00:03:16,560 --> 00:03:18,360 
.أجل، هذه رئيستي

56
00:03:18,400 --> 00:03:20,760 
تقول أنّ هناك حقول لحرثها
.سواء بنهاية الأسبوع أم لا

57
00:03:21,600 --> 00:03:22,880 
.نعم

58
00:03:22,960 --> 00:03:28,240 
فين) عليه شدّ الخيول إلى العربات)
...وإستخدام ذلك المحراث لينبشَ

59
00:03:28,320 --> 00:03:31,200 
.و... هو لديه عمل

60
00:03:31,240 --> 00:03:36,280 
ربّما الاسبوع المُقبل؟ -
.بالتأكيد. أجل، ربّما الأسبوع المُقبل -

61
00:03:38,760 --> 00:03:43,080 
حسناً. ما هي المشكلة؟
.هي تبدو جذابة وجميلة حقاً

62
00:03:43,160 --> 00:03:46,360 
...كلاّ، لديّ أبحاث لكتابتها، و -
.(حياتك عمل بدون مرح يا (فين -

63
00:03:46,400 --> 00:03:48,400 
،عليك أن تحظى ببعض المرح
.أخرج ببضعة مواعيد

64
00:03:48,480 --> 00:03:52,680 
،ثلاث بيضات مخلوطة، لحم خنزير مُقدّد
،نقانق، مقالي منزليّة

65
00:03:52,720 --> 00:03:55,440 
.خبز مُحمّص، عصير برتقال، وقهوة -
.هذا طلبي -

66
00:03:55,520 --> 00:03:57,400 
.وكوب قهوة مع حليب مقشود

67
00:03:59,280 --> 00:04:02,760 
.هناك جثّة على الطريق السريع
.يجب أن اذهب، وأنت يُمكنك تجهيز المُختبر

68
00:04:02,840 --> 00:04:04,320 
.حسناً

69
00:04:10,280 --> 00:04:13,440 
.كونوا حذرين أثناء إزالة البقايا

70
00:04:13,520 --> 00:04:16,600 
أريد كلّ قطعة من العظام بحالتها
.كما تمّ إكتشافها فيها

71
00:04:19,440 --> 00:04:21,640 
.حسناً، الملوق

72
00:04:21,720 --> 00:04:24,320 
هل تنالون تقنيتكم يا رفاق
من تقليب الفطائر الآن؟

73
00:04:24,400 --> 00:04:27,440 
حسناً، يبدو أنّ مُعظم الأنسجة
،قد هُرست في الطريق

74
00:04:27,480 --> 00:04:29,280 
.أو جفت تحت أشعة الشمس -
لابدّ أنّ السيّارات -

75
00:04:29,360 --> 00:04:31,920 
كانت تسير فوق الرجل طوال الليل
.مِن دون معرفتهم أنّه كان إنساناً

76
00:04:31,960 --> 00:04:34,760 
،إستناداً إلى مقاس مُقدّمة الفخذ
.كانت الضحيّة أنثى

77
00:04:34,840 --> 00:04:36,320 
.أنثى
.(إنّي اختبركِ فحسب يا (بونز

78
00:04:36,400 --> 00:04:39,840 
.إذن، يوم عودتُكِ الأوّل
كيف هو الحال بعدم رؤية طفلتُكِ؟

79
00:04:39,920 --> 00:04:44,640 
.لديّ ثقة في مركز الأطفال
.المُديرة لديها درجة الدكتوراه في تنمية الطفل

80
00:04:44,720 --> 00:04:47,840 
.لقد أحضرنا سجلاّتها -
حقاً؟ -

81
00:04:47,920 --> 00:04:51,680 
...بوث) استخدم قاعدة المباحث) -
بونز). هذا بيننا، حسناً؟) -

82
00:04:51,760 --> 00:04:53,160 
.آسفة

83
00:04:55,480 --> 00:04:58,360 
هل تلك (كريستين)؟

84
00:04:58,440 --> 00:05:00,480 
أليست جميلة؟
.هي تغمز أيضاً

85
00:05:00,560 --> 00:05:03,640 
أخبرتُ المديرة أن تُرسل
.صورة كل نصف ساعة

86
00:05:03,720 --> 00:05:06,720 
.مُذهل. لم أكن أعرف أنّهم يفعلون ذلك -
.هُم لا يفعلون ذلك عادة -

87
00:05:06,800 --> 00:05:09,840 
،لكن أخبرتها أنّه بسبب وظيفتي
.فإنّ بإمكاني فصلها عن العمل

88
00:05:09,960 --> 00:05:12,840 
حسناً، كلّ ما اراه يُشير
.إلى الإصطدام والهرب

89
00:05:12,920 --> 00:05:14,160 
،إصطدام وهرب
.لا مشكلة لدينا. رائع

90
00:05:14,240 --> 00:05:16,480 
.(لستُ مُتأكّدة من ذلك يا (بوث
.لا تُوجد هنا جمجمة

91
00:05:16,600 --> 00:05:18,120 
اسمعي، أوَتعرفين؟
ربّما قد طارت

92
00:05:18,160 --> 00:05:20,480 
بواسطة السيّارات التي سارت
.فوقها في الليلة الماضية

93
00:05:20,520 --> 00:05:28,120 
كلاّ. إنفصال القرص من فقرة الجسد يدلّ على
.أنّ رأسها قد أزيل قبل أن تُترك على الطريق

94
00:05:28,160 --> 00:05:33,200 
.حسناً، ذلك لا يبدو مُصادفة على الإطلاق -
.أنا سألتقط صورة -

95
00:05:33,280 --> 00:05:38,840 
يجب أن يكون السيّد (أبيرناثي) قادراً على تحديد
.نوع السلاح الذي تسبّب بهذا على الأرجح

96
00:05:40,480 --> 00:05:44,160 
ماذا؟ أمر أسوأ من رأس مقطوع؟ -
.أرسلتُ الصورة لمُدير مركز الأطفال -

97
00:05:45,400 --> 00:05:47,880 
.اليوم الأوّل... ليس إنطباعاً أوّلياً جيّداً

98
00:05:49,480 --> 00:05:51,720 
ألا يُوجد زرّ لـ"التراجع عن الإرسال"؟

99
00:05:54,320 --> 00:06:24,560 
((العـظــام - بـونــز - Bones))
((المـوسـم السـابع - الحـلـقـة الـثـامـنـة))
((بعنوان: الـجـثـة فـي الـطـريـق))
((تـرجـمــة: عــمـاد عـبـدالله))

100
00:06:27,200 --> 00:06:28,840 
.لا توجد علامات شق

101
00:06:28,880 --> 00:06:31,000 
أقصد، رأس هذه المرأة لمْ يُشق
.أو يقطع بالمنشار

102
00:06:31,520 --> 00:06:34,080 
بمعنى؟ -
.لقد تمزّق -

103
00:06:34,120 --> 00:06:38,840 
ربّما قتلها حيوان. أقصد، هذه العلامات على
العظام، يُمكن أن تكون مخالب، صحيح؟

104
00:06:38,880 --> 00:06:43,520 
كلاّ. الكشوط إلى عظم الربلة وإلى الظنبوب
.كلّها في نفس الإتجاه النزولي

105
00:06:43,600 --> 00:06:45,880 
لقد تمّ جرّ هذه السيّدة على طول
.الطريق السريع لمسافة طويلة

106
00:06:45,960 --> 00:06:47,880 
.لقد رأيتُ هذا من قبل -
حقاً؟ كثيراً؟ -

107
00:06:47,960 --> 00:06:52,360 
على عظام أيّل قد صُدم بواسطة
.شاحنة صغيرة وجُرّ لأميال قليلة

108
00:06:52,400 --> 00:06:56,160 
.فاتني الكثير من الترعرع في المدينة -
هل اِكتشفت شيئاً، سيّد (أبيرناثي)؟ -

109
00:06:56,200 --> 00:06:58,800 
حسناً، الكشوط تُشير إلى أنّ الضحيّة
.قد تمّ جرّها لمسافة

110
00:06:58,920 --> 00:07:01,560 
.أنا لمْ أحدّد بعد ما تمّ جرّها به

111
00:07:01,640 --> 00:07:06,640 
لكن على أساس طول عظم الربلة، أقول أنّها كانت
.في أيّ مكان بطول من 154 إلى 161 سنتيمتر

112
00:07:07,240 --> 00:07:09,360 
،وبالأخذ في الاعتبار شكلها الرشيق

113
00:07:09,400 --> 00:07:14,000 
ومرتكر العضلات الصغيرة، أقول
.أنّها كانت تزن نحو 54 كيلوغراماً

114
00:07:14,040 --> 00:07:18,200 
د. (هودجينز)؟ -
.إنّه وقود الديزل -

115
00:07:18,240 --> 00:07:20,880 
.قومي بشمّه
.تسرّب وقود الديزل عليها

116
00:07:20,960 --> 00:07:25,960 
.يُمكن أن يكون ذلك من أيّ مركبة سارت عليها -
.كلاّ. إنّه مُلطخ العظام -

117
00:07:26,000 --> 00:07:30,120 
.تلطيخ بذلك بالعمق سيستغرق وقتاً
.على الأرجح جاء من المركبة التي جرّتها

118
00:07:30,200 --> 00:07:31,160 
.انظري إلى هذا

119
00:07:31,240 --> 00:07:35,320 
هناك نوع من الزيت أو الشحوم
.على خلف قميص الضحيّة

120
00:07:36,360 --> 00:07:40,440 
.نسبة مادّة التشحيم تبلغ 1.5 درجة
.اِعتدتُ العمل على شاحنتا الصغيرة

121
00:07:40,520 --> 00:07:45,560 
ديزل... وذلك المقدار من الشحم مُتعدّد
.الأغراض يُستخدم في مقطورات

122
00:07:45,640 --> 00:07:49,440 
.حسناً إذن
."تمّ جرّ ضحيّتنا بواسطة شاحنة "ويلر-18

123
00:07:54,520 --> 00:07:55,440 
.تفضّل

124
00:07:55,520 --> 00:07:58,600 
أيّها العميل (بوث)، ألديك لحظة؟ -
.كلاّ. ليس لديّ أيّ وقت -

125
00:07:58,680 --> 00:08:01,400 
لديّ 15 دقيقة للوصول الى المتجر
.قبل أن تتضوّر عائلتي جوعاً

126
00:08:01,440 --> 00:08:02,800 
.حسناً، مولودة جديدة، أنا أفهم
.سأجعل الأمر سريعاً

127
00:08:02,840 --> 00:08:03,720 
.حسناً

128
00:08:03,720 --> 00:08:05,720 
سمعتُ بأنّ ضحيّتُك قد جُرّت
.بواسطة شاحنة نقل

129
00:08:05,760 --> 00:08:08,920 
هناك محطة وزن قبل نصف ميل
.من مكان العثور على الجثّة

130
00:08:08,920 --> 00:08:10,960 
،اِنتظري لحظة يا (شو)، نصف ميل
مِن مكان إيجاد الجثة؟

131
00:08:11,040 --> 00:08:13,280 
.ذلك لا يُفيدني بشيءٍ -
.كلاّ، إنّه يُفيدك يا سيّدي -

132
00:08:13,320 --> 00:08:14,920 
.حقاً؟ حسناً -
.دعني أريك -

133
00:08:15,000 --> 00:08:16,480 
محطان الوزن تستخدم أساليب
وزن الحمل المُتحرّك

134
00:08:16,560 --> 00:08:22,120 
المُركّب في الطريق على بُعد ميل
.واحد تقريباً من المحطة الفعليّة

135
00:08:23,160 --> 00:08:24,760 
.صحيح

136
00:08:24,840 --> 00:08:26,960 
أنتِ تقولين أنّ الشاحنة
قد عبرت الميزان

137
00:08:27,040 --> 00:08:30,280 
.أثناء جرّ الضحيّة -
.وسيكون قد سجّل الوزن الزائد لضحيّتنا -

138
00:08:30,320 --> 00:08:32,280 
وسنكون قادرين على تحديد
.موقع تلك الشاحنة المُحدّدة

139
00:08:32,400 --> 00:08:33,680 
.نعم يا سيّدي -
.أحسنتِ عملاً يا (شو). حسناً -

140
00:08:33,760 --> 00:08:38,120 
أنا ساذهب إلى المتجر، بينما أفعل ذلك
...أريدكِ أن تُقارني الأوزان من الميزانين

141
00:08:38,200 --> 00:08:41,800 
حسناً، لقد فعلتُ ذلك، وهناك شاحنة واحدة كانت
.تزن أكثر ممّا كانت تزن عند توقفها بالمحطة

142
00:08:41,840 --> 00:08:44,560 
وقد سبق وحصلتُ على وزن
.(الضحيّة من السيّد (أبيرناثي

143
00:08:44,640 --> 00:08:46,440 
.نجمة ذهبيّة لكِ
.أنتِ ربحتِ عشاءً

144
00:08:46,480 --> 00:08:48,880 
حسناً. أنا ساذهب إلى المتجر وأحصل
،على مناديل المسح العضويّة للأطفال

145
00:08:48,960 --> 00:08:50,640 
.لأنّ لسببٍ ما يجب أن تكون عضويّة

146
00:08:50,720 --> 00:08:54,280 
،هناك فرصة أقل لحدوث طفح جلدي
...بشرتهم حسّاسة جداً

147
00:08:54,320 --> 00:09:00,160 
(هناك شاحنة تنتمي لشركة (فيلدز ماركيت
التي قادها فوق الميزان تزن 122 باوند

148
00:09:00,240 --> 00:09:03,480 
.أكثر ممّا كان وزنها في محطة الوزن
.إنّه وزن ضحيّتنا

149
00:09:03,520 --> 00:09:08,000 
هذه هي الشاحنة. إذن الخدعة
.هي تتبّعها، بينما أنا في المتجر

150
00:09:08,040 --> 00:09:13,040 
حسناً، وفقاً لوحدة مُحدّد المواقع التي تضعه
،الشركة في كلّ شاحناتهم، سائقهم

151
00:09:13,120 --> 00:09:18,560 
.(آلان بيتس)، مُتواجد حالياً في (بالتيمور)
.ولديّ موقعه الدقيق لك

152
00:09:18,640 --> 00:09:23,000 
.بالطبع لديكِ
.ها هو ذا

153
00:09:23,040 --> 00:09:26,200 
لا أفترض أنّ معكِ مناديل
المسح العضويّة للأطفال؟

154
00:09:26,320 --> 00:09:29,320 
كلاّ يا سيّدي، لكن لديّ فترة
...إستراحة قادمة، بإمكاني أن

155
00:09:29,400 --> 00:09:31,160 
.(لا بأس حقاً يا (شو

156
00:09:31,240 --> 00:09:34,000 
تذكّريني فحسب عندما
.تتولّين إدارة المكتب

157
00:09:34,080 --> 00:09:35,400 
.شكراً

158
00:09:38,560 --> 00:09:44,440 
.لقد وجدتُ المزيد من الأوراق في صدريّتها -
.حسناً، جميع هذه الأوراق قد اِضمحلّت -

159
00:09:44,520 --> 00:09:47,360 
ليس لديّ أيّ فكرة عمّا كان
.مطبوعاً أو مكتوباً عليها

160
00:09:47,440 --> 00:09:51,040 
.لابدّ أنّه شيء مُهم -
لمَ ستعتقد ذلك؟ -

161
00:09:51,080 --> 00:09:53,600 
،أقصد، أنت لديك أوراق في جيوبك
.وكذلك أنا

162
00:09:53,680 --> 00:09:58,360 
أجل، لكن هل تضعين الأوراق في صدريتك؟ -
.ليس منذ المدرسة الثانوية -

163
00:09:58,400 --> 00:10:02,880 
كانت تُخفي هذه، صحيح؟
.ذلك يعني أنّها مُهمّة

164
00:10:02,960 --> 00:10:07,560 
.أتعرفين، ربّما يكون سراً -
أتعتقد أنّ هذا نوع من المُؤامرات الحكوميّة؟ -

165
00:10:07,640 --> 00:10:10,360 
آنج)، في عام 1963 مواقع)
الأسطول السوفياتي النووي

166
00:10:10,400 --> 00:10:13,120 
.قد تمّ خياطتُه في بطانة لقبّعة صيد

167
00:10:13,200 --> 00:10:17,680 
مُقارنة الفيديو الطيفي سيكون قادراً
.على إخبارنا بما كان موجوداً هنا

168
00:10:21,200 --> 00:10:24,880 
.لا يُمكن أن تعرف أبداً
...أقصد، هذه العلامات

169
00:10:24,960 --> 00:10:28,440 
.يُمكن أن يكون كوداً
.أترين؟ هنا

170
00:10:28,520 --> 00:10:30,800 
.أجل. إنّه كود المُنتج العالمي على قسيمة

171
00:10:30,880 --> 00:10:34,640 
خصم عشرة سنتات لأيّ ثلاث
.(علب من (التابيوكا بودنغ

172
00:10:34,720 --> 00:10:37,520 
.يا إلهي
!يا إلهي

173
00:10:37,560 --> 00:10:40,880 
الارهابيّون يُحاولون حصر المبيعات
.(لـ(التابيوكا بودنغ) والإطاحة بـ(أمريكا

174
00:10:40,920 --> 00:10:42,800 
.أنتِ تسخرين مني

175
00:10:42,880 --> 00:10:46,920 
.أنت ذكيّ -
إذن، لمَ ستضع قسائم في صدريّتها؟ -

176
00:10:46,960 --> 00:10:49,960 
.إنّي أقول لكِ، هذا يعني شيئاً -
.نعم يا عزيزي -

177
00:10:50,040 --> 00:10:52,280 
هذا يعني أننا ندفع مالاً
.(زائداً لـ(بودنغ

178
00:10:54,360 --> 00:10:58,400 
إذن أنت لمْ تجد سبب الوفاة بعد؟ -
كلاّ يا سيّدتي. حتى الآن -

179
00:10:58,440 --> 00:11:00,120 
يبدو أنّ كلّ الرضات
.حدثت بعد الوفاة

180
00:11:00,200 --> 00:11:04,600 
يجب أن أعيد بناء هيكلها العظمي لأرى لو
.بإمكاني معرفة أيّ رضّة تسبّب في وفاتها

181
00:11:04,640 --> 00:11:08,800 
وأنا أفحص السموم لأعرف لو كان هناك
.أيّ تسمّم أو جرعة زائدة من المُخدّرات

182
00:11:08,880 --> 00:11:11,760 
إذن أنا سأقوم بتجميع تلك
.المرأة المسكينة معاً

183
00:11:12,880 --> 00:11:15,880 
.(ميشيل)
ماذا تفعلين هنا؟

184
00:11:15,960 --> 00:11:19,280 
أنا أجلب لكِ مفاتيحكِ، إلاّ لو أردتِ
.إستقلال الحافلة إلى المنزل

185
00:11:19,400 --> 00:11:21,640 
.لقد نسيت
.شكراً لكِ

186
00:11:24,640 --> 00:11:28,560 
.(ميشيل)
.هذا (فين أبيرناثي)، مُتدرّبنا الجديد

187
00:11:28,640 --> 00:11:33,080 
.(فين)، هذه ابنتي (ميشيل) -
.(حسناً، أنا مسرور لمُقابلتكِ يا (ميشيل -

188
00:11:33,160 --> 00:11:35,480 
.أنا أيضاً
.أخبرتني (كام) كلّ شيءٍ عنك

189
00:11:35,520 --> 00:11:36,920 
.تقول أنّك النجم اللامع

190
00:11:37,000 --> 00:11:39,280 
حسناً، ذلك لأنّ أمّكِ لا تعرف أيّ
.وسيلة أخرى سوى الطيبة

191
00:11:40,400 --> 00:11:42,440 
.لستُ مُتأكّدة أنّها طيّبة بما يكفي

192
00:11:43,720 --> 00:11:47,200 
حسناً، أستطيع أن أخبركِ أنّ تلك الصورة
.التي لديها على مكتبها ليست طيّبة بما يكفي

193
00:11:47,280 --> 00:11:50,440 
بوضوح، لمْ تُخترع كاميرا
.بعد تُصوّر جمالكِ الحقيقي

194
00:11:50,520 --> 00:11:53,600 
.يا إلهي
.شكراً لك

195
00:11:53,680 --> 00:11:58,440 
في الواقع، لقد قرأتُ مُؤخراً أنّهم طوّروا كاميرا
.ذات 18 ميجا بكسل تُعتبر اِستثنائيّة تماماً

196
00:11:59,840 --> 00:12:04,200 
أليس لديكِ أحشاء للعب بها؟ -
.نعم، لديّ فعلاً -

197
00:12:04,280 --> 00:12:08,960 
.و(فين) عليه إعادة تجميع هيكل عظمي -
.أنتِ مُحقة -

198
00:12:09,000 --> 00:12:11,400 
،للحظات هناك
.جعلتني أنسى أهوال الموت

199
00:12:12,680 --> 00:12:15,640 
.سأماشيك للخارج -
بإمكانكِ البقاء؟ -

200
00:12:15,680 --> 00:12:18,560 
.كلاّ، أنتِ مشغولة
.سأراكِ في المنزل

201
00:12:18,640 --> 00:12:22,600 
أيصدف أنّكِ تعشقين
مُوسيقى البلو جراس؟

202
00:12:22,680 --> 00:12:25,880 
.أنا لا أعرفها -
.حسناً. هذا سيتغيّر -

203
00:12:25,960 --> 00:12:28,400 
هذا يجعلكِ تشعرين أنّ
.أعضاوكِ الداخليّة تحتفل

204
00:12:30,240 --> 00:12:32,920 
.تُعجبني الحفلات

205
00:12:35,560 --> 00:12:39,160 
،هذا الرجل هنا، سائق الشاحنة
.كان مع (فيلدز ماركيت) لـ15 عاماً

206
00:12:39,200 --> 00:12:42,480 
.لديه سابقتان جنائيتان لطلب عاهرة

207
00:12:42,560 --> 00:12:45,000 
،مرحباً يا رفيقي
.العميل الخاص (بوث) من المباحث الفيدراليّة

208
00:12:45,040 --> 00:12:47,040 
.ما الأمر يا رجل
.لديّ طلبات لإيصالها

209
00:12:47,080 --> 00:12:48,520 
.تُوجد بالداخل أطعمة قابلة للفساد بسرعة

210
00:12:48,600 --> 00:12:52,920 
حسناً، الأمر أننا نعتقد أنّ هذه الشاحنة استخدمت
.لجر جثّة على الطريق السريع في الليلة الماضية

211
00:12:52,960 --> 00:12:55,960 
هذه مُزحة، أليس كذلك؟ -
.كلاّ، إنّها ليست مُزحة -

212
00:12:56,040 --> 00:12:57,600 
ماذا تفعلين يا (بونز)؟
هلا خرجتِ مِن هناك؟

213
00:12:57,680 --> 00:12:59,360 
.دعيني أفعل ذلك. هيا -
.لحم ووتر عضليّ -

214
00:12:59,440 --> 00:13:03,520 
هذه هي المركبة التي جرّت
.الضحيّة بالتأكيد

215
00:13:03,600 --> 00:13:05,320 
حسناً، ذلك رائع. دعيني أخرجكِ
...مِن هناك حتى أتمكّن مِن

216
00:13:05,440 --> 00:13:08,320 
!بوث)! توقف)
.أنا أبحث عن الأدلة

217
00:13:10,160 --> 00:13:14,000 
.أعتقد أنّ رأس الضحيّة مُوثق

218
00:13:22,560 --> 00:13:26,120 
إنّي أخبرك، ليس لديّ أيّ فكرة كيف
.وصلت تلك المرأة إلى أسفل شاحنتي

219
00:13:26,240 --> 00:13:28,760 
أراهن أنّك تُصبح وحيداً
على الطريق، صحيح يا (آلان)؟

220
00:13:28,800 --> 00:13:30,880 
حسناً، هذه هي الحياة
.التي وقعتُ عليها

221
00:13:30,960 --> 00:13:33,480 
العاهرات يُزحن الوحدة؟ -
.كلاّ، ليس بعد الآن -

222
00:13:33,560 --> 00:13:35,280 
.أنا رجل مُتزوّج سعيد الآن

223
00:13:35,320 --> 00:13:39,320 
إذن زوجتك لن تكون سعيدة لإيجاد هذه
.الملابس الداخليّة النسائيّة في شاحنتك

224
00:13:39,400 --> 00:13:41,520 
!لا يُمكنكم تفتيش الشاحنة هكذا

225
00:13:41,600 --> 00:13:44,400 
ألا تحتاجون إلى أمر قضائي؟ -
.ليس عندما يكون الباب مفتوحاً يا صاح -

226
00:13:44,480 --> 00:13:48,400 
هناك أدلة على سوائل جسديّة
.ببعض هذه الملابس الداخليّة

227
00:13:48,480 --> 00:13:51,080 
،حسناً، من الواضح، سواء كنت مُتزوّجاً أم لا
أنت بالتأكيد تُحبّ الرُفقة

228
00:13:51,160 --> 00:13:53,960 
على الطريق، أليس كذلك؟ -
.هذا ليس ما تعتقدان -

229
00:13:54,000 --> 00:13:55,800 
.كنتُ لوحدي في الليلة الماضية

230
00:13:57,040 --> 00:14:00,240 
...الملابس الداخليّة النسائيّة، إنّها -
اسمع، من الأفضل -

231
00:14:00,320 --> 00:14:03,320 
أن تخرج بقصّة جيّدة، لأنّ مُحاميك سيحتاج
.إلى شيءٍ في محاكمتُك بجريمة قتل

232
00:14:04,400 --> 00:14:07,800 
الملابس الداخليّة لي، حسناً؟
.إنّها لي

233
00:14:13,680 --> 00:14:17,160 
.إنّها لا تحكّ مثل ملابس الرجال الداخليّة -
.حسناً، أجل -

234
00:14:17,200 --> 00:14:19,560 
.لا تخبرا زوجتي
.إنّي أرتديها على الطريق فحسب

235
00:14:19,640 --> 00:14:22,640 
.ليس هناك حاجة للإحراج
حتى المُحاربين النرويجيين

236
00:14:22,680 --> 00:14:24,200 
.كانوا يرتدون ملابساً مُتواترة -
.(هذا ساحر يا (بونز -

237
00:14:24,240 --> 00:14:27,560 
أريد أن أعرف أمكنة توقف هذه الشاحنة
.في الأربع والعشرين ساعة الماضية

238
00:14:27,640 --> 00:14:33,040 
.لقد كنتُ في حوالي خمسين سوقاً مُختلفاً
.بإمكانك أخذ سجلّي. أنا لمْ أقتل أحداً

239
00:14:33,080 --> 00:14:35,840 
.أحبّ أن أشعر بالجمال فحسب

240
00:14:40,200 --> 00:14:43,320 
أأريد أن أعرف ما تُخططون له؟

241
00:14:43,360 --> 00:14:46,360 
حسناً، حصل (بوث) على قائمة بأماكن
.توقف سائق الشاحنة ليلة البارحة

242
00:14:46,440 --> 00:14:48,360 
.لقد غطى نصف الولاية -
لو بإمكاننا تحديد -

243
00:14:48,440 --> 00:14:50,680 
نوع الطلْع الذي استنشقته
،ضحيّتنا قبل وفاتها

244
00:14:50,720 --> 00:14:54,200 
فقد نكون قادرين فعلاً على تحديد
.مكان إلتقاط الشاحنة لها

245
00:14:54,280 --> 00:14:58,200 
.إذن سنجعل الرأس الميّت يعطس -
،إذا لمْ تكونوا تُمانعون -

246
00:14:58,240 --> 00:15:02,000 
يجب أن آخذ القطع للعظم الجبهي والوجني
.حتى لا تختلط في الإجراء

247
00:15:02,040 --> 00:15:02,880 
.تفضّل

248
00:15:02,920 --> 00:15:05,560 
أأنت مُستعجل يا (أوبي)؟ -
.دعه يذهب يا عزيزي -

249
00:15:07,720 --> 00:15:09,680 
،أجل، لأنّ لديه موعد كبير هذه الليلة

250
00:15:09,760 --> 00:15:12,840 
صحيح يا (كام)؟ -
...موعد. كلاّ. إنّه مُجرّد -

251
00:15:12,880 --> 00:15:15,280 
إنّهما مُجرّد شخصين
،يخرجان ليفعلا شيئاً معاً

252
00:15:15,360 --> 00:15:18,400 
.هذا كلّ شيءٍ -
ما الذي تعرفانه ولا أعرفه أنا؟ -

253
00:15:18,440 --> 00:15:20,800 
.(فين) سيخرج مع (ميشيل)

254
00:15:22,360 --> 00:15:24,680 
!هذا رائع

255
00:15:24,760 --> 00:15:27,960 
ليس... رائعاً؟ -
.ما الخطب؟ ظننتُ أنّكِ مُعجبة به -

256
00:15:28,040 --> 00:15:31,760 
.أنا مُعجبة به
...مُعجبة به... كـ(فين)، إنّما

257
00:15:31,800 --> 00:15:34,200 
.لديه ماضٍ مُضطرب

258
00:15:34,240 --> 00:15:36,720 
أجل، لكنّكِ أنتِ من قلتِ
.أنّ كلّ ذلك كان خلفه

259
00:15:36,760 --> 00:15:41,760 
،أنا أعرف، لكن... (ميشيل) ابنتي
.ولقد هاجم زوج أمّه بسكّين

260
00:15:41,800 --> 00:15:45,080 
أجل، لكن لو كان ذلك الوغد يضرب
.أمّي، لكنتُ سأفعل الأمر نفسه

261
00:15:45,160 --> 00:15:50,680 
.(أجل، إنّه فتى صالح يا (كام -
أيُمكننا... العودة إلى العمل؟ -

262
00:15:51,720 --> 00:15:52,920 
.أجل -
.أجل -

263
00:15:53,000 --> 00:15:54,080 
.بالتأكيد

264
00:15:54,120 --> 00:15:58,560 
أأنتما مُستعدّان؟ -
.أكثر ممّا ستعرفين أبداً -

265
00:15:59,600 --> 00:16:03,000 
.ثلاثة... اثنان... واحد

266
00:16:04,920 --> 00:16:09,120 
،"أودّ القول، "باركك الرب
.لكن أعتقد أنّ الوقت تأخر على ذلك

267
00:16:12,240 --> 00:16:18,520 
غزل عمود التسيير الداخلي بسرعة
،أمسك شعر الضحيّة وسحبها للداخل

268
00:16:18,600 --> 00:16:22,920 
ومِن ثمّ ثُقبت حفرة في جبهتها اليُسرى
،والعظمتان الجداريّتان وإلى دماغها

269
00:16:22,920 --> 00:16:25,520 
.الذي تسبب في وفاتها -
بونز)، ألا تعتقدين أنّ هذا -

270
00:16:25,600 --> 00:16:27,920 
غريب بعض الشيء بالتحدّث
حول هذا أمام الطفلة؟

271
00:16:27,960 --> 00:16:29,920 
.(أعتقد أنّها بالكاد تفهم يا (بوث

272
00:16:29,960 --> 00:16:33,880 
عمود التسيير في تلك الشاحنة بُعده عن
.الأرض يصل إلى ثلاثة أقدام وربع

273
00:16:33,960 --> 00:16:36,880 
،لتتلامس مع التروس
.لابدّ أنّها زحفت

274
00:16:36,960 --> 00:16:40,240 
لمَ ستزحف إلى أسفل ما تحت شاحنة؟ -
،ربّما كانت تختبئ من شخص ما -

275
00:16:40,320 --> 00:16:44,240 
وعلق رأسها بطريق الخطأ في العمود
.عندما بدأت الشاحنة بالتحرّك

276
00:16:44,320 --> 00:16:47,640 
إذن أياً كان الشخص الذي كانت تختبئ منه
.هو المسؤول عن وفاتها

277
00:16:47,680 --> 00:16:49,680 
.مرحباً، كنتُ آمل أن أجدكما هنا

278
00:16:49,760 --> 00:16:52,840 
...إذن، لقد استلمتُ نتائج
.يا إلهي، إنّها لطيفة جداً

279
00:16:52,880 --> 00:16:55,960 
أفترض أنّها ستكون جميلة
.ورائعة جداً

280
00:16:56,000 --> 00:16:59,040 
.صحيح؟ انظر إليها -
ألديك معلومات لنا؟ -

281
00:16:59,160 --> 00:17:02,520 
أجل. لقد استلمتُ نتائج محتويات
.ممر أنف الضحية

282
00:17:02,720 --> 00:17:06,800 
إذن كانت هناك أبواغ من طلع زهرة
،الكستنة الأمريكيّة بغشائها المُخاطي

283
00:17:06,840 --> 00:17:09,720 
ممّا يُوحي بأنها قضت الكثير من الوقت
،في مزرعة الكستنة الأمريكيّة

284
00:17:09,800 --> 00:17:12,240 
لكن المزارع الوحدية في المنطقة
.(مُتواجدة في (هاجرزتاون

285
00:17:12,320 --> 00:17:17,120 
وكيف حال صغيرتنا (كريستين)؟
هل حظت بغداء لطيف؟

286
00:17:17,200 --> 00:17:20,840 
.لقد شربت حوالي 88.75 مليلتر من الحليب

287
00:17:20,880 --> 00:17:22,840 
...وهو ما يعني -
.(أعرف ما يعني ذلك، د. (برينان -

288
00:17:22,880 --> 00:17:24,800 
.لقد كنتُ أعتني بالرُضع منذ سنواتٍ عديدة

289
00:17:24,880 --> 00:17:28,760 
لقد كافحتِ في التغذية بمرحلة الطفولة
.المُبكّرة في كلية الدراسات العليا

290
00:17:28,840 --> 00:17:32,520 
لكنّي كتبتُ منذ ذاك الحين مقالاً حظيَ بالإحترام
.حول ذلك الموضوع في مجلة طب الأطفال

291
00:17:32,560 --> 00:17:37,000 
.(أنا ساذهب لألقي التحيّة على (مايكل
.وداعاً

292
00:17:37,080 --> 00:17:38,360 
.لقد نسيتُ تقريباً

293
00:17:38,400 --> 00:17:43,680 
،أعلم أنّكِ تُريدين صورة كلّ نصف ساعة
.لذا فإنّي إلتقطتُ هذه قبل قدومكِ

294
00:17:45,920 --> 00:17:50,640 
.وهذه حفاضة مُتسخة -
.نعم. حركات أمعاء (كريستين) تبدو مثاليّة -

295
00:17:50,680 --> 00:17:55,480 
.طريّة، صفراء، رخوة -
.(كان هذا لطيفاً جداً من الآنسة (نونان -

296
00:17:55,560 --> 00:17:57,760 
.لا أعتقد أنّ اللطافة كانت نيّتُها

297
00:17:57,840 --> 00:18:00,040 
.شكراً لكِ. شكراً جزيلاً -
.(بونز) -

298
00:18:01,240 --> 00:18:06,160 
.لا أصدّق ذلك
مَن الذي يُريد قتل حبيبتي (بارب)؟

299
00:18:06,240 --> 00:18:10,680 
.زوجتي لمْ تُؤذِ قط أيّ شخصٍ -
.تعازيّ الحارّة لخسارتُك -

300
00:18:10,760 --> 00:18:14,040 
أين وجدتموها؟
أين كانت؟

301
00:18:14,040 --> 00:18:17,360 
لقد تمّ إكتشافها على طول إمتداد
.ربع ميل بالطريق السريع

302
00:18:17,400 --> 00:18:23,600 
ماذا تقصد بذلك؟ -
...حسناً، كانت -

303
00:18:23,680 --> 00:18:26,000 
.قد تمّ جرّها بواسطة مركبة أخرى

304
00:18:26,080 --> 00:18:31,000 
إذن صدمتها سيّارة؟
.إذن لمْ تكن جريمة قتل

305
00:18:31,080 --> 00:18:34,560 
حسناً، الجماعة في معهد (جيفرسونيون) يعتقدون
.أنّها تعرّضت للإعتداء قبل أن يتم جرّها

306
00:18:34,600 --> 00:18:37,120 
.نحن مُقتنعين أنّه لمْ يكن حادثاً

307
00:18:38,120 --> 00:18:44,560 
.بالتأكيد، حسناً. حسناً
.إنّما... لا أصدّق ذلك

308
00:18:44,600 --> 00:18:48,840 
كما أننا وجدنا بعض القسائم
.التي كانت محشوّة في ملابسها

309
00:18:48,920 --> 00:18:56,480 
أيّ فكرة حول سبب تواجد تلك هناك؟ -
.قسائم؟ بكلّ تأكيد لديّ فكرة -

310
00:18:57,520 --> 00:19:01,640 
.(مرحباً بك في سوق (بارت -
.يا للروعة! حسناً -

311
00:19:01,720 --> 00:19:08,520 
هل زوجتك ناجية من الكوارث أو ما شابه؟ -
...(كلاّ. (بارب

312
00:19:08,600 --> 00:19:11,920 
.كانت (بارب) مُفرطة باستخدام القسائم -
ماذا يعني ذلك؟ -

313
00:19:12,000 --> 00:19:16,200 
.أعني أنّ حياتها كلها عن توفير المال
.سواء كان لدينا مساحة للأغراض أمْ لا

314
00:19:16,280 --> 00:19:19,280 
شراء كلّ هذه الأغراض
.يتطلّب الكثير من التسوّق

315
00:19:19,320 --> 00:19:21,520 
.تخرج (بارب) مع كومة من القسائم

316
00:19:21,600 --> 00:19:24,120 
تمضي أياماً في بعض الأحيان
.قبل أن أراها مُجدداً

317
00:19:24,160 --> 00:19:27,280 
متى رأيتها آخر مرّة؟ -
.في الليلة الماضية -

318
00:19:27,320 --> 00:19:31,200 
(قبل لحظات مِن ذهابها إلى (فيلدز ماركيت
.(في (فرديريك

319
00:19:31,280 --> 00:19:34,120 
.كانت لديها عُقدة قسائم مُزدوجة

320
00:19:39,200 --> 00:19:40,800 
هي ميتة؟
أأنت مُتأكّد؟

321
00:19:40,840 --> 00:19:42,360 
أأنت تعرفها؟ -
.بالطبع -

322
00:19:42,440 --> 00:19:45,160 
...(أجل، (بارغين بارب
.هيَ واحدة من أفضل زبائني

323
00:19:45,240 --> 00:19:50,440 
تتواجد هنا مرّة في الأسبوع على الأقل
.مع أكوام من القسائم، وتُخلي رفوفي

324
00:19:50,520 --> 00:19:53,080 
أكانت تلك مُشكلة لك؟ -
.كلاّ -

325
00:19:53,160 --> 00:19:56,560 
،بارب) تشتري مُنتجات رائعة بقيمة رائعة)
.ويتمّ تعويضي مِن قبل الشركات المُصنعة

326
00:19:56,640 --> 00:20:01,280 
ناهيك عن ثمانية سنتات إضافيّة لكلّ قسيمة
...يُقدّمونها للمتجر. لذا

327
00:20:01,360 --> 00:20:04,080 
.تشاد)، صندوق النقد الأوّل)
.تشاد) إلى صندوق النقد الأوّل)

328
00:20:04,160 --> 00:20:07,360 
.آسف. نداء الواجب -
.(اذهب ونل منهم يا (تشاد -

329
00:20:11,240 --> 00:20:13,600 
...ثلاثة وتسعين قسيمة
.لقد علّقت صندوقي النقدي

330
00:20:13,680 --> 00:20:16,600 
.هذا يعني أنّها تعرف ما تفعل
أليس كذلك يا (كريستال)؟

331
00:20:16,680 --> 00:20:18,840 
...أجل، هذا كلّ شيءٍ
.(هي السيّدة (آينشتاين

332
00:20:20,760 --> 00:20:22,640 
،حسناً يا سيدتي
.نحن نعمل مُجدداً

333
00:20:22,720 --> 00:20:24,840 
.آسف لهذا التأخير -
كما أنّها حاولت تمرير -

334
00:20:24,880 --> 00:20:28,760 
.هذه القسائم المُنتهية منّي
.كأنّ ذلك أمر مُمكن

335
00:20:28,840 --> 00:20:31,000 
أنتِ تعرفين أنّه لا يُسمح لكِ باِستخدام
،قسائم مُنتهية الصلاحيّة

336
00:20:31,080 --> 00:20:34,880 
.(سيّدة (كارليل -
.كلّ ذلك سيكون بـ 3.07 دولار -

337
00:20:34,920 --> 00:20:39,160 
لهذا كله؟ -
.مُلحقات يوم الأحد هذه يُمكن أن تُوفر رزمة -

338
00:20:39,240 --> 00:20:41,520 
لقد وجدتُ القطعة المفقودة
.من الجمجمة بموقف السيارات

339
00:20:41,560 --> 00:20:46,240 
.الضحيّة ماتت هنا بالتأكيد -
ماذا؟ (بارب) ماتت في موقف سيّاراتي؟ -

340
00:20:46,320 --> 00:20:49,600 
تشاد)... دعنا نذهب للتحدّث)
.(على إنفراد. (بونز

341
00:20:49,720 --> 00:20:50,720 
.أجل. بالتأكيد

342
00:20:55,560 --> 00:21:00,080 
(مُتأكّد أنّ هذا ليس شيئاً. أقصد، كانت (كريستال
.تعمل هنا منذ ما قبل اِختراع عصير الجزر

343
00:21:00,120 --> 00:21:03,240 
...لكن
.هذا كان الليلة الماضية

344
00:21:15,560 --> 00:21:20,400 
.(أعتقد أننا بحاجة للتحدّث مع (كريستال -
.أجل، هذه فكرة سديدة -

345
00:21:24,440 --> 00:21:27,400 
أستطيع أن أرى أنّكِ تُعانين من
مُتلازمة النفق الرسغيّ كنتيجة

346
00:21:27,480 --> 00:21:30,720 
للحركة الدائريّة المُتكرّرة
.المطلوبة أثناء مسح القسائم

347
00:21:31,600 --> 00:21:33,080 
.لابدّ أنّ ذلك مُؤلم بشدّة

348
00:21:33,080 --> 00:21:34,160 
.أنا أتحمّل الأمر -
أجل، لابدّ أنّ معصمكِ كان -

349
00:21:34,280 --> 00:21:36,960 
(يقتلكِ بحلول الوقت الذي وصلت فيه (بارب
في آخر الليل، أليس هذا صحيحاً؟

350
00:21:37,000 --> 00:21:42,440 
وظهرها. الوقوف طوال اليوم في مثل سنها
.سيُسبّب ضغطاً للأعصاب في الناحية القطنيّة

351
00:21:42,480 --> 00:21:44,680 
مثل سنّي؟
ما الذي يُفترص بذلك أن يعني؟

352
00:21:44,760 --> 00:21:48,520 
،بعدما فرّق (تشاد) الشجار
أأخذته أنت و(بارب) إلى الخارج؟

353
00:21:48,600 --> 00:21:51,960 
كلاّ. قمتُ بإحصاء المبالغ في صندوقي
.في حين قام (تشاد) بتنظيف الفوضى

354
00:21:52,040 --> 00:21:55,880 
الكاميرا الأمنية تُظهركِ تتركين صندوقكِ
.النقدي لمدّة تقرب من خمس دقائق

355
00:21:55,960 --> 00:22:00,120 
.حسناً، اِضطررتُ للتبوّل
.ذلك يحدث كثيراً للنساء في مثل سنّي

356
00:22:00,200 --> 00:22:02,080 
(أنتِ لا تهتمّين حقاً أنّ (بارب
ميّتة، أليس كذلك؟

357
00:22:02,160 --> 00:22:05,800 
.لقد دمّرت حياتي مع نادي قسائمها الغبي -
ماذا تقصدين؟ -

358
00:22:05,840 --> 00:22:09,000 
،لقد أرسلت لجميع المهووسين بالقسائم
.وأخبرتهم أن يستخدموا صندوقي للحساب

359
00:22:09,040 --> 00:22:11,360 
لمَ أنتِ؟ مُتأكّدة أنّ هناك
.أمناء صناديق أكثر لطافة

360
00:22:11,480 --> 00:22:13,280 
.لكن ليس هناك أحدٍ أسرع منّي

361
00:22:13,360 --> 00:22:15,960 
مُحبّي الترخيص أؤلئك سيفعلون أيّ شيءٍ
.للتوصّل إلى عمليّة تجاريّة ناجحة

362
00:22:16,000 --> 00:22:19,840 
.أراهن أنّ ذلك يشمل القتل
.لقد تحدّثتُ إلى أصدقائها

363
00:22:25,080 --> 00:22:29,880 
إذن اِخترقتُ حساب بريد الضحيّة الإلكتروني
.ووجدتُ بعض الرسائل حول نادي قسائمها

364
00:22:29,960 --> 00:22:31,960 
.انظر إلى هذا

365
00:22:32,000 --> 00:22:37,920 
".أنفقتُ 200 قسيمة في الليلة الماضية"
".وفّرتُ 242 دولار هذا الاسبوع وحده"

366
00:22:38,000 --> 00:22:40,280 
أقصد، هناك عدد كبير من هذه
.من أصدقائها بالنادي

367
00:22:40,360 --> 00:22:42,680 
الإفراط باستخدام القسائم عبارة
.عن إدمان مثل أيّ شيءٍ آخر

368
00:22:42,760 --> 00:22:45,760 
(أجل، حسناً، لا عجب أنّ (بوث
.يعتقد أنّ أحدهم قتلها

369
00:22:45,840 --> 00:22:48,480 
يبدو أنّ (بارب) أدخلت نفسها
في شجار على القسائم

370
00:22:48,520 --> 00:22:50,800 
مع شخص تدعو نفسها
."بـ"ديل ديفا

371
00:22:50,840 --> 00:22:54,080 
حسناً، (بارب) وضعت تلك
.القسائم في صدريّتها

372
00:22:54,160 --> 00:23:00,320 
."ربّما كانت تُحاول حمايتها مِن "ديل ديفا -
.أو ربّما القسائم تنتمي إلى (ديفا) فعلاً -

373
00:23:00,400 --> 00:23:03,760 
اسمعي هذا: "لو رأيتُكِ تنظرين
"،إلى أغراضي مُجدداً أيّتها الساقطة

374
00:23:03,840 --> 00:23:07,840 
القسيمة الوحيدة التي ستحتاجين إليها"
".ستكون لأجل التابوت

375
00:23:07,920 --> 00:23:10,480 
.أجل، اسمع هذا إذن

376
00:23:10,560 --> 00:23:17,120 
نادي قسائم (ميريلاند) سيجتمع صباح الغد
.(بمنزل (هالف برايس هاري) في (فريدريك

377
00:23:17,200 --> 00:23:18,920 
.(ساقوم بإعلام (بوث

378
00:23:19,000 --> 00:23:20,560 
...أنا لمْ
.أنا لمْ أطلب تلك

379
00:23:20,600 --> 00:23:24,080 
.كلاّ، إنّها منّي. إشترِ واحدة وأحصل
.على واحدة أخرى مجاناً كل يوم خميس

380
00:23:24,120 --> 00:23:25,560 
.إنّي أعشق هذا المكان

381
00:23:34,760 --> 00:23:40,440 
حسناً، ما رأيكِ بحفلة البلو جراس الأولى لكِ؟ -
.أحببتها -

382
00:23:40,520 --> 00:23:43,440 
.لمْ يكن الحشد كما تصوّرتُه
...كنتُ أتوقع

383
00:23:43,480 --> 00:23:46,920 
،أسنان مفقودة، لحى رثّة
!رجال تزوّجوا أخواتهم

384
00:23:46,960 --> 00:23:52,080 
نوعاً ما. أيجعلني ذلك شخصاً فظيعاً؟ -
.نعم، نعم، كلاّ -

385
00:23:52,160 --> 00:23:56,520 
."لمْ يكن يُفترض أن تقول "نعم -
.حسناً، أنا أعتذر يا آنسة -

386
00:23:56,600 --> 00:24:02,720 
.ما زلتُ أتعلّم طرق خبرتُكِ لأناس مدينتُكِ -
.حسناً، إذن أنت في أيدٍ أمينة -

387
00:24:02,760 --> 00:24:04,720 
.لأنّي مُعلّمة مُمتازة

388
00:24:06,080 --> 00:24:08,240 
.أتعرفين، كان لديهم مثل في مدينتي

389
00:24:08,320 --> 00:24:12,920 
من السهل أن تُمسك بصيصاً من أشعة"
".الشمس من اِبتسامة اِمرأة جميلة

390
00:24:14,840 --> 00:24:17,240 
.يُعجبني ذلك

391
00:24:18,960 --> 00:24:21,000 
،لا أريد أن أكون جريئاً للغاية أو ما شابه
...لكن

392
00:24:22,760 --> 00:24:26,080 
أتعتقدين أنّ بإمكاننا قضاء بعض...
الوقت معاً هذا الأسبوع؟

393
00:24:37,360 --> 00:24:44,920 
،بما أنّك لست عالماً بطرق مدينتا الكبيرة
.كانت تلك إجابة بـ"نعم" لهذا الأسبوع

394
00:24:46,080 --> 00:24:47,240 
.حسناً

395
00:24:56,440 --> 00:25:00,560 
ما الذي لدينا، سيّد (أبيرناثي)؟ -
.(مرحباً، صباح اليوم، د. (سارويان -

396
00:25:00,600 --> 00:25:05,840 
لمَ لمْ يتم إعادة تجميع الجمجمة؟ -
استميحكِ عذراً يا سيّدتي؟ -

397
00:25:05,920 --> 00:25:09,240 
الد. (برينان) وجدت أجزاء الجمجمة
.في موقف محل بقالة قبل 14 ساعة

398
00:25:09,320 --> 00:25:12,960 
حسناً، أعتقد أنّ ليس لديّ أيّ سيطرة
.على مدى سرعة تنظيف الخنافس للعظام

399
00:25:13,040 --> 00:25:15,120 
.ربّما تناولوا وجبة خفيفة قبل العمل

400
00:25:15,160 --> 00:25:18,800 
،نحن نُحاول القبض على قاتل
.لذا لستُ في مزاج للنُكات

401
00:25:20,640 --> 00:25:24,480 
أهذا حول (ميشيل) يا سيّدتي؟ -
استميحك عذراً؟ -

402
00:25:24,560 --> 00:25:29,920 
لأنّي أبقِ صُحبة مع ابنتكِ؟ -
...كلاّ. أتعتقد فعلاً أنّي -

403
00:25:30,000 --> 00:25:36,320 
.قطعاً لا. هذا حول أداؤك عملك
.بالوقت المناسب. لا أكثر مِن ذلك

404
00:25:40,520 --> 00:25:43,600 
.حسناً، سأكون خفاشاً يطير تحت ضوء الشمس -
حقاً يا سيّد (أبيرناثي)؟ -

405
00:25:43,640 --> 00:25:48,160 
لمَ ستكون خفاشاً يطير تحت ضوء الشمس؟ -
.الكشط على العظم الجبهي -

406
00:25:48,240 --> 00:25:52,480 
بالحُكم من خلال اللطخة، هذه المرأة المسكينة
.ضُربت على رأسها قبل أن تقتلها الشاحنة

407
00:25:52,520 --> 00:25:58,200 
.إذن كان (بوث) مُحقاً. لقد تعرّضت لإعتداء
.لهذا السبب إختبأت تحت الشاحنة

408
00:25:58,240 --> 00:26:00,200 
الآن، ما الذي سبّب هذا برأيك؟

409
00:26:00,280 --> 00:26:05,880 
،V حسناً، يبدو أنّه مسار جُرح بشكل حرف
،واسع للغاية، بمعنى أنّ أياً كان ما فعل هذا

410
00:26:05,960 --> 00:26:09,280 
فإنّها أداة مفتوحة الزاوية
.جاءت بنهاية حادّة

411
00:26:09,320 --> 00:26:12,600 
.مثل زاوية شيءٍ ما -
.أجل -

412
00:26:12,680 --> 00:26:14,560 
.حسناً، اِجعل الد. (هودجينز) يمسح ذلك

413
00:26:21,960 --> 00:26:26,360 
أكنتِ قادرة على تحليل الجرح
الذي اِكتشفه السيّد (أبيرناثي)؟

414
00:26:27,640 --> 00:26:33,000 
أنا في الواقع بإنتظار العظام
.لأنّ (هودجينز) يقوم بتنظيفها أوّلاً

415
00:26:33,040 --> 00:26:35,400 
ما الذي يُوجد هناك؟ -
هنا؟ -

416
00:26:35,480 --> 00:26:39,760 
.هذه... هذه خزانة ملفات قديمة
.لقد وضعتُ ملفات فيها للتو

417
00:26:42,720 --> 00:26:45,840 
.يا إلهي
مايكل) هنا أيضاً)

418
00:26:45,880 --> 00:26:50,200 
مايكل)؟)
.لكن لا يُسمح لنا بجلب أطفالنا إلى المُختبر

419
00:26:50,240 --> 00:26:53,160 
.أجل، أنا أعرف
لكنّكِ لن تُخبريهم، أليس كذلك؟

420
00:26:53,240 --> 00:26:59,040 
كلاّ، لكن لمَ هو هنا؟ -
.بجدّيّة؟ لأنّي اِشتقتُ له -

421
00:26:59,120 --> 00:27:03,600 
ألا تشتاقين لـ(كريستين)؟ -
.أنا في العمل، لذا أنا أركّز على العمل -

422
00:27:03,680 --> 00:27:08,080 
.يجب علينا تقسيم حياتنا -
ويُمكنكِ فعل ذلك؟ -

423
00:27:08,160 --> 00:27:09,280 
.يجب عليّ ذلك

424
00:27:09,320 --> 00:27:14,160 
،حسناً، أنا لا أستطيع
لذا أنا كسرتُ القواعد للتو، صحيح؟

425
00:27:14,240 --> 00:27:16,720 
ويمنح شعواً طيباً، أليس كذلك؟

426
00:27:20,000 --> 00:27:21,240 
.(كريستين)

427
00:27:24,280 --> 00:27:30,280 
إذن، أهذا كلّ ما تحتاجين إليه؟ -
.سأراها بوقتٍ قريب -

428
00:27:30,360 --> 00:27:35,720 
اعمليني لو بإمكانكِ التعرّف على الإصابات
.عندما تُدخلين العظام

429
00:27:35,760 --> 00:27:38,120 
.بالتأكيد

430
00:27:38,200 --> 00:27:43,280 
.حتى ذلك الحين يا سيّد
.حتى ذلك الحين

431
00:27:46,360 --> 00:27:48,600 
لا عجب أنّهنّ لمْ يستطعن
.سماعنا نطرق الباب

432
00:27:52,120 --> 00:27:53,720 
.هذا مُخيف

433
00:27:53,760 --> 00:27:57,280 
تبادل واِستخدام القسائم
.يُطلق الدوبامين كمُكافأة

434
00:27:57,320 --> 00:27:59,840 
.الشعور يُصبح إدمانيّ جداً
.إنّه مثلك مع المُقامرة

435
00:27:59,920 --> 00:28:02,440 
حقاً؟ لا يُعجبني هؤلاءِ الغُرباء، حسناً؟

436
00:28:02,480 --> 00:28:04,760 
،أنتنّ، أنتنّ، أنتنّ
.المباحث الفيدراليّة

437
00:28:07,040 --> 00:28:12,040 
.(اسمعن، أنا أبحث عن (ديل ديفا -
.(أنا (ديفا -

438
00:28:12,120 --> 00:28:14,640 
.(الاسم الحقيقي هو (روندا فيتزغيبونز
أأستطيع مُساعدتكما؟

439
00:28:14,680 --> 00:28:17,800 
.بوث)، انظر إلى ما تحمله)
الد. (سارويان) قالت أننا نبحث عن شيءٍ

440
00:28:17,840 --> 00:28:19,640 
به زوايا حادّة -
.أريد أن أرى ذلك، مِن فضلكِ -

441
00:28:19,720 --> 00:28:23,560 
مُستحيل، لا أبالي حتى لو كنت الرئيس
.اللعين، أنت لن تلمس صندوقي

442
00:28:23,640 --> 00:28:27,800 
،طيّب، سنقوم بهذا بالطريقة الصعبة
.أنتِ رهن الإعتقال بتهمة إعاقة تحقيق فيدرالي

443
00:28:27,840 --> 00:28:31,160 
ماذا تفعلن؟
.أنا لمْ أوافق على هذه البيعات

444
00:28:31,200 --> 00:28:32,920 
.سأعطيكِ نصف تكاليف تنظيف الأسنان

445
00:28:32,960 --> 00:28:35,040 
!كلاّ، ابتعدن عن صندوقي -
.هيا بنا -

446
00:28:43,440 --> 00:28:44,880 
.أنا شخص صالحة

447
00:28:44,880 --> 00:28:47,760 
استخدم نصف قسائمي
.لشراء سلع لبنك الطعام

448
00:28:47,840 --> 00:28:50,680 
ماذا عن رسالتُكِ الإلكترونيّة لـ(بارب)؟ -
،بربّك، لقد كنتُ غاضبة -

449
00:28:50,720 --> 00:28:54,040 
،وقلتُ أشياءً لا يُفترض أن تُقال
.لكنّي لمْ أكن سأقتلها

450
00:28:54,080 --> 00:28:58,200 
.(حدّثينا عن علاقتكِ مع (بارب -
،حسناً، كنّا صديقتين مُقرّبتين -

451
00:28:58,280 --> 00:29:03,160 
،وأنا التي وجّهتها للقسائم
.الذي كان خطًأ كبيراً لأنّها أصبحت وحشاً

452
00:29:03,240 --> 00:29:06,280 
قبل أسبوعين، أبيتُ مُشاركتها
،نسبيتي الـ20% لأفخاد الدجاج

453
00:29:06,360 --> 00:29:11,200 
.وقامت بضرب رأسي بعربة التسوّق -
.ربّما لهذا نلتِ إنتقامكِ ليلة الخميس بالسوق -

454
00:29:11,240 --> 00:29:13,240 
...كلاّ -
حسناً، حامل قسائمكِ -

455
00:29:13,280 --> 00:29:18,080 
.يُطابق وصف سلاح الجريمة -
.لكنّي لمْ أكن هناك يوم الخميس الماضي -

456
00:29:18,160 --> 00:29:20,520 
لمَ لا تتحققان من إيصالاتي
.إذا كنتما لا تُصدّقاني

457
00:29:20,600 --> 00:29:23,280 
كلّ متجر كنتُ فيه منذ حدوث
.(شجاري مع (بارب

458
00:29:23,360 --> 00:29:25,480 
.هذه ستُخبركم أين كنتُ يوم الخميس

459
00:29:25,560 --> 00:29:27,040 
.تحقق من هذه -
.إنّها كثيرة -

460
00:29:27,080 --> 00:29:28,440 
.تحقق من الإيصالات فحسب

461
00:29:32,520 --> 00:29:37,000 
.(مرحباً يا (كام -
.ميشيل)، أنتِ جلبتِ الغداء) -

462
00:29:37,040 --> 00:29:39,640 
.أنتِ ابنة مثاليّة -
.(إنّه لـ(فين -

463
00:29:41,880 --> 00:29:43,960 
قال أنّه لا يعتقد أنّ العاصمة
،لديها أيّ سمك سلور جيّد

464
00:29:44,040 --> 00:29:45,720 
لذا فإنّي أحضرتُ له شطيرة
."من "مستر آي

465
00:29:45,800 --> 00:29:48,480 
،كنتُ سأصطحبه إليه
.لكن لمْ أستطع الإنتظار

466
00:29:48,560 --> 00:29:49,960 
.أردتُ القدوم فحسب وإلقاء التحيّة

467
00:29:52,920 --> 00:29:56,320 
ما كان ذلك؟ -
ما كان ماذا؟ -

468
00:29:56,400 --> 00:29:57,960 
.تلك التنهيدة

469
00:29:58,000 --> 00:30:01,280 
،تلك تنهيدة أنّي لا أوافقكِ فيما تفعلين
.لكنّي لن أقول أيّ شيءٍ

470
00:30:01,320 --> 00:30:04,680 
.(كلاّ، كانت مُجرّد تنهيدة يا (ميشيل
.ليست أكثر من ذلك

471
00:30:04,760 --> 00:30:08,480 
(جيّد، إذن ساذهب لأعطي (فين
.سمك السلور قبل أن يبرد

472
00:30:08,560 --> 00:30:14,280 
،كلاّ، لا يُمكنكِ لأنّه مشغول حالياً
.ولا أريدكما أن تريا بعضكما البعض بعد الآن

473
00:30:14,360 --> 00:30:17,600 
.كانت تلك كلمات أكثر ممّا كنتُ أتوقع -
اِنتظري، أأنتِ جادّة؟ -

474
00:30:17,640 --> 00:30:22,280 
نعم. أنا آسفة، لكنّي أعرف كيف
.تميلين للدخول بعلاقات جديدة

475
00:30:22,360 --> 00:30:24,320 
أنا سعيدة، هل ذلك خطأ؟

476
00:30:24,400 --> 00:30:29,000 
،حسناً، المرّة الأخيرة التي كنتِ سعيدة بها
.كنتِ ستضحين بتعليمكِ الجامعي لتُرافقي خليلكِ

477
00:30:29,080 --> 00:30:30,640 
أنا لا أريد أن أراكِ تتعرّضين
.للأذى مرّة أخرى

478
00:30:30,760 --> 00:30:33,480 
تقصدين الطريقة التي حاول
فيها (فين) إيذاء زوج أمّه؟

479
00:30:33,520 --> 00:30:37,520 
.أنتِ ابنتي
.عملي هو حمايتكِ

480
00:30:37,600 --> 00:30:39,920 
،قد أكون ابنتكِ
،لكنّي في الـ18 عاماً

481
00:30:40,000 --> 00:30:42,240 
وهذا يعني أنّ لو بإمكاني التصويت
،والذهاب إلى الحرب

482
00:30:42,320 --> 00:30:43,800 
فإنّ بإمكاني بكلّ تأكيد
.اختيار من أواعد

483
00:30:43,840 --> 00:30:45,840 
.أجل، لكن لا يُمكنكِ الشرب

484
00:30:47,120 --> 00:30:49,120 
.ما يزال غير مسموح لكِ الشرب

485
00:30:49,160 --> 00:30:54,000 
(المحاسب الجنائي قام بمقارنة إيصالات (روندا
.مع (بارب) لمعرفة لو تقاطعت سبُلهما

486
00:30:54,080 --> 00:30:55,920 
إذن عذر غياب (روندا) ثابت؟

487
00:30:55,960 --> 00:30:58,320 
أخشى أنّ ذلك يعني المزيد
.(من العمل للد. (برينان

488
00:30:58,400 --> 00:31:00,840 
كيف حال صمودها؟ -
ماذا تقصدين؟ -

489
00:31:00,960 --> 00:31:05,040 
أن تكون في العمل وبعيدة عن طفلتها
.لأوّل مرّة، يُمكن أن يكون ذلك صعباً

490
00:31:05,040 --> 00:31:07,520 
حسناً، هي تجعل الأفراد
.في مركز الأطفال مجانين

491
00:31:08,600 --> 00:31:13,800 
.هي على ما يُرام -
.ولديها أنت. أنا كنتُ لوحدي -

492
00:31:16,560 --> 00:31:19,400 
ألديكِ طفل؟ -
.أجل -

493
00:31:19,480 --> 00:31:24,040 
.ابن
.داني)، هو في الثالثة من عمره)

494
00:31:24,080 --> 00:31:26,920 
أمّي تعتني به
.بينما أنا في العمل

495
00:31:27,000 --> 00:31:33,240 
.داني). لمْ أكن أعرف) -
.ولا يجب أن تعرف -

496
00:31:33,360 --> 00:31:39,120 
،أنا عميلة خاصّة بالمباحث الفيدراليّة
،هذا كلّ ما يهمّ هنا

497
00:31:39,160 --> 00:31:42,560 
.ولمْ أكن أبحث عن مُعاملة خاصّة -
.هذا صحيح، أنا أعرف -

498
00:31:42,600 --> 00:31:43,880 
.عُملاء خاصّين

499
00:31:46,120 --> 00:31:47,640 
.أراهن أنّكِ أمّ رائعة

500
00:31:50,000 --> 00:31:55,240 
المُحاسب الجنائي لاحظ أنّ (بارب) وزوجها
.لديهما بطاقة إئتمانيّة مُشتركة

501
00:31:55,280 --> 00:31:56,880 
ماذا في ذلك؟
.مُعظم الأزواج يفعلون ذلك

502
00:31:56,960 --> 00:32:01,000 
أجل، لكن الإيصالات التي فحصها أظهرت
أربع مُناسبات مٌنفصلة الشهر الماضي

503
00:32:01,080 --> 00:32:05,920 
في حين كانت (بارب) تتسوّق، تمّ اِستخدام
.بطاقتهما أيضاً بمطاعم راقية بأنحاء المدينة

504
00:32:06,000 --> 00:32:09,400 
إذن هو بالخارج يتناول أكلاً راقياً
.بينما هي تقوم بتوفير المال

505
00:32:09,440 --> 00:32:14,080 
،أجل، واِستناداً للمبالغ التي كان يدفعها
.لمْ يكن يتناول الطعام وحده

506
00:32:16,280 --> 00:32:19,600 
إذن، اِنتهيتُ من إعادة تشكيل
.حطام العظم الجبهي للضحيّة

507
00:32:19,680 --> 00:32:23,840 
يبدو أنّ الكشوط التي وجدناها أسفل الحفرة
.هي في الواقع القاعدة لجرح أكبر

508
00:32:23,920 --> 00:32:29,960 
،أياً كان ما سبّب الكشوط، يبدو أنّه تقطّع
.لجزء من عظمة بالقرب من أعلى الجُرح

509
00:32:30,080 --> 00:32:32,200 
(حسناً، سأجعل الد. (هودجينز
.يأخذ مسحة أخرى

510
00:32:32,280 --> 00:32:36,280 
قد يُحالفنا الحظ هذه المرّة، بما أنّه هذه هي
.المرّة الثالثة التي نتفحّص الجُرح فيها

511
00:32:36,320 --> 00:32:39,040 
،قد لا يكون ذلك ضرورياً
.(سيّد (أبيرناثي

512
00:32:40,880 --> 00:32:46,120 
يبدو أنّ هناك شظيّة معدنيّة من نوع ما
.مُسجىً في الجرح

513
00:32:49,320 --> 00:32:50,960 
أنظر إلى ما أرسلته لي
.مُديرة مركز الأطفال

514
00:32:51,000 --> 00:32:55,320 
.هي أروع من الخُنفساء المُرتدية زياً

515
00:32:56,440 --> 00:32:59,400 
،لمْ يسبق أن رأيتُ ذلك
.لذا لا أستطيع إجراء المُقارنة

516
00:32:59,440 --> 00:33:02,680 
.يجب أن أذهب
.من الجلي أنّ (كريستين) بحاجة للتغذية

517
00:33:02,760 --> 00:33:07,600 
.اِجعل الد. (هودجينز) يفحص الشظايا
.يجب أن يكون قادراً على تحديد نوع المعدن

518
00:33:07,640 --> 00:33:12,440 
،(حسناً، مع كامل الإحترام لـ(ثورستون
.أنا أعرف معادني، وهذا هنا ألومنيوم

519
00:33:12,480 --> 00:33:17,640 
.الأمر الذي يستبعد صندوق البطاقات
.أحسنت

520
00:33:17,760 --> 00:33:19,320 
.د. (برينان)، هناك أمر أخير

521
00:33:19,360 --> 00:33:22,480 
،إنّي ألبن، لذا اجعل الأمر سريعاً
.(سيّد (أبيرناثي

522
00:33:22,600 --> 00:33:27,800 
أعتقد أنّ الد. (سارويان) قد اِتخذت مُشكلة
.(معي بإبقائي رفقة مع (ميشيل

523
00:33:27,880 --> 00:33:32,200 
ربّما بكونكِ أماً، قد تكونين قادرة
على مُساعدتي بفهم وجهة نظرها؟

524
00:33:32,240 --> 00:33:36,280 
حسناً، في هذه المرحلة، أنا مُجهّزة للتعامل
،مع مخاوف لفتاة بالأسبوع السادس من عمرها

525
00:33:36,320 --> 00:33:39,640 
،لذا، إلاّ لو كانت لديك حفاضات تحتاج للتغيير
،أو تحتاج للرضاعة الطبيعيّة

526
00:33:39,680 --> 00:33:41,560 
.أخشى انّي لا أستطيع المُساعدة

527
00:33:44,040 --> 00:33:48,600 
إذن أنت و(بارب) لمْ تكونا زوجين سعيدين
كما أردت أن تكون، صحيح يا (دايل)؟

528
00:33:48,680 --> 00:33:49,880 
ما الذي تتحدّث عنه؟

529
00:33:49,960 --> 00:33:54,680 
كلّ ذلك العشاء الفاخرة في حين كانت زوجتك
.تشتري الطعام لوضعه على مائدتُك

530
00:33:54,720 --> 00:33:57,960 
.يروقني الأكل في المطاعم أحياناً -
.مع كثير من النساء كما يبدو -

531
00:33:58,000 --> 00:33:59,200 
.لقد إتّصلنا بالمطاعم

532
00:34:01,960 --> 00:34:07,320 
...(حسناً، اسمع، (بارب
.لمْ تكن المرأة التي تزوّجتُها بعد الآن

533
00:34:07,360 --> 00:34:10,880 
تفضّل قضاء لياليها في جمع القسائم
.بدلاً من كونها معي

534
00:34:10,960 --> 00:34:13,880 
صحيح، لذا فإنّك قتلها قبل أن تتمكّن مِن
.رؤية بيان البطاقة الإئتمانيّة وتكشفك

535
00:34:13,960 --> 00:34:19,640 
.كلاّ. اسمع، أعترف أنّي خُنتها
.كنتُ سأخبرها

536
00:34:19,720 --> 00:34:25,720 
.هذا أسهل لقوله الآن -
.أنا لمْ أقتل زوجتي -

537
00:34:32,920 --> 00:34:36,040 
،(المعذرة؟ أيّتها الد. (سارويان
ألديكِ دقيقة لي؟

538
00:34:36,360 --> 00:34:39,000 
.هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً -
.بالتأكيد -

539
00:34:39,080 --> 00:34:46,080 
تحدّثتُ مع (ميشيل)، وأبلغتني أنّكِ لستِ
.بذرة الفراولة السعيدة لمُواعدتي لها

540
00:34:46,120 --> 00:34:47,320 
.فين)، من فضلك)

541
00:34:47,360 --> 00:34:50,640 
الأمر أنّ لديك الكثير من العمل هنا وفي
...الكلية، و(ميشيل) ستُقدّم طلب إلتحاقها

542
00:34:50,760 --> 00:34:53,600 
،على الأقل كوني صادقة معي
.(د. (سارويان

543
00:34:53,640 --> 00:34:56,080 
.أنتِ خائفة على ابنتُكِ
أنا أفهم ذلك، حسناً؟

544
00:34:56,160 --> 00:34:59,400 
.إنّه رأي خاطئ، لكن لديّ تاريخ -
.دعني أفسّر الأمر -

545
00:34:59,480 --> 00:35:03,000 
.ليس هناك حاجة يا سيّدتي
.لن يثبت قط بين هاتين الأذنين

546
00:35:03,080 --> 00:35:09,360 
،اسمعي، أنا مدين لكِ بمعروف كبير
.ولمْ أكن لأحظى بفرصة ثانية لولاكِ

547
00:35:09,440 --> 00:35:13,840 
وعلى الرغم أنّي أعتقد أنّكِ تقترفين
،(خطأ بشأني أنا و(ميشيل

548
00:35:13,880 --> 00:35:20,120 
أنتِ أمّها، وعليّ اِحترام رغباتكِ
.حتى أقنعكِ بخلاف ذلك

549
00:35:20,200 --> 00:35:25,040 
هل تعرف أنّك أتيت لمُقابلتي؟ -
.نعم يا سيّدتي، هي تعرف -

550
00:35:25,160 --> 00:35:27,880 
لقد ذهبت وهي تبكي
.عندما أخبرتُها ذلك

551
00:35:27,960 --> 00:35:30,920 
لكنّها فهمت؟ -
.كلاّ، ليس ممّا رأيت -

552
00:35:31,000 --> 00:35:33,560 
.أوبي)، الد. (برينان) تُريدك) -
.نحن في منتصف أمرٍ هنا -

553
00:35:33,600 --> 00:35:37,440 
،مع كامل الإحترام يا سيّدتي
.أعتقد أنّ الشمس قد خيّمت على حديثنا

554
00:35:37,520 --> 00:35:41,800 
.إنّي أودّ العودة إلى العمل
.لهذا السبب قمتِ أنتِ بتوظيفي هنا

555
00:35:47,840 --> 00:35:53,320 
أليست لديك جريمة قتل لحلّها، د.(هودجينز)؟ -
.بالتأكيد. صحيح -

556
00:35:58,680 --> 00:36:01,560 
هذه هي جميع أدوات الألومنيوم
،من مزرعة (دايل) للبندق

557
00:36:01,600 --> 00:36:05,440 
.لا واحدة منها تطابق مسار الجرح
.لا شيء من منزله

558
00:36:05,520 --> 00:36:07,320 
إذن نحن لمْ نكن أقرب
ممّا كنّا عليه مِن قبل؟

559
00:36:07,400 --> 00:36:08,560 
.لا أعرف بشأن ذلك

560
00:36:08,640 --> 00:36:12,880 
إنّما عثرتُ على ما يبدو أنّه ثقب
.بالغ الصغر في العظم

561
00:36:12,920 --> 00:36:15,400 
،الآن، بإمكانكم رؤية البقعة النزيفيّة

562
00:36:15,480 --> 00:36:17,760 
لذا لابدّ أنّه حدث بوقتٍ قريب
.من لفظ أنفاسها الأخيرة

563
00:36:17,880 --> 00:36:19,320 
.انتظر لحظة
.دعني امسح ذلك

564
00:36:23,880 --> 00:36:29,920 
.أجل. إنّه ليس دماً
.كلاّ. هذا حبر

565
00:36:30,000 --> 00:36:33,240 
.حبر أرجواني
.لهذا السبب بدا أنّه يُشبه الدم

566
00:36:33,360 --> 00:36:34,840 
.يُمكن أن يكون من قلم تحديد

567
00:36:34,920 --> 00:36:38,040 
حسناً، بإمكاني الحصول على الطراز الدقيق
.وحزمة الصبغ حتى نتمكّن من التأكّد من ذلك

568
00:36:38,080 --> 00:36:42,520 
لكنّنا حدّدنا أنّ الجُرح حدث بواسطة شيءٍ
.مصنوع من الألومنيوم، شيء به حافة حادّة

569
00:36:42,600 --> 00:36:44,120 
.لا أعرف أيّ قلم تحديد كهذا

570
00:36:44,200 --> 00:36:47,320 
أنا أعرف. لقد رأيتُ قلم التحديد ذلك
.وأعرف ما يحمله بالضبط

571
00:36:47,400 --> 00:36:50,440 
.عرّفوا قلم التحديد
.(يجب أن أتحدّث إلى (بوث

572
00:36:51,520 --> 00:36:53,520 
.لقد حللنا جريمة القتل كما يبدو

573
00:36:56,600 --> 00:37:03,520 
تذكّرتُ أنّ (تشاد) يستخدم قلم تحديد
.أرجواني لشطب القسائم المُنتهية

574
00:37:03,600 --> 00:37:05,640 
لكنّه اِحتفظ به على لوح كتابته
.المصنوع من الألومنيوم

575
00:37:05,760 --> 00:37:07,640 
،عندما ضربها
.صنع تلك العلامة

576
00:37:07,720 --> 00:37:10,160 
.حسناً
.(دعينا نجد (تشاد

577
00:37:10,240 --> 00:37:11,640 
.ها هو
.(مرحباً يا (تشاد

578
00:37:11,720 --> 00:37:14,880 
.(العميل (بوث
أيّ أخبار عن (بارب)؟

579
00:37:14,960 --> 00:37:17,680 
.أخبار مُهمّة
.ربّما ليس لك

580
00:37:17,760 --> 00:37:18,920 
ماذا تقصد؟

581
00:37:18,960 --> 00:37:21,320 
،أأستطيع رؤية لوح كتابتك
من فضلك؟

582
00:37:21,400 --> 00:37:25,440 
لماذا؟ -
أعطها إيّاه فحسب، إتّفقنا يا (تشاد)؟ -

583
00:37:25,480 --> 00:37:26,600 
.شكراً لك

584
00:37:26,640 --> 00:37:29,640 
هذه الحواف ستؤدّي بالتأكيد
.لمسار الجرح الذي رأيناه

585
00:37:31,320 --> 00:37:33,320 
ماذا تفعلين هناك؟

586
00:37:34,360 --> 00:37:38,680 
.كشط عظمٍ -
.مُتأكّد أنّه سيُطابق الضحيّة -

587
00:37:40,640 --> 00:37:44,920 
.أنا ضربتُها، هذا كلّ شيءٍ
.ولقد هربت

588
00:37:45,000 --> 00:37:49,440 
بربّكما، كانت تُفتّش قماماتي بحثاً
.عن القسائم. لقد سئمتُ من ذلك

589
00:37:49,520 --> 00:37:55,680 
.أنا أحاول أن أتحوّل هذا إلى مكانٍ راقٍ
.مُنتجات محلية، وأغذية عضويّة

590
00:37:55,760 --> 00:37:59,720 
...بارب) وأصدقائها المُحبّين للقسائم)
.لن يعرفوا شخصاً محبوباً لائقاً لو ضربهم

591
00:37:59,800 --> 00:38:02,880 
.استدر. أنت رهن الإعتقال -
.كلاّ. أنا لمْ أقتلها -

592
00:38:02,960 --> 00:38:04,280 
،لقد هربت
.أقسم لكما

593
00:38:04,360 --> 00:38:11,400 
.واختبأت تحت شاحنة جرّتها إلى وفاتها
.ماتت لأنّها كانت تختبئ منك لأنّك هاجمتها

594
00:38:11,480 --> 00:38:13,680 
.إنّه ليس أمراً غير قانوني -
.في الواقع، هو قانوني -

595
00:38:13,760 --> 00:38:16,120 
أنت ارتكبت جناية إعتداء
.الأمر الذي أدّى إلى وفاتها

596
00:38:16,160 --> 00:38:18,440 
.وفقاً للقانون، أنت مسؤول
.دعنا نذهب

597
00:38:18,520 --> 00:38:22,360 
.لكن ذلك جنونيّ -
.يجب ألاّ تضرب الناس -

598
00:38:22,400 --> 00:38:26,120 
.يجب عليك استخدام كلماتك
.هذا جلّ ما تقوله كلّ الكتب

599
00:38:26,200 --> 00:38:29,760 
أأنتِ جادّة؟ -
.حسناً، هي أمّ حديثة. هيا -

600
00:38:30,800 --> 00:38:33,120 
.هيا، دعنا نذهب

601
00:38:33,200 --> 00:38:35,320 
.انتظري
.انظري إلى هذا

602
00:38:35,400 --> 00:38:38,800 
.مناديل مسح الأطفال العضويّة -
.قد نشتري بعض الحفاضات أيضاً -

603
00:38:38,800 --> 00:38:41,800 
.أوَتعرفين؟ أريد بيرة الجوز
في أيّ ممرّ ذلك؟

604
00:38:41,880 --> 00:38:43,120 
.الممرّ الرابع -
.الممرّ الرابع -

605
00:38:44,080 --> 00:38:48,560 
لربّما يجب أن نشتري بعض
.ذلك الخوخ العضوي

606
00:38:52,240 --> 00:38:56,720 
أنا آسفة يا عزيزتي، لكن لابدّ
.أنّ (فين) إتّفق معي

607
00:38:56,800 --> 00:39:00,040 
.أنتِ رئيستُه
أيّ خيار لديه؟

608
00:39:00,080 --> 00:39:03,760 
.(دعيني أحاول تفسير الأمر يا (ميشيل -
!ما الذي يُحتمل أن تقولينه -

609
00:39:03,840 --> 00:39:07,320 
ما القصّة مع المُسنين؟ -
مُسنّين؟ -

610
00:39:07,400 --> 00:39:09,080 
كيف يُمكنكِ ألاّ تتذكّري
أنّكِ كنتِ مثلي ذات مرّة؟

611
00:39:09,160 --> 00:39:11,120 
...(ميشيل) -
ماذا؟ -

612
00:39:11,200 --> 00:39:16,400 
.يجب أن أعود إلى البيت
.لديّ بعض الطلبات يجب أن أنهيها

613
00:39:17,880 --> 00:39:19,960 
.(كلاّ يا (ميشيل
.انتظري

614
00:39:21,600 --> 00:39:23,200 
.لديّ شيء لأقوله

615
00:39:23,280 --> 00:39:28,200 
،(د. (سارويان
.لا أستطيع التوقف عن مُواعدة ابنتكِ

616
00:39:29,360 --> 00:39:31,440 
ماذا؟ -
لا تستطيع؟ -

617
00:39:31,520 --> 00:39:35,960 
.كلاّ... يا سيّدتي
...أترين، لأنّي

618
00:39:36,040 --> 00:39:38,280 
.أفكّر في (ميشيل) على الدوام

619
00:39:38,360 --> 00:39:42,640 
ولن أكون رجلاً لو ابتعدتُ عنها
.بسبب بعض الضغط القليل

620
00:39:42,720 --> 00:39:47,600 
،لذا لا، يا سيّدتي
.(لا أستطيع التوقف عن مُواعدة (ميشيل

621
00:39:49,800 --> 00:39:53,000 
وإذا كان ذلك يعني أنّكِ لا تُريديني
،أن أعمل هنا بعد الآن، حسناً

622
00:39:53,080 --> 00:39:55,440 
.هذا أمر سأضطرّ لقبوله

623
00:40:09,960 --> 00:40:12,400 
،أنت لن تذهب إلى أيّ مكان
.(سيّد (أبيرناثي

624
00:40:13,720 --> 00:40:16,600 
بجد؟ -
.بجد -

625
00:40:16,640 --> 00:40:21,480 
.وأنا آسف لكوني مُسنّة
.سأحاول ألاّ أدعه يحدث مُجدداً

626
00:40:29,320 --> 00:40:30,760 
.حسناً

627
00:40:30,800 --> 00:40:34,080 
.حسناً، لا تستعجل حظك
.خُذاه إلى الخارج

628
00:40:49,680 --> 00:40:52,360 
أهي نائمة؟ -
.كالرضيعة -

629
00:40:53,640 --> 00:40:55,000 
.صحيح. آسف

630
00:40:55,120 --> 00:40:56,440 
لقد رتّبتُ جميع الأغراض

631
00:40:56,520 --> 00:40:58,640 
.التي اشتريناها من السوق -
.شكراً -

632
00:40:58,680 --> 00:41:01,040 
وفّرنا الكثير من المال
.بتلك القسائم التي جلبتها

633
00:41:01,120 --> 00:41:05,280 
.صحيح. دعينا نُبقي ذلك بيننا
.لا أريد أن ينتشر ذلك

634
00:41:05,360 --> 00:41:08,320 
.حسناً -
.انظري إليها -

635
00:41:08,360 --> 00:41:11,200 
إذن، هل ستضعينها في مهدها
حتى تنالي قسطاً من الراحة؟

636
00:41:11,280 --> 00:41:14,480 
.كلاّ، لن أفعل ذلك -
لمَ لا؟ -

637
00:41:14,560 --> 00:41:18,320 
.لا أستطيع. لا أستطيع تركها

638
00:41:21,000 --> 00:41:23,040 
...إنّما أنا

639
00:41:23,080 --> 00:41:28,400 
.إشتقتُ إليها كثيراً -
.ظننتُ أنّ لا مُشكلة لديكِ مع هذا -

640
00:41:28,520 --> 00:41:33,080 
...أنّكِ مُوافقة على -
...أعرف أنّه ليس عقلانياً، لكن -

641
00:41:33,160 --> 00:41:38,480 
.انظر إليها
.إنّما أنا إشتقتُ إليها كثيراً

642
00:41:40,880 --> 00:41:47,120 
.ربّما كان الوقت مُبكراً لعودتكِ إلى العمل
.ربّما كان يجب أن تأخذي بعض الوقت لنفسكِ

643
00:41:47,200 --> 00:41:50,760 
.كلاّ. كلاّ، لا أستطيع
.هُم بحاجة إليّ

644
00:41:50,840 --> 00:41:59,880 
.أتعرف، ما أقوم به هو لأجلها الآن أيضاً
.يجب أن تعرف أنّ ما أقوم به مُهمّ

645
00:41:59,920 --> 00:42:02,520 
.أعلم

646
00:42:02,560 --> 00:42:06,800 
لمُجرّد كون أمر صعب
لا يعني أنّ ليس عليّ القيام به

647
00:42:06,880 --> 00:42:14,400 
اسمعي، أنا هنا من أجلكِ ومِن أجلها، حسناً؟
.أيّ شيءٍ تحتاجينه. سنتروّى في هذا الأمر

648
00:42:14,440 --> 00:42:15,800 
.حسناً

649
00:42:15,880 --> 00:42:19,760 
.سأقوم بتسليلها إلى المُختبر
.كلّ يوم

650
00:42:19,800 --> 00:42:22,600 
.أنتِ أمّ طيّبة
أليست هي أمّ طيّبة؟

651
00:42:22,640 --> 00:42:23,960 
.لا تُوقظها

652
00:42:24,040 --> 00:42:25,920 
.لن أوقظها -
.صوتُك عالٍ -

653
00:42:29,160 --> 00:42:33,000 
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>