1
00:00:06,550 --> 00:00:08,618
فلنعد لـ فيل و دايان

2
00:00:08,669 --> 00:00:10,837
فيل كان يعاني لإيجاد وظيفة

3
00:00:10,921 --> 00:00:12,338
و دايان تريده أن يتحدث معها

4
00:00:12,423 --> 00:00:14,274
بشأن خوفه
و احباطه

5
00:00:14,341 --> 00:00:17,126
و فيل يريد لـ دايان أن تثق به

6
00:00:17,178 --> 00:00:19,345
انهما سيتجاوزان هذا

7
00:00:19,430 --> 00:00:22,632
بشكل مثالي,بدون ان يضطرا لمناقشة المشاعر

8
00:00:22,683 --> 00:00:25,185
ليسوا كلماتك بالضبط
لكن هل أنا مخطئ؟

9
00:00:25,269 --> 00:00:29,856
و معظم الرجال هم كذلك

10
00:00:29,940 --> 00:00:32,642
لكن يا سيدات ان كنتن محبطات

11
00:00:32,693 --> 00:00:35,578
تذكرن
انها ليست غلطتنا

12
00:00:35,646 --> 00:00:39,749
لقد تربينا لنكون أقوياء
و ليس عاطفيين

13
00:00:39,816 --> 00:00:43,920
إنكار الضعف
و ليس اعتناقه

14
00:00:43,987 --> 00:00:45,538
أتعلمون ماذا يجعلنا ذلك؟

15
00:00:45,623 --> 00:00:46,539
ديناصورات

16
00:00:47,824 --> 00:00:49,709
لا أحد يحتاجنا

17
00:00:49,793 --> 00:00:51,127
لنصطاد الحيوانات البرية لأكل الطعام

18
00:00:51,178 --> 00:00:54,430
لا أحد يحتاجنا لقطع الاشجار
و بناء الملاجئ

19
00:00:54,498 --> 00:00:58,468
انهم يحتاجونا لنتطور
لنبقى متطورين

20
00:01:00,938 --> 00:01:05,508
منذ الستينات دور النساء
قد تغير بشكل جذري

21
00:01:08,979 --> 00:01:11,781
و بالنسبة لـ ....
فقد تغير دورهم

22
00:01:11,848 --> 00:01:14,534
و كذلك النسوة لقد قاموا

23
00:01:14,618 --> 00:01:16,386
حسنا لقد أصبحن أقوى

24
00:01:16,453 --> 00:01:17,570
و أكثر تطلبا منا

25
00:01:17,655 --> 00:01:19,155
انهم شركاء

26
00:01:19,206 --> 00:01:21,658
و من يمكنه ان يلومهم؟
من كان

27
00:01:21,709 --> 00:01:23,960
من يمكنه

28
00:01:24,027 --> 00:01:28,214
ان يتوقع منا

29
00:01:28,299 --> 00:01:30,550
ان نفعل ذلك

30
00:01:31,835 --> 00:01:34,370
جو
جو

31
00:01:34,421 --> 00:01:35,555
جو

32
00:01:35,639 --> 00:01:38,308
جو

33
00:01:38,375 --> 00:01:40,543
نحتاج لسيارة إسعاف

34
00:01:41,418 --> 00:02:10,218
الحلقة بعنوان: رجل المنزل
==  <font color="#00ff00">langdon</font>ترجمة ==
Re-Synced By: MEE2day

35
00:02:14,097 --> 00:02:15,031
أترغبين؟

36
00:02:15,098 --> 00:02:18,735
لا شكرا

37
00:02:18,786 --> 00:02:20,436
عرجك اختفى تقريبا

38
00:02:20,488 --> 00:02:23,907
انه يزعجني اضطرار لمقاطعة
المزاح بين الزملاء

39
00:02:23,958 --> 00:02:25,786
انها تؤلمني أكثر بكثير
لأستمع لها تستمر

40
00:02:25,787 --> 00:02:27,321
رجل عمره 38 سنة

41
00:02:27,372 --> 00:02:30,591
نشأت له حمى و ينهار
خلال مؤتمر خطابة

42
00:02:30,658 --> 00:02:32,209
اطباء الاسعاف تفقدوا حجم الدم

43
00:02:32,294 --> 00:02:35,212
الوظيفة القلبية, وردود الفعل اللاارادية
كلها طبيعية

44
00:02:35,297 --> 00:02:38,683
المريض يكسب النقود بإخبار
الرجال ان يتصرفوا أكثر كالنساء

45
00:02:38,767 --> 00:02:39,550
أنا متفاجئ انك لم تضع أعراضا نفسية

46
00:02:39,634 --> 00:02:41,435
في التفريق التشخيصي

47
00:02:41,503 --> 00:02:43,070
على الحالتين
قد تكون تشوه شرياني وريدي

48
00:02:43,138 --> 00:02:45,106
اطباء الاسعاف قاموا بمسح مقطعي
للرأس و لا علامة على التشوه الشرياني الوريدي

49
00:02:45,173 --> 00:02:46,440
فكرة مقبولة

50
00:02:46,508 --> 00:02:50,611
فلسفة المريض منطقية تماما

51
00:02:50,678 --> 00:02:52,313
العيب الوحيد انها مستحيلة

52
00:02:52,364 --> 00:02:54,181
التطور لا يعمل بتلك الطريقة

53
00:02:54,232 --> 00:02:55,733
لا يمكنك ان تقنع الأرجل بالنمو على السمكة

54
00:02:55,817 --> 00:02:57,451
سوف ننقرض

55
00:02:57,519 --> 00:03:00,371
و سوف نفعل ذلك و نحن نشرب الويسكي
و نقود السيارات الرياضية

56
00:03:00,455 --> 00:03:03,541
هل انا محق؟

57
00:03:03,625 --> 00:03:07,128
هل أنا..شكرا لك

58
00:03:07,195 --> 00:03:08,195
خلل تنسج ليفي عضلي رأسي؟

59
00:03:08,246 --> 00:03:09,880
لا يفسر الحمى

60
00:03:09,965 --> 00:03:11,582
المريض يتحدث عن المساومة

61
00:03:11,666 --> 00:03:13,134
ان كنت لا تظن ان ذلك ممكن

62
00:03:13,201 --> 00:03:15,336
فأنت لا تظن ان العلاقات
ممكنة

63
00:03:15,387 --> 00:03:17,088
اي أحد في هذه الغرفة في موقف
ليدحض ذلك؟

64
00:03:17,172 --> 00:03:19,423
هذا الرجل يعزف لمستمعيه فحسب

65
00:03:19,508 --> 00:03:21,342
النساء هن,بشوط كبير
المستهلكات الأكبر

66
00:03:21,393 --> 00:03:22,977
لصناعة مساعدة الذات

67
00:03:23,044 --> 00:03:24,478
قد يكون لديه صمة رئوية

68
00:03:24,546 --> 00:03:26,313
جلطة في رئتيه تزيد من التدفق
الدموي من بطينه الأيمن

69
00:03:26,381 --> 00:03:28,115
و يتجه التدفق الزائد الى الدماغ

70
00:03:28,183 --> 00:03:29,817
علينا ان نقوم بتخطيط أوعية الرئة

71
00:03:29,884 --> 00:03:31,652
المريض يفتقد لعوامل الخطر
الكبيرة للصمة الرئوية

72
00:03:31,719 --> 00:03:33,954
ذلك لا يستبعدها
ذلك يجعلها غير محتملة

73
00:03:34,022 --> 00:03:35,106
ربما يجب ان نجري فحص دي-ديمر؟

74
00:03:35,190 --> 00:03:36,941
أقل عدائية من تخطيط الأوعية

75
00:03:37,025 --> 00:03:40,327
فكرة جيدة

76
00:03:41,396 --> 00:03:43,831
حسنا

77
00:03:43,898 --> 00:03:47,685
الآن انا رسميا أحاول أن أتغوط

78
00:03:47,753 --> 00:03:49,703
لذا انا أكل الكثير من النخالة

79
00:03:49,771 --> 00:03:52,456
أيضا أريد قائدا للفريق

80
00:03:52,541 --> 00:03:54,909
شخص ليحل مكان فورمان القديم

81
00:03:54,976 --> 00:03:56,710
لماذا؟

82
00:03:56,762 --> 00:03:58,429
انت محق.لا نحتاج للمزيد من التنظيم

83
00:03:58,513 --> 00:04:01,549
ليس و كأننا تعرضنا لطعن شبه قاتل

84
00:04:08,356 --> 00:04:12,726
حسنا أليست المرأة القديمة الأوكرانية

85
00:04:12,778 --> 00:04:13,760
من تلك؟

86
00:04:13,812 --> 00:04:17,448
زوجته

87
00:04:17,532 --> 00:04:19,316
دومينيكا-
هاوس-

88
00:04:19,401 --> 00:04:21,819
لقد نجوت من السجن

89
00:04:21,903 --> 00:04:24,572
و أنت من أتلانتيك سيتي

90
00:04:24,623 --> 00:04:25,990
حيث لديهم عصابات و عنف ايضا

91
00:04:26,074 --> 00:04:28,325
لكن نسبة تكرار الجرائم أقل

92
00:04:28,410 --> 00:04:31,495
لقد أنشأت عملا في الطعام
الأوكراني من شاحنة

93
00:04:31,580 --> 00:04:34,799
بعدالقمار ..فوز..خسارة
الجميع يرغب بالقليل من كنيش

94
00:04:34,883 --> 00:04:36,801
انت هنا و أتذكر انني  رميت

95
00:04:36,885 --> 00:04:40,304
بعضا من الرسائل الرسمية
من ادارة الهجرة

96
00:04:40,388 --> 00:04:41,589
أفترض ان هناك صلة بين الامرين

97
00:04:41,640 --> 00:04:43,507
مقابلتنا بشأن تأشيرة الدخول الخضراء
بعد 4 أيام

98
00:04:43,592 --> 00:04:44,842
لقد ذهبوا للشقة

99
00:04:44,926 --> 00:04:47,178
لقد سألوا أسئلة عن زواجنا

100
00:04:47,262 --> 00:04:49,463
عطلاتنا,تاريخ العائلة

101
00:04:49,514 --> 00:04:51,432
اي جانب من السرير ينام عليه كل منا

102
00:04:51,483 --> 00:04:54,318
لم نأخذ عطلة أبدا

103
00:04:54,402 --> 00:04:56,254
لا احب عائلتك
و أنا دائما فوق

104
00:04:56,787 --> 00:04:59,422
أسمع ان كييف جميلة في هذا
الوقت من العام

105
00:04:59,658 --> 00:05:00,991
و أمك التي قد تكون ميتة أو لا

106
00:05:01,076 --> 00:05:03,494
على حد علمي
مشتاقة لك

107
00:05:03,578 --> 00:05:05,446
هل يمكن ان الطبيب العبقري
يخشى ان

108
00:05:05,497 --> 00:05:08,132
يتعرض لفحص انضباط حكومي سخيف؟

109
00:05:08,200 --> 00:05:12,319
حسنا قد أقول انني
غير مهتم أكثر من خائف

110
00:05:12,370 --> 00:05:13,287
لكن لم المجادلة؟

111
00:05:13,338 --> 00:05:15,706
اذن سألجأ للخطة الثانية

112
00:05:15,790 --> 00:05:19,560
أعرض عليك عرضا لا يمكنك رفضه

113
00:05:21,563 --> 00:05:23,080
منذ متى تقوم بالمحاضرات؟

114
00:05:23,165 --> 00:05:26,417
استشارات الزواج
فقط سنتين

115
00:05:26,501 --> 00:05:27,952
قبل ذلك
كنت أدرب في الشركات

116
00:05:28,036 --> 00:05:30,538
لا أستطيع ان أتخيل ان
نفس النصيحة تعمل للسامعين من كلا الطرفين

117
00:05:30,589 --> 00:05:33,123
اظن انك غيرت اتجاهك
مع وضع السوق؟

118
00:05:33,208 --> 00:05:35,909
لا يوجد شيء تشاؤمي عند زوجي
انا وهو

119
00:05:35,961 --> 00:05:37,144
لا لابأس
لقد فهمت

120
00:05:37,212 --> 00:05:40,281
اي رجل يظن ان الرجال
يجب ان يكونوا أكثر شبها بالنساء؟

121
00:05:40,348 --> 00:05:42,266
وغد مسترجل تلقى
صفعة كبيرة

122
00:05:42,350 --> 00:05:45,085
مقدمة من 3 سكرانين ضربوني بشدة

123
00:05:45,153 --> 00:05:46,554
خارج حانة للرياضة في ميلوواكي

124
00:05:46,621 --> 00:05:48,389
اظن ان ذلك يفسر الرسغ المكسور

125
00:05:48,440 --> 00:05:50,090
في تاريخك الطبي؟

126
00:05:50,141 --> 00:05:53,093
أولئك المغفلون أدوا لي أكبر
معروف في حياتي

127
00:05:53,144 --> 00:05:54,662
لقد أدركت انني قد ضحيت

128
00:05:54,729 --> 00:05:56,797
بصحتي بسبب عدم قدرتي على التراجع

129
00:05:56,865 --> 00:05:59,433
من جدال بشأن كرة القدم

130
00:05:59,484 --> 00:06:02,953
لقائي بـ مارلين كان
القطعة الأخيرة من الأحجية

131
00:06:03,038 --> 00:06:04,572
لقد غيرت حياتي
المهنية , وحميتي

132
00:06:04,623 --> 00:06:08,209
لقد منحتني توجها جديدا
في الحياة

133
00:06:08,276 --> 00:06:11,462
يجب ان نعرف بالضبط كيف
غيرت حميتك

134
00:06:11,546 --> 00:06:13,714
و متى

135
00:06:15,834 --> 00:06:16,884
أحتاج لمفتاح شقتي مجددا

136
00:06:16,951 --> 00:06:18,619
ان كنت تنفصل عني

137
00:06:18,670 --> 00:06:19,770
هل يمكننا على الأقل
ان نتحدث عن الأمر اولا؟

138
00:06:19,838 --> 00:06:23,140
ربما لو لم تكون مزعجا
جدا و بدون مضاجعة

139
00:06:23,225 --> 00:06:26,594
انا لا أضاجع رجالا متزوجين

140
00:06:26,645 --> 00:06:28,646
سأصنع نسخة

141
00:06:28,730 --> 00:06:30,147
انت مجرم سابق

142
00:06:30,232 --> 00:06:33,234
ان أمسكوا بك و انت تحنث القسم
أمام الأمن القومي

143
00:06:33,301 --> 00:06:34,835
ستعود للسجن

144
00:06:34,903 --> 00:06:36,403
و سيكون ذلك مقلقا
ان كان هناك

145
00:06:36,471 --> 00:06:37,638
اقل فرصة ان يلقى القبض علينا

146
00:06:37,689 --> 00:06:39,073
انتما تعرفان بعضكما بالكاد

147
00:06:39,140 --> 00:06:42,076
لديكما 5 دقائق تقريبا
لتجعلا نفسيكما

148
00:06:42,143 --> 00:06:43,644
كثنائي متزوج بشكل مقنع

149
00:06:43,712 --> 00:06:45,079
و لماذا؟

150
00:06:45,146 --> 00:06:48,115
لتحصل دومينيكا على تأشيرة الدخول الخضراء
ما فائدتك من ذلك؟

151
00:06:48,166 --> 00:06:52,186
هذا ما يفعله الرجال
للنساء اللاتي يمثلون انهم يحبونهم

152
00:06:52,254 --> 00:06:54,955
ايضا انها ستدفع لي 30000
دولارا ما أن ننجح

153
00:06:55,006 --> 00:06:57,124
على ما يبدو ان الـ كنيش
يباع كالكعك الساخن

154
00:06:57,175 --> 00:06:59,143
نتائج المختبر

155
00:06:59,210 --> 00:07:02,179
أخشى انك ستضر لإنهاء
إزعاجك لاحقا

156
00:07:02,264 --> 00:07:03,964
قلت أنني أظن
ان ذلك غباء صحيح؟

157
00:07:04,032 --> 00:07:08,519
اذن اظن انني انتهيت

158
00:07:08,603 --> 00:07:12,839
فحص دي-ديمر عاد طبيعيا
يستبعد الصمة الرئوية

159
00:07:12,891 --> 00:07:14,174
و مريضنا مؤمن حقيقي

160
00:07:14,225 --> 00:07:15,643
بشأن حماقات الرجولة

161
00:07:15,694 --> 00:07:18,529
لقد مر بتعديل
روحي قبل 3 سنوات

162
00:07:18,613 --> 00:07:20,314
و لقد أقلع عن الغلوتين
واللحم الأحمر أيضا

163
00:07:20,365 --> 00:07:22,816
لسوء الحظ ذلك لا يفسر أي من أعراضه

164
00:07:22,867 --> 00:07:25,052
أحد هذه النقاط  ليس سخيفا

165
00:07:25,120 --> 00:07:26,370
ما السخيف بشأن تغيير الأهواء؟

166
00:07:26,454 --> 00:07:29,540
ما يؤمن به هذا الرجل يجعله شخصا أفضل

167
00:07:29,624 --> 00:07:30,958
انه يعارض غرائزه الجوهرية

168
00:07:31,025 --> 00:07:32,660
الجوهر يعني التأسيسي

169
00:07:32,711 --> 00:07:35,629
مما يعني الامور التي
نحن مبرمجين بشكل حيوي لفعلها

170
00:07:35,697 --> 00:07:39,833
نعم,من الطبيعي تماما انه
توقف عن فعل تلك الأمور

171
00:07:39,884 --> 00:07:41,335
تعرفين
غلطة من تلك النوع

172
00:07:41,386 --> 00:07:43,870
قد تبعدك عن الترشح لقيادة الفريق

173
00:07:43,922 --> 00:07:48,008
اشعر بشكل مفاجئ بالموافقة على ذلك

174
00:07:48,059 --> 00:07:50,561
ذلك يترافق مع زيادة 50دولار أسبوعيا

175
00:07:50,645 --> 00:07:52,946
سأشارك

176
00:07:53,014 --> 00:07:54,515
انت لا تريدين فعل ذلك

177
00:07:54,566 --> 00:07:55,849
قد تحتاجين لكرامتك لاحقا بالحياة

178
00:07:55,900 --> 00:07:58,235
انت لم تحتاجها

179
00:07:58,320 --> 00:08:00,571
و هي يجب ان تكون في طريقها لعيش الحلم

180
00:08:00,655 --> 00:08:05,526
ما لم تقوم بقيتكم
بالجنون وان تعطوها

181
00:08:05,577 --> 00:08:09,446
هذا التعديل الروحي

182
00:08:09,531 --> 00:08:11,915
هل حدث ذلك بعد تعديل جسدي؟

183
00:08:12,000 --> 00:08:13,951
اصابة كبيرة من نوع ما؟

184
00:08:14,035 --> 00:08:15,285
شجار في حانة

185
00:08:15,370 --> 00:08:16,787
لكن يستحيل ان رسغا مكسورا قد يفسر

186
00:08:16,871 --> 00:08:19,006
أدامز تعالي معي

187
00:08:19,073 --> 00:08:21,425
انت ايضا

188
00:08:21,509 --> 00:08:23,177
انتما

189
00:08:23,244 --> 00:08:27,381
احصلا على نسخة من ذلك

190
00:08:30,752 --> 00:08:33,470
هل قام أولئك الرجال بضرب
كيس الصفن لديك مثل بيكهام؟

191
00:08:33,555 --> 00:08:35,973
قبل 3 سنوات
الشجار في الحانة

192
00:08:36,057 --> 00:08:38,275
هذا الد.هاوس
لديه نظرية

193
00:08:39,427 --> 00:08:41,362
د.أدامز هل تمانعين؟

194
00:08:48,203 --> 00:08:50,904
لقد سألتك سؤالا
افترضت انك تعلم الإجابة

195
00:08:50,955 --> 00:08:53,624
نعم لقد تلقيت ضربتين
بالركبة لفرجي

196
00:08:53,708 --> 00:08:55,776
ما

197
00:08:55,844 --> 00:08:57,444
ماذا أصابني؟

198
00:08:57,512 --> 00:09:00,147
د.تشايس

199
00:09:00,215 --> 00:09:04,251
التقطها

200
00:09:05,787 --> 00:09:07,254
هل تعرف ما علتي.؟

201
00:09:07,305 --> 00:09:08,555
لا شيء لا يمكن للفتيات الذهبيات

202
00:09:08,623 --> 00:09:12,626
الا يعالجوه في 23 دقيقة مضحكة

203
00:09:12,677 --> 00:09:13,727
لديك نوبة سخونة

204
00:09:13,795 --> 00:09:16,346
أولئك الرجال ركلوا رجولتك

205
00:09:16,431 --> 00:09:17,865
بما يكفي ليتسببوا بضرر دائم

206
00:09:17,932 --> 00:09:19,950
لم تنظر حتى عندما أظهرنا لك

207
00:09:20,018 --> 00:09:22,603
مع مؤخرتين مثيرتين بشكل معقول

208
00:09:22,654 --> 00:09:24,822
نعم لقد قلتها

209
00:09:24,906 --> 00:09:27,107
كنت أستمع لطبيبي

210
00:09:27,158 --> 00:09:28,192
الناس عادة تستمع بأذانها

211
00:09:28,276 --> 00:09:29,493
مما يترك عيونهم حرة لتتجول بالنظر

212
00:09:29,577 --> 00:09:31,111
أنا اخمن ان مستوى التوسترون لديك

213
00:09:31,162 --> 00:09:33,180
أقل من مستوى جاستن بيبر

214
00:09:33,248 --> 00:09:36,283
اجروا فحص للدم للتاكد
و علاجا هرمونيا بديلا

215
00:09:36,351 --> 00:09:39,052
لا عجب انك تظن ان النساء رائعات جدا

216
00:09:39,120 --> 00:09:43,657
لقد كنت منهن بشكل
أساسي لأخر 3 سنوات

217
00:09:43,708 --> 00:09:46,510
الفحوص تأكد ان هاوس محق

218
00:09:46,594 --> 00:09:48,378
التوسترون المنخفض يفسر كل أعراضك

219
00:09:48,463 --> 00:09:50,631
يجب ان تزول مع علاجك البديل

220
00:09:50,682 --> 00:09:52,516
سوف نعطيك جرعة كبيرة نسبيا

221
00:09:52,600 --> 00:09:53,517
عبر الزمن
طبيبك الشخصي

222
00:09:53,601 --> 00:09:54,635
قد يقلل ذلك قليلا

223
00:09:54,686 --> 00:09:57,471
احتاجك ان تستدير

224
00:09:57,522 --> 00:09:59,857
هل ستزيد الحقن من شهوته؟

225
00:09:59,941 --> 00:10:01,108
هل أنت قلقة من ذلك؟

226
00:10:01,175 --> 00:10:04,445
لا

227
00:10:04,512 --> 00:10:06,280
هل كنت غير راضية؟

228
00:10:06,347 --> 00:10:09,283
لا لا
الامر فقط

229
00:10:09,350 --> 00:10:11,852
حسنا بالعادة أنا من يباشر الأمور

230
00:10:11,903 --> 00:10:13,186
احيانا انا

231
00:10:13,238 --> 00:10:17,190
أظن انك لست منجذبا لي

232
00:10:17,242 --> 00:10:18,759
هل جننت؟

233
00:10:18,827 --> 00:10:21,962
مع هذه الحقن سترون زيادة في الرغبة الجنسية

234
00:10:22,029 --> 00:10:25,666
حسنا رائع-
نعم-

235
00:10:25,717 --> 00:10:27,551
حسنا

236
00:10:32,974 --> 00:10:37,544
انتهينا-
حسنا-

237
00:10:37,595 --> 00:10:39,480
هناك شيء خاطئ

238
00:10:39,547 --> 00:10:41,231
اظن انني بللت نفسي

239
00:10:41,316 --> 00:10:44,067
هل ذلك بسبب التوسترون؟

240
00:10:44,152 --> 00:10:46,069
لا يمكن

241
00:10:46,154 --> 00:10:49,022
لا أظن انك ستعود للمنزل بعد

242
00:10:51,494 --> 00:10:52,727
انها ليست مشكلة سباكة

243
00:10:52,822 --> 00:10:54,387
مما يعني انها غالبا عصبية

244
00:10:54,389 --> 00:10:58,242
و؟

245
00:10:58,309 --> 00:11:00,961
و سمي أخوة دومينيكا الثلاثة؟

246
00:11:04,131 --> 00:11:08,969
فلاديمير,أوليكساي و

247
00:11:11,489 --> 00:11:13,524
التوسترون المنخفض لم يعد
ضمن قائمة العوارض

248
00:11:13,608 --> 00:11:15,659
الرجل دمرت خصيتاه قبل 3 سنوات

249
00:11:15,743 --> 00:11:17,861
لا داع للبحث أكثر من ذلك

250
00:11:17,946 --> 00:11:19,496
لذلك تصادف ان خرطومه بدأ بالتسريب

251
00:11:19,581 --> 00:11:21,114
في نفس الوقت الذي هو بالمشفى

252
00:11:21,166 --> 00:11:24,117
لمشكلة غير مرتبطة تماما

253
00:11:24,169 --> 00:11:25,919
فيودور

254
00:11:25,987 --> 00:11:26,954
انه فيدير

255
00:11:27,005 --> 00:11:28,372
ان كان التوسترون المنخفض يعني

256
00:11:28,456 --> 00:11:30,007
انه لا يمكن ان امرض بشيء أخر

257
00:11:30,091 --> 00:11:31,842
اذن ألكمني في منفرجي الآن

258
00:11:31,926 --> 00:11:34,294
انا كنت سأفعل
لو لم يكن أمرا بدون نتيجة

259
00:11:34,345 --> 00:11:36,513
هل فيدير هو من تزوج بـ ميكولا؟

260
00:11:36,598 --> 00:11:40,434
ميكولا هو عم دومينيكا

261
00:11:40,501 --> 00:11:42,436
كيف يمكنك ان تحتفظ بكل تفصيل

262
00:11:42,503 --> 00:11:44,137
عن عاداتنا و حياتنا الشخصية

263
00:11:44,189 --> 00:11:45,639
و لا تحتفظ بشيء من هذا؟

264
00:11:45,690 --> 00:11:46,523
لأنني اعاني من صعوبة في حفظ الأشياء

265
00:11:46,608 --> 00:11:48,775
التي لا اهتم لها

266
00:11:48,843 --> 00:11:52,512
لذلك دومينيكا لديها شقيق
واحد و اسمه آل

267
00:11:52,564 --> 00:11:55,148
ربما الأذى الخصيوي جهز الأمر
لشيء أسوء

268
00:11:55,200 --> 00:11:57,150
التصلب المتعدد
يسبب سلس البول

269
00:11:57,218 --> 00:11:59,236
و يتفاقم بشكل أسرع بالرجال
الذين يعانون من نقص الهرمون

270
00:11:59,320 --> 00:12:00,304
يا لها من طريقة للبقاء ضمن الموضوع

271
00:12:00,371 --> 00:12:02,122
هذا النوع من القيادة

272
00:12:02,189 --> 00:12:04,124
الذي سيضعك على رأس المجموعة

273
00:12:04,191 --> 00:12:07,160
لا وجود للمجموعة
انها المتقدمة الوحيدة للوظيفة

274
00:12:07,228 --> 00:12:09,630
حسنا ذلك يحسم الأمر إذن

275
00:12:09,936 --> 00:12:11,975
اجعلي أتباعك يقومون
ببزل قطني

276
00:12:11,976 --> 00:12:13,587
و اجروا رنينا مغناطيسيا قحفيا شوكيا

277
00:12:13,588 --> 00:12:15,756
لتفقد الترسبات المترافقة مع التصلب المتعدد

278
00:12:15,808 --> 00:12:19,444
ساذهب لأخبر فورمان بترقيتك

279
00:12:19,528 --> 00:12:21,279
انتظر

280
00:12:24,033 --> 00:12:26,951
اذن لا أحد يهتم للوظيفة
حتى اتقدم اليها و فجأة

281
00:12:27,036 --> 00:12:29,737
انها النسخة الأخيرة من الإصدار
المحدود من جندي الضوء في كوميك - كون

282
00:12:29,805 --> 00:12:31,739
الامر فقط يبدو انها يجب ان تكون لأحد
ذو أقدمية

283
00:12:31,790 --> 00:12:32,957
اكثر

284
00:12:33,042 --> 00:12:34,125
مما يعني
أنت

285
00:12:34,209 --> 00:12:35,460
قلت أكثر و ليس الأكثر

286
00:12:35,544 --> 00:12:37,378
مما يعني أنت او تاوب

287
00:12:37,446 --> 00:12:38,630
هاوس ديكتاتوري

288
00:12:38,714 --> 00:12:40,965
نائبه بالقيادة هو منصب بدون معنى

289
00:12:41,050 --> 00:12:42,616
لا يبدو بدون معنى على سيرتي المهنية

290
00:12:42,668 --> 00:12:44,919
لا يجب ان يكون بدون معنى
على الاطلاق

291
00:12:44,970 --> 00:12:47,639
الشخص المناسب قد يحوله لشيء

292
00:12:47,723 --> 00:12:49,290
يجعل القسم يجري بشكل سلس

293
00:12:49,341 --> 00:12:51,476
أتسائل من سيكون ذلك الشخص المناسب

294
00:12:51,560 --> 00:12:53,461
هاوس هو رئيس القسم

295
00:12:53,512 --> 00:12:54,962
من العادل ان تكون إمرأة

296
00:12:55,014 --> 00:12:56,464
ان تكون في المنصب الآخر للسلطة

297
00:12:56,515 --> 00:12:58,266
نعم فلنؤكد ذلك الخيار

298
00:12:58,317 --> 00:12:59,851
لأنه حينها سأفوز حتما

299
00:12:59,935 --> 00:13:01,802
هذا ما يريده هاوس

300
00:13:01,854 --> 00:13:04,305
يسترخي و يدعنا نتقاتل
بشأن لقب فارغ

301
00:13:04,356 --> 00:13:06,324
مما سيجعلنا أغبياء زيادة

302
00:13:06,408 --> 00:13:08,476
بسبب ما مررنا به مؤخرا

303
00:13:08,527 --> 00:13:13,314
فعلينا ان نتركه يختار
من يريد و نمضي

304
00:13:15,150 --> 00:13:18,052
اذا ان كانت تلك البروتينات
في سائلي الشوكي

305
00:13:18,120 --> 00:13:19,654
ذلك يعني انني مصاب بالتصلب المتعدد؟

306
00:13:19,722 --> 00:13:20,838
البروتينات قد تشير للتصلب المتعدد

307
00:13:20,923 --> 00:13:22,423
لا يوجد فحص حاسم

308
00:13:22,491 --> 00:13:24,676
لهذا طلب الد.هاوس رنينا مغناطيسيا ايضا

309
00:13:24,743 --> 00:13:27,612
هذا مخدر

310
00:13:27,680 --> 00:13:29,881
انه تشخيص مخيف

311
00:13:29,965 --> 00:13:32,400
لكن العلاجات المتطورة تخترع

312
00:13:32,468 --> 00:13:35,470
عدة أدوية تمت الموافقة عليها هذه السنة

313
00:13:35,537 --> 00:13:36,738
لأكون صادقا
حاليا

314
00:13:36,805 --> 00:13:38,389
اشعر بقلق أكثر

315
00:13:38,457 --> 00:13:39,557
بشأن حقن التوسترون

316
00:13:39,625 --> 00:13:40,608
انها تجعلني أشعر بشكل مختلف

317
00:13:40,675 --> 00:13:44,812
متحمس نوعا ما

318
00:13:44,863 --> 00:13:46,414
لقد مررت بتغيير كبير في الحياة

319
00:13:46,482 --> 00:13:48,182
و شعرت انه حقا

320
00:13:48,250 --> 00:13:50,968
ذو معنى

321
00:13:51,036 --> 00:13:54,956
لكن ماذا لو كان ذلك كله مجرد كيمياء؟

322
00:13:55,023 --> 00:13:57,408
فقدان التوسترون قد يكون احد العوامل

323
00:13:57,493 --> 00:14:00,478
لكن فكر بالأمر كمحفز

324
00:14:00,546 --> 00:14:03,147
تسبب بجعلك تعيد
تقييم حياتك الآن تعرف ما هو المهم

325
00:14:03,215 --> 00:14:05,366
يمكنك ان تختار أن تتمسك بذلك

326
00:14:05,417 --> 00:14:07,835
صحيح؟

327
00:14:07,886 --> 00:14:11,172
ذلك يستحق المحاولة

328
00:14:11,223 --> 00:14:12,706
نفس عميق
ابقى ساكنا جدا

329
00:14:14,560 --> 00:14:17,512
فقط اخبر هاوس ان يوقف
أمر نائب قائد الفريق

330
00:14:17,563 --> 00:14:19,213
تلك هي الحالة الوحيدة
ليتوقف

331
00:14:19,281 --> 00:14:21,215
لا أظن انها فكرة سيئة للغاية

332
00:14:21,283 --> 00:14:24,652
المزيد من الانتظام في قسمك
لن يؤذي

333
00:14:24,720 --> 00:14:26,320
نعم

334
00:14:26,388 --> 00:14:28,406
هاوس يقوم بهذا بسبب حبه
الكبير للتنظيم

335
00:14:28,490 --> 00:14:30,825
ليس لأنه يريدنا ان ننقلب على بعضنا

336
00:14:30,892 --> 00:14:34,028
اذا لا تفعل ذلك

337
00:14:34,079 --> 00:14:35,563
من المنطقي ان يكون احد هناك

338
00:14:35,614 --> 00:14:38,199
مع القليل من الشعور بالمسؤولية

339
00:14:38,250 --> 00:14:40,401
طالما انها ليست أدامز

340
00:14:40,452 --> 00:14:42,236
انها ترى الأمر كفرصة

341
00:14:42,287 --> 00:14:44,922
لتجعل القسم يبدو مثلها

342
00:14:45,007 --> 00:14:48,042
او بارك
لأسباب واضحة

343
00:14:48,093 --> 00:14:50,511
و تاوب لديه اولاد
انه مشغول للغاية

344
00:14:52,214 --> 00:14:53,747
هل أنت جاد بالتلميح

345
00:14:53,799 --> 00:14:56,750
لوظيفة سخرت من مصيرها
طوال الوقت الذي كنت أنا اشغلها؟

346
00:14:56,802 --> 00:14:58,252
لا اريد الوظيفة

347
00:14:58,320 --> 00:15:01,755
انت لا تريد لأحد اخر ان يحظى بها

348
00:15:01,807 --> 00:15:04,959
هذا سيكون رائعا

349
00:15:09,281 --> 00:15:11,199
جدتك مثيرة نوعا ما

350
00:15:11,266 --> 00:15:15,369
هذه تاراس شيفشينكو
الشاعر الأوكراني العظيم

351
00:15:15,437 --> 00:15:17,405
هل هو الرجل الذي قال

352
00:15:17,456 --> 00:15:19,407
كان هناك رجل من كريمنشوك؟

353
00:15:19,458 --> 00:15:20,992
ساعدني بنقل طاولة القهوة

354
00:15:21,076 --> 00:15:23,661
حسنا اذن اين سنتناول القهوة؟

355
00:15:23,745 --> 00:15:25,746
و بالقهوة أقصد الويسكي

356
00:15:25,798 --> 00:15:27,632
القهوة و الكحول هي نشوات اصطناعية لي

357
00:15:27,716 --> 00:15:32,786
النشوة هي بالتمرين

358
00:15:41,713 --> 00:15:45,299
أيروبيك الرقص
ممتع و جيد للمؤخرة

359
00:15:55,344 --> 00:15:57,094
آيمي جرانت؟

360
00:15:57,179 --> 00:15:58,012
اعرف

361
00:15:58,063 --> 00:15:59,347
لكن هناك فتاة جذابة

362
00:15:59,398 --> 00:16:02,149
تقفز للأعلى و الأسفل في غرفة معيشتي

363
00:16:06,154 --> 00:16:08,722
لديكما وقت محدود

364
00:16:08,774 --> 00:16:12,493
لتتعلما الكثير من الحقائق غير المثيرة

365
00:16:12,561 --> 00:16:14,996
مرحبا بك في منطقة قوتي

366
00:16:15,063 --> 00:16:17,615
أحضرت منقلة؟

367
00:16:17,699 --> 00:16:22,403
لا تعرف متى ستضطر لتحضير مخطط دائري

368
00:16:22,454 --> 00:16:23,904
يبدو أن احدهم

369
00:16:23,956 --> 00:16:26,240
يقوم بنشاط ليحصل على منصب
قائد الفريق

370
00:16:26,291 --> 00:16:27,575
نعم

371
00:16:27,626 --> 00:16:29,844
سنستخدم تقنية ابجدية بسيطة

372
00:16:29,911 --> 00:16:34,248
مع منشط تصاعدي للذاكرة

373
00:16:34,299 --> 00:16:37,351
في المدرسة الثانوية كانوا يسمونني
وحش الكتب

374
00:16:37,419 --> 00:16:40,754
سؤال سريع.من اين أحضرت الشمعدان؟

375
00:16:40,806 --> 00:16:42,874
عند العد 3
1 2 3

376
00:16:42,941 --> 00:16:46,360
المغرب-
دينفر-

377
00:16:51,099 --> 00:16:52,766
تناولا الشراب

378
00:16:52,818 --> 00:16:55,453
سوف تكون ليلة طويلة

379
00:16:55,537 --> 00:16:57,788
أتظن حقا ان هذا الرجل سوف يتصرف
كالرجل الخارق

380
00:16:57,856 --> 00:16:59,206
ما ان تبدأ الهرمونات بالعمل؟

381
00:16:59,274 --> 00:17:04,161
بعض ذكور السحالي تقوم بتمارين
الضغط لتجذب الشريكات

382
00:17:04,246 --> 00:17:06,314
عندما اعطوهم العلماء المزيد من التوسترون

383
00:17:06,381 --> 00:17:09,283
قاموا بتمارين الضغط حتى ماتوا

384
00:17:09,334 --> 00:17:10,835
نفس الغريزة التي استغليتها
البارحة لتجعلي تشايس

385
00:17:10,919 --> 00:17:13,004
يحمل صندوقا من الملفات الى
سيارتك البارحة

386
00:17:13,088 --> 00:17:18,292
المادة البيضاء تحت القشرية
و المحيطة بالبطين سليمة

387
00:17:18,360 --> 00:17:22,797
اذن انت تقول ان الرجولة
متأصلة و غير منطقية

388
00:17:22,864 --> 00:17:25,533
أنا أقول انه من غير المفيد محاولة

389
00:17:25,601 --> 00:17:27,068
بناء على ذلك
انت تقول ايضا

390
00:17:27,135 --> 00:17:29,337
ان الأنوثة متنورة و منطقية

391
00:17:29,404 --> 00:17:30,771
انها الطريقة التي يجب ان نكون كلنا عليها

392
00:17:30,839 --> 00:17:33,040
الرجال غير قادرين على ذلك

393
00:17:38,146 --> 00:17:39,780
جذع الدماغ و النخاع سليمين

394
00:17:39,848 --> 00:17:42,083
هل يمكنني أن أحك انفي؟

395
00:17:42,150 --> 00:17:43,834
تفضل

396
00:17:43,919 --> 00:17:47,254
اظن انه غير مصاب بالتصلب المتعدد

397
00:17:47,322 --> 00:17:50,591
هناك شيء خاطئ

398
00:17:50,659 --> 00:17:51,592
هل هي يدك؟

399
00:17:51,660 --> 00:17:53,260
لا انهما عينيّ

400
00:17:53,328 --> 00:17:56,664
انا أرى بشكل مزدوج

401
00:18:00,921 --> 00:18:05,725
ابتسم انه شهر عسلك

402
00:18:11,700 --> 00:18:15,453
اذن ما الذي يسبب الرؤية المضاعفة
فوق كل الاعراض الاخرى؟

403
00:18:15,501 --> 00:18:17,931
انه ليس ورما بالدماغ والا كنا
رأيناه على المسوحات

404
00:18:17,932 --> 00:18:20,067
فحص العين لم يوفر اي شيئا حاسما

405
00:18:20,360 --> 00:18:21,644
فلنقم ببعض الصور الشتوية

406
00:18:21,728 --> 00:18:23,312
تغيير ملابس

407
00:18:23,397 --> 00:18:25,781
مرض العين الدرقي
بالاضافة لداء غرايف

408
00:18:25,866 --> 00:18:26,816
مستوى الدرق طبيعي

409
00:18:26,900 --> 00:18:30,453
تفقد ذلك

410
00:18:30,537 --> 00:18:32,121
سيمبسون بادل هذه مقابل

411
00:18:32,205 --> 00:18:33,939
مساعدتي له ببعض ايام عطلتي

412
00:18:33,991 --> 00:18:37,710
يا له من اظهار للمبادرة والقيادة

413
00:18:37,777 --> 00:18:42,048
لكنك ذكي جدا لتغرم برشوة
وقحة كهذه

414
00:18:42,115 --> 00:18:43,582
او منظر وقح لشق الصدر

415
00:18:43,633 --> 00:18:45,416
كهؤلاء

416
00:18:45,417 --> 00:18:47,356
ماذا حصل لعدم السماح لـ هاوس
بأن يغضبك؟

417
00:18:47,357 --> 00:18:48,725
انت كالقوارض

418
00:18:48,621 --> 00:18:51,623
تمشين من على جرف الذل التنافسي

419
00:18:51,675 --> 00:18:54,393
كل ما اقوم به هو عملي

420
00:18:54,461 --> 00:18:56,062
هاوس قد أشار الى أنني اعتبر جذابة

421
00:18:56,129 --> 00:18:57,229
لا يوجد عيب بي

422
00:18:57,297 --> 00:18:58,464
لاستخدام نقاط  قوتي لمصلحتي

423
00:18:58,515 --> 00:19:00,516
مع حجة كذلك

424
00:19:00,600 --> 00:19:03,235
ربما يجب ان تنزلي على ركبتيك و

425
00:19:03,303 --> 00:19:06,322
اعني ما لم تكن تلك نقطة قوتك

426
00:19:06,406 --> 00:19:10,743
عناق كبيرايها الرجل الكبير
البرد شديد هنا

427
00:19:10,810 --> 00:19:12,411
رغم مخاطرة تخريب

428
00:19:12,479 --> 00:19:16,665
جلسة التصوير المفيدة هذه
و جلسة المشاجرة

429
00:19:16,750 --> 00:19:19,785
ماذا عن داء
غريف المسبب للوهن العضلي؟

430
00:19:19,836 --> 00:19:22,321
الضعف الشديد للعضلات العينية
يتسبب بالرؤية المضاعفة

431
00:19:22,372 --> 00:19:24,290
المثانة الضعيفة تتسبب بسلس البول

432
00:19:24,341 --> 00:19:27,093
قد يكون تحفز ذلك عندما
انخفض هرمونه كثيرا

433
00:19:29,463 --> 00:19:30,930
الصغير

434
00:19:30,997 --> 00:19:34,050
سيكون اختيارا جيدا

435
00:19:34,134 --> 00:19:35,334
سلس

436
00:19:35,385 --> 00:19:36,802
لقد تركت بقيتهم يتنافسون

437
00:19:36,853 --> 00:19:39,605
يمزقون بعضهم الى أشلاء
و من ثم تتدخل لتنقذهم

438
00:19:39,672 --> 00:19:42,224
عالجوا المريض بالغلوبلين المناعي
وريديا و تصفية البلازما

439
00:19:42,309 --> 00:19:45,728
هل يمكنك الاعتناء بذلك
رجاء؟

440
00:19:45,812 --> 00:19:47,730
احتاج لدقيقة

441
00:19:47,814 --> 00:19:48,697
حسنا تكلم بسرعة

442
00:19:48,782 --> 00:19:52,451
نحن نتصور في ممفيس

443
00:19:57,424 --> 00:20:00,626
انت تظن انك تريد هذا لكنها فكرة سيئة

444
00:20:00,677 --> 00:20:01,844
كنت سوف أقوم بدولييود

445
00:20:01,928 --> 00:20:03,128
لكنني لست واثقا انه يمكنني
ان انجح بذلك الشعر المستعار

446
00:20:03,180 --> 00:20:06,265
الكل كان يلعب بلطافة

447
00:20:06,316 --> 00:20:08,901
و في عالمك
اللطافة لا تحل القضايا

448
00:20:08,968 --> 00:20:11,520
لكن بعد ما جرى

449
00:20:11,605 --> 00:20:12,772
القليل من الترابط هو شيء جيد

450
00:20:12,823 --> 00:20:16,375
ما زال لدينا أفكار
ما زلنا نتجادل

451
00:20:16,443 --> 00:20:19,662
ربما قد ينجح الأمر ان قدرنا بعضنا

452
00:20:19,746 --> 00:20:21,197
ذلك كان مثيرا للاعجاب

453
00:20:21,264 --> 00:20:25,534
قلت كل ذلك دون ان تحرك شفتيك

454
00:20:25,602 --> 00:20:29,421
اللذين لا تحركهما

455
00:20:29,489 --> 00:20:32,291
فهمت

456
00:20:32,342 --> 00:20:34,260
لن أشارك بألعابك الغبية

457
00:20:34,327 --> 00:20:35,427
اذن انا لم أعد رجلا

458
00:20:35,495 --> 00:20:36,896
ذكي

459
00:20:36,963 --> 00:20:38,964
بالواقع لن تشارك بألعابي الغبية بعد الآن

460
00:20:39,015 --> 00:20:40,516
لأنك لم تعد رجلا

461
00:20:40,600 --> 00:20:42,802
ما زال ذلك ذكيا رغم ذلك

462
00:20:42,853 --> 00:20:44,436
اظهرت الدراسات ان تربية
الاطفال

463
00:20:44,504 --> 00:20:46,605
يخفض نسبة التوسترون
في الرجال

464
00:20:46,673 --> 00:20:50,776
كلما كنت مشاركا أكثر
كلما انخفضت اكثر

465
00:20:50,844 --> 00:20:52,828
صحيح
انجاب اطفال قد خصاني

466
00:20:52,896 --> 00:20:57,700
او ربما ساعدني أخيرا على النضوج

467
00:21:01,872 --> 00:21:02,955
كيف تشعر؟

468
00:21:04,407 --> 00:21:07,243
طالما انني ابقي عيني مغلقتين
أشعر بشكل جيد

469
00:21:07,327 --> 00:21:09,495
بتحسن كبير بالواقع

470
00:21:09,546 --> 00:21:14,333
اشعر بالطاقة
اشعر بالثقة ,بالوضوح

471
00:21:14,384 --> 00:21:17,136
التوسترون يميل لجعلك سعيدا

472
00:21:17,203 --> 00:21:20,005
مرحبا عزيزي احضرت
لك همبرغر

473
00:21:20,056 --> 00:21:21,223
حقا؟

474
00:21:21,308 --> 00:21:22,875
انت في المشفى
كل ما يحلو لك

475
00:21:22,926 --> 00:21:26,061
انت أفضل زوجة على الاطلاق

476
00:21:26,146 --> 00:21:27,680
و انا لا اقول ذلك

477
00:21:27,731 --> 00:21:30,850
لأن مؤخرتك تبدو رائعة في سروال الجينز

478
00:21:30,901 --> 00:21:32,601
انا أسف
ذلك كان

479
00:21:32,686 --> 00:21:34,069
لا لا بأس

480
00:21:34,154 --> 00:21:35,654
الفتيات يحببن ان يعرفن
انهن مقدرات

481
00:21:35,722 --> 00:21:39,658
تعالي هنا

482
00:21:39,726 --> 00:21:42,511
اذن اظن انه يجب ان نتحدث مع شركة
ليدينغ لايتس

483
00:21:42,579 --> 00:21:43,479
بشأن المحاضرات و الأقراص الرقمية

484
00:21:43,547 --> 00:21:44,597
هل انت واثق؟

485
00:21:44,664 --> 00:21:46,231
لقد كنت قلقا بشأن الالتزام

486
00:21:46,283 --> 00:21:50,486
نعم لا فائدة من ان أكون منخرطا
بأعمال معهم بشكل جزئي

487
00:21:50,554 --> 00:21:52,070
هل انت موافقة على ذلك؟

488
00:21:52,122 --> 00:21:54,573
من الجيد ان يكون هناك قرار اخيرا

489
00:21:54,624 --> 00:21:58,210
حسنا

490
00:21:58,261 --> 00:21:59,879
فيدير هو الشقيق
الذي تقلق بشأنه كثيرا

491
00:21:59,930 --> 00:22:04,416
منذ موت لوبا

492
00:22:04,467 --> 00:22:06,101
اسف

493
00:22:06,186 --> 00:22:07,686
لكن هذا اقرب ما استطعنا ايجاده

494
00:22:07,754 --> 00:22:10,806
لمكاتب الحكومة البيروقراطية الباردة
الخالية من الروح

495
00:22:10,891 --> 00:22:12,958
ان لم تكن تستخم مكتبك
سأفعل انا

496
00:22:13,026 --> 00:22:15,628
هل ما زالت دومينيكا
تتواصل مع اصدقائها من المدرسة الثانوية؟

497
00:22:15,695 --> 00:22:17,029
فاسيل
نعم

498
00:22:17,096 --> 00:22:20,482
أوكسانا لا
ليس منذ ان قبلت بافلو

499
00:22:20,567 --> 00:22:25,404
لأن تلك العاهرة كانت تعرف
ان دومينيكا احبته

500
00:22:25,455 --> 00:22:27,439
خطأ

501
00:22:27,490 --> 00:22:30,326
أوكسانا عاهرة
انها ميتة بالنسبة لي

502
00:22:30,410 --> 00:22:32,378
الجواب الصحيح
هو الجواب الخاطئ

503
00:22:32,445 --> 00:22:33,629
لا يمكن لأي زوج ان ينتبه بهذا القدر

504
00:22:33,713 --> 00:22:35,748
لمشاكل زوجته الدرامية

505
00:22:35,799 --> 00:22:38,550
ألم تتطلق 3 مرات؟

506
00:22:41,054 --> 00:22:45,090
بين تلك الطلاقات
كنت متزوجا و ليس بشكل مخادع

507
00:22:45,141 --> 00:22:46,508
لما اجماليه 12 سنة

508
00:22:46,593 --> 00:22:49,511
و هو أكثر بـ 12 سنة من اي احد في هذه الغرفة

509
00:22:52,182 --> 00:22:54,132
تحركي

510
00:23:03,109 --> 00:23:05,310
اذن هل ستترشح لمنصب
قائد الفريق؟

511
00:23:05,362 --> 00:23:06,578
غالبا

512
00:23:06,646 --> 00:23:07,780
انت تستحقه

513
00:23:07,831 --> 00:23:09,815
لديك خبرة أكثر مني

514
00:23:09,866 --> 00:23:11,033
هل استسلمت؟

515
00:23:11,117 --> 00:23:12,284
اتمنى

516
00:23:12,335 --> 00:23:15,170
ما زال لدي الكثير
من ديون كلية الطب

517
00:23:15,255 --> 00:23:18,040
و والدي يحتاجان لمساعدة
في رهنهما العقاري

518
00:23:18,124 --> 00:23:19,875
لذا قد استفيد من المال نوعا ما

519
00:23:23,162 --> 00:23:24,880
منذ ساعة مضت انا ارى
شيئا واحدا من كل شيء

520
00:23:24,965 --> 00:23:25,798
يبدو انكم كنتم محقين يا جماعة

521
00:23:25,849 --> 00:23:30,769
سنعود بعد قليل

522
00:23:30,837 --> 00:23:32,554
قد استفيد من المال؟

523
00:23:32,639 --> 00:23:34,139
ان اردت ان تتلاعبي بي
عليك ان تؤدي أفضل من ذلك

524
00:23:34,190 --> 00:23:35,524
تشايس-
أتريدين ان تكوني القائد-

525
00:23:35,608 --> 00:23:36,942
عليك ان تعرفي كيف تتلاعبي

526
00:23:37,010 --> 00:23:38,110
لا يمكنك ان تفصحي

527
00:23:38,177 --> 00:23:41,513
اظن ان بياض عينيه كان أصفرا

528
00:23:48,571 --> 00:23:49,521
أكل شيء بخير؟

529
00:23:49,572 --> 00:23:51,657
اليرقان

530
00:23:51,708 --> 00:23:54,626
هناك شيء خاطئ في كبدك

531
00:23:56,785 --> 00:23:59,125
فحص وظائف كبده
يؤكد ان انزيماته

532
00:23:59,128 --> 00:24:00,662
قد جنت تماما

533
00:24:00,713 --> 00:24:02,214
وداعا لفكرة الوهن العضلي بسبب جرايف

534
00:24:02,298 --> 00:24:03,682
هل يمكننا تسريع الأمر

535
00:24:03,766 --> 00:24:05,684
لدي حكومة لأزيل الخداع عنها في الظهر

536
00:24:05,768 --> 00:24:07,352
ان كنت مضطرا للمغادرة
فعليك ان تفعل

537
00:24:07,437 --> 00:24:10,839
انا شبه متأكدة ان مريضنا
لديه الساركوئيد

538
00:24:10,890 --> 00:24:11,857
يا للعجب قلت ذلك
بالكثير من السلطة

539
00:24:11,941 --> 00:24:14,609
هل أصاب احد غيري بالقشعريرة؟

540
00:24:14,677 --> 00:24:15,977
فقط حتى أدركت ان مريضنا ليس

541
00:24:16,028 --> 00:24:17,779
لديه اي علامة على شذوذات
متنية للرئة

542
00:24:17,847 --> 00:24:19,531
مما يجعل الساركوئيد احتمالا بعيدا

543
00:24:19,615 --> 00:24:22,250
و الاحتفاظ بالسجلات لن يجعلك
تصل ابعد من النهدين

544
00:24:22,318 --> 00:24:25,737
لكن لإحقاق الحق النهدين كانا يساعدان جدا

545
00:24:25,822 --> 00:24:27,372
ما زلت أظن انه داء جرايف
المسبب للوهن العضلي

546
00:24:27,457 --> 00:24:28,490
هل نسيت الخلاصة؟

547
00:24:28,541 --> 00:24:29,407
لقد عالجنا ذلك
و فشل الكبد

548
00:24:29,492 --> 00:24:32,327
لكن نظره تحسن

549
00:24:32,395 --> 00:24:35,063
مشاكل الكبد قد تكون
دلالة على المشاكل الهضمية

550
00:24:35,131 --> 00:24:36,882
لقد عاد الى تناول الغلوتين
منذ ان كان بالمشفى

551
00:24:36,966 --> 00:24:38,199
البارحة تناول همبرغر

552
00:24:38,251 --> 00:24:39,584
ذلك كان سيتسبب بهيجان الامراض الهضمية

553
00:24:39,669 --> 00:24:40,919
مما يسبب مشاكل الكبد

554
00:24:41,003 --> 00:24:44,055
اذن نظريتك انه لديه مرضان غير مرتبطان

555
00:24:44,140 --> 00:24:47,425
و لديه سلفا توسترون منخفض

556
00:24:47,510 --> 00:24:49,177
اتذكر شيئا عن كره هاوس للصدف

557
00:24:49,245 --> 00:24:51,096
ذلك صحيح

558
00:24:51,180 --> 00:24:52,764
اظن انه داء لايم

559
00:24:52,849 --> 00:24:54,733
مرض واحد اسمه لايم

560
00:24:54,817 --> 00:24:56,318
بدون طفح

561
00:24:56,385 --> 00:25:00,555
%10من الحالات تظهر بدون طفح

562
00:25:00,606 --> 00:25:01,606
داء لايم اذن

563
00:25:01,691 --> 00:25:03,859
عالجوا المريض بالمضادات الحيوية

564
00:25:03,910 --> 00:25:08,697
الآن علي ان اذهب للمنزل قبل ان تنزعج زوجتي المزيفة

565
00:25:13,202 --> 00:25:15,453
هل هناك شيء يزعجك؟

566
00:25:15,538 --> 00:25:16,671
طلبت وسادة اضافية من الممرضة

567
00:25:16,739 --> 00:25:18,072
ذلك كان منذ نصف ساعة

568
00:25:18,124 --> 00:25:19,124
اسف

569
00:25:19,208 --> 00:25:20,258
يمكن للأمور ان تصبح محمومة للغاية

570
00:25:20,343 --> 00:25:21,376
لقد كانت وسادة

571
00:25:21,427 --> 00:25:24,746
اعني كم يمكن ان يكون جلب وسا

572
00:25:24,797 --> 00:25:28,600
اسمعني
انا اتحول الى وغد

573
00:25:28,684 --> 00:25:30,719
التوسترون يمكن ان يجعل غضبك سريعا

574
00:25:30,770 --> 00:25:32,604
حتى عندما لا تكون مريضا

575
00:25:32,688 --> 00:25:34,606
لقد لاحظت و عدلت سلوكك
هذا امر جيد

576
00:25:36,692 --> 00:25:38,760
مرحبا

577
00:25:38,811 --> 00:25:40,111
لقد تلقيت اتصالا من محامينا

578
00:25:40,196 --> 00:25:43,598
لقد غيرت عرضنا المضاد
الى ليدينغ لايتس؟

579
00:25:43,649 --> 00:25:44,699
انت تستحقين أجرا مناسبا

580
00:25:44,767 --> 00:25:45,617
و زيادة للراتب في النصف الثاني

581
00:25:45,701 --> 00:25:47,235
لقد تحدثنا بشأن ذلك

582
00:25:47,286 --> 00:25:48,904
لقد قررنا انه لم يكن
يستحق ان نلغي الصفقة

583
00:25:48,955 --> 00:25:53,959
سيكون الامر بخير

584
00:25:54,043 --> 00:25:57,662
علي ان انجز بعض الاعمال

585
00:26:03,386 --> 00:26:05,837
يا لها من أزهار جميلة التي اشتريتها

586
00:26:05,922 --> 00:26:08,456
كل جمعة
من بائع زهور يابانية

587
00:26:08,507 --> 00:26:11,560
عند زاوية شارعي
أيديسون و كونواي

588
00:26:11,627 --> 00:26:14,813
امر اضافي اخر

589
00:26:14,897 --> 00:26:18,967
بهذا الخاتم
انا أتزوجك

590
00:26:21,354 --> 00:26:22,604
لقد تركته هنا

591
00:26:22,655 --> 00:26:24,472
عندما تركت البلدة مع حبيبك

592
00:26:24,523 --> 00:26:27,025
لقد احتفظت بالخواتم

593
00:26:27,109 --> 00:26:28,076
بالواقع حاولت ان أقايضهم بعاهرة

594
00:26:28,143 --> 00:26:29,644
لمعروف غير محدد

595
00:26:29,695 --> 00:26:30,946
لكن تبين انها لا تقبل الزنك

596
00:26:30,997 --> 00:26:34,916
كالقصص الخرافية المعاصرة

597
00:26:44,961 --> 00:26:47,462
د. وسيدة غريغوري هاوس؟

598
00:26:47,513 --> 00:26:48,663
نعم

599
00:26:48,714 --> 00:26:51,633
نايت وينمان
من ادارة الهجرة الاميركية

600
00:26:51,684 --> 00:26:54,519
مرحبا في منزلنا

601
00:27:10,036 --> 00:27:11,870
امنحيه الوقت

602
00:27:11,954 --> 00:27:13,788
عندما كان عمري 14 عاما

603
00:27:13,856 --> 00:27:15,490
كان هناك فتاة اردت ان ابهرها

604
00:27:15,541 --> 00:27:16,908
لذا قفزت عن سقف منزلها

605
00:27:16,993 --> 00:27:20,161
كسرت كاحلي

606
00:27:20,212 --> 00:27:22,797
جو بشكل أساسي
يمر بمرحلة البلوغ

607
00:27:22,865 --> 00:27:27,168
سوف يحتاج وقت ليتاقلم

608
00:27:27,219 --> 00:27:28,586
لقد وجدت فيديو

609
00:27:28,654 --> 00:27:30,221
من احد أيام جو في
تدريب الشركات

610
00:27:30,306 --> 00:27:34,476
من قبل ان اعرفه

611
00:27:34,543 --> 00:27:37,562
انا اسمع الكثير عن قيمة المساومة

612
00:27:37,647 --> 00:27:39,597
نحن لا نعيش في شارع سمسم

613
00:27:39,682 --> 00:27:43,768
نحن نعيش في العالم الواقعي
عالم الاعمال

614
00:27:43,836 --> 00:27:46,321
ان لم تكن بفائز
فأنت خاسر

615
00:27:46,388 --> 00:27:48,556
ان لم تكن مرتاحا لذلك

616
00:27:48,624 --> 00:27:51,242
اذهب و اصنع معملا للفخار

617
00:27:54,163 --> 00:27:58,950
لن أخرج في موعد مع الرجل
الذي يظهر بهذا الفيديو

618
00:28:03,105 --> 00:28:05,674
هل تذكر أخر مرة زارت فيها فازيل؟

619
00:28:05,741 --> 00:28:09,911
دعني أرى ذلك سيكون

620
00:28:09,962 --> 00:28:11,346
في أغسطس؟

621
00:28:11,413 --> 00:28:13,882
لا لا يوليو

622
00:28:13,933 --> 00:28:17,268
لأنني اذكر انها كانت بعد ذكرانا
النصف سنوية

623
00:28:17,353 --> 00:28:19,604
و نسيت ان اضع هدية في حقيبتها

624
00:28:19,689 --> 00:28:23,274
و لم اسمع ما يكفي من التوبيخ لذلك

625
00:28:23,359 --> 00:28:25,143
اختصاص هاوس

626
00:28:25,227 --> 00:28:28,096
لقد صنعت هذه الشطيرة

627
00:28:30,599 --> 00:28:32,901
هل هي

628
00:28:32,952 --> 00:28:35,269
شكرا لك

629
00:28:35,321 --> 00:28:36,821
عزيزتي لماذا تفعلين هذا لي؟

630
00:28:36,906 --> 00:28:38,873
تعرفين انني اراقب وزني

631
00:28:38,941 --> 00:28:40,125
اذن ربما ستتوقف عن تناول الجبنة

632
00:28:40,209 --> 00:28:43,078
امام البراد المفتوح في منتصف الليل

633
00:28:44,130 --> 00:28:45,747
هذا لذيذ

634
00:28:45,798 --> 00:28:46,831
شكرا لك

635
00:28:46,916 --> 00:28:50,301
اذن كل شيء يبدو جيدا هنا

636
00:28:52,221 --> 00:28:54,139
سوف اخرج و احصل على مقابلة
مؤكدة

637
00:28:54,223 --> 00:28:55,890
من احد الجيران

638
00:28:55,958 --> 00:28:58,126
الجيران؟

639
00:28:58,177 --> 00:29:00,095
انه منتصف اليوم

640
00:29:00,146 --> 00:29:01,513
اظن ان الجميع في العمل

641
00:29:01,597 --> 00:29:02,647
نعم اذن هم في العمل

642
00:29:02,732 --> 00:29:04,065
لدي وثيقة يجب ان أملئها

643
00:29:04,133 --> 00:29:07,602
و سوف تكونين في طريقك للتأشيرة الدائمة

644
00:29:17,546 --> 00:29:18,446
عذرا سيدي

645
00:29:18,497 --> 00:29:20,615
هل عندك دقيقة؟

646
00:29:20,666 --> 00:29:22,700
كيف يمكنني ان اساعدك؟

647
00:29:22,785 --> 00:29:24,452
اتعرف د.والسيدة هاوس؟

648
00:29:24,503 --> 00:29:26,121
بالطبع لقد كانا جيراني

649
00:29:26,172 --> 00:29:28,256
تقريبا لمدة سنتين الآن

650
00:29:28,324 --> 00:29:29,290
ثنائي رائع

651
00:29:29,358 --> 00:29:31,826
اراهم تقريبا كل ليلة

652
00:29:31,877 --> 00:29:33,261
يبدو انهما بصحبة بعض دائما

653
00:29:33,328 --> 00:29:34,328
رائع حسنا
شكرا لمساعدتك

654
00:29:34,380 --> 00:29:37,465
يوم سعيد

655
00:29:37,516 --> 00:29:40,201
ماذا تفعل ؟
ذلك بابي

656
00:29:43,205 --> 00:29:48,076
اوزع القوائم لمطعم أكل صيني جديد

657
00:29:48,127 --> 00:29:49,994
انت ذلك الرجل الذي
يعزف على العاب الفيديو المزعجة

658
00:29:50,079 --> 00:29:54,883
مع هاوس في ليالي السبت

659
00:30:01,807 --> 00:30:06,561
هناك تفسير بسيط

660
00:30:12,401 --> 00:30:16,671
كن في مكتبي غدا الساعة 10

661
00:30:23,459 --> 00:30:25,126
المريض لم يظهر اي تقدم

662
00:30:25,370 --> 00:30:27,104
لأنه كان يتناول المضادات الحيوية خلال الليل فقط

663
00:30:27,730 --> 00:30:30,014
او لأنه غير مصاب بداء لايم

664
00:30:30,065 --> 00:30:31,282
اين انت.؟

665
00:30:31,349 --> 00:30:32,533
استرخي فقط

666
00:30:32,618 --> 00:30:34,619
مكتب المواطنة الأميركية
في ادارة الهجرة

667
00:30:34,686 --> 00:30:36,921
انتظر مقابلة الخداع خاصتي
مع زوجتي و محامي ّ

668
00:30:36,989 --> 00:30:38,740
ليس امرا جللا-
هاوس-

669
00:30:38,824 --> 00:30:41,876
اغلق الهاتف

670
00:30:41,960 --> 00:30:44,211
ما زلت أظن انه الوهن العضلي من داء غريف
بالاضافة للاضطرابات الهضمية

671
00:30:44,468 --> 00:30:46,566
تغييره للحمية لا بد انه مهم

672
00:30:46,568 --> 00:30:48,952
علينا ان نجري خزعة معوية لنتاكد فحسب

673
00:30:48,953 --> 00:30:51,127
بسبب تعداد صفيحاته المنخفض
الخزعة تضعه في خطر

674
00:30:51,128 --> 00:30:53,629
لنزف بطني
مما يضعه في خطر الموت

675
00:30:58,251 --> 00:30:59,868
اما انك انتهيت

676
00:30:59,920 --> 00:31:03,038
او انك ستدخل الى هناك بدون محامي

677
00:31:05,008 --> 00:31:07,059
اعرف
يبدو انه هاتف

678
00:31:07,144 --> 00:31:10,546
لكنه مؤقت ليذكرني ان اتبول
قبل لقائنا

679
00:31:17,521 --> 00:31:18,404
مرحبا ايها العجوز

680
00:31:18,488 --> 00:31:20,239
عليك ان تنقذ نفسك

681
00:31:20,323 --> 00:31:21,723
كنت مستيقظا ليلة البارحة

682
00:31:21,775 --> 00:31:23,242
محاولا ان اجد  زاوية اخرى
لكنني لم اقدر

683
00:31:23,326 --> 00:31:25,995
اخبر ادارة الهجرة انك كنت
واقعا في حب دومينيكا

684
00:31:26,062 --> 00:31:27,413
لكن زواجكما انهار

685
00:31:27,497 --> 00:31:31,200
و لهذا فأنتما لا تعيشان سوية

686
00:31:31,251 --> 00:31:33,085
سوف ترحل بشكل نهائي

687
00:31:33,170 --> 00:31:34,370
هاوس اعرف انك تحب دومينيكا

688
00:31:34,421 --> 00:31:37,540
انت تتسلى معها
لكن إن امسكوا بك

689
00:31:37,591 --> 00:31:39,241
لا يوجد مخرج من ذلك

690
00:31:39,292 --> 00:31:44,046
أفضل ما يمكنك ان تتأمل به هو
الا تعود للسجن

691
00:31:47,517 --> 00:31:50,386
اخبر فريقي ان
يتخلوا عن الخزعة

692
00:31:50,437 --> 00:31:53,639
و ان يمنحوا المضادات الحيوية المزيد من الوقت

693
00:31:53,723 --> 00:31:58,277
انهم جاهزون لنا

694
00:31:58,361 --> 00:32:00,813
لقد وضعت حدا و لقد فزت

695
00:32:00,897 --> 00:32:01,947
علينا ان نحتفل

696
00:32:02,032 --> 00:32:03,783
هل تحتاج لبضع دقائق؟

697
00:32:03,867 --> 00:32:05,451
انت محقة
انا استمر بالتحسن

698
00:32:05,535 --> 00:32:06,986
هذا كل شيء

699
00:32:07,070 --> 00:32:08,437
لقد فزت

700
00:32:08,488 --> 00:32:10,289
لقد وضعت طلبا كاد ان ينهي الصفقة

701
00:32:10,373 --> 00:32:11,574
و لم تسألني حتى

702
00:32:11,625 --> 00:32:14,126
الصفقة لم تخرب
لقد خضعوا

703
00:32:14,211 --> 00:32:15,578
جو انت تقول ذلك في محاضراتك

704
00:32:15,629 --> 00:32:17,613
العملية مهمة بقدر النتائج

705
00:32:17,664 --> 00:32:19,632
هل انت جادة في توبيخي

706
00:32:19,716 --> 00:32:23,185
لأنني اجريت حركة صغيرة من دونك؟

707
00:32:23,253 --> 00:32:25,171
ما رأيك لو تتنحي قليلا
و تتركيني

708
00:32:25,255 --> 00:32:30,226
اكون الرجل في هذه العلاقة من باب التغيير؟

709
00:32:30,293 --> 00:32:33,229
لا يمكنني التحدث معك حاليا الآن

710
00:32:38,401 --> 00:32:40,302
لا اعرف لم قلت ذلك

711
00:32:40,353 --> 00:32:45,474
لقد اصبحت غاضبا جدا

712
00:32:45,542 --> 00:32:48,277
على أمل انه بعد هذه الجرعة

713
00:32:48,345 --> 00:32:52,981
ستبدأ بالتحسن و ستعود للمنزل

714
00:32:55,335 --> 00:32:58,820
لكنني أرغب بالقيام بفحص أخر

715
00:32:58,872 --> 00:33:02,374
شهادة جار غاضب
قصير النظر

716
00:33:02,459 --> 00:33:03,825
لا يجب ان تتفوق على كل الأدلة الباقية

717
00:33:03,877 --> 00:33:05,160
الصور فواتير الخدمات

718
00:33:05,228 --> 00:33:07,162
نعم لأن موكليك لن
يقوما بتزوير شيء

719
00:33:07,214 --> 00:33:10,015
نقر بأن أمر الجار كان غلطة

720
00:33:10,100 --> 00:33:11,600
لكن هذا لا يعني ان كل التوثيقات الاخرى

721
00:33:11,668 --> 00:33:12,834
يجب ان ترمى جانبا

722
00:33:12,886 --> 00:33:14,520
اسمع افهم ان هذا هو عملك

723
00:33:14,604 --> 00:33:16,605
ان تحاول ان تتصرف و كأنه هناك
قضية هنا,لكن اخرس

724
00:33:16,673 --> 00:33:19,441
حسنا

725
00:33:20,944 --> 00:33:22,244
ادارة الهجرة الاميركية سوف ترفض

726
00:33:22,312 --> 00:33:23,345
طلب الأنسة بيتروفا
لتأشيرة الدخول الخضراء

727
00:33:23,396 --> 00:33:25,514
سوف تحالين الى محكمة الهجرة

728
00:33:25,565 --> 00:33:27,449
لإجراءات الترحيل

729
00:33:27,517 --> 00:33:28,400
و سوف نخبر ضابك اطلاق سراحك

730
00:33:28,485 --> 00:33:31,019
عن أدلة بالخداع

731
00:33:31,071 --> 00:33:35,891
لذا ما لم يكن هناك شيء اخر لتضيفوه

732
00:33:42,999 --> 00:33:44,884
رجاء انا اترجاك
لا ترسله للسجن مجددا

733
00:33:44,968 --> 00:33:46,719
ربما لم نعيش سوية كل تلك الفترة

734
00:33:46,803 --> 00:33:48,304
سيدة هاوس علي أن أنصحك الا تتابعي

735
00:33:48,371 --> 00:33:49,555
هذا الرجل و انا

736
00:33:49,639 --> 00:33:51,039
هل تزوجنا بسبب الحب؟

737
00:33:51,091 --> 00:33:52,057
لا

738
00:33:52,125 --> 00:33:53,742
لكن الاسبوع الماضي

739
00:33:53,810 --> 00:33:57,012
تسلينا كثيرا

740
00:33:57,063 --> 00:33:58,898
بالعمل بجد لخداع الحكومة
الامريكية صحيح؟

741
00:33:58,982 --> 00:33:59,899
لا تجيب عن ذلك

742
00:33:59,983 --> 00:34:02,601
سبقتك

743
00:34:02,686 --> 00:34:04,770
لقد كان الامر مزيفا لكن

744
00:34:04,854 --> 00:34:06,655
كان شعورا حقيقيا

745
00:34:06,723 --> 00:34:10,743
ربما لأنه اصبح حقيقة

746
00:34:10,827 --> 00:34:13,078
هذا الرجل

747
00:34:13,163 --> 00:34:15,698
زوجي

748
00:34:15,749 --> 00:34:17,783
اريد ان ابقى معه
لكن ان لم اقدر

749
00:34:17,867 --> 00:34:22,588
رجاء ارسلوني بعيدا
لكن ابقوه حرا

750
00:34:24,457 --> 00:34:27,409
انا احبه

751
00:34:42,892 --> 00:34:47,746
لم أصدق كلمة مما قلته

752
00:34:47,814 --> 00:34:52,267
لكن القاضي قد يفعل

753
00:34:59,409 --> 00:35:01,276
سوف أتركك تبقين

754
00:35:01,328 --> 00:35:04,613
لكن للستة شهور القادمة
سوف أتمسك بهذا الملف

755
00:35:04,664 --> 00:35:07,750
و محققينا سوف يأتون بشكل
غير معلن

756
00:35:07,801 --> 00:35:09,918
من الـ 6 صباحا حتى 11 ليلا
و من الافضل ان يجدوا

757
00:35:09,970 --> 00:35:12,421
كلاكما تجلسان على الأريكة تتابعان مسلسل
NCIS

758
00:35:12,472 --> 00:35:16,342
تتناولان البوظة من نفس المعلقة

759
00:35:16,426 --> 00:35:18,177
او كلاكما سترسلان لأماكن

760
00:35:18,261 --> 00:35:23,065
اقل سعادة بكثير من نيوجيرسي

761
00:35:40,784 --> 00:35:42,284
ما قلته هناك

762
00:35:42,335 --> 00:35:43,702
لا تقلق

763
00:35:43,787 --> 00:35:45,871
انا أذكى بكثير من ان اغرم بك

764
00:35:45,955 --> 00:35:50,676
سوف احتاج لرف اضافي بالحمام

765
00:35:56,383 --> 00:35:59,768
الخزعة البطنية اظهرت
زغبا معويا مسطحا

766
00:35:59,836 --> 00:36:02,438
يبدو انك كنت مصيبا بشأن الاضطرابات الهضمية

767
00:36:02,505 --> 00:36:04,857
انت تتذكرين ان تشايس قد طعن

768
00:36:04,941 --> 00:36:06,275
عندما قام بفحص لم يامر به هاوس؟

769
00:36:07,394 --> 00:36:08,560
مقارنة جيدة
بما ان كلا المريضين

770
00:36:08,645 --> 00:36:10,062
كانا يتناولان الستيروئيد

771
00:36:10,146 --> 00:36:12,781
لقد قمت بذلك فقط كي تحصلي على نقاط
اكثر من تشايس و بارك

772
00:36:12,849 --> 00:36:14,016
كنا محقين

773
00:36:14,084 --> 00:36:16,035
لقد اثبت ذلك و المريض لم ينزف حتى الموت

774
00:36:16,119 --> 00:36:17,286
لم تتصرف كوغد حول الامر؟

775
00:36:17,353 --> 00:36:19,020
لنرى ان عاد هاوس

776
00:36:22,826 --> 00:36:24,076
المريض يعاني من مشاكل بالتنفس

777
00:36:24,160 --> 00:36:27,746
وداعا لنظرية الاضطراب الهضمي

778
00:36:31,095 --> 00:36:32,409
تنفسه مستقر

779
00:36:32,410 --> 00:36:36,280
لكن عمل رئاته وصل الى %60
و كبده يفشل

780
00:36:36,331 --> 00:36:37,948
و لديه اعراض كبيرة للاضطراب الهضمي

781
00:36:37,999 --> 00:36:39,283
بدون ان يصاب فعليا بالاضطراب الهضمي

782
00:36:39,334 --> 00:36:41,085
قد يكون داء ويبل

783
00:36:41,136 --> 00:36:43,387
لا يفسر السلس

784
00:36:43,454 --> 00:36:45,556
لمفوما معوية؟

785
00:36:45,623 --> 00:36:47,624
لا تفسر الرؤية المزدوجة؟

786
00:36:47,676 --> 00:36:50,728
في اي وقت ترغب بالتدخل

787
00:36:50,795 --> 00:36:53,764
هل أيروبيك الرقص
أمر حقيقي حتى؟

788
00:36:53,815 --> 00:36:54,899
انا اسمع انه مفيد للمؤخرة

789
00:36:54,966 --> 00:36:56,817
ماذا عن عدوى طفيلية؟

790
00:36:56,902 --> 00:36:58,919
البكتيريا الاسطوانية معروفة
بتسبيب الأذى للأمعاء الدقيقة

791
00:36:58,987 --> 00:37:00,437
في هذا البلد

792
00:37:00,505 --> 00:37:01,572
من المرجح اصابته بها كأن يحصل
على رقم الحظ في اليانصيب

793
00:37:01,639 --> 00:37:03,991
احدهم يربح رقم الحظ في اليانصيب
كل أسبوع

794
00:37:04,075 --> 00:37:06,243
المريض ذهب الى بورتو ريكو
قبل عدة اشهر

795
00:37:06,311 --> 00:37:07,495
احد الأماكن القليلة في الولايات المتحدة

796
00:37:07,579 --> 00:37:08,746
حيث يمكن ان تلتقط البكتيريا الأسطوانية

797
00:37:08,813 --> 00:37:10,114
العلاج هو إيفرماكتين

798
00:37:10,165 --> 00:37:12,082
ان اعطينا ذلك لشخص لديه مشاكل بالكبد

799
00:37:12,150 --> 00:37:16,337
قد يصاب بنوبات او ما هو أسوء

800
00:37:21,343 --> 00:37:26,030
نفذ

801
00:37:26,097 --> 00:37:29,733
انا اسمع الكثير عن قيمة المساومة

802
00:37:29,801 --> 00:37:32,136
لكننا لا نعيش في شارع سمسم

803
00:37:32,187 --> 00:37:35,172
نحن نعيش في العالم الحقيقي

804
00:37:35,223 --> 00:37:38,726
كنت أتسائل ان تغاضينا عن عارض ما

805
00:37:38,810 --> 00:37:40,728
او شيء

806
00:37:40,812 --> 00:37:42,730
ذلك منطقي تماما

807
00:37:42,814 --> 00:37:46,016
ان كنت انت المريض
و النحافة هي العارض

808
00:37:48,019 --> 00:37:50,020
أدامز و انا كلانا ظن ان المريض
قد يكون مصابا بالاضطراب الهضمي

809
00:37:50,071 --> 00:37:54,325
لكن هي فقط التي كانت مستعدة
للمخاطرة وان تجري الفحص

810
00:37:54,376 --> 00:37:55,626
انا استسلمت

811
00:37:55,693 --> 00:37:59,129
الآن انت هنا تشاهد خطابا تحفيزيا

812
00:37:59,197 --> 00:38:02,532
حتى محاولة استعادتك لرجولتك لتجازف
تفتقد الشجاعة

813
00:38:02,584 --> 00:38:05,436
العالم
عالم الاعمال

814
00:38:05,503 --> 00:38:08,372
ان لم تكن رابحا
فأنت خاسر

815
00:38:08,423 --> 00:38:11,008
صوته انه اخفض مما هو الآن

816
00:38:11,059 --> 00:38:12,259
ان كان هناك سبب جيد فقط

817
00:38:12,344 --> 00:38:13,677
لمتحدث رسمي كي يكون صوته أجش

818
00:38:13,728 --> 00:38:15,212
اذهب وافتتح متجر فخار

819
00:38:15,263 --> 00:38:19,950
نقطة جيدة

820
00:38:20,018 --> 00:38:23,737
انها ليست نقطة جيدة
انها نقطة ملائمة

821
00:38:23,822 --> 00:38:27,224
انت تفعل ذلك مجددا
الديك مقاطع فيديو اخرى؟

822
00:38:27,275 --> 00:38:29,193
محاضرات اخرى؟

823
00:38:29,244 --> 00:38:30,694
عندما ترى ضعفا

824
00:38:30,745 --> 00:38:33,197
ذلك هو وقت القوة

825
00:38:33,248 --> 00:38:35,583
الكثير من الناس يقولون
اشعر بالسوء تجاه ذلك

826
00:38:35,667 --> 00:38:36,417
الرجل الآخر ارتكب غلطة

827
00:38:36,501 --> 00:38:38,369
لقد انسحبت مبكرا

828
00:38:38,420 --> 00:38:40,921
الآن سأحصل على كل الفضل

829
00:38:41,006 --> 00:38:42,923
ذلك النوع من التفكير هو ما يتسبب
بجعلك تحظى بيوم سيء

830
00:38:45,543 --> 00:38:48,745
صوت أجش بشكل مزمن

831
00:38:48,797 --> 00:38:50,681
هو عارض لحالة تسمى

832
00:38:50,748 --> 00:38:52,416
لمرض الغدة الدرقية الصامت

833
00:38:52,467 --> 00:38:55,936
لكن صوتي ليس أجشا-
بالضبط-

834
00:38:56,021 --> 00:38:57,054
لكنك كنت كذلك قبل 3 سنوات

835
00:38:57,105 --> 00:38:59,256
مرض الغدة الصامتة يذهب و يعود

836
00:38:59,307 --> 00:39:01,642
و لذلك فهو عارض

837
00:39:01,710 --> 00:39:05,446
لمتلازمة المناعة الذاتية الغدية المتعددة
النوع الثالث

838
00:39:05,530 --> 00:39:08,598
مما يجعل هذا فكرة سيئة

839
00:39:11,653 --> 00:39:15,539
المتلازمة تهاجم نظام الغدد الصم
في الجسد

840
00:39:15,606 --> 00:39:17,625
تتحرك من غدة لأخرى

841
00:39:17,709 --> 00:39:19,827
لقد بدأت بالدرقية

842
00:39:19,911 --> 00:39:21,445
و غالبا ساعدها انخفاض التوستيرون لديك

843
00:39:21,496 --> 00:39:23,213
و انتقلت الى أحشائك

844
00:39:23,281 --> 00:39:24,614
حيث تسببت بمرض الاضطرابات الهضمية

845
00:39:24,666 --> 00:39:25,866
او لكانت فعلت ذلك لو لم تكن تتبع
حمية خالية من الغلوتين

846
00:39:25,934 --> 00:39:28,302
كنت محقا

847
00:39:28,386 --> 00:39:31,989
هذا مهم للغاية

848
00:39:32,057 --> 00:39:33,891
بالنهاية المتلازمة
هاجمت غدتك الصعترية

849
00:39:33,958 --> 00:39:37,144
و أصبت بداء غريف المسبب
للوهن العضلي مما وضعك هنا

850
00:39:37,228 --> 00:39:39,713
و بدأت بتناول الغلوتين مما جعل الأمور أسوء

851
00:39:39,781 --> 00:39:42,032
اذن هل سأكون بخير؟

852
00:39:42,100 --> 00:39:42,833
سوف نعالج الحالات المختلفة

853
00:39:42,901 --> 00:39:44,702
بجرعة ستيروئيدات عالية

854
00:39:44,769 --> 00:39:46,520
بفرض ان غددك ستستجيب
ستكون بخير

855
00:39:46,604 --> 00:39:50,307
و التوسترون؟

856
00:39:50,375 --> 00:39:54,111
ركلة على الخصيتين
هي ركلة على الخصيتين

857
00:39:58,450 --> 00:40:00,784
خلال الاسبوع الماضي

858
00:40:00,852 --> 00:40:04,254
كلكم مررتم بلحظات جيدة و سيئة

859
00:40:04,322 --> 00:40:07,875
لا وجود لمرشح طغى على البقية

860
00:40:07,959 --> 00:40:11,628
و الآن نشرع بمسابقة من

861
00:40:11,680 --> 00:40:17,000
القوة الطبية
اللياقة, والمهارة

862
00:40:17,052 --> 00:40:18,268
هلا انتهينا من هذا؟

863
00:40:18,336 --> 00:40:19,386
ان كان المتنافس الذي يمثل أستراليا

864
00:40:19,471 --> 00:40:21,171
يرغب بأن ينال حسم نقطة

865
00:40:21,222 --> 00:40:24,608
فعليه بكل المعاني
ان يستمر بالثرثرة

866
00:40:24,675 --> 00:40:25,859
سعادتك على وشك ان
تجعل هذا

867
00:40:25,944 --> 00:40:26,944
لا يساوي شيئا لأي منا

868
00:40:27,011 --> 00:40:29,380
هل يمكنني على الأقل ان أضيء المشعل؟

869
00:40:29,447 --> 00:40:31,181
اسرع

870
00:40:37,789 --> 00:40:39,540
اعلن عن افتتاح الالعاب

871
00:40:39,624 --> 00:40:43,660
عن المنافسة على المركز الاول و الثاني

872
00:40:45,130 --> 00:40:47,631
حسنا
جاهزون,استعدوا,قطبوا

873
00:40:56,707 --> 00:40:57,707
وقت الهرمون

874
00:40:57,759 --> 00:41:00,778
ماذا سيجري ان لم أتعاطاها؟

875
00:41:00,845 --> 00:41:02,846
او على الأقل ان انتقلت لجرعة اخفض بكثير؟

876
00:41:02,897 --> 00:41:03,880
هل تعاني من أثار جانبية؟

877
00:41:03,932 --> 00:41:06,650
لا اشعر بشكل رائع
اسرع,اوضح

878
00:41:06,718 --> 00:41:10,904
كذاتي

879
00:41:10,989 --> 00:41:12,790
و لكن زواجي و مهنتي

880
00:41:12,857 --> 00:41:15,909
كلاهما بني على كوني شخصا اخر

881
00:41:15,994 --> 00:41:17,244
التوسترون المنخفض
قد يسبب الاكتئاب

882
00:41:17,328 --> 00:41:19,062
و مشاكل النوم

883
00:41:19,114 --> 00:41:20,631
و كذلك ارتبط بحالات

884
00:41:20,698 --> 00:41:25,035
مثل ترقق العظام
و السكري

885
00:41:25,086 --> 00:41:27,287
سيجعل حياتك أصعب و اكثر خطورة

886
00:41:27,372 --> 00:41:31,809
فوق كل الأدوية التي ستتناولها

887
00:41:31,876 --> 00:41:35,779
سأخاطر

888
00:41:38,082 --> 00:41:42,886
انا رجل أفضل بدونه

889
00:41:58,769 --> 00:42:01,771
حسنا هذا بالتأكيد قد جلب

890
00:42:01,823 --> 00:42:03,740
المزيد من التنظيم للقسم

891
00:42:03,792 --> 00:42:08,745
حقا,انا متحمس لسباق
الكرسي المدولب فقط

892
00:42:08,797 --> 00:42:11,081
كنت ذكيا بعدم الاشتراك

893
00:42:11,132 --> 00:42:13,283
لا تشارك,لا تخسر

894
00:42:13,334 --> 00:42:15,785
و بما انه لم يعد لديك جرأة

895
00:42:15,837 --> 00:42:20,140
سوف أقتسم الخمسين الاسبوعية معك

896
00:42:20,225 --> 00:42:22,509
اتفقنا

897
00:43:07,338 --> 00:43:08,467
عزيزتي عدت للمنزل

