1
00:00:00,000 --> 00:00:02,969
{\a3}أنا (كايتي), لم يسبق وأن لم يكن
.لديّ خليل مذ أن كنتُ بالسابعة

2
00:00:02,970 --> 00:00:04,259
{\a3}.هذه شقيقتي

3
00:00:04,260 --> 00:00:06,130
{\a3}.أريد إقامة علاقة مع الفتيات

4
00:00:07,010 --> 00:00:08,933
{\a3}لمَ لم تخبريني؟

5
00:00:08,968 --> 00:00:12,439
{\a3}.أنا آسفة, لربما لم يصلكِ تطبيقي البريدي بعد

6
00:00:12,440 --> 00:00:13,759
{\a3}.اخلعه

7
00:00:13,760 --> 00:00:16,800
{\a3}إن هذا حدثٌ خيري لن يتكرر, أتفهم؟

8
00:00:16,830 --> 00:00:19,170
{\a3}.كارين), لقد أخبرتكِ) -
.(مرحبًا (إيفي -

9
00:00:19,300 --> 00:00:22,039
{\a3}.أرجوكِ لا تسلبيني إيّاه -
ماذا؟ -

10
00:00:22,040 --> 00:00:24,460
{\a3}.وكأنه بمقدروكِ أصلًا سلبي إيّاه

11
00:00:26,240 --> 00:00:27,980
{\a3}إلى أين نحن ذاهبان؟

12
00:00:29,860 --> 00:00:33,810
{\a3}.أنا وأنتِ فقط يا عزيزتي
.سنكون أنا وأنتِ دائمًا

13
00:00:34,108 --> 00:00:58,660
dhoRe تمّت الترجمة بواسطة
twitter: @dh0Re

14
00:00:59,085 --> 00:01:02,800
(كايتي) و(إيميلي)

15
00:01:28,100 --> 00:01:31,550
.كايتي فيتش), اختبار التاريخ)

16
00:01:32,130 --> 00:01:34,470
.(مسرورٌ بعودتكِ يا (كايتي

17
00:01:34,710 --> 00:01:36,450
.اختبار التاريخ بالخلف من تلك الجهة

18
00:01:37,720 --> 00:01:39,119
...مرحبًا, (كايتي) أ

19
00:01:39,120 --> 00:01:40,220
.مرحبًا

20
00:01:52,000 --> 00:01:56,159
حسنٌ, يا فتية, يمكنكم
.قلب أوراقكم, والغش ممنوع

21
00:01:56,160 --> 00:02:00,340
!لنستعد للحدث الكبير

22
00:02:04,223 --> 00:02:05,397
.(الاسم: (كايتي فيتش

23
00:02:10,470 --> 00:02:12,014
*(أنتِ (إيميلي*

24
00:02:24,720 --> 00:02:26,120
كايتي)؟)

25
00:02:26,130 --> 00:02:28,400
كايتي), أيمكنني الدخول؟)

26
00:02:30,250 --> 00:02:32,770
ماذا عن بعضًا من ضوء الشمس؟

27
00:02:33,050 --> 00:02:34,239
.لا تفتحيها

28
00:02:34,240 --> 00:02:35,930
.أعتقد ذلك

29
00:02:38,770 --> 00:02:41,130
.(تعالي والعبي "بلاي ستايشن" مع (جايمس

30
00:02:42,910 --> 00:02:44,820
.يمكنني تسريح شعركِ

31
00:02:45,050 --> 00:02:46,459
وما فائدة ذلك؟

32
00:02:46,460 --> 00:02:47,879
.سيبقى شكله مريعًا

33
00:02:47,880 --> 00:02:50,719
.لا. فآثار الكدمات لا تدوم طويلًا

34
00:02:50,720 --> 00:02:52,420
.سوف تتعافى

35
00:02:55,740 --> 00:02:58,740
لقد قمتُ بالاتصال بالمدرسة
.اليوم بخصوص اختباركِ

36
00:02:58,780 --> 00:03:00,890
لماذا؟ لقد أخبرتكِ ألاّ تفعلي؟

37
00:03:00,960 --> 00:03:02,750
!إنه مهم

38
00:03:03,100 --> 00:03:05,170
.لقد قالوا أن بإمكانكِ اختباره في وقتٍ لاحق

39
00:03:05,370 --> 00:03:06,900
.عندما تتعافين

40
00:03:08,370 --> 00:03:10,260
.أنا سيئّة في التاريخ على أية حال

41
00:03:10,590 --> 00:03:12,290
.سيّئة في كل شيء

42
00:03:12,860 --> 00:03:13,899
.(على عكس (إيميلي

43
00:03:16,270 --> 00:03:20,760
أتمنّى أن يقومون بحبس ابنة
.ستونم) تلك عندما يجدونها)

44
00:03:23,297 --> 00:03:27,827
"حفلة الحب الراقصة"
من تقديم (دوغ) مقرها الصالة الرئيسيّة

45
00:03:47,850 --> 00:03:49,280
.يا للعمل المتقن

46
00:03:49,950 --> 00:03:50,959
!توقّفي عن ذلك

47
00:03:50,960 --> 00:03:52,599
!استغرق إعداده الوقت الكثير

48
00:03:52,600 --> 00:03:54,170
.نعم, حسنٌ

49
00:03:54,800 --> 00:03:57,559
أتمنّى لو كان لديّ من يقوم بحضور
.امتحاناتي عوضًا عنّي. نعم

50
00:03:57,560 --> 00:03:58,559
...أتمنّى أن تكملي مهمّتك

51
00:03:58,560 --> 00:04:00,239
وتقومي بالانفصال عن...
.فريدي) عوضًا عنها)

52
00:04:00,240 --> 00:04:03,270
.لقد انتهت علاقتهما
.كايتي) تعرف ذلك)

53
00:04:03,420 --> 00:04:04,530
.نعم

54
00:04:04,690 --> 00:04:07,330
.لقد كانت حفلة شواء حافلة بالأحداث

55
00:04:07,790 --> 00:04:10,680
!فالخيانة تجعل من الحفلة رائعة

56
00:04:11,320 --> 00:04:12,849
.هذا ليس مضحكًا

57
00:04:12,850 --> 00:04:13,729
.(لقد آذتها (إيفي

58
00:04:13,730 --> 00:04:16,140
.كما قلت, لقد كانت حافلة بالأحداث

59
00:04:18,660 --> 00:04:20,510
.يجب أن تكثري من التزيّن

60
00:04:20,700 --> 00:04:22,050
.(إنها ملابس (كايتي

61
00:04:22,070 --> 00:04:23,969
.أحقًا؟ تبدين جميلة

62
00:04:23,970 --> 00:04:25,300
.من أعلى رأسكِ إلى أخمص قدميكِ

63
00:04:31,440 --> 00:04:33,210
.(نايومي)

64
00:04:33,780 --> 00:04:36,110
.أعتقد أنني سأسافر في الصيف

65
00:04:39,150 --> 00:04:41,630
."إسبانيا", لربما "قبرص"

66
00:04:41,880 --> 00:04:43,190
.لوحدي

67
00:04:43,650 --> 00:04:47,019
،أقضي بعض الوقت بمفردي
.تعلمين؟ أقوم ببعض التفكير

68
00:04:47,020 --> 00:04:49,460
.لـ... وحدي

69
00:04:50,170 --> 00:04:51,620
بشأن ماذا؟

70
00:04:52,930 --> 00:04:54,709
لنكن صديقتان  فحسب, اتفقنا؟

71
00:04:54,710 --> 00:04:56,450
نقول ذلك, أليس كذلك؟

72
00:04:58,020 --> 00:04:59,260
.نعم

73
00:04:59,480 --> 00:05:01,010
.أتمنّى لكِ صيفًا ممتعًا

74
00:05:06,240 --> 00:05:07,750
.سوف أشتاق إليكِ

75
00:05:21,770 --> 00:05:24,240
.لا يمكنني احتمال هذا
.لا يمكنني ذلك

76
00:05:26,480 --> 00:05:27,779
.لا عليكِ

77
00:05:27,780 --> 00:05:29,100
.ربّاه

78
00:05:32,820 --> 00:05:34,970
.ربّاه, لنخرج من هنا

79
00:05:36,350 --> 00:05:37,719
كايتي)؟)

80
00:05:37,720 --> 00:05:41,390
.(لقد... اعتقدتُ أنّكِ (كايتي

81
00:06:09,890 --> 00:06:11,770
.سحقًا

82
00:06:12,800 --> 00:06:15,730
.يا للوضع المزري يا فتاة

83
00:07:16,939 --> 00:07:20,112
*(إيميلي فيتش)*
*يُرجى الابتعاد*

84
00:07:26,490 --> 00:07:27,819
!إن ذلك سر

85
00:07:27,820 --> 00:07:29,029
.اغرب عنّي أيها الدودة

86
00:07:29,030 --> 00:07:31,029
!العشاء جاهز أيتها السافلة

87
00:07:31,030 --> 00:07:31,959
معذرةً؟

88
00:07:31,960 --> 00:07:33,926
(إن (جوردن ماكفيرسون
.يقول "سافلة" طوال الوقت

89
00:07:33,961 --> 00:07:37,129
.والآن بتُ أقولها أنا ايضًا -
ممنوع قولها لي, مفهوم؟ -

90
00:07:37,130 --> 00:07:38,059
.حسنٌ, آسف

91
00:07:38,060 --> 00:07:41,139
ماذا في الصندوق, (جايمس)؟
.أعرف أنك تعرف رمز المرور

92
00:07:41,140 --> 00:07:42,879
...لا أعرفه, فقد غيّرته (إيميلي) بعد أن

93
00:07:42,880 --> 00:07:44,450
بعد أن قمتَ بماذا؟

94
00:07:44,840 --> 00:07:46,230
.لا شيء

95
00:07:48,000 --> 00:07:50,099
ما محتوى الصندوق يا (جايمس)؟

96
00:07:50,100 --> 00:07:52,079
!إنه سر

97
00:07:52,080 --> 00:07:52,889
.أنا بالانتظار

98
00:07:52,890 --> 00:07:54,420
.حسنٌ, حسنٌ

99
00:07:56,960 --> 00:08:00,180
!صور فتيات عاريات
!إنها مملوءة بصور فتيات عاريات

100
00:08:12,880 --> 00:08:14,430
أنتِ بخير؟

101
00:08:14,800 --> 00:08:16,070
.نعم

102
00:08:17,340 --> 00:08:18,720
ماذا عن والدتكِ؟

103
00:08:19,250 --> 00:08:20,700
.إن هذه غرفتي

104
00:08:20,820 --> 00:08:22,370
.غير مسموحٌ لأحد بالدخول

105
00:08:25,030 --> 00:08:27,000
.أتمنّى لو كان لديّ غرفة كهذه

106
00:08:27,240 --> 00:08:28,520
.فـ(كايتي) وأنا

107
00:08:29,150 --> 00:08:30,759
.لطالما كنّا سويّة

108
00:08:30,760 --> 00:08:32,349
.نتشارك كل شيء

109
00:08:32,350 --> 00:08:35,430
.نأكل سويّة, ننام سويّة

110
00:08:35,620 --> 00:08:38,659
كنّا ندخل الحمام سويّة
.حتى بلغنا سن التاسعة

111
00:08:38,660 --> 00:08:40,240
!ربّاه

112
00:08:40,500 --> 00:08:41,709
.نعم

113
00:08:41,710 --> 00:08:44,630
.لا توجد أية أسرار, فما من مغزى منها

114
00:08:45,890 --> 00:08:47,320
وماذا عن هذا السر؟

115
00:08:55,470 --> 00:08:56,820
.(نايومي)

116
00:08:58,460 --> 00:09:00,270
.أودّ إخبار الناس

117
00:09:01,220 --> 00:09:02,630
بكونكِ شاذّة؟

118
00:09:03,550 --> 00:09:05,660
.أريد أن أخبر الناس عن علاقتنا

119
00:09:11,460 --> 00:09:13,879
.رافقيني إلى حفلة المدرسة الراقصة

120
00:09:13,880 --> 00:09:14,969
...بصفتنا

121
00:09:14,970 --> 00:09:16,160
.حبيبتان

122
00:09:16,510 --> 00:09:18,100
.لا أريد فعل ذلك

123
00:09:18,450 --> 00:09:19,700
ما المانع؟

124
00:09:21,950 --> 00:09:24,059
.إيم), لا دخل لأحدٍ بهذا)

125
00:09:24,060 --> 00:09:25,699
...لمَ؟ من يهتم بما يعتقده الآخريـ

126
00:09:25,700 --> 00:09:27,230
.(إيميلي)

127
00:09:27,620 --> 00:09:29,880
.أنا لستُ مثلكِ

128
00:09:31,650 --> 00:09:34,389
.فأنا لستُ واثقةٌ مثلكِ

129
00:09:34,390 --> 00:09:36,480
ما هو الشيء الذي لستِ واثقةً منه؟

130
00:09:37,110 --> 00:09:39,429
ألا يمكن للأمور أن تكون معقّدة؟

131
00:09:39,430 --> 00:09:42,349
حسنٌ, أنتِ تحبّين الفتية أيضًا؟

132
00:09:42,350 --> 00:09:43,560
.ربما

133
00:09:44,530 --> 00:09:47,330
،لعلّي لا أحب سوى الفتية
.إلى جانبكِ

134
00:09:48,610 --> 00:09:50,369
!حسنٌ, إن هذا عظيمٌ للغاية

135
00:09:50,370 --> 00:09:52,780
أنتِ صريحةٌ للغاية مع نفسكِ, صحيح؟

136
00:09:56,260 --> 00:09:58,230
.رافقيني إلى الحفل الراقص

137
00:10:07,860 --> 00:10:09,089
.لا تفعلي ذلك

138
00:10:09,090 --> 00:10:11,489
.لا, أنتِ لا تفعلي ذلك

139
00:10:11,490 --> 00:10:13,860
!فأنا لستُ تجربتكِ

140
00:10:16,780 --> 00:10:18,440
أين حذائـي اللـ...؟

141
00:10:19,120 --> 00:10:21,520
!حذائي اللعين

142
00:10:22,310 --> 00:10:24,350
.لا عليكِ! أبقيهم لنفسكِ

143
00:10:26,620 --> 00:10:28,300
.فقد تعبت

144
00:10:28,510 --> 00:10:30,700
.تعبتُ وسأمت من ذلك

145
00:10:36,600 --> 00:10:39,410
لا نزال ما بين البين, صحيح؟

146
00:10:43,460 --> 00:10:45,480
."استمتعي في "قبرص

147
00:11:10,740 --> 00:11:12,310
.(مرحبًا, (إيميلي

148
00:11:14,460 --> 00:11:16,339
أين حذائكِ؟

149
00:11:16,340 --> 00:11:17,730
...لقد

150
00:11:18,580 --> 00:11:19,860
.مرحبًا

151
00:11:21,180 --> 00:11:23,310
.لم أستطع إيجاده

152
00:11:26,490 --> 00:11:27,539
.حسنٌ, يمكنكِ لبس حذائي

153
00:11:27,540 --> 00:11:29,089
.لا, لست مضطرًا لذلك

154
00:11:29,090 --> 00:11:30,610
.لا بأس

155
00:11:34,710 --> 00:11:38,370
.لا أمانع المشي بقدمين حافيتين
.فالجري أسهلٌ بدون الحذاء

156
00:11:42,500 --> 00:11:44,540
.دعيني أعطيكِ سترة

157
00:11:44,600 --> 00:11:45,789
.(لا, لا داعي لذلك, (توماس

158
00:11:45,790 --> 00:11:48,890
لا بأس. فأنا أرتدي ثلاث سترات. انظري؟

159
00:11:58,210 --> 00:12:01,340
الآن قد تم حل المشاكل, صحيح؟

160
00:12:06,340 --> 00:12:09,950
ماذا تفعل لو قام من تحبّه بخذلانك؟

161
00:12:10,680 --> 00:12:12,650
خذلانك بشدّة؟

162
00:12:15,410 --> 00:12:17,390
يجب أن تحاولي أن تتوقّفي
.عن حب ذلك الشخص

163
00:12:18,820 --> 00:12:20,790
هل ذلك ممكن؟

164
00:12:24,130 --> 00:12:27,640
.كلا, لا أعتقد ذلك

165
00:12:34,900 --> 00:12:37,010
.(أنا شاذّة يا (توماس

166
00:12:39,130 --> 00:12:40,600
.لا بأس بذلك

167
00:12:40,686 --> 00:12:41,819
هلاّ طلبنا سيّارة أجرة؟

168
00:12:41,820 --> 00:12:44,060
.فلا أعتقد أن هذه الحافلة ستأتي عمّا قريب

169
00:12:45,180 --> 00:12:47,940
.إلى جانب أن قدماي تكاد تتجمّد

170
00:12:57,670 --> 00:12:59,639
.إنه مثيرٌ للشفقة

171
00:12:59,640 --> 00:13:01,649
...فهذا الرجل بالكاد يستطيع حمل الأثقال 10 مرّات

172
00:13:01,650 --> 00:13:04,919
على كرسي ضغط...
.بدون التقيأ كطفلٍ رضيع

173
00:13:04,920 --> 00:13:06,039
،وفي النهاية اضطررتُ لمصارحته

174
00:13:06,040 --> 00:13:10,079
كين), إن قمت بالتقيؤ مرّةً أخرى)"
"في ناديّ الرياضي

175
00:13:10,080 --> 00:13:11,899
"فلن يكون قلبك من تقلق عليه"

176
00:13:11,900 --> 00:13:14,100
"!لأنني سأقتلك بنفسي"

177
00:13:14,110 --> 00:13:15,619
.(هذا رائع يا (روب

178
00:13:15,620 --> 00:13:18,469
.أنا واثقةٌ من أنه سيقدّر ذلك... في النهاية

179
00:13:18,470 --> 00:13:23,599
،هذا صحيح تمامًا, فلا ألم
لا خسارة, لا مكسب, صحيح؟ صحيح؟

180
00:13:23,600 --> 00:13:25,099
.(أنا واثقة من أن هذا صحيح يا (روب

181
00:13:25,100 --> 00:13:27,019
لا يمكنك بناء جسمك
...وعضلات صدرك مشدودة

182
00:13:27,020 --> 00:13:29,059
.بدون التمارين, التمارين, التمارين

183
00:13:29,060 --> 00:13:30,769
.دائمًا ما أقول هذا

184
00:13:30,770 --> 00:13:32,609
.نعم, أنت كذلك

185
00:13:32,610 --> 00:13:36,419
يا للروعة. حساء رائع. ما اسمه؟

186
00:13:36,420 --> 00:13:37,599
.الخرشوف والشمندر

187
00:13:37,600 --> 00:13:41,169
.عزيزتي, أنتِ الأفضل
.فأنتِ تطعميننا كالأبطال

188
00:13:41,170 --> 00:13:44,310
،لن يجعلك ذلك ذو لياقة
ماذا سيجعلك ذلك يا (كاتيكينز)؟

189
00:13:45,910 --> 00:13:46,699
.(فيتش)

190
00:13:46,700 --> 00:13:50,410
،نعم! لا تحصل على اللياقة البدنيّة
بل كن من آل (فيتش), صحيح؟

191
00:13:50,440 --> 00:13:53,839
.أريد سمكًا ورقائق البطاطا
.إن هذا طعمه كالقذارة

192
00:13:53,840 --> 00:13:55,749
جايمس)؟ ماذا؟)

193
00:13:55,750 --> 00:13:57,509
...إنهم يقولون هذه الكلمة طوال الوقت

194
00:13:57,510 --> 00:13:59,479
.(في منزل (جوردون ماكفيرسون

195
00:13:59,480 --> 00:14:03,409
السيّدة (ماكفيرسن) تقول أنه طالما
،أنه يتم استخدام السب في السياق

196
00:14:03,410 --> 00:14:04,840
.فلا بأس في ذلك

197
00:14:05,110 --> 00:14:07,809
روب)! أنت معاقب بالتمرين)
.عشر مرّات على عمود الشقاوة

198
00:14:07,810 --> 00:14:09,429
!لماذا؟ لماذا؟ لماذا؟

199
00:14:09,430 --> 00:14:13,059
،(نحن لسنا آل (ماكفيرسن
!نحن آل (فيتش). افعلها. اذهب

200
00:14:13,060 --> 00:14:14,389
!اذهب! اذهب

201
00:14:14,390 --> 00:14:18,350
.هذا ظلم -
.وتمرّن جيّدًا يا فتى -

202
00:14:19,990 --> 00:14:21,420
.واحد

203
00:14:22,040 --> 00:14:23,930
.اثنان

204
00:14:24,430 --> 00:14:25,939
.ثلاثة

205
00:14:25,940 --> 00:14:29,079
.هيّا يا فتى. تمرّن بجديّة

206
00:14:29,080 --> 00:14:30,450
.أربعة

207
00:14:30,560 --> 00:14:32,129
.خمسة

208
00:14:32,130 --> 00:14:35,159
إيميلي), أهذه أنتِ يا عزيزتي؟) -
.ستّة -

209
00:14:35,160 --> 00:14:36,540
.إن العشاء على وشك أن يبرد

210
00:14:41,430 --> 00:14:44,920
انهض يا فتى. يمكنك القيام بالأربعة
.تمارين المتبقيّة قبل الخلود للنوم

211
00:14:47,600 --> 00:14:49,659
.رائحتكِ كريهة -
.اخرس -

212
00:14:49,660 --> 00:14:51,820
ماذا كنتِ تفعلين؟

213
00:14:52,130 --> 00:14:53,490
.لا شيء

214
00:14:54,050 --> 00:14:55,779
.تبدين وكأنّكِ كنتِ في عراك

215
00:14:55,780 --> 00:14:57,220
.حسنٌ, لم أتعارك

216
00:14:58,220 --> 00:15:00,120
.اسمعي, دعيني وشأني

217
00:15:01,160 --> 00:15:02,390
.حسنٌ

218
00:15:03,390 --> 00:15:05,190
هل ثمّة فتى أثار استيائكِ؟

219
00:15:05,780 --> 00:15:07,499
اسمعي أمّاه, لا أعتقد
.أنها ترغب التحدّث في الأمر

220
00:15:07,500 --> 00:15:09,019
.حسنٌ, أريد ذلك

221
00:15:09,020 --> 00:15:11,250
...لأن لو كان فتىً هو السبب في

222
00:15:11,780 --> 00:15:15,910
.يبدو أنه تم ضربكِ بخشونة, لذا أخبريني

223
00:15:16,600 --> 00:15:17,749
.لم يكن فتىً

224
00:15:17,750 --> 00:15:19,339
نعم, أرأيتِ؟ -
.لقد كانت فتاة... -

225
00:15:19,340 --> 00:15:23,099
لقد كنتِ تتعاركين مع فتاة؟
.هذا غير مهذب

226
00:15:23,100 --> 00:15:26,900
.لا, أبتاه. لقد كنتُ أقيم علاقة مع فتاة

227
00:15:27,570 --> 00:15:28,980
حسنٌ؟

228
00:15:29,430 --> 00:15:31,220
هل ارتحتم جميعًا؟

229
00:15:34,410 --> 00:15:37,159
.أنتِ كاذبة. لا تنصتوا إليها

230
00:15:37,160 --> 00:15:38,869
.(اسمها (نايومي

231
00:15:38,870 --> 00:15:40,710
.إنها جميلة للغاية

232
00:15:41,320 --> 00:15:42,799
.ولهذا السبب كنتُ أعاشرها

233
00:15:42,800 --> 00:15:43,940
معذرةً؟

234
00:15:47,960 --> 00:15:50,869
.حسنٌ, حسنٌ, لقد فهمت

235
00:15:50,870 --> 00:15:53,869
!نكتة جيّدة. لقد كدت أن أصدّق ذلك

236
00:15:53,870 --> 00:15:55,720
.عليّ عدم التدخّل فيما لا يعنيني

237
00:15:56,120 --> 00:15:58,079
.جميل. جميل للغاية

238
00:15:58,080 --> 00:16:00,289
!جميل للغاية

239
00:16:00,290 --> 00:16:02,619
!عليكِ بمعاشرتها! أسلوبكِ مقنع

240
00:16:02,620 --> 00:16:04,249
...أبتاه. إنني أحاول إخبارك -
!اخرسي -

241
00:16:04,250 --> 00:16:08,450
.لدي لعبة تنس الريشة عند التاسعة
.حرق السعرات الحراريّة المرتفعة

242
00:16:08,800 --> 00:16:10,620
.أحب تلك الحركات

243
00:16:11,910 --> 00:16:13,179
".معاشرتها"

244
00:16:13,180 --> 00:16:14,930
!أنتِ خفيفة الظل

245
00:16:26,710 --> 00:16:28,949
جوردون ماكفيرسن) يقول)
،"أنك تدعوهم بـ"السدود

246
00:16:28,950 --> 00:16:30,850
.لأن عليك وضع اصبعك فيهم

247
00:16:45,200 --> 00:16:46,899
.لقد أفسدتِ قميصي

248
00:16:46,900 --> 00:16:49,883
.لقد قمتُ باجتياز الاختبار عوضًا عنكِ
.كان عليك أن تغطّي علي على الأقل

249
00:16:49,918 --> 00:16:51,349
!لقد قمتُ بالتغطية عليكِ

250
00:16:51,350 --> 00:16:53,509
لقد قضيتُ ساعةً بالأسفل
...توًا أحاول إقناع والدتي

251
00:16:53,510 --> 00:16:55,396
.أنّكِ قمتِ باختلاق كل شيء -
.هذا عظيمٌ للغاية -

252
00:16:55,431 --> 00:16:56,920
!لأنّكِ كذلك

253
00:16:57,080 --> 00:16:58,249
ماذا؟

254
00:16:58,250 --> 00:17:00,039
لقد قمتِ بتأليف
...(هذا الشيء مع (نايومي

255
00:17:00,040 --> 00:17:03,020
.لستُ أدري, لعلّكِ تشعرين بالغيرة منّي

256
00:17:03,520 --> 00:17:04,659
أشعر بالغيرة؟

257
00:17:04,660 --> 00:17:07,079
نعم, تشعرين بالغيرة, لأني
،أحصل على فتيةُ أكثر منك

258
00:17:07,080 --> 00:17:09,655
أبدو أجمل منكِ في الملابس
.وأنا أكثر شعبيةٍ منكِ

259
00:17:09,690 --> 00:17:10,939
.اغربي عن وجهي -
.نعم, لا أعتقد ذلك -

260
00:17:10,974 --> 00:17:13,480
.لا يمكنكِ احتمال ذلك, إنه لأمرٌ محزن

261
00:17:13,990 --> 00:17:16,099
فهلا توقّفتِ الآن قبل أن تجرحين الجميع؟

262
00:17:16,100 --> 00:17:17,279
.اغربي عن وجهي

263
00:17:17,280 --> 00:17:19,519
.أنتِ لستِ شاذّة
.أنتِ غبيّة فحسب

264
00:17:19,520 --> 00:17:23,189
صحيح, أنا غبيّة. أنا غبيّة لأني
...لا أسمح لأحدٍ بإقامة علاقةٍ معي

265
00:17:23,190 --> 00:17:24,859
بينما هو واقعٌ في حب شخصٍ آخر؟...

266
00:17:24,860 --> 00:17:26,069
لا. ماذا؟

267
00:17:26,070 --> 00:17:28,489
لقد سمحتِ لـ(فريدي) بأن يستغلّكِ
.وانظري إلى ماذا آل بكِ ذلك

268
00:17:28,490 --> 00:17:30,179
إن تلك علاقة طبيعيّة, أليس كذلك؟

269
00:17:30,180 --> 00:17:31,679
لقد نالت منكِ جيّدًا, أليس كذلك؟

270
00:17:31,680 --> 00:17:34,910
لا أحد يضربني على رأسي
.بحجر, أيتها الفاشلة

271
00:17:52,210 --> 00:17:53,500
.(كايتي)

272
00:17:55,850 --> 00:17:57,480
!انظري إلي

273
00:17:59,740 --> 00:18:02,220
.(أنا لا أزال (إيميلي

274
00:19:02,480 --> 00:19:03,499
.آسفة

275
00:19:03,500 --> 00:19:06,280
.لا عليكِ. أنا دائمًا على عجلةٍ من أمري

276
00:19:07,460 --> 00:19:08,869
...أنا آسفة, لا أعتقد أننا

277
00:19:08,870 --> 00:19:11,490
.(نايومي), أنا صديقة (إيميلي)

278
00:19:15,650 --> 00:19:17,689
.تفضّلي -
...لقد اعتقدتُ أنّكِ على عجـ -

279
00:19:17,690 --> 00:19:20,129
.لا, بجدّية, لا بأس
.إنهما لا تزالان نائمتان

280
00:19:20,130 --> 00:19:21,730
.تفضّلي

281
00:19:22,800 --> 00:19:24,240
.عليّ الذهاب

282
00:19:24,500 --> 00:19:25,870
.رجاءًا

283
00:19:27,740 --> 00:19:29,640
.اجلسي. رجاءًا

284
00:19:38,160 --> 00:19:40,640
...كل ما في الأمر -
.إن (إيميلي) سريعة التأثر -

285
00:19:44,550 --> 00:19:45,880
ماذا؟

286
00:19:46,220 --> 00:19:48,280
.إنها التوأم الصغرى

287
00:19:48,970 --> 00:19:49,799
.صحيح

288
00:19:49,800 --> 00:19:52,959
وهذا يعني أنها بطريقةٍ
.ما دائمًا ما تكون تحت ظل شقيتها

289
00:19:52,960 --> 00:19:55,229
.لا أعرف ما سبب ذلك, لكنها الحقيقة

290
00:19:55,230 --> 00:19:57,289
.إن (كايتي) هي القائدة دائمًا

291
00:19:57,290 --> 00:20:00,860
،وأعتقد أن (إيميلي) تريد... لا أعرف

292
00:20:01,270 --> 00:20:03,739
...أن تفعل شيئًا لتشعر أنها

293
00:20:03,740 --> 00:20:06,219
.لستُ أدري ما الذي نتحدّث عنه هنا

294
00:20:06,220 --> 00:20:08,430
.بل تعرفين

295
00:20:12,730 --> 00:20:15,199
لذا أريد منكِ أن تتوقفين
...عن غسل

296
00:20:15,234 --> 00:20:17,061
دماغها, مفهوم؟

297
00:20:18,070 --> 00:20:19,719
.إنها ليست شاذّة

298
00:20:19,720 --> 00:20:20,749
.أنا لستُ شاذّة

299
00:20:20,750 --> 00:20:25,280
صحيح, لذا أعتقد أنه
ما من داع للقلق, أليس كذلك؟

300
00:20:26,510 --> 00:20:29,409
.لأنهما قرّة عين أبيهما

301
00:20:29,410 --> 00:20:32,549
إنه يحبهما, تقريبًا, بقسوة, تعرفين؟

302
00:20:32,550 --> 00:20:35,219
،كما هما تمامًا. طبيعيتان, توأم سعيد

303
00:20:35,220 --> 00:20:37,549
.وهما أكثر تشابهمًا مما قد تتخيلي

304
00:20:37,550 --> 00:20:39,040
أواثقةٌ من ذلك؟

305
00:20:39,280 --> 00:20:42,150
.(أريدكِ أن تختفين الآن, (نايومي

306
00:20:42,650 --> 00:20:46,140
لا تفسديها, مفهوم؟

307
00:20:47,640 --> 00:20:50,270
.(مع السلامة (نايومي

308
00:21:21,300 --> 00:21:22,509
.آسفة

309
00:21:24,660 --> 00:21:26,420
.أنا آسفة

310
00:21:26,740 --> 00:21:28,829
لمَ تتحدّثين بلغتنا الخاصّة؟

311
00:21:28,830 --> 00:21:30,439
.لم نعد نفعل ذلك

312
00:21:30,440 --> 00:21:31,900
.قولي أنّكِ آسفة أنتِ الأخرى

313
00:21:35,360 --> 00:21:36,800
.آسفة

314
00:21:42,830 --> 00:21:44,890
هل ستتزينين؟

315
00:21:48,610 --> 00:21:50,080
أأنتِ خارجة؟

316
00:21:50,580 --> 00:21:53,710
.نعم. فقد سأمت من هذا المنزل

317
00:21:54,200 --> 00:21:56,180
.لقد سأمت من كوني مريضة

318
00:21:56,360 --> 00:21:57,710
إلى أين أنتِ ذاهبة؟

319
00:21:58,620 --> 00:21:59,949
.سنذهب للتسوق

320
00:21:59,950 --> 00:22:01,070
لماذا؟

321
00:22:01,390 --> 00:22:02,729
.لشراء فساتين للحفلة الراقصة

322
00:22:02,730 --> 00:22:04,110
.لا مرافقين لدينا

323
00:22:04,190 --> 00:22:05,870
.لذا سنذهب سويّة

324
00:22:06,400 --> 00:22:07,259
.لا أريد ذلك

325
00:22:07,260 --> 00:22:09,000
!سنذهب سويّة

326
00:22:14,900 --> 00:22:17,030
أرجوكِ, أنا بحاجةٍ إليكِ, اتفقنا؟

327
00:22:18,740 --> 00:22:20,439
.أريد غدائي المغلّف -
.اللعنة -

328
00:22:20,440 --> 00:22:22,440
.أنتِ عارية أيتها الساقطة

329
00:22:23,060 --> 00:22:25,410
.قومي بضربه ضربًا مبرحًا

330
00:22:28,150 --> 00:22:29,550
!آسف

331
00:22:29,890 --> 00:22:32,450
!امّاه! أمّاه

332
00:22:56,360 --> 00:22:57,389
.مرحبًا

333
00:22:57,390 --> 00:22:58,790
.(مرحبًا (باندا

334
00:22:58,940 --> 00:23:00,220
كيف تشعرين؟

335
00:23:00,250 --> 00:23:01,299
.نعم, أشعر بتحسّن

336
00:23:01,300 --> 00:23:03,949
تشعرين بتحسّن؟
.هذا عظيم

337
00:23:03,950 --> 00:23:05,220
هل اتصلت بكِ (إيفي)؟

338
00:23:08,380 --> 00:23:09,439
...أنا واثقةٌ من أنها لم تتعمّد

339
00:23:09,440 --> 00:23:12,590
،أعتقد أنها فعلت ذلك عن عمد
ألا تعتقدين ذلك؟

340
00:23:12,910 --> 00:23:14,120
.أنا آسفة

341
00:23:14,280 --> 00:23:17,819
.(إنها ليست غلطتكِ, (باندا
ما الذي تفعلينه؟

342
00:23:17,820 --> 00:23:18,956
لقد قمت بشراء هذا الفستان
...من أجل الحفل الراقص

343
00:23:18,991 --> 00:23:20,475
.(في حال سامحني (توماس

344
00:23:20,740 --> 00:23:23,120
.على كلٍ, سأقوم بإرجاعه

345
00:23:23,150 --> 00:23:24,469
...لا أخلّاء لدينا

346
00:23:24,470 --> 00:23:26,809
لكن هذا لا يمنعنا من الذهاب. صحيح, (إيمس)؟

347
00:23:26,810 --> 00:23:28,619
.نعم. على ما أعتقد

348
00:23:28,620 --> 00:23:30,569
لذا أبقي فستانكِ وسنذهب سويّةً, اتفقنا؟

349
00:23:30,570 --> 00:23:32,059
الفتيات فحسب, صحيح؟

350
00:23:32,060 --> 00:23:34,069
تعنين, مثل, انطلقن يا فتيات؟

351
00:23:34,070 --> 00:23:36,309
نعم, انطلقن يا فتيات. صحيح. لقد فهمتِ؟

352
00:23:36,310 --> 00:23:39,760
.حسنٌ, انطلقن يا فتيات, رائع

353
00:23:41,450 --> 00:23:42,740
.(نراكِ لاحقًا يا (باندا

354
00:23:43,480 --> 00:23:46,209
.لن أقوم بمعاشرة الشباب قط بعد الآن

355
00:23:46,210 --> 00:23:48,640
كل ما يؤدي إليه ذلك
هو إفساد كل شيء, صحيح؟

356
00:23:53,830 --> 00:23:55,290
.لنتسوّق

357
00:24:27,410 --> 00:24:28,549
.سحقًا

358
00:24:28,550 --> 00:24:29,539
.سحقًا

359
00:24:29,540 --> 00:24:32,090
ما الذي يفعله هنا؟

360
00:24:32,170 --> 00:24:33,319
هل تريدين الذهاب؟

361
00:24:33,320 --> 00:24:36,280
.نعم. لا. لستُ أدري

362
00:24:36,650 --> 00:24:38,200
.هيّا, لنذهب

363
00:24:39,270 --> 00:24:40,979
ربّاه, هل هو قادمٌ باتجاهنا؟

364
00:24:40,980 --> 00:24:43,610
.كلا, فهو ليس بهذا الغباء

365
00:24:48,550 --> 00:24:49,760
.اللعنة

366
00:24:51,000 --> 00:24:52,140
.اللعنة

367
00:24:58,710 --> 00:25:01,569
.(مرحبًا, (كايتي -
ماذا تريد؟ -

368
00:25:01,570 --> 00:25:05,059
لا شيء, أردت رؤيتكِ
.والاطمئنان عليكِ ليس إلا

369
00:25:05,060 --> 00:25:08,030
.الآن بتّ راغبًا برؤيتي والاطمئنان علي

370
00:25:08,140 --> 00:25:10,310
.شكرًا, إن ذلك حنانٌ بالغٌ منك

371
00:25:10,580 --> 00:25:11,660
.شكرًا

372
00:25:14,530 --> 00:25:16,199
.(مرحبًا (إيميلي

373
00:25:16,200 --> 00:25:17,169
.مرحبًا

374
00:25:17,170 --> 00:25:18,780
.لم أعرف ما الذي عليّ قوله

375
00:25:18,880 --> 00:25:20,539
.لقد ارتكبت خطئًا -
.(كلا يا (فريدي -

376
00:25:20,540 --> 00:25:24,109
لقد أقمت علاقة مع (إيفي) بينما
.كان يُفترض بك أن تقيم علاقة معي أنا

377
00:25:24,110 --> 00:25:26,660
!نعم, بعد أن قامت بضربي بحجر

378
00:25:28,770 --> 00:25:29,990
.صحيح

379
00:25:31,270 --> 00:25:32,520
.نعم

380
00:25:33,860 --> 00:25:35,500
.سأقوم بتجريب الفساتين

381
00:25:41,570 --> 00:25:45,219
إذًا, قامت والدتي بشراء أول بذلة
.رسميّة للحفل الراقص

382
00:25:45,220 --> 00:25:47,629
65% بوليستر35% فسكوزي

383
00:25:47,630 --> 00:25:48,689
...إنها مكسرة قليلًا و

384
00:25:48,724 --> 00:25:50,369
...ولا أحب الطريقة التي تحكّني بها القطّة...

385
00:25:50,370 --> 00:25:51,499
.جي جي), اخرس)

386
00:25:51,500 --> 00:25:53,509
.أردتُ ربطة عنق. وبينما كنت أتجوّل

387
00:25:53,510 --> 00:25:55,809
...أحضرني (فريدي) إلى هنا و

388
00:25:55,810 --> 00:25:59,810
لقد توقّفت. لقد توقّفت
.لكن لا أزال لا أشعر بالارتياح

389
00:26:01,350 --> 00:26:04,400
أعليّ حقًا أن أخبرك
ما الذي عليك فعله الآن؟

390
00:26:21,880 --> 00:26:24,749
لم تخبر أحدًا بأمرنا, أليس كذلك يا (جي جي)؟

391
00:26:24,750 --> 00:26:26,079
.كلا, كلا, بالطبع

392
00:26:26,080 --> 00:26:27,179
.لأن ذلك سر

393
00:26:27,180 --> 00:26:28,539
.نعم, تمامًا

394
00:26:28,540 --> 00:26:31,460
.لا حاجة لإخباري بالقواعد
.أغلقتُ فمي. سرٌ سريٌ للغاية

395
00:26:31,890 --> 00:26:33,619
.(لقد أخبرتُ (فريدي -
!(جي جي) -

396
00:26:33,620 --> 00:26:34,999
،لا, لا, لا, لا. لا بأس, لا بأس

397
00:26:35,000 --> 00:26:37,100
.إنه حتّى لا يمانع كونكِ شاذّة

398
00:26:39,780 --> 00:26:43,190
.هيّا. لنقم بشراء ربطة عنق لك

399
00:26:46,930 --> 00:26:49,430
ألا يمكنكِ رؤية أن كل ما أريده
هو إعادة المياه لمجاريها؟

400
00:26:50,440 --> 00:26:52,080
.لا يمكنك ذلك

401
00:26:52,660 --> 00:26:53,999
.انظري لحالي

402
00:26:54,000 --> 00:26:55,370
ماذا عساني أفعل؟

403
00:26:56,020 --> 00:26:57,820
.لقد أهنتني

404
00:26:58,150 --> 00:26:59,870
.إيفي) لا تريدك حتّى)

405
00:27:01,370 --> 00:27:02,469
.لا

406
00:27:02,470 --> 00:27:05,290
لا, لأنها لو كانت تريدك لكانت
.(هنا وليس بصحبة (كوك

407
00:27:10,670 --> 00:27:11,589
...ما من شيءٍ يمكنني فعله

408
00:27:11,590 --> 00:27:14,210
لجعلك راغبًا بي أكثر منها, صحيح؟

409
00:27:21,840 --> 00:27:23,360
.كايتي), أنا آسف)

410
00:27:24,130 --> 00:27:27,299
.(لكنك مدينٌ لي بالكثير يا (فريدي

411
00:27:27,300 --> 00:27:28,820
.حسنٌ

412
00:27:30,120 --> 00:27:31,539
،لذا ستصطحبني للحفل الراقص

413
00:27:31,540 --> 00:27:34,339
وسيراك الجميع وأنت تبدو
.وكأنّك مستمتعٌ بذلك

414
00:27:34,340 --> 00:27:36,839
(حسنٌ, لكنني أخبرتُ (جي جي
.أنني سأرافقه. فهو خجولٌ قليلًا

415
00:27:36,840 --> 00:27:38,069
.(سيقوم باصطحاب (إيميلي

416
00:27:38,070 --> 00:27:40,159
.سيروقه ذلك

417
00:27:40,160 --> 00:27:42,629
.لا أبالي إن كان ذلك سيروقه
.سوف يقوم باصطحابها

418
00:27:42,630 --> 00:27:43,820
.حسنٌ

419
00:27:44,010 --> 00:27:45,680
،أعتقد أنه بعد أن قاما بفعل ما فعلاه

420
00:27:46,830 --> 00:27:48,390
لقد كان متحمسًا للغاية, تعلمين؟

421
00:27:48,740 --> 00:27:49,840
معذرةً؟

422
00:27:49,850 --> 00:27:51,220
.تعلمين, عندما قاما بإقامة علاقة

423
00:27:51,840 --> 00:27:53,830
.أخبرته أنه كان فتىً محظوظًا للغاية

424
00:27:55,720 --> 00:27:57,040
.صحيح

425
00:27:58,460 --> 00:27:59,979
.نعم, لقد قالت أنه كان لطيفًا

426
00:27:59,980 --> 00:28:03,030
.لطيفًا؟ لقد كان منتشيًا للغاية

427
00:28:03,660 --> 00:28:05,510
لكن ذلك سر, اتفقنا؟

428
00:28:07,600 --> 00:28:10,100
.نعم, نعم, حسنٌ, إنها تبوح لي بكل شيء

429
00:28:10,400 --> 00:28:11,490
.توقّعتُ ذلك

430
00:28:13,140 --> 00:28:14,879
.لقد أخبرتك بوجود فتىً هنا

431
00:28:14,880 --> 00:28:16,549
!معذرةً, أنا أبدّل ثيابي

432
00:28:16,550 --> 00:28:17,369
.عليك أن تأتي معي

433
00:28:17,370 --> 00:28:20,220
.هذا مقرف
.إنهما على الأرجح يسرقان البضاعة

434
00:28:20,260 --> 00:28:22,119
.نعم, عليّ أن أفتشك

435
00:28:22,120 --> 00:28:23,349
.قم بتفتيش نفسك

436
00:28:23,350 --> 00:28:24,449
،لديّ ظرف هنا
.(سامانثا)

437
00:28:24,450 --> 00:28:25,710
.(أحضر الأسماء, (تريفر

438
00:28:31,900 --> 00:28:35,250
كيف حدث شيءٌ كهذا للتو؟

439
00:28:35,390 --> 00:28:37,920
.لقد أراد إقامة علاقة وأنا كذلك

440
00:28:37,930 --> 00:28:40,139
.تلك ليست علاقة

441
00:28:40,140 --> 00:28:44,790
.ذلك جنون
!تتم تهجأته م-ع-ت-و-ه

442
00:28:45,090 --> 00:28:47,409
.أنتِ بقرة كتومة صغيرة

443
00:28:47,410 --> 00:28:50,069
!ما هذا بحق الجحيم؟
ألا يمكنني النوم مع شاب الآن؟

444
00:28:50,070 --> 00:28:53,030
.ذلك ليس شابًا, إنه متخلف

445
00:28:53,150 --> 00:28:55,739
صحيح, حسنٌ, أشعر برغبة
.في إقامة علاقة معه

446
00:28:55,740 --> 00:28:57,009
.لستُ مضطرّة لطلب رأيكِ

447
00:28:57,010 --> 00:28:59,288
.بل عليكِ ذلك -
ماذا؟ -

448
00:28:59,323 --> 00:29:01,530
.عليكِ أن تطلبين رأيي

449
00:29:01,680 --> 00:29:03,920
.(عليكِ أن تطلبي رأي (كايتي

450
00:29:07,020 --> 00:29:09,330
!لستِ شاذّة, بل غبيّة

451
00:29:32,305 --> 00:29:35,452
*(اتصال من (نايومي*

452
00:29:36,380 --> 00:29:37,690
.(إيميلي)

453
00:29:42,250 --> 00:29:44,710
.(أرجوكِ لا تقسي على (كايتي

454
00:29:44,990 --> 00:29:47,009
.إنها لئيمة يا أمّاه

455
00:29:47,010 --> 00:29:50,359
.لقد جُرِحت
.عليكِ أن تتذكري هذا

456
00:29:50,360 --> 00:29:51,850
.(أرجوكِ, (إيم

457
00:29:52,070 --> 00:29:55,000
.لم يجرحكِ أحد بتلك الطريقة

458
00:29:59,070 --> 00:30:00,490
.حسنٌ

459
00:30:38,890 --> 00:30:41,439
معذرةً! إلى أين أنتِ ذاهبة؟

460
00:31:05,130 --> 00:31:07,340
"ماذا؟" -
.(أرجوكِ, (إيميلي -

461
00:31:08,160 --> 00:31:09,290
.أريد التحدّث إليكِ

462
00:31:09,325 --> 00:31:11,570
"لماذا؟" -
.لا تقفلي الخط -

463
00:31:13,270 --> 00:31:16,620
.حسنٌ, يمكنكِ مقابلتي في المقهى

464
00:31:37,020 --> 00:31:38,710
.(إيميلي)

465
00:31:44,720 --> 00:31:46,530
ألن تجلسين؟

466
00:31:57,440 --> 00:31:59,450
هل كنتِ أنتِ التي على الهاتف؟

467
00:31:59,640 --> 00:32:01,680
.يجب ألا تترك الأمر يسير على هواكِ

468
00:32:05,100 --> 00:32:06,239
والمعنى؟

469
00:32:06,240 --> 00:32:09,680
.دعينها وشأنها, إنها ملكي

470
00:32:12,340 --> 00:32:15,010
.(لا يمكنها فعل شيء حيال حقيقتها يا (كايتي

471
00:32:15,090 --> 00:32:16,310
.ولا أنا

472
00:32:16,680 --> 00:32:20,830
أحقًا؟ يبدو أنها استطاعت فعل شيء
.(عندما كانت تعاشر (جي جي

473
00:32:22,950 --> 00:32:25,509
ماذا؟ -
.من الواضح أنه مغرمٌ بها, حقيقةً -

474
00:32:25,510 --> 00:32:28,810
.تعلمين, بعد أن ضاجعته بكل معنى الكلمة

475
00:32:29,460 --> 00:32:31,409
.هذا غير صحيح

476
00:32:31,410 --> 00:32:32,840
،لقد جرحتِها

477
00:32:32,990 --> 00:32:35,330
.والآن لا تريدكِ

478
00:32:42,730 --> 00:32:44,609
ما سبب لؤمكِ الشديد؟

479
00:32:44,610 --> 00:32:47,389
.لأنّي أحبّها أكثر مما قد تحبيها في حياتكِ

480
00:32:47,390 --> 00:32:48,913
،الآن إن سمحتِ لي

481
00:32:48,948 --> 00:32:50,745
.لديّ فساتين لأشتريها للحفلة الراقصة

482
00:32:51,040 --> 00:32:55,770
...لن تكونين هناك, لأنّكِ لو أتيتِ

483
00:33:04,105 --> 00:33:11,456
تمّت الترجمة بواسطة دهـــوري

484
00:33:19,950 --> 00:33:22,010
.جي جي), مرحبًا)

485
00:33:23,450 --> 00:33:25,360
.(مرحبًا (جونا

486
00:33:25,560 --> 00:33:26,910
.مسرورٌ بلقائك

487
00:33:28,770 --> 00:33:29,819
.(مرحبًا يا عائلة (فيتش

488
00:33:29,820 --> 00:33:31,959
ما سبب توتّرك الشديد؟
.إنه تقليد

489
00:33:31,960 --> 00:33:34,890
كل ما يريده الآباء هو التطمّن
.من أن بناتهم في أيدٍ أمينة

490
00:33:35,070 --> 00:33:37,949
.لو يعرفون ما الذي لمسته هذه الأيادي

491
00:33:37,950 --> 00:33:40,399
جي جي), لن يعرفون بأمر)
.(مضاجعتك لـ(إيميلي

492
00:33:40,400 --> 00:33:44,360
.لقد عرفت والدتي على الفور
.لقد فضحتني تعابير وجهي

493
00:33:46,610 --> 00:33:49,629
.(سيّد (فيتش). (فريدي), (جي جي

494
00:33:49,630 --> 00:33:53,210
.لقد وصل الشباب

495
00:33:57,940 --> 00:34:01,169
.إنهن يستعدن. تعرفان طبيعة الفتيات

496
00:34:01,170 --> 00:34:03,589
،إن لم يعدن عذارى يوم الغد

497
00:34:03,590 --> 00:34:05,780
.فسأصطادكما كالكلاب

498
00:34:10,790 --> 00:34:12,360
.هيّا, لقد وصلا

499
00:34:12,640 --> 00:34:14,130
.لا أريد ذلك

500
00:34:14,610 --> 00:34:17,280
لقد قلت أن (كايتي) آسفة, حسنٌ؟

501
00:34:17,410 --> 00:34:19,290
،لقد كنتُ متفاجئة
.هذا كل ما في الأمر

502
00:34:21,550 --> 00:34:22,900
هل اتصلت بكِ ثانية؟

503
00:34:24,120 --> 00:34:24,949
.كلا

504
00:34:24,950 --> 00:34:28,399
لا. لأنها لا تريد أن ترافقكِ
.للحفل وأنا أريد

505
00:34:28,400 --> 00:34:31,160
.لذا ارتدي الفستان ولنخرج

506
00:34:34,510 --> 00:34:35,479
.لا تلمسيه

507
00:34:35,480 --> 00:34:37,510
.(أعرف ما بالصندوق (إيمس

508
00:34:38,380 --> 00:34:41,120
.أرجوكِ, أعيديه

509
00:34:41,210 --> 00:34:44,540
إنه صندوق مليء بصور الفتيات
العاريات, أيجعلكِ هذا سعيدة؟

510
00:34:46,380 --> 00:34:47,520
.كلا

511
00:34:47,810 --> 00:34:49,250
.لذا سأقوم بإبعاده

512
00:34:55,790 --> 00:34:58,300
أرجوكِ أيمكننا الذهاب للحفلة الآن؟

513
00:35:00,520 --> 00:35:02,849
.لقد استغرقتا وقتًا طويلًا

514
00:35:02,850 --> 00:35:03,979
.نعم

515
00:35:03,980 --> 00:35:06,950
إنها فرصة لنتعرّف عليكما, أوليس هذا لطيفًا؟

516
00:35:12,540 --> 00:35:16,929
،(إذًا, أخبرني (جي جي
هل تعرف (إيميلي) حق المعرفة؟

517
00:35:16,930 --> 00:35:19,620
.حق المعرفة

518
00:35:20,320 --> 00:35:22,070
.لم تذكرك

519
00:35:22,420 --> 00:35:25,049
.حسنٌ, إنه سر, تعرفين

520
00:35:25,050 --> 00:35:26,919
أحقًا؟ -
.إن (جي جي) خجولٌ قليلًا -

521
00:35:26,920 --> 00:35:29,699
يمكنني رؤية هذا
.فملامحك تفضحك

522
00:35:29,700 --> 00:35:31,469
.لا, ليس كذلك -
.(جي) -

523
00:35:31,470 --> 00:35:35,179
.لم أفعل... حسنٌ, لقد فعلتها
.كنا نرتدي البيجاما, وأقنعتني بفعلها

524
00:35:35,900 --> 00:35:38,450
.نعم, لكنها كانت علاقة آمنة, لذا لا تقلقا

525
00:35:40,940 --> 00:35:43,580
.صحيح, صحيح

526
00:35:46,150 --> 00:35:50,250
.مرحبًا, لقد جهزنا

527
00:36:55,410 --> 00:36:57,219
.أهلًا بك في حفلة الحب

528
00:36:57,220 --> 00:36:58,149
.بذلة جميلة

529
00:36:58,150 --> 00:36:59,880
.استمتع بوقتك

530
00:37:01,190 --> 00:37:04,490
.باندورا)! تعالي هنا)

531
00:37:06,640 --> 00:37:10,299
،(عليّ أن أقر, (باندورا
.أنتِ رائعة

532
00:37:10,300 --> 00:37:11,439
!(شكرًا (دوغ

533
00:37:11,440 --> 00:37:14,010
.أين تأنقكِ؟ -
.هنا أيها السخيف -

534
00:37:14,310 --> 00:37:19,049
.لا, تأنقكِ, خليلكِ

535
00:37:19,050 --> 00:37:20,309
.مرافقكِ

536
00:37:20,310 --> 00:37:22,560
.لا, لقد جرّبت المرافقة, لم يعجبني ذلك

537
00:37:23,280 --> 00:37:25,130
.لذا قررت الالتحاق بدير الراهبات

538
00:37:25,560 --> 00:37:27,369
.تعلم, لا فتية, لا طريقة ولا كيفية

539
00:37:27,370 --> 00:37:29,379
.إنهم أغبياء. لقد اكتفيت

540
00:37:29,380 --> 00:37:30,609
.يا عزيزتي

541
00:37:30,610 --> 00:37:34,979
في هذه الحالة, هل ستسمحين لي بشرف مراقصتكِ؟

542
00:37:34,980 --> 00:37:38,259
لنبدأ هذه الحفلة, هلا فعلنا؟

543
00:37:38,260 --> 00:37:41,160
.عظيم. لأني راقصة بارعة

544
00:37:41,280 --> 00:37:42,879
.أنتِ بين يديّ المعلّم

545
00:38:08,860 --> 00:38:11,109
ربّاه, ما هذه الأشياء؟

546
00:38:11,110 --> 00:38:13,680
.إنه خمر والدي بالبطاطا

547
00:38:13,715 --> 00:38:16,109
."لقد مر بمرحلة "قم بتقطير أي شيء

548
00:38:16,110 --> 00:38:17,760
.غالبًأ يستخدمه كمبيدٍ للحشرات

549
00:38:20,130 --> 00:38:21,420
كيف هو طعمه؟

550
00:38:22,030 --> 00:38:25,180
!مقرف, اللعنة, تبًا

551
00:38:26,610 --> 00:38:29,039
.كايتي), إن هذا غايةً في الغرابة)

552
00:38:29,040 --> 00:38:31,849
إن هذا... يشعرني بالغرابة قليلًا, تعلمين؟

553
00:38:31,850 --> 00:38:34,229
أعرف, مع ذلك علينا فعله, صحيح؟

554
00:38:34,230 --> 00:38:35,900
.إننا في موعدٍ غرامي

555
00:38:35,950 --> 00:38:39,300
.إننا في موعدٍ غرامي
.لا علاقات

556
00:38:40,100 --> 00:38:45,609
.لا؟ أود ذلك, تعلم؟ إن... سمحَت لي

557
00:38:45,610 --> 00:38:47,169
.طالما أنني لن أضطر لإقامة علاقة معه

558
00:38:47,170 --> 00:38:49,279
...لن يقيم أحد علاقة, كل ما سنفعله هو

559
00:38:49,280 --> 00:38:51,800
نسترخي. هذا كل شيء, حسنٌ؟

560
00:38:52,490 --> 00:38:53,840
.حسنٌ

561
00:38:54,080 --> 00:38:55,270
.أعطني هذه

562
00:38:55,730 --> 00:38:57,520
...لحظة, (جي جي), لا, أنت لا

563
00:38:57,800 --> 00:38:59,590
.تشرب

564
00:39:08,960 --> 00:39:10,589
.حسنٌ, لنفعل هذا

565
00:39:10,590 --> 00:39:12,540
انطلقن يا فتيات. حسنٌ؟

566
00:39:13,920 --> 00:39:15,040
.يا آنسات

567
00:39:15,530 --> 00:39:17,030
.أهلًا بكما في حفلة الحب

568
00:39:17,700 --> 00:39:20,459
.نعم, إن الحب يعم الأرجاء -
.لنأمل ذلك -

569
00:39:20,460 --> 00:39:21,720
...و

570
00:39:31,090 --> 00:39:34,075
.يا له أمرٍ جميل

571
00:39:34,110 --> 00:39:35,929
.خارجون في علاقةٍ رباعية

572
00:39:35,930 --> 00:39:39,000
!انظر لحالك يا (جي جي). رقيق

573
00:39:39,710 --> 00:39:41,190
.حسنٌ, لابد وأن يكون ذلك ممتعًا

574
00:39:41,650 --> 00:39:43,939
،فـ(إيميلي) رائعة في العلاقات
أليس كذلك يا (جي جي)؟

575
00:39:43,940 --> 00:39:46,969
.نعم

576
00:39:46,970 --> 00:39:48,670
...أعني, لحظة, أعني

577
00:39:48,710 --> 00:39:49,930
...لكن

578
00:39:50,720 --> 00:39:52,140
.تبًا

579
00:39:54,310 --> 00:39:56,819
.نايومي), أردتُ إخباركِ)

580
00:39:56,820 --> 00:39:58,220
أحقًا؟

581
00:39:58,410 --> 00:40:01,850
لكنّكِ لم تفعلي, أليس كذلك يا عزيزتي؟

582
00:40:02,910 --> 00:40:06,670
...لذا, إن سمحتِ لي

583
00:40:11,980 --> 00:40:13,380
!ربّاه

584
00:40:17,310 --> 00:40:18,710
.حسنٌ

585
00:40:28,000 --> 00:40:30,470
.إذًا بتّ متيقنًا من أني لن أقيم علاقة الليلة

586
00:40:31,590 --> 00:40:33,120
.(لا (جي جي

587
00:40:34,920 --> 00:40:36,410
.هيّا بنا

588
00:40:36,480 --> 00:40:39,190
إنهن فتيات. دائمًا
.ما يتبادلن القبلات ويتصالحن

589
00:40:42,960 --> 00:40:44,580
!ابتعدي عنّا

590
00:40:47,380 --> 00:40:49,439
أنت مجرّد بقرة مجنونة, أليس كذلك يا (كايتي)؟

591
00:40:49,440 --> 00:40:51,120
.أنت محقّة تمامًا

592
00:40:51,420 --> 00:40:52,979
.هذا بسبب إفسادها

593
00:40:52,980 --> 00:40:54,249
.لكن لستُ أنا من فعل ذلك

594
00:40:54,250 --> 00:40:56,719
!إنها شقيقتي
.أنتِ مجرّد ساقطة

595
00:40:56,720 --> 00:40:58,039
يجب أن تكوني ساقطة
لتعرفي الساقطة, أليس كذلك؟

596
00:40:58,040 --> 00:40:59,499
!(اذهبي إلى الجحيم (نايومي

597
00:40:59,500 --> 00:41:01,399
!(لم يكن عليكِ إفشاء سر (جي جي

598
00:41:01,400 --> 00:41:03,459
لكنّكِ أحببتِ فعل ذلك, أليس كذلك يا (كايتيكينز)؟

599
00:41:03,460 --> 00:41:05,010
.لقد استحقّت ذلك

600
00:41:05,090 --> 00:41:06,760
ما الذي استحقيته يا (كايتي)؟

601
00:41:09,750 --> 00:41:10,920
.(إيميلي)

602
00:41:12,280 --> 00:41:15,479
!لا. لم يكن الأمر كما فهمتِه

603
00:41:15,480 --> 00:41:19,019
،(إيميلي)! (إيميلي)
.أرجوكِ لا تديري ظهركِ لي

604
00:41:19,020 --> 00:41:21,700
!أيتها البقرة اللعينة

605
00:41:23,380 --> 00:41:24,580
!ابتعدي

606
00:41:25,500 --> 00:41:26,830
!ابتعدي عنّي

607
00:41:37,688 --> 00:41:40,701
.معذرةً. (مافيس). أسدي لي صنيعًا

608
00:41:40,736 --> 00:41:42,310
ماذا؟

609
00:41:42,470 --> 00:41:45,140
.ابتعدي عنه, هلاّ فعلتِ, أيتها الفتاة المطيعة

610
00:41:47,300 --> 00:41:48,639
هاريت), هل أنتِ بخير؟)

611
00:41:48,640 --> 00:41:54,340
.كلا, ثمّة شيئان أريد إنجازهما

612
00:41:56,700 --> 00:41:58,410
...كل ما أريد قوله هو

613
00:42:00,090 --> 00:42:01,760
...كل ما أريد قوله هو

614
00:42:12,504 --> 00:42:13,419
!يا فتيات, يا فتيات

615
00:42:13,420 --> 00:42:14,810
!يا فتيات, يا فتيات

616
00:42:18,540 --> 00:42:19,990
!ابتعدي

617
00:42:51,450 --> 00:42:53,070
.(كايتي)

618
00:42:54,600 --> 00:42:56,710
.لا أطيق هذا

619
00:42:57,700 --> 00:42:59,810
.فأنا إنسان

620
00:43:01,100 --> 00:43:02,820
.أنا أختلف عنكِ

621
00:43:07,490 --> 00:43:08,920
.أعرف

622
00:43:33,730 --> 00:43:35,970
.(عليكِ أن تفهمي يا (كايتي

623
00:43:36,240 --> 00:43:37,800
.أحبّكِ

624
00:43:37,830 --> 00:43:40,230
.ولن أترككِ قط

625
00:43:40,710 --> 00:43:42,920
.لكن لا يمكنني إصلاح هذا

626
00:43:43,940 --> 00:43:45,580
.فأنا أحب الفتيات

627
00:43:46,330 --> 00:43:47,550
.لا

628
00:43:47,800 --> 00:43:49,500
.أحب فتاة

629
00:43:50,330 --> 00:43:51,690
.لا

630
00:43:53,880 --> 00:43:55,510
.أحبّها

631
00:43:58,620 --> 00:44:00,030
حسنٌ؟

632
00:44:01,910 --> 00:44:04,090
...أحبـ

633
00:44:05,500 --> 00:44:07,020
.ـهــا...

634
00:44:15,540 --> 00:44:17,080
موافقة؟

635
00:44:26,260 --> 00:44:28,070
.موافقة

636
00:45:01,460 --> 00:45:02,980
.(باندورا)

637
00:45:06,220 --> 00:45:10,460
أرجوك. أيمكننا البدأ من جديد؟

638
00:45:10,570 --> 00:45:12,829
...أعدك, أعدك, أ

639
00:45:12,830 --> 00:45:14,219
.مرحبًا

640
00:45:14,220 --> 00:45:15,570
.(أنا (توماس

641
00:45:17,070 --> 00:45:18,730
.سررتُ للغاية بالتعرّف عليكِ

642
00:45:27,760 --> 00:45:29,250
.يا لها من حفلة

643
00:45:29,770 --> 00:45:31,059
.حافلة بالأحداث

644
00:45:31,060 --> 00:45:32,420
.نعم

645
00:45:33,320 --> 00:45:35,010
.أنا ايضًا أحبّكِ

646
00:45:35,751 --> 00:45:37,111
.أعرف ذلك

647
00:45:42,694 --> 00:45:56,875
dhoRe تمّت الترجمة بواسطة
twitter: @dh0Re

648
00:45:57,846 --> 00:46:25,248
{\a3}...في الحلقة القادمة

