1
00:00:02,160 --> 00:00:03,640 
...(سـابـقـاً فـي (كـاسـل

2
00:00:03,640 --> 00:00:04,920 
مَن قتل أمّي؟

3
00:00:04,920 --> 00:00:07,160 
،كلاّ يا (كايت)، لو أعطيتُكِ اسماً
.فإنّكِ ستتوجّهين صوبه تماماً

4
00:00:07,160 --> 00:00:08,680 
.قد أقتلكِ حيث تقفين

5
00:00:08,680 --> 00:00:11,840 
.هُم قادمون لقتلكِ، ولن اسمح لهم بذلك
.سوف أضع نهاية لهذا

6
00:00:13,040 --> 00:00:18,680 
لا أحد خارج هذه العائلة
.يحتاج أن يعرف أبداً عن هذا

7
00:00:18,680 --> 00:00:22,240 
،بقدر ما يعرف العالم
.مات (روي مونتغمري) كبطل

8
00:00:23,400 --> 00:00:24,240 
!(كايت)

9
00:00:26,920 --> 00:00:31,480 
.مِن المُفترض أنّ الأمر قد انتهى
.لقد ضحّى (مونتغمري) بحياته لإبقائها بأمان

10
00:00:31,480 --> 00:00:34,880 
.هذا أكبر بكثير ممّا تُدركين

11
00:00:36,600 --> 00:00:38,200 
.ألو -
،(سيّد (كاسل -

12
00:00:38,200 --> 00:00:41,400 
.(أنا صديق لـ(روي مونتغمري
.يجب أن نتحدّث

13
00:00:41,400 --> 00:00:45,760 
.قال أنّها بأمان الآن لكن بشرطٍ واحد
.لا تستطيع الإقتراب من قضيّة أمّها

14
00:00:45,760 --> 00:00:48,200 
.ستستمع إليّ، بإمكاني توجيهها لبعيد

15
00:01:00,600 --> 00:01:02,400 
!كلاّ

16
00:01:02,400 --> 00:01:04,440 
!(بيكيت) -
!(كاسل) -

17
00:01:04,440 --> 00:01:06,920 
!(بيكيت) -
.(أنا هنا يا (كاسل -

18
00:01:06,920 --> 00:01:08,200 
!(تمسكّي يا (بيكيت

19
00:01:10,240 --> 00:01:14,760 
."قبل ثلاثة أيّام"

20
00:01:17,760 --> 00:01:23,600 
،إمّا أنّ هذا أكثر حلمٍ مُثير للضجر
.أو أنّكِ لا تستطيعين النوم أيضاً

21
00:01:23,600 --> 00:01:26,280 
.هذا ليس حلماً
.أشبه بكابوس

22
00:01:26,280 --> 00:01:28,160 
أهذا بشأن خطابكِ الوداعي؟

23
00:01:28,160 --> 00:01:31,240 
،إنّها فرصتي لقول شيءٍ مُهم
.شيء قيّم

24
00:01:31,520 --> 00:01:33,960 
،لا أريد أن أفسد الأمر
.لكن أشعر أنّ ليس لديّ ما أقول

25
00:01:34,320 --> 00:01:36,800 
أنتِ تقصدين لا شيء مُقارنة
بنصّ البشريّة المُقدّس

26
00:01:36,800 --> 00:01:40,960 
،أو خطاب (وينستون شورشيل) للمُضايق
أو خطاب (ستيف جوبز) لجامعة (ستانفورد)؟

27
00:01:40,960 --> 00:01:45,000 
أتعرفين، ربّما يجب أن تلتقطي بعض الخطابات
،أقلّ روعة بقليل لمُقارنة خطابكِ به

28
00:01:45,000 --> 00:01:48,080 
."مثل "قل شيئاً" أو "الغسق

29
00:01:48,080 --> 00:01:49,760 
.لا يُفترض أن يكون بهذه الصعوبة

30
00:01:49,760 --> 00:01:54,760 
أتعرفين، أكثر الأمور المُستحقّة في الحياة
.تكون غالباً أكثر صعوبة

31
00:01:54,760 --> 00:01:55,800 
...مثلاً

32
00:01:58,440 --> 00:02:00,400 
.يا للروعة. هذا هاتف ذكيّ حقاً

33
00:02:01,560 --> 00:02:04,760 
بالطبع أنت لا تفهم سبب أخذها
.خطاب تخرّجها بجديّة

34
00:02:04,760 --> 00:02:08,160 
أنت على الأرجح الرجل الذي لا يرتدِ شيئاً
.سوى الملابس الداخليّة من تحت سرباله

35
00:02:08,160 --> 00:02:11,320 
،ذلك مُهين جداً. لو كان يجب أن تعرفي
.لقد كنتُ عارياً تماماً من تحت

36
00:02:11,320 --> 00:02:16,640 
.أنا آسفة، أعترف بالخطأ
إذن، كيف يتقبّل والد فتاة التخرّج الأمر؟

37
00:02:16,640 --> 00:02:18,320 
.لديّ خطط بالفعل للتخلص أحزاني

38
00:02:18,320 --> 00:02:22,600 
،(بعد الإحتفال، ستذهب أمّي إلى (الهامبتونز
.ألكسيس) ستقوم بإحتفالها طوال الليل)

39
00:02:22,600 --> 00:02:26,800 
أنا سألهي نفسي بفيلمين هُما
."القاتل" وَ "المسلوق"

40
00:02:26,800 --> 00:02:30,000 
يا للروعة. هذان فلمان -
أتعشقين (جون وو)؟ -

41
00:02:30,320 --> 00:02:31,480 
.كلما كان دموياً كان أفضلاً

42
00:02:33,240 --> 00:02:35,840 
أنتِ لا تودّين الإنضمام إليّ، أليس كذلك؟

43
00:02:37,120 --> 00:02:38,360 
.في الواقع، أودّ ذلك فعلاً

44
00:02:43,840 --> 00:02:46,200 
أأنت قادم يا (كاسل)؟ -
.أجل -

45
00:02:47,200 --> 00:02:48,880 
.مرحباً -
إذن؟ -

46
00:02:48,880 --> 00:02:50,600 
،إذن لدينا رجل أسباني
.في أواخر العشرينات من عمره

47
00:02:50,640 --> 00:02:53,240 
لقد رصد الجثّة سائق سيّارة أجرة
.قبل ساعة وبلّغ عن الأمر

48
00:02:53,560 --> 00:02:55,480 
ألدينا هويّة؟ -
.كلاّ، لقد فتّشنا جيوبه -

49
00:02:55,480 --> 00:02:58,000 
.لا يُوجد هاتف، لا مفاتيح ولا محفظة
.نحن نتفحّص البصمات حالياً

50
00:02:58,000 --> 00:03:01,000 
من أثر الدمّ، يبدو أنّه أرديّ
.قبل أن يدخل إلى الزقاق

51
00:03:01,000 --> 00:03:04,120 
،لقد أرديّ في الكتف
،فيما يبدو أنّه عيار 357

52
00:03:04,120 --> 00:03:09,200 
،لكن الطلقة القاتلة كانت عن قرب
.أشبه بأسلوب الإعدام مع عيار 9 مليمتر

53
00:03:09,200 --> 00:03:10,760 
.مُسدّسان
.قد يكون أكثر مِن مُطلق نارٍ واحدٍ

54
00:03:10,760 --> 00:03:14,280 
هل تمكّنت وحدة الجرائم من تتبّع
أثر الدمّ من الطلقة الناريّة الأولى؟

55
00:03:14,280 --> 00:03:15,640 
.لقد بدأ عند مُلتقى الشارعين

56
00:03:15,640 --> 00:03:18,600 
،لمْ تكن هناك نقطة بداية أصليّة
.لكن ما زالت الفرق تبحث

57
00:03:18,600 --> 00:03:22,120 
.حسناً، هذا حيّ سيء
ربّما سرقة أخفقت؟

58
00:03:22,120 --> 00:03:27,080 
ربّما. هذه الكدمات على كتفه تُشير
.إلى أنّه كان يحمل شيئاً، وكان ثقيلاً

59
00:03:27,080 --> 00:03:28,920 
.سأقول أنّه 14 كيلوغرام على الأقل

60
00:03:28,920 --> 00:03:32,160 
حتى أنّي أرى أثاراً لنسيج
.الجلد في أظفار أصابعه

61
00:03:32,160 --> 00:03:33,520 
لربّما سأتمكّن من الحصول
،على حمض نووي منها

62
00:03:33,520 --> 00:03:35,880 
لكن سأعرف الكثير
.حالما اصطحبه للمشرحة

63
00:03:35,880 --> 00:03:39,960 
قد تكون جيوبه فارغه، لكن يبدو أنّه
.كان يُحاول تخبئة شيءٍ في حذائه

64
00:03:44,520 --> 00:03:48,760 
أدوات لفتح الأقفال؟ -
الآن لمَ سيحتاج شخص لأدوات فتح الأقفال؟ -

65
00:03:48,760 --> 00:03:51,760 
.هو سارق
.(أورلاندو كوستاس)

66
00:03:51,760 --> 00:03:55,040 
إقتحامان محليّان، لكن يُشتبه به في
.العشرات من الإقتحامات الأخرى

67
00:03:55,040 --> 00:03:57,480 
.(لقد كان يعمل مع (كازادور -
كازادور)؟) -

68
00:03:57,480 --> 00:04:00,320 
عصابة عنيفة تعمل في المُتاجرة
،بالمُخدّرات والأسلحة والسرقة

69
00:04:00,320 --> 00:04:02,880 
(لكن جميع سوابق (أورلاندو
.تعود إلى مرحلة مُراهقته

70
00:04:02,880 --> 00:04:05,160 
.لمْ يتم إعتقاله منذ سنوات -
.ربّما عاد إلى اللعبة -

71
00:04:05,160 --> 00:04:07,160 
لا أعرف، لقد فعل الكثير
.لكي يُحسن مِن نفسه

72
00:04:07,160 --> 00:04:10,720 
،قضى أربع سنوات في الخدمة العسكريّة
.تمّ تسريحة بمرتبة الشرف العام الماضي

73
00:04:10,720 --> 00:04:15,880 
.(قضى مُناوباته كـ"ش. ع." في (ألمانيا -
.شرطي عسكري؟ لقد حسن من نفسه حقاً -

74
00:04:15,880 --> 00:04:19,000 
،لو أنّ هذا الرجل أصبح مُستقياً
فكيف انتهى به المطاف ميتاً في زقاق؟

75
00:04:19,000 --> 00:04:21,680 
هل تحققت من أقربائه؟ -
،والديه مُتوفيّان -

76
00:04:21,680 --> 00:04:24,480 
،لكن تمكّنا من تقفي أثر خليلتُه
.(ماريسول كارتاغينا)

77
00:04:24,480 --> 00:04:26,160 
.أسبوزيتو) يجلبها الآن)

78
00:04:26,560 --> 00:04:30,960 
جلّ ما أعرفه أنّه كان معي
.بالفراش عندما ذهبتُ للنوم

79
00:04:30,960 --> 00:04:34,080 
،استيقظتُ هذا الصباح
.وكان هُو وسيّارتي قد اختفيا

80
00:04:34,480 --> 00:04:35,920 
أين ذهب؟

81
00:04:35,920 --> 00:04:39,640 
توقعتُ أنّه ذهب إلى مركز المِهن
.للنظر في قوائم الوظائف

82
00:04:40,000 --> 00:04:41,560 
.هُو يفعل ذلك كلّ صباحٍ

83
00:04:41,880 --> 00:04:44,040 
أكان يبحث عن عمل؟ -
.منذ أشهر -

84
00:04:44,040 --> 00:04:46,240 
.لقد خدم (أورلاندو) بلده

85
00:04:46,240 --> 00:04:48,960 
،قد تعتقدان أنّ ذلك يعني شيئاً
،لكنّه كان أمراً صعباً

86
00:04:48,960 --> 00:04:52,400 
.خاصّة بعد تخفيض ساعات عملي -
إذن هُو كان تحت ضغوطٍ ماليّة؟ -

87
00:04:52,400 --> 00:04:55,080 
أمِن المُمكن أنّه عاد
إلى عاداته القديمة؟

88
00:04:55,840 --> 00:04:56,800 
.كلاّ

89
00:04:57,840 --> 00:05:00,280 
اسمعي يا (ماريسول)، نحن نعرف
.(أنّه عمل مع عصابة (كازادور

90
00:05:00,280 --> 00:05:01,840 
...أتعتقدين أنّ -
.قلتُ لا -

91
00:05:02,240 --> 00:05:04,040 
.لقد مرّ بالجحيم للهرب من تلك الحياة

92
00:05:04,040 --> 00:05:09,400 
،لهذا السبب سجّل بالجيش، ليخرج
...ليكون رجلاً أفضلاً لي

93
00:05:09,920 --> 00:05:11,680 
.أب أفضل لابننا

94
00:05:13,080 --> 00:05:16,840 
لذا ماذا عن توقفكِ عن جعل
هذا خطأه، وتجدين من قتله؟

95
00:05:21,040 --> 00:05:22,360 
ما نوع السيّارة التي تمتلكينها؟

96
00:05:23,480 --> 00:05:27,800 
على بُعد جادّتين من الزقاق... لطخات الدماء
.على ذراع الرّاحة... هذه سيّارته بالتأكيد

97
00:05:27,800 --> 00:05:31,840 
أرديَ في مكان آخر، ومِن ثمّ جاء إلى هنا؟
لمَ لا أعود إلى المنزل؟ لمَ لا أعالج نفسي؟

98
00:05:31,840 --> 00:05:34,640 
.لقد كان يُقابل شخصاً في ذلك الزقاق -
.هاتفه -

99
00:05:34,640 --> 00:05:36,920 
آخر إتّصال له كان في الساعة
.الـ 4:47 صباحاً قبل وفاته

100
00:05:36,920 --> 00:05:38,360 
.تحقق من ذلك الرقم -
.أمركِ -

101
00:05:38,360 --> 00:05:40,040 
.(مُسدّس يا (بيكيت

102
00:05:41,120 --> 00:05:44,160 
.عيار 38
.أطلق منه حديثاً

103
00:05:44,160 --> 00:05:44,920 
.إذن كان تبادل إطلاق نارٍ

104
00:05:44,960 --> 00:05:46,600 
.هكذا أصيب في كتفه -
،ممّا يعني -

105
00:05:46,600 --> 00:05:48,680 
،أنّ مِن حيث أتى
.يُمكن أن تكون هناك جثّة أخرى

106
00:05:48,680 --> 00:05:50,640 
.أعرف مِن أين كان قادم -
أين؟ -

107
00:05:50,640 --> 00:05:52,720 
آخر عنوان مُدخل كان البناية 229
.في الجادّة الأولى

108
00:05:52,720 --> 00:05:56,400 
انتظر. ماذا يُوجد هناك؟ -
.(منزل النقيب (مونتغمري -

109
00:06:02,920 --> 00:06:06,360 
.نحن مسرورين أنّه لمْ يتأذّ أحد -
.صدّقني، وأنا كذلك -

110
00:06:06,800 --> 00:06:10,440 
منذ أن مات (روي)، أنام مع مُسدّسه
.عيار 357 كلّ ليلة في المنضدة

111
00:06:10,440 --> 00:06:13,000 
إذن كان رجلاً واحداً؟ -
.بقدر ما أعرف -

112
00:06:13,560 --> 00:06:15,440 
.كان يأخذ ملفات من الخزانة

113
00:06:15,440 --> 00:06:18,680 
كان لديه حاسوب (روي) القديم
.في حقيبة ظهره

114
00:06:19,120 --> 00:06:23,960 
،عندما رآني، قام بسحب مُسدّسه
.لذا قمتُ بإردائه

115
00:06:23,960 --> 00:06:25,480 
.أعتقد أنّي أصبتُه في كتفه

116
00:06:25,480 --> 00:06:28,920 
،ومِن ثمّ أطلق النار
.وخرج مُحطماً النافذة

117
00:06:28,920 --> 00:06:33,400 
أكان هذا هُو الرجل يا (إيفلين)؟ -
.أجل، هذا هُو -

118
00:06:34,000 --> 00:06:35,640 
مسرور أنّ (إيفان) والبنات
.لمْ يكونوا في المنزل

119
00:06:35,640 --> 00:06:38,560 
الأمر المُضحك أنّه لمْ يكن يُفترض
.أن أكون في المنزل أيضاً

120
00:06:38,560 --> 00:06:41,480 
.كأنّه كان يعرف أنّنا لن نكون هنا

121
00:06:41,880 --> 00:06:46,760 
أيّ شيءٍ مُميّز حول هذه الملفات؟ -
،مُجرّد أعمال ورقيّة، وثائق قانونيّة -

122
00:06:46,760 --> 00:06:50,520 
.مُلاحظات على قضايا (روي) القديمة -
ماذا عن حاسوبه؟ ماذا يُوجد عليه؟ -

123
00:06:50,520 --> 00:06:54,800 
ملفات عمله القديمة، لكن في الغالب استخدمه
.لبطاقات التهنئة بأعياد الميلاد ووصفات الطعام

124
00:06:57,760 --> 00:07:02,160 
.(لقد سعوا خلف ملفات (مونتغمري
.ليست قيّمة، ليست مُفيدة مالياً

125
00:07:02,160 --> 00:07:05,040 
الآن سارقنا ميّت، والملفات
.التي سرقها باتت مفقودة

126
00:07:05,040 --> 00:07:08,680 
.حسناً، دعونا لا نقفز في الإستنتاجات -
عمّ سيكون الأمر غير ذلك؟ -

127
00:07:08,680 --> 00:07:11,680 
الجميع هنا يعتقد أنّ (مونتغمري) مات
.في أثناء سعيه لتقديم قاتل للعدالة

128
00:07:11,680 --> 00:07:16,840 
نحن الوحيدون الذين نعرف ما هو مُتورّط
.فيه، وصلته بقضيّة مقتل والدتُكِ

129
00:07:17,320 --> 00:07:20,600 
.(لا يُمكن أن تكون مُصادفة يا (بيكيت -
.أعيدا التحقق من سجلّ الضحيّة الجنائي -

130
00:07:20,600 --> 00:07:23,520 
أنظرا لو كان (مونتغمري) مُشاركاً في أيّ
.من إعتقالاته القديمة، وتحققا من ذلك الرقم

131
00:07:23,520 --> 00:07:26,080 
.أريد أن أعرف إلى من كان يتحدّث قبل وفاته

132
00:07:39,320 --> 00:07:44,600 
.قل شيئاً مُطمئناً -
.هناك آلاف الإقتحامات في (نيويورك) كلّ عام -

133
00:07:47,920 --> 00:07:51,360 
.هذا الإقتحام يبدو مُختلفاً -
.ذلك لا يعني أنّه كذلك -

134
00:07:51,360 --> 00:07:53,200 
.لقد عمل (مونتغمري) في مئات القضايا

135
00:07:53,200 --> 00:07:56,280 
،فقط لأنّ هذا الرجل كان يسعى خلف ملفات
.ذلك لا يعني أنّه كان يسعى خلف ملف قضيّة أمّكِ

136
00:07:56,280 --> 00:07:58,240 
إذن لمَ سارقنا ميّت؟

137
00:07:59,800 --> 00:08:04,000 
(أتعرف، هؤلاء الناس الذين كان (مونتغمري
،مُتورطاً معهم، قال أنّهم يُريدوني ميّتة

138
00:08:04,000 --> 00:08:08,840 
أنّي اقتربتُ كثيراً، وقال أنّه سيهب
،حياته في مُقابل حماية حياتي

139
00:08:08,840 --> 00:08:10,400 
.ومع ذلك، حاولوا قتلوا

140
00:08:11,360 --> 00:08:16,160 
:استيقظ أحياناً وأفكّر
كيف ما زلتُ أنا حيّة؟

141
00:08:17,200 --> 00:08:22,960 
.الأمر كأنّي في إنتظار قدوم مُطلق النار الآخر
ماذا لو أنّ هذا هُو مُطلق النار الآخر؟

142
00:08:26,360 --> 00:08:32,480 
((كــاســل - Castle))
((الـموسم الرابع - الحلقة الـ 23 والأخيرة))
((بعـنوان: دومــــاً))
((تـرجـمـة: عــمـاد عـبـدالله))

143
00:08:45,600 --> 00:08:53,680 
.بدأت الأمور تُصبح أفضل لها، لنا
كانت خارجة من قوقعتها، والآن هذا؟

144
00:08:54,280 --> 00:08:58,800 
أتعتقد حقاً أنّه مُرتبط بقضيّة جريمة قتل أمّها؟ -
.آمل ألاّ يكون كذلك -

145
00:08:59,400 --> 00:09:01,120 
.صديق (مونتغمري) كان واضحاً جداً

146
00:09:01,120 --> 00:09:04,360 
لو بدأت التحقيق بجريمة قتل أمّها
.فإنّهم سيسعون خلفها ثانية

147
00:09:06,240 --> 00:09:09,880 
.لا أستطيع أن اسمح بحدوث ذلك -
.أعرف -

148
00:09:28,880 --> 00:09:30,840 
.شكراً لك -
أنلتِ قسطاً من النوم؟ -

149
00:09:32,880 --> 00:09:34,000 
.قليلاً

150
00:09:35,160 --> 00:09:38,520 
أيّ شيءٍ جديد حول ضحيّتنا؟ -
.لقد أعدنا التحقق من سجل (أورلاندو) الجنائي -

151
00:09:38,520 --> 00:09:41,400 
لمْ يكن (مونتغمري) مُشاركاً
.في أيّ من اعتقالاته السابقة

152
00:09:41,400 --> 00:09:44,840 
.ذلك الإقتحام لمْ يكن شخصياً -
ماذا عن الإتّصال الذي أجراه قبل مقتله؟ -

153
00:09:44,840 --> 00:09:47,880 
.إنّه مِن هاتف قابل للإستعمال لمرّة واحدة
.لا يُوجد هناك مالك مُسجّل

154
00:09:51,160 --> 00:09:53,880 
.أنتِ لستِ وحدكِ في هذا الأمر
.أنا هنا

155
00:09:56,600 --> 00:09:57,720 
.أعرف

156
00:10:03,560 --> 00:10:04,600 
.مرحباً

157
00:10:05,400 --> 00:10:08,000 
ربّما كنّا مُخطئين حول سبب
.(استهدافهم (مونتغمري

158
00:10:08,000 --> 00:10:12,560 
رأى شاهد رجل أسباني يفرّ من الزقاق في
.سيّارة (مارون ديفيل) ذات مُوديل قديم

159
00:10:12,560 --> 00:10:15,240 
على ما يبدو أنّ لديه وشم
...عصابات على رقبته

160
00:10:15,240 --> 00:10:18,560 
."أسد مُؤطر بحرف "ك -
كازادور)؟) -

161
00:10:18,560 --> 00:10:20,880 
نفس العصابة التي كان
.ضحيّتنا يعمل معها

162
00:10:20,960 --> 00:10:24,200 
!عصابات -
.لو كان هذا الرجل في الزقاق -

163
00:10:24,200 --> 00:10:26,160 
.(الإحتمالات أنّه قتل (أورلاندو

164
00:10:27,080 --> 00:10:28,520 
ألدينا أرقام لوحة المركبة؟

165
00:10:28,520 --> 00:10:30,640 
كلاّ. لكن وفقاً لوحدة مكافحة العصابات

166
00:10:30,640 --> 00:10:33,720 
السيّارة تُطابق واحدة
.(لـ(فيسينتي ديلغادو

167
00:10:33,720 --> 00:10:36,000 
مُطلق أوامر رفيع المُستوى
.(في عصابة (كازادور

168
00:10:36,000 --> 00:10:40,200 
واسمعوا هذا. تمّ إعتقال قريبه (دييغو
(غوتيريز) بواسطة (مونتغمري

169
00:10:40,200 --> 00:10:42,280 
.بتهمة جريمة قتل مُزدوجة في عام 1995

170
00:10:42,280 --> 00:10:46,880 
مُحاميه قدّم طلباً لإعادة مُحاكمته
.(بعد شهر من مقتل (مونتعمري

171
00:10:49,000 --> 00:10:50,160 
.جِدوه

172
00:10:52,160 --> 00:10:53,960 
!(شرطة (نيويورك
!دعني أرى يديك حالاً

173
00:10:53,960 --> 00:10:55,440 
!لا تتحرّك! لا تتحرّك! لا تتحرّك

174
00:10:55,440 --> 00:10:56,520 
!دعني أرى يديك

175
00:10:59,600 --> 00:11:02,000 
،حسناً، انظر إلى هذا
.عيار 9 مليمتر

176
00:11:02,640 --> 00:11:04,960 
تماماً كالمُسدّس الذي
.(قتل (أورلاندو كوستاس

177
00:11:05,560 --> 00:11:08,160 
سبق وأخبرتُكِ أنّي لمْ أكن
.بالقرب مِن ذلك الزقاق

178
00:11:08,160 --> 00:11:12,960 
.في الحقيقة، شاهدكم أعمى -
.(في الحقيقة، أنت عرفت (أورلاندو كوستاس -

179
00:11:12,960 --> 00:11:15,960 
،أجل، أنا عرفتُه ذات مرّة
.قبل أن يبتعد عنّا

180
00:11:15,960 --> 00:11:17,240 
متى سمعت منه آخر مرّة؟

181
00:11:17,240 --> 00:11:18,840 
.ليس منذ سنواتٍ طويلة -
.بل ساعات -

182
00:11:18,840 --> 00:11:22,960 
قبل مقتله، اتّصل (أورلاندو) بهاتف قابل للإستعمال
.لمرّة واحدة، نفس الهاتف الذي وجدناه معك

183
00:11:22,960 --> 00:11:26,400 
لذا لمَ لا تعترف وتُوفّر
على نفسك سجناً لثلاثين عاماً؟

184
00:11:26,480 --> 00:11:31,160 
،(أنت جعلته يقتحم منزل (روي مونتغمري
.ويسرق ملفات قضيّة قريبك، ومِن ثمّ أرديته

185
00:11:31,440 --> 00:11:35,000 
ماذا لديكِ يا فتاة؟
.المُسدّس لن يكون مُتطابقاً

186
00:11:35,000 --> 00:11:39,600 
لذا فإنّ هذا يترككِ مع إتّصال هاتفيّ
وبضعة أشخاص رأوا سيّارة شائعة؟

187
00:11:40,160 --> 00:11:42,760 
أتعرفين لمَ لا تستطيعين إثبات
هذا عليّ يا فتاة؟

188
00:11:42,960 --> 00:11:45,480 
.أنا لمْ أكن هناك -
.بكلّ تأكيد كنت هناك -

189
00:11:47,480 --> 00:11:49,240 
.لابدّ أنّ تلك هي نتيجة المقذوفات

190
00:11:50,560 --> 00:11:52,160 
.آخر فرصة لعقد إتّفاق

191
00:11:56,120 --> 00:12:00,840 
احجزاه بتهمتي حيازة المُخدّرات والمُسدّس
.وأخبرا المُدّعي العام أنّي أودّ توجيه تُهمة بالقتل

192
00:12:01,040 --> 00:12:04,960 
.لمْ يكن الفاعل -
ماذا تقصد؟ -

193
00:12:04,960 --> 00:12:08,680 
تمكّنت (ليني) من استخراج النسيج
،الجلدي من تحت أظافر الضحيّة

194
00:12:09,120 --> 00:12:13,400 
.كان المُختبر قادراً على استخراج الحمض النووي
.فحصناه مُقابل (فاسينتي). ليس مُتطابقاً

195
00:12:13,560 --> 00:12:16,240 
.في الواقع، لمْ يكن مُطابقاً لأحد في النظام

196
00:12:16,240 --> 00:12:19,280 
لكنّه تطابق مع حمض نووي
.وُجد في مسرح جريمة آخر

197
00:12:19,280 --> 00:12:21,360 
.حسناً، ذلك أمر ما
ما كان مسرح الجريمة؟

198
00:12:21,360 --> 00:12:22,520 
.كان مسرحاً لإطلاق نارٍ

199
00:12:23,960 --> 00:12:25,320 
.بيكيت)، كان مسرح إطلاق النار عليك)

200
00:12:26,280 --> 00:12:29,840 
الحمض النووي أكّد أنّ الرجل الذي
،قتل (أورلاندو) في ذلك الزقاق

201
00:12:30,000 --> 00:12:32,280 
هُو نفس الرجل الذي
.وضع رصاصة بقلبكِ

202
00:12:52,200 --> 00:12:55,160 
،لا أدلّة لإحدى عشر شهراً
.والآن هذا

203
00:12:57,760 --> 00:13:00,360 
أتعرف (غيتس) عن الأمر؟ -
.كلاّ -

204
00:13:00,440 --> 00:13:01,840 
.إذن لن نُخبرها

205
00:13:02,920 --> 00:13:06,480 
لو اكتشفت أنّ هذا مُطابق لإطلاق النار
.عليّ، فسوف تقوم بإخراجي من القضيّة

206
00:13:08,120 --> 00:13:12,480 
.ربّما يجب أن تكوني خارج هذه القضيّة
.(لقد حاولوا قتلكِ مرّة يا (كايت

207
00:13:12,480 --> 00:13:16,400 
...لو واصلتِ التحقيق في هذا
فمَن الذي سيمنعهم من المُحاولة مُجدداً؟

208
00:13:16,400 --> 00:13:18,200 
ما الذي يمنعهم الآن؟

209
00:13:18,720 --> 00:13:24,200 
كلاّ. كنتُ انتظر عاماً لأجل هذا، وسأكون
.ملعونة لو تركتُ شخصاً آخر يُفسده

210
00:13:40,720 --> 00:13:41,760 
.(يا (خافيير

211
00:13:43,680 --> 00:13:47,360 
.هذا خاطئ يا صاح
.(يجب أن نُخبر (غيتس

212
00:13:49,240 --> 00:13:55,520 
لماذا؟ حتى تُعيد (بيكيت) إلى المنزل؟
أتعتقد أنّ هذا سينجح؟

213
00:13:55,520 --> 00:14:00,480 
أتعتقد أنّ هذا سيُوقفها؟ سوف تُحقق بهذه
.القضيّة سواء كانت مُشاركة بها أم لا

214
00:14:01,760 --> 00:14:05,760 
.أقلّ ما يُمكننا فعله هو التأكّد أننا ندعمها

215
00:14:18,200 --> 00:14:21,440 
.ألو -
.(أعتقد أنّك تعرف سبب إتّصالي سيّد (كاسل -

216
00:14:21,720 --> 00:14:25,600 
.هذا أنت. حمداً للرب
ما الذي يجري؟

217
00:14:25,880 --> 00:14:29,880 
ما سبب إقتحامهم منزل (مونتغمري)؟ -
.حسناً، الأغلب أنّها مُهمّة تنظيف -

218
00:14:29,960 --> 00:14:34,240 
التأكّد أنّ (مونتغمري) ليس لديه
.شيء آخر تجريمي في ملفاته

219
00:14:34,400 --> 00:14:39,440 
،طالما تترك (بيكيت) تحقيقاتها
.سنظلّ في موضع قويّ جداً

220
00:14:39,440 --> 00:14:43,040 
.هي تُطارد بالفعل مُطلق النار عليها
.لن تترك الأمر وشأنه

221
00:14:43,040 --> 00:14:44,560 
.إذن لدينا مُشكلة

222
00:14:45,160 --> 00:14:48,320 
،إذا لمْ تتوقف
.فإنّهم سينتقمون

223
00:14:48,320 --> 00:14:52,720 
،الآن لا أستطيع السيطرة على الوضع
.إذا لمْ تستطع أنت السيطرة عليها

224
00:15:09,080 --> 00:15:13,840 
لدينا ما يكفي بتهمة حيازة المُسدّس
.لسجنك لخمس سنواتٍ على الأقل

225
00:15:14,000 --> 00:15:16,480 
...خمس سنواتٍ من حياتك

226
00:15:27,520 --> 00:15:31,720 
هل الأمر يستحقّ ذلك؟
.(أعلم أنّك لمْ تقتل (أورلاندو

227
00:15:32,000 --> 00:15:40,000 
،لكنّه اتّصل بك، وأنت تحدّثت إليه لدقيقتين
وأنت كنت في ذلك الزقاق. لماذا؟

228
00:15:41,440 --> 00:15:46,280 
لا يُوجد أحد هنا إلاّ أنا وأنت. لا تُوجد
.كاميرات ولا ميكرفونات ولا أحد يستمع

229
00:15:46,280 --> 00:15:48,760 
.بإمكاني جعل هذه التُهم تختفي

230
00:15:48,760 --> 00:15:52,720 
،ستعود لك خمس سنوات من حياتك
.لكن عليك إخباري بما تعرفه

231
00:16:10,200 --> 00:16:13,760 
.اتّصل بي الأسبوع الماضي
،"مُتحدّثاً عن "الفترات الصعبة

232
00:16:14,120 --> 00:16:16,160 
.لذا أخبرتُه أنّ بإمكاني جلب عمل له

233
00:16:16,200 --> 00:16:21,160 
،لكنّه كان يعرف أنّه لو عاد للعصابة
.فإنّه لا يُوجد مخرج هذه المرّة

234
00:16:21,640 --> 00:16:25,480 
وكلّ ما أراده هو قرض وأن يكون
.بإمكاني مُساعدته لأجل الأيّام الخوالي

235
00:16:26,720 --> 00:16:29,320 
هل منحته القرض؟ -
.كلاّ. لقد توسّل إليّ -

236
00:16:29,400 --> 00:16:30,840 
.قال أنّه مُناسب له

237
00:16:30,840 --> 00:16:33,520 
،قال أنّ لديه أمر كبير قادم
.شيء سيجعله سالماً

238
00:16:33,520 --> 00:16:37,120 
هل قال ماذا؟ -
،كلاّ. لكن في صباح ذلك اليوم، رنّ هاتفي -

239
00:16:37,480 --> 00:16:42,160 
وقال أنّ كلّ شيءٍ باء بالفشل، وكان
.يائساً، يتحدّث عن رغبتهم بقتله

240
00:16:42,720 --> 00:16:44,560 
مَن هُم؟ -
.لا أعرف -

241
00:16:44,920 --> 00:16:48,640 
.لكنّه كان خائفاً -
ما سبب إتّصاله بك؟ -

242
00:16:48,680 --> 00:16:50,200 
.الحماية يا فتاة

243
00:16:50,360 --> 00:16:53,720 
،قال لو ساعدتُه، فإنّه سيعود
.كان يعرف أنّ ذلك هُو الثمن

244
00:16:54,040 --> 00:16:55,560 
.لذا أخبرتُه بمكان إلتقائنا

245
00:16:55,960 --> 00:16:58,880 
لكن بحلول الوقت الذي وصلت فيه
.إلى هناك، كان قد مات بالفعل

246
00:16:58,880 --> 00:17:01,640 
أنت أخبرتُه أين ستلتقيان؟ -
.هذا صحيح -

247
00:17:01,640 --> 00:17:03,680 
أنت لمْ تُخبر أحداً آخر؟ -
.كلاّ -

248
00:17:04,880 --> 00:17:09,240 
أرأيت أيّ شيءٍ هناك؟ -
.رجل أبيض، طوله ستّة أقدام -

249
00:17:09,840 --> 00:17:12,440 
.ألقيتُ نظرة سريعة قبل أن يبتلعه الليل

250
00:17:15,040 --> 00:17:18,200 
.(لابدّ أنّهم كانوا يتنصّتون على هاتف (أورلاندو
.هذه هي الطريقة الوحيدة لوصولهم إلى هناك أوّلاً

251
00:17:18,200 --> 00:17:20,760 
لكن كيف عرفوا أنّ عليهم
إستهداف (أورلاندو) للمُهمّة؟

252
00:17:20,760 --> 00:17:23,240 
.لأنّه كان يائساً من أجل المال -
أجل، لكن كيف عرفوا ذلك؟ -

253
00:17:23,240 --> 00:17:25,760 
كيف عرفوا خلفيته؟ -
.لأنّهم عرفوه مِن الجيش -

254
00:17:25,760 --> 00:17:28,400 
.تمّ التعاقد معه مِن قبل شخص يعرفه -
.هذا مكان للبدء فيه -

255
00:17:28,400 --> 00:17:33,120 
.لكن كلّ مَن اقترب لذلك السرّ قد مات
.أعتقد أنّه واضح، نحن ضُعفاء هنا

256
00:17:33,120 --> 00:17:36,040 
.تحدّث عن نفسك يا صاح -
.الكشوف الماليّة (أورلاندو) قد وردت -

257
00:17:36,040 --> 00:17:40,760 
لقد كان مُفلساً حتى الأسبوع الماضي
.عندما وصل لحسابه تحويل بـ10 آلاف دولار

258
00:17:40,760 --> 00:17:43,440 
دعني أخمّن. لا يُمكّن تعقبه؟ -
.إذن هُو طريق مسدود -

259
00:17:43,440 --> 00:17:46,800 
،الودائع طريق مسدودة
.لكن الديون ليست كذلك

260
00:17:46,800 --> 00:17:49,200 
،عندما جاءت الأموال مُباشرة
.بدأت (ماريسول) استخدامها لتسديد الفواتير

261
00:17:49,200 --> 00:17:52,880 
...انتظر. لو عرفت (ماريسول) حول المال -
.فإنّها عرفت أنّ (أورلاندو) يُخطط لشيءٍ -

262
00:17:52,880 --> 00:17:55,840 
.لقد كذبت علينا -
،ليس ذلك فحسب، لكن وفقاً للمصرف -

263
00:17:55,840 --> 00:17:58,960 
لقد فرّغت الحساب بأكمله قبل ساعة -
.سوف تهرب -

264
00:18:11,240 --> 00:18:16,640 
،لديّ بعض الأسئلة لكِ قبل مُغادرة المدينة
.وهذه المرّة، أريد سماع الحقيقة

265
00:18:20,600 --> 00:18:24,000 
.إنّي أقول لكِ الحقيقة
.لمْ أكن أعرف أيّ شيءٍ عن الأموال

266
00:18:24,360 --> 00:18:25,200 
.عرفتُ ذلك اليوم

267
00:18:25,200 --> 00:18:29,840 
إذن لماذا بدأت الديون بالخصم
لحظة ظهوره في حسابك؟

268
00:18:30,360 --> 00:18:33,040 
...(أورلاندو) -
.(كانت بطاقتكِ يا (ماريسول -

269
00:18:33,040 --> 00:18:39,120 
لحساب مَن يعمل (أورلاندو)؟
أتعرفين ما سيحدث إذا لمْ تتعاوني؟

270
00:18:39,920 --> 00:18:42,840 
أنتِ ستدخلين السجن
.وسيدخل ابنكِ للرعاية التربويّة

271
00:18:42,840 --> 00:18:43,960 
أهذا ما تُريدين؟ -
...(بيكيت) -

272
00:18:43,960 --> 00:18:46,800 
،ماركو) في الشوارع)
(مُجنّد مِن قبل عصابة (كازادور

273
00:18:46,800 --> 00:18:51,120 
.في سنّ العاشرة كوالده
!ميّت في ميزاب بعمر الـ19 عاماً

274
00:18:51,120 --> 00:18:52,640 
!اذهبي للجحيم

275
00:18:52,640 --> 00:18:55,160 
...(بيكيت)
.هذا يكفي

276
00:18:55,160 --> 00:18:59,600 
قال (أورلاندو) أنّه كان شخصاً عرفه
.من الخدمة العسكريّة، شخص خطير

277
00:19:00,080 --> 00:19:04,960 
،لكنه كان عرضاً لمرّة واحدة
.الكثير من المال لمُهمّة سهلة

278
00:19:05,520 --> 00:19:08,480 
.وكنّا بحاجة إلى المال -
ما هي المُهمّة؟ -

279
00:19:08,480 --> 00:19:12,840 
...هُم بحاجة إلى ملفات
.مِن منزل شرطيّ ميّت

280
00:19:13,320 --> 00:19:17,320 
أيّ ملفات؟ -
.جميعها، مهما كان ما يجده -

281
00:19:17,640 --> 00:19:20,000 
،هذا الرجل من الخدمة العسكريّة
هل حصلتِ على اسم؟

282
00:19:20,000 --> 00:19:22,040 
.كلاّ -
هل إلتقيتِ به؟ -

283
00:19:22,240 --> 00:19:24,240 
.كلاّ -
أسبق واتّصل بالمنزل؟ -

284
00:19:24,800 --> 00:19:27,880 
لقد ترك مُلاحظات لـ(أورلاندو) بصندوق
.البريد مع الوقت والمكان

285
00:19:28,280 --> 00:19:33,480 
.كانت مُرمّزة، لذا لمْ أعرف أين
.لكن كنتُ في السيّارة ذات مرّة

286
00:19:35,480 --> 00:19:41,240 
.رأيتُ مكان إلتقائهما
.(في كنيسة بشارع (ستايت

287
00:19:43,720 --> 00:19:45,680 
أتقولين يوم الأربعاء؟ -
.أجل، حوالي الساعة الثالثة مساءً -

288
00:19:45,680 --> 00:19:47,480 
.كان يلتقي مع شخص ما

289
00:19:48,400 --> 00:19:50,840 
.أنا آسف
.أتمنى لو أستطيع المُساعدة

290
00:19:50,920 --> 00:19:55,720 
،لكننا نفتح الباب لعامّة الشعب
.ونرى الكثير من الوجوه غير المألوفة كلّ يومٍ

291
00:19:55,720 --> 00:19:59,560 
.عادة نتركهم لأداء صلاتهم -
،لو كان صندوق تبرّعاتُك يُشير إلى شيءٍ -

292
00:19:59,560 --> 00:20:02,080 
يبدو أنّ أن تكون مفتوحاً لعامّة
.الشعب يأتي مع الثمن

293
00:20:02,080 --> 00:20:04,960 
.أجل، حسناً... هذا ليس الحيّ الأفضل

294
00:20:04,960 --> 00:20:07,560 
نحن نقبض على أفراد العصابات
،والمُشرّدين على الدوام

295
00:20:07,680 --> 00:20:10,840 
يُحاولون الإستفادة أكثر
.من برامجنا التوعيّة

296
00:20:11,400 --> 00:20:12,840 
كيف تقبض عليهم؟

297
00:20:14,600 --> 00:20:16,520 
،ها هو
.يوم الأربعاء الساعة الثالثة مساءً

298
00:20:20,200 --> 00:20:21,320 
.(ها هو (أورلاندو

299
00:20:28,040 --> 00:20:29,040 
.هذا هو

300
00:20:30,320 --> 00:20:31,480 
.اللعنة

301
00:20:38,160 --> 00:20:40,200 
.هيا. هيا

302
00:20:43,400 --> 00:20:44,480 
.نعم

303
00:20:48,040 --> 00:20:51,480 
.هكذا تبدو إذن -
.سأفحصه بقاعدة بيانات الجيش الجنائيّة -

304
00:20:51,480 --> 00:20:53,920 
لو اجتمعا في الجيش، فإنّ شخصاً
بوحدة (أورلاندو) القديمة

305
00:20:53,920 --> 00:20:55,800 
.سيكون قادراً على التعرّف عليه -
كلاّ، نحن لا نعرف من المُتورّط -

306
00:20:55,800 --> 00:20:58,480 
.ولا نعرف مدى سعة إنتشار هذا التورّط
،في اللحظة التي ننشر فيها هذه الصورة

307
00:20:58,480 --> 00:21:01,520 
.فإنّ هؤلاء الناس سيعرفون
.هُو سيختفي، ولن نراه مُجدداً

308
00:21:01,520 --> 00:21:04,680 
.يجب أن نفعل هذا بمُفردنا -
.(هذا مُستحيل يا (بيكيت -

309
00:21:04,760 --> 00:21:07,640 
،كلّ ما لدينا هو وجهه... لا اسم، ولا هويّة
.لا تُوجد وسيلة للعثور على هذا الرجل

310
00:21:07,640 --> 00:21:11,680 
.إذن سنجد وسيلة للعثور عليه
.لن أفقد هذا الدليل

311
00:21:15,360 --> 00:21:17,520 
كيف يُفترض بنا التحقيق
إذا لمْ يكن بإمكاننا التحقيق؟

312
00:21:18,520 --> 00:21:21,160 
.أنت سمعت السيّدة
.علينا إيجاد وسيلة

313
00:21:26,440 --> 00:21:31,320 
.أنتِ أيقظتِ التنين
.وهذا أكبر ممّا تُدركين

314
00:21:31,320 --> 00:21:32,640 
!(كايت)

315
00:21:32,640 --> 00:21:34,200 
!لا تموتي بين يديّ

316
00:21:41,240 --> 00:21:44,280 
من استأجرك لقتلها؟ -
.إنسِ ذلك. لن تمسّيه قط -

317
00:22:22,960 --> 00:22:24,640 
.مرحباً -
.مرحباً -

318
00:22:24,960 --> 00:22:27,040 
.(لقد أغلقتُ الهاتف للتو مع (أسبوزيتو

319
00:22:27,040 --> 00:22:30,920 
،كان لدى قاتلنا سلسلة مفاتيح
.وقد طابقه لمركز (إيست واي) لتأجير السيّارات

320
00:22:30,920 --> 00:22:34,320 
.يُمكن أن تكون تلك واحدة من ألف سيّارة -
،أعرف، إنّها إبرة في كومة قشّ -

321
00:22:34,320 --> 00:22:37,640 
،لكنّها كومة قشّ على الأقل
.وُهم يبقون أكثر تراخيصهم في ملفات

322
00:22:37,640 --> 00:22:39,640 
.(كايت) -
،أجل، هُو على الأرجح يستخدم هويّة مُزوّرة -

323
00:22:39,640 --> 00:22:41,160 
.لكن يُفترض أن نكون قادرين على اختصارها

324
00:22:41,160 --> 00:22:43,040 
.(كايت) -
ما الخطب؟ -

325
00:22:45,360 --> 00:22:52,320 
.يجب أن تُوقفي هذا التحقيق
.يجب أن توقفيه

326
00:22:53,520 --> 00:22:57,200 
.(لقد سبق وتحدّثنا في هذا يا (كاسل
.أنا على ما يُرام. أنا مُسيطرة

327
00:22:57,200 --> 00:23:01,120 
.كلاّ، أنتِ لستِ المُسيطرة
.بل هُم المُسيطرين

328
00:23:02,320 --> 00:23:05,200 
،وإذا لمْ تتوقفي
.(فإنّهم سيقتلونكِ يا (كايت

329
00:23:06,880 --> 00:23:08,480 
ما الذي تتحدّث عنه؟

330
00:23:10,240 --> 00:23:12,600 
(قبل أن يتوجّه (مونتغمري
...لحظيرة الطائرات تلك

331
00:23:12,920 --> 00:23:15,000 
.قام بإرسال طردٍ إلى شخص ما

332
00:23:15,000 --> 00:23:23,120 
شخص وثق به. يحتوي على معلومات
.تضرّ بالشخص الذي يقبع خلف كلّ هذا

333
00:23:24,880 --> 00:23:30,760 
،كان يُحاول (مونتغمري) حمايتُكِ
.لكن الطرد لمْ يصل إلاّ بعد إرداؤكِ

334
00:23:32,400 --> 00:23:36,560 
.صديق (مونتغمري) عقد إتّفاق معهم

335
00:23:38,400 --> 00:23:43,040 
لو تركوكِ وشأنكِ، فإنّ الطرد والمعلومات
.التي بالداخل لن ترى النور أبداً

336
00:23:43,320 --> 00:23:46,520 
...لكنّهم وضعوا شرطاً واحداً
.يجب عليكِ أن تتراجعي

337
00:23:48,680 --> 00:23:53,360 
،(لهذا السبب ما زلتِ حيّة يا (كايت
.لأنّكِ توقفتِ

338
00:23:55,560 --> 00:23:56,840 
كيف تعرف هذا؟

339
00:23:59,480 --> 00:24:03,240 
مِن أجل أن ينجح الإتفاق، كان يجب على
.شخص التأكّد أنّكِ لا تُحققين بالقضيّة

340
00:24:05,480 --> 00:24:09,040 
أأنت جزء من هذا؟ -
.كنتُ أحاول إبقاؤكِ بأمان -

341
00:24:17,680 --> 00:24:23,840 
بالكذب عليّ حول أهمّ شيءٍ في حياتي؟ -
.تلك الكذبة كانت الشيء الوحيد الذي يحميكِ -

342
00:24:23,840 --> 00:24:25,520 
.(أنا لمْ أحتج إلى الحماية يا (كاسل

343
00:24:25,520 --> 00:24:30,200 
،لقد احتجتُ إلى دليلٍ
.وأنت أخفيته لقرابة عامٍ

344
00:24:32,440 --> 00:24:37,040 
الآن مَن هذا الشخص؟ كيف أجده؟ -
.هُو صوتٌ على الهاتف -

345
00:24:37,040 --> 00:24:39,760 
.ظلّ في مرآب للسيّارات

346
00:24:41,880 --> 00:24:43,080 
أنت إلتقيت به؟

347
00:24:44,040 --> 00:24:46,120 
كيف تعرف أنّه ليس مَن
يقبع خلف مقتل أمّي؟

348
00:24:46,120 --> 00:24:50,360 
كيف تعرف أنّه ليس مُتورّطاً؟
وكيف سمحت لك نفسك بفعل ذلك؟

349
00:24:52,080 --> 00:24:53,320 
.لأنّي أحبّكِ

350
00:24:57,960 --> 00:24:59,960 
،لكنّكِ تعرفين ذلك بالفعل
أليس كذلك؟

351
00:25:00,600 --> 00:25:01,680 
.أنتِ عرفتِ ذلك لقرابة عامٍ

352
00:25:03,120 --> 00:25:07,840 
أتمزح معي؟ أتذكر هذا الآن
بعدما أخبرتني أنّك خُنتني؟

353
00:25:09,920 --> 00:25:13,200 
.(اسمعيني يا (كايت -
استمع إليك؟ لمَ يجب أن استمع إليك؟ -

354
00:25:13,240 --> 00:25:17,240 
كيف يُفترض أن أثق بأيّ شيءٍ تقوله؟ -
...كيف يُفترض أن -

355
00:25:19,600 --> 00:25:23,960 
!بسبب كلّ شيءٍ مررنا به معاً
.كنتُ هنا لأربع سنواتٍ

356
00:25:24,840 --> 00:25:32,680 
أربع سنواتٍ في انتظاركِ لتفتحي عينيكِ
.وتري أنّي هنا وأنّي أكثر مِن مُجرّد شريك

357
00:25:35,040 --> 00:25:39,160 
أحضر لكِ كوب قهوة في كلّ صباح
،حتى أرى ابتسامة على وجهكِ

358
00:25:39,160 --> 00:25:50,120 
لأنّي أعتقد أنّكِ أكثر فتاة سبق وإلتقيتُ بها
.جديرة بالمُلاحظة، مُغيظة، مُتحدّية، مُثبطة للعزيمة

359
00:25:52,960 --> 00:25:57,120 
.(وأنا أحبّكِ يا (كايت
،ولو عنى لكِ ذلك أيّ شيءٍ

360
00:25:58,000 --> 00:26:00,600 
،لو كنتِ تأبهين لأمري على الإطلاق
.لا تفعلي هذا فحسب

361
00:26:02,360 --> 00:26:03,480 
!لو كنتُ آبه لك؟

362
00:26:03,480 --> 00:26:07,520 
(أنت عقدت إتفاقاً على حياتي يا (كاسل
.كأنّي طفلة صغيرة

363
00:26:08,000 --> 00:26:12,440 
!حياتي. حياتي
.أنت لا يُسمح لك بإتخاذ قرار

364
00:26:14,080 --> 00:26:17,560 
،واصلي العمل على هذه القضيّة
.وهُم سيُقرّرون

365
00:26:18,360 --> 00:26:20,920 
.(سوف يأتون خلفكِ يا (كايت -
.دعهم يأتون -

366
00:26:21,600 --> 00:26:23,720 
،(لقد أرسلوا (كونان
.وها هو ميّت الآن

367
00:26:23,920 --> 00:26:26,200 
،(لقد أرسلوا (لوكوود
.وها هو ميّت الآن

368
00:26:26,280 --> 00:26:29,880 
.(وأنا ما زلتُ هنا يا (كاسل
.وأنا مُستعدّة

369
00:26:30,920 --> 00:26:33,920 
مُستعدّة لأيّ أمرٍ؟
أن تموتي مِن أجل قضيّتكِ؟

370
00:26:33,920 --> 00:26:36,160 
هذا لمْ يعد تحقيق بجريمة
.(قتل بعد الآن يا (كايت

371
00:26:36,200 --> 00:26:37,520 
.لقد حوّلوها إلى حربٍ

372
00:26:38,520 --> 00:26:43,480 
لو كانوا يُريدون حرباً، فإنّي سأجلب
.لهم حرباً مُباشرة إلى عقر دارهم

373
00:26:47,760 --> 00:26:49,840 
إذن أعتقد أنّه لا يُوجد هناك
.ما أقوله لمنع حدوث ذلك

374
00:26:51,520 --> 00:26:52,480 
...حسناً

375
00:26:54,720 --> 00:26:57,160 
،(أجل، أنتِ مُحقة يا (كايت
.إنّها حياتُكِ

376
00:26:58,600 --> 00:27:01,320 
،يُمكنكِ إهدارها لو شئتِ
،لكن لا يُمكنني البقاء لمُشاهدتُكِ

377
00:27:01,320 --> 00:27:07,200 
.لذا فإنّ هذا... قد إنتهى
.لقد اكتفيتُ

378
00:27:36,400 --> 00:27:41,520 
أكلّ شيءٍ على ما يُرام؟ -
أجل. كيف هو خطابكِ؟ -

379
00:27:41,520 --> 00:27:46,920 
لقد شاهدتُ أو قرأتُ كل نصّ تخرج مكتوبٍ
،وجمعتُ كلّ ذلك في خطابٍ واحدٍ

380
00:27:47,200 --> 00:27:48,240 
.ومِن ثمّ قرأتُه بصوتٍ عالٍ

381
00:27:49,240 --> 00:27:51,680 
.وأخزر كيف بدا
.سخيف تماماً

382
00:27:52,400 --> 00:27:57,280 
أنا في الـ18 عاماً. ما الذي أعرفه؟ -
،اسمعي، كلّ ما تعرفينه -

383
00:27:57,280 --> 00:28:00,920 
...كلّ ما ستعرفينه
.هُو الأمر الصائب لكِ

384
00:28:02,400 --> 00:28:08,480 
.كلّ ما أعرفه أنّ كلّ شيءٍ يتغيّر
.كلّ شيءٍ سيكون مُختلفاً، وأنا خائفة جداً

385
00:28:10,960 --> 00:28:14,320 
مِن ماذا؟ -
.المُضيّ قدماً -

386
00:28:17,160 --> 00:28:20,280 
.أنتِ مُحقة
.ذلك شعور حقيقيّ

387
00:28:37,560 --> 00:28:41,160 
."(جوانا بيكيت)"

388
00:29:08,960 --> 00:29:10,760 
أين (كاسل)؟ -
.هُو خارج الفريق -

389
00:29:13,800 --> 00:29:14,520 
إذن ماذا وجدنا؟

390
00:29:14,960 --> 00:29:17,120 
إيستواي) أجّرت 700 سيّارة)
.يوم الاربعاء الماضي

391
00:29:17,400 --> 00:29:20,160 
نعتقد أنّ المُشتبه به مُسجّل
.(تحت اسم (كول مادوكس

392
00:29:20,280 --> 00:29:23,080 
.(لقد استأجرها من مطار (جون كيندي -
.(إنّها رخصة قيادة ولاية (كانساس -

393
00:29:23,400 --> 00:29:25,920 
.أجريتُ بعض البحث، ووجدتُها هويّة مُزيفة -
هل أعاد السيّارة؟ -

394
00:29:25,920 --> 00:29:30,720 
كلاّ، لكن... (إيستواي) تُبقي نظام
،تحديد المواقع في جميع مُعدّاتها

395
00:29:30,720 --> 00:29:35,600 
لذا فإننا تتبّعناه إلى الجهة الشرقيّة
.في مكان ما هنا بهذا المجال

396
00:29:36,560 --> 00:29:38,560 
.حسناً، أنت إبقَ على الشبكة
.قم بإعلامنا لو تحرّك

397
00:29:38,560 --> 00:29:41,880 
.(أنت ستأتي معي يا (أسبوزيتو -
ماذا تفعلان؟ -

398
00:29:42,200 --> 00:29:43,320 
،لو تريدان فعل هذا
.فقوما بفعله بشكل صحيح

399
00:29:43,880 --> 00:29:46,120 
،ضعا فريقاً على تلك السيّارة
.وأجلبا الدعم معكما

400
00:29:46,160 --> 00:29:49,240 
رايان)، لقد بدأ كلّ هذا بسبب)
.مجموعة من الشرطيين الفاسدين

401
00:29:49,720 --> 00:29:51,200 
كيف تعرف أنّه لا يُوجد المزيد بالخارج؟

402
00:29:52,320 --> 00:29:56,560 
،نحن على بُعد شبرٍ من إعتقال هذا الرجل
.ولن أفسده بالإعلان عن تحرّكاتنا القادمة

403
00:29:56,560 --> 00:30:01,080 
مع كامل الإحترام، هذا الرجل وضع رصاصة
.في قلبكِ واختفى بعدها في الأثير

404
00:30:01,320 --> 00:30:04,000 
.لا يُمكنكِ الذهاب إلى هناك غير مُستعدّة -
غير مُستعدّة؟ -

405
00:30:05,400 --> 00:30:08,480 
لقد كنتُ أستعدّ لهذا على مدى
.السنوات الثلاث عشر الماضية

406
00:30:13,040 --> 00:30:13,720 
...(يا (خافيير

407
00:30:15,160 --> 00:30:17,640 
.لا تدعها تفعل هذا
.إنّها مُخاطرة كبيرة

408
00:30:19,440 --> 00:30:21,320 
.لا بأس يا صاح
.سنتولى هذا

409
00:30:25,200 --> 00:30:29,520 
...هيا. نحن لا نُريد تفويت خطابها
.أو التخرّج بالكامل

410
00:30:29,760 --> 00:30:30,640 
.أنا جاهزة تقريباً

411
00:30:51,640 --> 00:30:53,160 
.أمسكنا به

412
00:30:53,680 --> 00:30:56,600 
.البوّاب بفندق الإقامة تعرّف على السيّارة

413
00:30:56,600 --> 00:30:59,880 
وأكّد مُوظف مكتب الإستقبال أنّ السيّد
.مادوكس) مُتواجد هنا لعقد إيجار شهر واحد)

414
00:31:00,040 --> 00:31:01,360 
.لقد وافقوا على السماح لنا بدخول غرفته

415
00:31:02,680 --> 00:31:03,320 
.ابتعد عن الطريق

416
00:31:10,520 --> 00:31:11,720 
.خالٍ -
.خالٍ -

417
00:31:12,960 --> 00:31:13,720 
.(ملفات (مونتغمري

418
00:31:18,080 --> 00:31:21,880 
قائمة اتصالاته؟
ما الذي كانوا يبحثون عنه؟

419
00:31:24,400 --> 00:31:27,960 
.ليس ماذا، بل مَن
.(لقد سرقوا ألبوم زفاف (مونتغمري

420
00:31:28,200 --> 00:31:30,000 
لماذا؟ -
.هُم يبحثون عن شخص يعرفه -

421
00:31:32,840 --> 00:31:33,640 
.ربّما وجدوه

422
00:31:35,000 --> 00:31:37,000 
.يجب أن نخرج من هنا
.ساذهب لطلب المُساندة

423
00:31:37,080 --> 00:31:38,000 
...سوف أتمركز في الرواق

424
00:33:13,400 --> 00:33:18,120 
.أخبرني مَن يقبع خلف هذا وحسب -
.أنتِ تهدرين وقتكِ أيّتها المُحققة -

425
00:33:19,040 --> 00:33:20,800 
.لا فكرة لديكِ عمّن تُواجهينه

426
00:33:22,840 --> 00:33:23,600 
.ولا أنت كذلك

427
00:33:42,920 --> 00:33:46,280 
...في الواقع
.نحن نعرف مَن نُواجهه بالضبط

428
00:34:03,720 --> 00:34:04,480 
!النجدة

429
00:34:06,640 --> 00:34:07,920 
!يا إلهي

430
00:34:10,080 --> 00:34:10,760 
!لا

431
00:34:11,480 --> 00:34:13,520 
.ليس هكذا. هيا

432
00:34:18,320 --> 00:34:19,520 
!هيا. لا

433
00:34:39,320 --> 00:34:39,960 
.(كاسل)

434
00:34:58,280 --> 00:34:58,880 
!(بيكيت)

435
00:34:59,280 --> 00:35:00,160 
!(كاسل)

436
00:35:00,280 --> 00:35:02,200 
!(بيكيت)
!(أنا هنا يا (كاسل -

437
00:35:03,120 --> 00:35:03,800 
!لا

438
00:35:04,240 --> 00:35:07,400 
!(يا إلهي. (كاسل -
.(اصمدي يا (بيكيت -

439
00:35:09,680 --> 00:35:10,480 
!(كاسل)

440
00:35:11,240 --> 00:35:11,960 
!(بيكيت)

441
00:35:22,480 --> 00:35:23,080 
كاسل)؟)

442
00:35:31,320 --> 00:35:38,280 
...حجب أدلّة، الكذب على ضابطكما المسؤول
.ما فعلتماه يُخزي هذه المدينة والشارة

443
00:35:38,440 --> 00:35:42,240 
،ليس أنّكما خارج هذا التحقيق فحسب
أنا أضعكما على إجازة إداريّة

444
00:35:42,240 --> 00:35:43,960 
سارية على الفور -
...سيّدي -

445
00:35:44,000 --> 00:35:47,360 
.لا تقولي لي سيّدي
.أنتما لا تستحقان الزيّ الرسمي

446
00:35:47,920 --> 00:35:49,560 
.سلّما الآن شارتيكما ومُسدّسيكما

447
00:35:58,720 --> 00:35:59,680 
أيّتها المُحققة (بيكيت)؟

448
00:36:23,120 --> 00:36:25,880 
.احتفظي بها
.أنا أقدّم استقالتي

449
00:36:31,320 --> 00:36:33,800 
هناك حقيقة شاملة علينا
...مُواجهتها جميعاً

450
00:36:35,760 --> 00:36:41,200 
.سواء أردنا ذلك أمْ لا
.كلّ شيءٍ ينتهي في الأخير

451
00:36:43,080 --> 00:36:47,120 
،بقدر ما أتطلّع لهذا اليوم
...لطالما كرهتُ النهايات

452
00:36:53,640 --> 00:36:58,480 
،اليوم الأخير في الصيف
...الفصل الأخير مِن كتاب رائع

453
00:37:04,160 --> 00:37:05,560 
.الإفتراق عن صديق مُقرّب

454
00:37:08,800 --> 00:37:11,320 
.لكن ليس هناك مفرّ من النهاية

455
00:37:14,400 --> 00:37:17,840 
.(خافي)
.اضطررتُ لذلك

456
00:37:20,080 --> 00:37:20,720 
.تتساقط أوراق الأشجار

457
00:37:22,800 --> 00:37:23,680 
.أنت تُغلق الكتاب

458
00:37:32,320 --> 00:37:33,320 
.أنت تقول وداعاً

459
00:37:39,400 --> 00:37:41,040 
.اليوم هو أحد تلك الأيام بالنسبة لنا

460
00:37:43,000 --> 00:37:47,800 
،اليوم نقول وداعاً لكلّ ما كان مألوفاً
.كلّ ما كان مريحاً

461
00:37:53,040 --> 00:37:54,000 
.نمضي قدماً

462
00:38:01,320 --> 00:38:04,080 
،لكن لمُجرّد أننا نُغادر
...وذلك يُؤلم

463
00:38:07,080 --> 00:38:12,640 
هناك بعض الأشخاص الذين هُم جزء لا يتجزأ
.من حياتنا، سيكونون معنا مهما كان

464
00:38:15,720 --> 00:38:17,960 
...هُم أساسنا المتين

465
00:38:20,080 --> 00:38:20,960 
،نجمنا الشمالي

466
00:38:22,880 --> 00:38:28,960 
وتلك الأصوات الخافتة الواضحة
.في قلوبنا ستكون معنا... دوماً

467
00:38:48,760 --> 00:38:50,320 
.كلاّ يا (ألكسيس)، سأكون بخير

468
00:38:50,360 --> 00:38:52,280 
،لديّ الآلاف من قنوات الكيبل
.لديّ جهاز "الإكس بوكس" خاصّتي

469
00:38:52,400 --> 00:38:53,440 
.أنتِ تمتّعي

470
00:38:54,600 --> 00:38:56,720 
لن أقلق عليكِ حتى يحين
.موعد الغداء يوم الغد

471
00:38:58,360 --> 00:38:59,160 
.أحبّكِ أيضاً

472
00:40:03,280 --> 00:40:06,000 
ماذا تُريدين يا (بيكيت)؟ -
.أريدك أنت -

473
00:40:16,720 --> 00:40:20,680 
.(أنا آسفة جداً يا (كاسل
.أنا آسفة جداً

474
00:40:23,120 --> 00:40:24,000 
.أنا آسفة جداً

475
00:40:31,640 --> 00:40:35,800 
ماذا حدث؟ -
.لقد لاذ بالفرار، ولمْ أهتم -

476
00:40:38,480 --> 00:40:42,240 
،لقد شارفتُ على الموت
.وأنت كنت جلّ ما أفكّر به

477
00:40:44,600 --> 00:40:45,560 
.أريدك أنت فحسب

478
00:41:48,160 --> 00:41:50,280 
سيّد... (سميث)؟

479
00:41:52,240 --> 00:41:52,920 
مَن أنت؟

480
00:41:56,600 --> 00:41:59,520 
.لقد كنتَ رجلاً صعب الإيجاد -
ماذا تُريد؟ -

481
00:41:59,840 --> 00:42:02,200 
أنت لديك بعض المعلومات
،الحسّاسة جداً حول ربّ عملي

482
00:42:02,560 --> 00:42:05,120 
معلومات كنت تستخدمها
.(لحماية المُحققة (بيكيت

483
00:42:05,280 --> 00:42:08,280 
...هل نسيت
إنّ لدينا إتّفاق؟

484
00:42:08,640 --> 00:42:10,800 
كلاّ. ما كان لديك
.كان مُجرّد ابتزاز

485
00:42:11,520 --> 00:42:14,400 
الآن أنت ستُخبرني بمكان
.تواجد كلّ تلك المعلومات

486
00:42:14,640 --> 00:42:19,400 
،وبعد أن تفعل ذلك
.سأقوم بقتل (كايت بيكيت) للأبد

487
00:42:24,120 --> 00:42:29,000 
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
ألقاكم في الموسم القادم إن شاء الله
</font>