1
00:00:05,845 --> 00:00:08,603
إنه غالي جداً،و أعلم أنه سيصغر عليه

2
00:00:08,838 --> 00:00:12,955
في 20 دقيقة لكن،
لم أستطع المقاومة

3
00:00:15,105 --> 00:00:17,143
انظروا لهذا

4
00:00:17,380 --> 00:00:18,299
"مرحباً يا "بن

5
00:00:18,538 --> 00:00:21,575
! "افعلها"
* "شعار "نايكي*

6
00:00:22,209 --> 00:00:23,368
! يا إلهي

7
00:00:23,606 --> 00:00:27,043
هل ضغطت عليه أكثر من اللازم؟

8
00:00:27,198 --> 00:00:31,115
هل هو جائع؟ -
أظن ذلك -

9
00:00:30,951 --> 00:00:33,988
أتعلمون،أنه

10
00:00:34,981 --> 00:00:38,858
هناك شيء غريب بالحذاء
سأعود حالاً

11
00:00:39,093 --> 00:00:42,210
و أنا أيضاً

12
00:00:45,039 --> 00:00:46,478
ماذا تفعلان يا رفاق؟

13
00:00:46,317 --> 00:00:49,075
نحن نقف مع الملاعق؟

14
00:00:49,310 --> 00:00:50,629
أتريد مغرفة؟

15
00:00:50,867 --> 00:00:51,986
هلَّا نضجتما يا رفاق؟

16
00:00:52,224 --> 00:00:54,862
هذا أجمل شيء في الوجود

17
00:00:55,097 --> 00:00:59,453
نعم،نعلم ذلك
لكن هناك طفل يمتصه

18
00:01:00,047 --> 00:01:05,162
إن ابني يتناول لغداء،حسناً؟
سيحدث هذا كثيراً،فاعتادوا عليه

19
00:01:05,395 --> 00:01:08,672
إن كنتما غير مرتاحين،
فاطرحا أي سؤال

20
00:01:08,908 --> 00:01:11,945
"لن تغضب "كارول

21
00:01:13,378 --> 00:01:15,656
كارول"؟"

22
00:01:16,292 --> 00:01:21,967
"كنت أتساءل إن كان يمكن ل"جوي
طرح سؤال عن الرضاعة؟

23
00:01:22,878 --> 00:01:25,236
بالتأكيد

24
00:01:26,190 --> 00:01:28,548
هل يؤلمك؟

25
00:01:28,784 --> 00:01:31,342
في البداية فقط،
لكن ليس بعد الآن

26
00:01:31,578 --> 00:01:34,016
تشاندلر"؟"

27
00:01:35,331 --> 00:01:37,609
كم مرة يمكنك فعل ذلك؟

28
00:01:37,844 --> 00:01:39,723
بقدر ما يحتاج؟

29
00:01:39,961 --> 00:01:43,797
حسناً،لديَ سؤال

30
00:01:44,590 --> 00:01:48,107
إن نفخ في إحداها،
فهل ستكبر الثانية؟

31
00:02:36,198 --> 00:02:38,995
هل تبقى أي كعك؟ -
نعم،لقد نسيت ايهم -

32
00:02:39,231 --> 00:02:41,029
أنت مشغولة،أنا سأحضرها

33
00:02:41,267 --> 00:02:43,785
هل هناك من يريد كعك؟ -
لا شكراً -

34
00:02:44,021 --> 00:02:47,138
إزارك غير محكم
دعيني أضبطه

35
00:02:47,374 --> 00:02:50,651
ها هو -
شكراً لك -

36
00:02:50,886 --> 00:02:54,083
يالها من خرقاء

37
00:02:55,835 --> 00:02:58,793
لدي صديق في "بلومينجدال"،
سيستقيل غداً

38
00:02:59,028 --> 00:03:01,147
و يريد أن يستغل خصمه الخاص

39
00:03:01,383 --> 00:03:03,581
هل يريد أحدكم أن يأتي
و يستغل الفرصة؟

40
00:03:03,818 --> 00:03:07,775
أنا لا أستطيع،علي اصطحاب
والدتي إلي الطبيب البيطري

41
00:03:10,842 --> 00:03:13,959
أنا سآتي -
عظيم -

42
00:03:15,353 --> 00:03:17,791
مرحباً عزيزتي -
مرحباً عزيزي -

43
00:03:18,027 --> 00:03:21,623
و مرحباً للجميع

44
00:03:22,776 --> 00:03:26,893
مونيكا"،ماذا تفعلين؟لا يمكنك التسوق معها"
ماذا عن "رايتشل"؟

45
00:03:27,127 --> 00:03:28,325
ستكون مشكلة،أليس كذلك؟

46
00:03:28,564 --> 00:03:30,522
"ذهابك مع "جولي" إلي "بلومنجدال

47
00:03:30,759 --> 00:03:35,315
كأنك تخونين "رايتشل" في معبدها

48
00:03:35,549 --> 00:03:38,586
"ستقتلك يا "مونيكا

49
00:03:38,702 --> 00:03:42,739
ستقتلك ككلب ضال

50
00:03:45,647 --> 00:03:49,484
جولي" أخبرتني أنكما ذاهبتان"
للتسوق معاً غداً

51
00:03:49,717 --> 00:03:52,195
إن الأمر ليس بهذه الأهمية

52
00:03:52,432 --> 00:03:54,430
إنه كذلك بالنسبة لي
هذا رائع

53
00:03:54,667 --> 00:03:56,585
أنا أقدر لك ذلك

54
00:03:56,822 --> 00:03:59,700
علي الرحب و السعة

55
00:04:12,428 --> 00:04:14,746
عطر "بيجان" للرجال؟

56
00:04:14,983 --> 00:04:17,701
عطر "بيجان" للرجال؟

57
00:04:19,773 --> 00:04:21,371
"مرحباً "أنابييل -
"مرحباً "جوي -

58
00:04:21,608 --> 00:04:23,646
هل سمعت عن الفتي الجديد؟ -
من؟ -

59
00:04:23,883 --> 00:04:29,558
لا أحد يعرف اسمه أنا و الفتيات
"ندعوه رجل ال"أومبريه

60
00:04:37,174 --> 00:04:39,972
هومبريه"؟"

61
00:04:43,121 --> 00:04:45,319
ماذا يفعل في قسمي؟

62
00:04:45,556 --> 00:04:47,195
أعتقد أنه لا يعلم

63
00:04:47,432 --> 00:04:49,750
سيعرف

64
00:04:49,987 --> 00:04:53,424
أراك بعد قليل

65
00:04:55,016 --> 00:04:56,854
مرحباً كيف حالك؟

66
00:04:57,091 --> 00:04:58,529
صباح الخير

67
00:04:58,767 --> 00:05:01,565
اسمع،أعلم أنك جديد

68
00:05:01,801 --> 00:05:03,959
ولكن من المعروف أن أي شئ

69
00:05:04,195 --> 00:05:08,951
من قسم الشباب إلي المصعد
هو منطقتي

70
00:05:09,105 --> 00:05:12,142
منطقتك"؟"

71
00:05:12,378 --> 00:05:13,937
عطر "بيجان" للرجال؟ -
لا شكراً -

72
00:05:14,174 --> 00:05:15,532
أومبريه"؟"

73
00:05:15,770 --> 00:05:19,367
نعم

74
00:05:24,352 --> 00:05:26,869
كنت تقول؟

75
00:05:29,221 --> 00:05:33,657
فيبي"،اسمعي لقد كنت معي"
و كنا نتسوق طوال اليوم

76
00:05:33,891 --> 00:05:35,450
تسوقنا و تناولنا الغداء

77
00:05:35,688 --> 00:05:37,286
و ماذا طلبت؟

78
00:05:37,523 --> 00:05:41,559
سلطة -
لا عجب في أنني لا أشعر بالأمتلاء -

79
00:05:41,794 --> 00:05:42,873
مرحباً يا أصدقاء ما الجديد

80
00:05:43,111 --> 00:05:47,387
لقد للتسوق مع "مونيكا"،و طلبت سلطة

81
00:05:48,100 --> 00:05:51,697
جيد "فيبز" و ماذا اشترتم؟

82
00:05:51,692 --> 00:05:54,250
ذهبنا لشراء

83
00:05:54,486 --> 00:05:55,645
لأشراء

84
00:05:55,884 --> 00:05:59,081
لشراء فرو

85
00:06:00,074 --> 00:06:03,351
ذهبتي لشراء فرو؟

86
00:06:03,587 --> 00:06:07,184
نعم ثم تذكرت أنني ضد ذلك

87
00:06:07,418 --> 00:06:10,695
لذلك اشترينا بعض ال

88
00:06:10,930 --> 00:06:13,448
نهاد

89
00:06:17,596 --> 00:06:19,954
اشتريتم نهاد؟

90
00:06:21,588 --> 00:06:23,706
حمالات صدر

91
00:06:23,942 --> 00:06:25,700
ذهبنا لشراء حمالات صدر

92
00:06:25,938 --> 00:06:29,535
ذهبنا لشراء حمالات صدر

93
00:06:31,006 --> 00:06:32,525
عطر "بيجان" للرجال؟

94
00:06:32,763 --> 00:06:34,361
عطر "بيجان" للرجال؟

95
00:06:34,599 --> 00:06:37,397
عطر "بيجان" لل

96
00:06:37,713 --> 00:06:38,951
"أنابيل"

97
00:06:39,189 --> 00:06:43,306
كنت أتساءل إذا كان بإمكاننا أن
نتناول كوباً من القهوة بعد العمل؟

98
00:06:43,539 --> 00:06:46,896
بصراحة،لدي خطط أخري

99
00:06:50,524 --> 00:06:53,082
مستعدة "أنابيل"؟

100
00:06:53,319 --> 00:06:56,196
بالطبع

101
00:06:56,472 --> 00:06:59,070
ربما في وقت لاحق

102
00:07:07,847 --> 00:07:11,763
إنها ليست المرة الأولي التي أخسر
فيها فتاة لراعي بقر يرش العطر

103
00:07:11,998 --> 00:07:13,637
عطر "بيجان" للرجال؟

104
00:07:13,873 --> 00:07:16,911
! عطر "بيجان" للرجال

105
00:07:16,907 --> 00:07:18,665
و هذا هو الأراجوز

106
00:07:18,903 --> 00:07:22,220
و هو بعد قيلولته فقط و ليس قبلها
و إلا لن ينام

107
00:07:22,455 --> 00:07:25,732
"لقد قمنا بهذا من قبل "كارول
سنقضي وقتأً ممتعاً

108
00:07:25,968 --> 00:07:30,564
نضجك و نلعب
تماماً كأب و ابنه

109
00:07:30,876 --> 00:07:33,794
استرخي عزيزتي
روس" يعامله جيداً"

110
00:07:34,030 --> 00:07:39,225
لا تندهش أنا انسلنة جيدة

111
00:07:39,737 --> 00:07:41,376
هذا لطيف جداً

112
00:07:41,613 --> 00:07:43,171
أنا اشتريت له ذلك

113
00:07:43,409 --> 00:07:46,367
"أماي يحباني"

114
00:07:48,638 --> 00:07:51,595
هذا ذكاء

115
00:07:52,709 --> 00:07:55,347
أوه،مرحباً "جو

116
00:07:55,582 --> 00:07:58,460
"مرحباً "جيو

117
00:08:01,729 --> 00:08:03,048
حسناً،بالطبع

118
00:08:03,286 --> 00:08:06,043
سيكون هذا رائع
أراك لاحقاً وداعاً

119
00:08:06,280 --> 00:08:09,797
هل قلت "مرحباً "جيو"؟

120
00:08:13,105 --> 00:08:14,544
نعم،فعلت

121
00:08:14,781 --> 00:08:18,298
"هذا صديقي "إيدي موسكويتز

122
00:08:20,888 --> 00:08:25,004
نعم،هو يحب ذلك
إنه يرسخ إيمانه

123
00:08:28,990 --> 00:08:31,508
"العشاء "بين

124
00:08:31,744 --> 00:08:33,103
"شكراً عمة "فييبز

125
00:08:33,341 --> 00:08:36,658
نات لم تضعيه في الميكرويف،أليس كذلك؟
لأن هذا لا يصلح مع لبن الأم

126
00:08:36,893 --> 00:08:41,089
أعتقد أنني أعرف كيف أسخن
لبن الأم

127
00:08:43,199 --> 00:08:45,237
ماذا فعلت لتوك؟

128
00:08:45,474 --> 00:08:47,113
لقد لعقت ذراعي،ماذا؟

129
00:08:47,351 --> 00:08:49,469
إنه لبن الأم

130
00:08:49,705 --> 00:08:50,904
ثم؟

131
00:08:51,142 --> 00:08:55,658
فيبي" هذا لبن عُصر من شخص"

132
00:08:55,852 --> 00:08:59,289
و ماذا في ذلك؟

133
00:08:59,803 --> 00:09:03,001
ماذا فعلت لتوك؟

134
00:09:03,555 --> 00:09:08,231
هل يمكنكم التوقف عن شربه؟

135
00:09:08,265 --> 00:09:11,023
ألن تتذوقه حتي؟ -
لا -

136
00:09:11,258 --> 00:09:13,496
حتي و إن تظاهرت أنه مجرد لبن؟

137
00:09:13,733 --> 00:09:19,088
حتي لو كان صدر "كارول" يحمل
صورة فتي تائه

138
00:09:25,028 --> 00:09:28,585
أين الجميع؟ -
أخذوا "بين" للحديقة أين كنت -

139
00:09:28,820 --> 00:09:29,739
في الخارج

140
00:09:29,978 --> 00:09:35,093
تناولت الغداء،مع نفسي
فقط بعض الوقت لنفسي

141
00:09:35,326 --> 00:09:37,524
شكراً علي السترة -
لا عليك -

142
00:09:37,761 --> 00:09:40,878
يمكنك استعارتها بالمناسبة

143
00:09:41,113 --> 00:09:44,390
هاهي مفاتيحك عزيزتي

144
00:09:46,701 --> 00:09:51,856
مون"،اذا كنت قد أكلت وحدك،كيف كلفك"
ذلك 53$؟

145
00:09:53,606 --> 00:09:55,724
هل تعلمين ما ربما قد حدث؟

146
00:09:55,961 --> 00:09:59,078
ربما سرق أحدهم كارت الائتمان

147
00:09:59,553 --> 00:10:03,149
و وضع الإيصال في جيبك؟

148
00:10:03,345 --> 00:10:06,223
هذا سؤال جيد

149
00:10:06,458 --> 00:10:08,856
هذا رائع

150
00:10:09,092 --> 00:10:11,850
ماذا بك؟
مع من تناولت الغداء؟

151
00:10:12,085 --> 00:10:13,284
"جودي - "
من؟ -

152
00:10:13,522 --> 00:10:14,481
"جولي - "
ماذا؟ -

153
00:10:14,720 --> 00:10:17,518
"جودي"

154
00:10:17,633 --> 00:10:19,991
كنت مع "جولي"؟

155
00:10:20,228 --> 00:10:23,665
عندما بدأ الأمر كنت أحاول أن أكون
طيبة معها

156
00:10:23,900 --> 00:10:26,538
لأنها صديقة أخي

157
00:10:26,773 --> 00:10:30,250
و بعدها تطور الأمر

158
00:10:30,486 --> 00:10:33,044
و قبل أن أعلم وجدتنا

159
00:10:33,280 --> 00:10:36,237
نتسوق

160
00:10:39,426 --> 00:10:41,784
يا إلهي

161
00:10:42,459 --> 00:10:45,657
انتظري،لقد فعلناها مرة واحدة فقط

162
00:10:46,331 --> 00:10:49,288
لم تعن أي ئ لي

163
00:10:51,161 --> 00:10:55,437
فعلاً،لقد كنت أفكر فيكِ طوال الوقت

164
00:10:56,829 --> 00:11:00,785
اسمعي،أنا آسفة أنا لم
أرد أن تعلمي

165
00:11:01,019 --> 00:11:04,776
! آه،من فضلك
لقد أردت أن أضبطك

166
00:11:05,010 --> 00:11:06,169
هذا ليس صحيحاً

167
00:11:06,407 --> 00:11:09,524
اذاً فقد حدث أن نسيت الإيصال هنا؟

168
00:11:09,760 --> 00:11:14,756
ألم خطر في بالك لوهلة أنني قد
أكون بهذا الغباء؟

169
00:11:15,148 --> 00:11:18,825
حسناً،أريد أن أعرف شيئاً واحداً

170
00:11:20,976 --> 00:11:24,413
هل ذهبتما إلي "بلومنجدال"؟

171
00:11:36,343 --> 00:11:41,698
حسناً،أنا فقط أريد ألا
أكون معك الآن

172
00:11:49,913 --> 00:11:51,072
مرحباً،من معي؟

173
00:11:51,309 --> 00:11:55,026
مرحباً "جوان" هل "رايتشل" تعمل؟
"أنا "مونيكا

174
00:11:55,261 --> 00:11:57,659
نعم أعلم أنني فعلت شيئاً رهيباً

175
00:11:57,896 --> 00:12:01,572
جوان" الأمر ليس بهذه البساطة"

176
00:12:01,807 --> 00:12:07,042
"لا،لا أهتم برأي "ستيف
"مرحباً "ستيف

177
00:12:10,707 --> 00:12:11,826
كيف أبليتم؟

178
00:12:12,065 --> 00:12:15,102
تذوقت لبن "بين"،و ارتاع "روس" لذلك

179
00:12:15,337 --> 00:12:16,496
أنا لم أرتاع

180
00:12:16,735 --> 00:12:20,611
لماذا ترتاع؟ -
لأنه لبن رضاعة -

181
00:12:20,845 --> 00:12:22,404
إنه مقزز

182
00:12:22,642 --> 00:12:25,519
لبن رضاعتي مقزز؟

183
00:12:25,835 --> 00:12:29,192
هذا سيكون رائعاً

184
00:12:29,666 --> 00:12:31,305
لا،لا يوجد سوء به

185
00:12:31,543 --> 00:12:35,060
و لكنني لا أظن أن لبن الرضاعة للكبار

186
00:12:35,294 --> 00:12:39,890
طبعاً العبوة تصلح للكبار و الصغار

187
00:12:40,603 --> 00:12:43,360
روس" لا تكن سخيفاً لقد تذوقته"
الأمر ليس كبيراً لهذا الحد

188
00:12:43,596 --> 00:12:45,954
هيا تذوقه

189
00:12:46,191 --> 00:12:48,549
ردي هو لا

190
00:12:48,784 --> 00:12:49,704
هيا -
تذوقه -

191
00:12:49,942 --> 00:12:50,822
هذا طبيعي

192
00:12:51,059 --> 00:12:52,338
إن طعمه ليس سيئاً

193
00:12:52,576 --> 00:12:55,294
إن طعمه حلو كأنه

194
00:12:55,530 --> 00:12:56,290
كأنه ماذا؟

195
00:12:56,528 --> 00:12:57,487
عصير شمام

196
00:12:57,726 --> 00:13:00,523
تماماً

197
00:13:05,947 --> 00:13:07,826
لقد تذوقته

198
00:13:08,062 --> 00:13:10,940
لقد تذوقته

199
00:13:11,695 --> 00:13:14,892
لقد تذوقته

200
00:13:15,487 --> 00:13:19,763
تستطيع أن ترددها كما تشاء،
و لمنها ستظل حقيقية

201
00:13:25,864 --> 00:13:28,661
اعطني الزجاجة

202
00:13:32,769 --> 00:13:35,647
أعطني منشفة

203
00:13:58,154 --> 00:14:00,592
كيف حالك

204
00:14:01,387 --> 00:14:04,824
اعطني علبة عصير

205
00:14:05,617 --> 00:14:07,975
"حسناً لقد حولوني ل"أومبريه

206
00:14:08,212 --> 00:14:12,089
ربما بسبب زيك

207
00:14:12,323 --> 00:14:16,120
أو لأن ذلك الرجل بارع،لدرجة
أنهم يريدون مزيد من الأفراد

208
00:14:16,354 --> 00:14:20,630
"يجب أن تري ذلك الرجل "تشاندلر
إنه يستهلك زجاجتين يومياً الآن

209
00:14:21,343 --> 00:14:23,342
و لم تهتم؟

210
00:14:23,578 --> 00:14:26,656
أنت ممثل هذه وظيفة صباحية
إنها لا تعني شئ لك

211
00:14:26,891 --> 00:14:29,249
أعرف،ولكنني كنت الأفضل

212
00:14:29,485 --> 00:14:33,921
أتعلم؟لقد أحببت ذلك الشعور

213
00:14:36,830 --> 00:14:39,028
ربما علي الإنسحاب

214
00:14:39,264 --> 00:14:42,382
هناك محل بحاجة إلي
شخص لتقديم الجبن

215
00:14:42,617 --> 00:14:43,657
لنقل أنك ستفعل ذلك

216
00:14:43,894 --> 00:14:49,330
عاجلاً أو آجلاً سيأتي شخصاً
يحسن تقطيع الجبن عنك

217
00:14:49,801 --> 00:14:51,280
إلي أين ستهرب؟

218
00:14:51,518 --> 00:14:52,357
أنت علي حق

219
00:14:52,596 --> 00:14:55,873
بالطبع أنا علي حق أقول أن تُري
ذلك الرجل معدنك،أن تظل في مكانك

220
00:14:56,108 --> 00:15:00,983
"أن تريه أنك أروع بائع "أومبريه
غرب قسم قمصان النوم النسائي

221
00:15:01,217 --> 00:15:03,935
سأفعل ذلك -
حسناً -

222
00:15:04,170 --> 00:15:09,246
و الآن اذهب للآنسة "كيتي"،وهي
سجد لك فتاة جيدة

223
00:15:09,917 --> 00:15:11,436
لا أعرف ماذا أقول الآن

224
00:15:11,674 --> 00:15:14,351
جيد،لأنني لا أسمعك

225
00:15:14,587 --> 00:15:16,266
أنا أشعر بالسوء صدقيني

226
00:15:16,503 --> 00:15:20,100
أنا آسفة هل آلم ظهري خنجرك؟

227
00:15:21,772 --> 00:15:26,208
لنقل أنني صديقتها،و أننا قضينا بعض الوقت،هل الأمر بهذه البشاعة؟
نعم -

228
00:15:26,442 --> 00:15:28,879
الأمر بهذه البشاعة؟ -
نعم "مونيكا" أنت لا تستوعبين الأمر -

229
00:15:29,116 --> 00:15:30,755
يكفي أنها سرقت الرجل

230
00:15:30,992 --> 00:15:33,589
الذي من المفترض أنه الشخص
الذي يجب أن أكون معه

231
00:15:33,825 --> 00:15:35,903
و لكنها الآن

232
00:15:36,141 --> 00:15:38,179
إنها بالفعل

233
00:15:38,416 --> 00:15:42,452
ولكنها تسرقكِ مني الآن بالفعل

234
00:15:44,523 --> 00:15:46,361
عم تتحدثين؟

235
00:15:46,598 --> 00:15:48,836
لا أحد يمكنه أن يسرقني منك

236
00:15:49,073 --> 00:15:54,428
فقط لأنني صديقتها،لا يعني أنيي
سأقلل من صداقتي لك

237
00:15:54,661 --> 00:15:57,458
أنت

238
00:15:57,654 --> 00:16:00,451
و نحن

239
00:16:01,964 --> 00:16:06,160
أنا أحبك -
و أنا كذلك -

240
00:16:08,949 --> 00:16:13,705
أصدقاء،أعلم أن الأمر
لا علاقة له بي

241
00:16:13,939 --> 00:16:16,896
و لكنني أحبكما أيضاً

242
00:16:21,123 --> 00:16:24,720
لقد كنت بحاجة لهذا

243
00:16:24,995 --> 00:16:26,873
أعرف أنك في موقع

244
00:16:27,110 --> 00:16:29,548
"تحتاجين فيه لكره "جولي

245
00:16:29,783 --> 00:16:32,861
و لكنها لم تخطئ

246
00:16:33,097 --> 00:16:37,333
إنها فقط فتاة قابلت رجل،
و هما الآن يخرجان سوياً

247
00:16:37,567 --> 00:16:41,843
و أعتقد أنك لو منحتها فرصة،
سوف تحبينها

248
00:16:42,875 --> 00:16:45,033
هل ستمنحيها الفرصة؟

249
00:16:45,270 --> 00:16:47,907
من أجلي؟

250
00:16:48,663 --> 00:16:50,981
أنا أفعل أي شئ من أجلك،
أنت تعلمين ذلك

251
00:16:51,217 --> 00:16:54,295
و أنا سأفعل أي شئ من أجلك

252
00:16:54,530 --> 00:16:57,647
انتظرا انتظرا

253
00:17:13,967 --> 00:17:16,245
صباح الخير

254
00:17:17,200 --> 00:17:21,037
قلت صباح الخير

255
00:17:21,272 --> 00:17:23,870
سمعتك

256
00:17:23,906 --> 00:17:26,944
حسناً،سأفتح الأبواب

257
00:17:27,179 --> 00:17:29,816
هل أنتما جاهزان؟

258
00:17:33,605 --> 00:17:34,924
جاهز

259
00:17:35,161 --> 00:17:37,959
نعم،أنا جاهز

260
00:18:21,182 --> 00:18:23,540
! أيها الأحمق! أيها الراعي الأحمق

261
00:18:23,775 --> 00:18:25,654
! لقد أعميتني

262
00:18:25,892 --> 00:18:29,568
يا إلهي! "تود" ماذا فعلت؟

263
00:18:29,803 --> 00:18:31,362
آسف يالي من أحمق

264
00:18:31,598 --> 00:18:34,676
أنا آسف أنا آسف

265
00:18:34,912 --> 00:18:37,269
يا إلهي1 ماذا حدث؟

266
00:18:37,506 --> 00:18:39,784
الفتية الجدد،لا يستمرون طويلاً

267
00:18:40,020 --> 00:18:42,698
عاجلاً أو آجلاً

268
00:18:42,934 --> 00:18:45,572
يتوقفوا عن الوجود

269
00:18:45,808 --> 00:18:49,325
ما قولك أن أبتاع لك كوب القهوة؟

270
00:18:49,560 --> 00:18:51,997
بالطبع؟

271
00:19:08,957 --> 00:19:11,115
أعتقدت أننا يجب أن نخرج سوباً؟

272
00:19:11,352 --> 00:19:14,110
أعني،تعلمين،إننا لم نتحدث كثيراً

273
00:19:14,346 --> 00:19:17,263
و أعتقد أنك تعلمين ذلك لكونك أحدنا

274
00:19:17,499 --> 00:19:19,417
أعلم

275
00:19:19,654 --> 00:19:22,771
لا أعتقد أنني يجب أن أخبرك ذلك

276
00:19:23,007 --> 00:19:26,764
و لكنني أرهبك جداً

277
00:19:26,998 --> 00:19:28,037
حقاً؟

278
00:19:28,275 --> 00:19:29,234
أنا؟

279
00:19:29,473 --> 00:19:31,272
يا إلهي هل تمزحين؟

280
00:19:31,508 --> 00:19:33,147
روس" مهووس بك"

281
00:19:33,385 --> 00:19:36,422
و أردت أن تحبيني و

282
00:19:36,657 --> 00:19:39,334
أعتقد أنني مرتابة فقط

283
00:19:39,571 --> 00:19:44,407
ولكنني أشعر أنك لا تفعلين

284
00:19:51,824 --> 00:19:55,101
أنت لست مرتابة تماماً

285
00:20:05,714 --> 00:20:08,991
عندما بدأت أنت و "روس" المواعدة

286
00:20:09,226 --> 00:20:12,823
كان الأمر صعباً علي

287
00:20:13,337 --> 00:20:18,852
لأسباب لن أضجرك بها

288
00:20:21,999 --> 00:20:27,234
أنا أري كم هو سعيد،و كم أنتم
جيدين معاً

289
00:20:27,467 --> 00:20:31,303
و "مونيكا" تقول أنك رائعة

290
00:20:31,538 --> 00:20:35,135
و أكرهها عندم تكون علي حق

291
00:20:35,688 --> 00:20:37,407
شكراً

292
00:20:37,645 --> 00:20:41,202
هل تودين الذهاب للسينما
أو شئ من هذا القبيل؟

293
00:20:41,436 --> 00:20:44,074
نعم سيكون ذلك رائعاً
أود ذلك

294
00:20:44,310 --> 00:20:46,708
و أنا كذلك

295
00:20:46,944 --> 00:20:48,183
اللعنة يجب أن أذهب

296
00:20:48,421 --> 00:20:52,697
حسناً،أراك لاحقاً -
"حسناً "جولي -

297
00:20:59,676 --> 00:21:03,473
يا لها من حقيرة متلاعبة

298
00:21:32,525 --> 00:21:34,803
ليس بهذا السوء

