1
00:00:06,772 --> 00:00:11,452
ماذا تفعلون يا شباب؟ -
مونيكا تجعلنا نشاهد فيلم ييلر الكبير -

2
00:00:12,012 --> 00:00:16,252
لماذا انتم مستاؤن
انه فيلم جميل

3
00:00:16,492 --> 00:00:18,012
ماذا؟
عن ماذا تتحدثين؟

4
00:00:18,252 --> 00:00:20,452
هيا عائله سعيده تمتلك كلب

5
00:00:20,692 --> 00:00:23,652
متعه لاقصى الحدود

6
00:00:24,012 --> 00:00:25,652
فيبى ماذا عن النهايه؟

7
00:00:25,892 --> 00:00:28,932
عندما ينقذ ييلر العائله والجميع سعداء

8
00:00:29,172 --> 00:00:30,172
تلك ليست النهايه؟

9
00:00:30,412 --> 00:00:35,652
عند هذا كانت امى تقفل
التليفزيون وتقول انها النهايه

10
00:00:35,692 --> 00:00:37,572
وماذا عن حينما اصاب بداء الكلب

11
00:00:37,812 --> 00:00:41,412
لم يصاب بداء الكلب
انه لديه اطفال

12
00:00:42,012 --> 00:00:44,452
هذا ما قالته لى امى

13
00:00:44,692 --> 00:00:48,652
اعتقد ان والدتك لم ترد ان
تريك ما سيحدث بعد ذلك

14
00:00:48,892 --> 00:00:50,532
لماذا ماذا سيحدث؟

15
00:00:50,772 --> 00:00:52,572
انا لم ار هذا الجزء من قبل

16
00:00:52,812 --> 00:00:57,052
ترافيس ماذا تفعل بهذا السلاح؟

17
00:00:58,132 --> 00:00:59,092
اه لا

18
00:00:59,332 --> 00:01:01,732
لالا ترافيس ابعد السلاح

19
00:01:01,972 --> 00:01:04,372
لا انه صديقك انه ييلر

20
00:01:04,612 --> 00:01:07,452
لا النهايه النهايه

21
00:01:09,412 --> 00:01:13,932
اى نوع من الافلام
المريضه هذا الفيلم

22
00:02:00,812 --> 00:02:05,492
هل اكلتم يا شباب ؟
لاننى انتهيت ان وريتشارد ولدينا كميه متبقيه

23
00:02:05,732 --> 00:02:08,052
فراخ وبطاطس

24
00:02:08,292 --> 00:02:10,852
ماذا ارتدى؟

25
00:02:11,092 --> 00:02:14,572
فى الحقيقه لا شيىء الا قفاز جلد

26
00:02:18,852 --> 00:02:23,052
فى احدى المرات ستكونين
فعلا عاريه ونحن لن ناتى

27
00:02:23,292 --> 00:02:25,252
لدى رجل وثلاثه صدور وجناح

28
00:02:25,492 --> 00:02:29,052
وكيف تجدين ملابس تناسب هذا؟

29
00:02:29,212 --> 00:02:31,212
مونيكا لدينا سؤال

30
00:02:31,452 --> 00:02:34,652
حسنا انا ارى النساء
عاريات فى الجيم

31
00:02:34,892 --> 00:02:36,892
ولا انظر اليهم

32
00:02:37,132 --> 00:02:38,372
لا ليس هذا

33
00:02:38,612 --> 00:02:41,372
نحن نفكر فى من ناخذه معنا لمباره النيكس

34
00:02:41,612 --> 00:02:46,332
روس لا يستطيع الحضور لذا فنحن محصورين
بين صديقى اريك برور الذى لديه مشكله تنفس

35
00:02:46,572 --> 00:02:49,692
ودان بمقولته
هل رايت تلك اللعبه؟

36
00:02:49,932 --> 00:02:53,892
اتريد مزيد من البيره
هل هذا سبايك لى

37
00:02:55,532 --> 00:02:57,972
لما لا تسال ريتشارد؟

38
00:02:58,212 --> 00:03:02,812
ريتشارد اذا كنت تمتلك
تذكره اضافيه لمباره النيكس

39
00:03:04,172 --> 00:03:07,012
وعليك الاختيار بين صديق له رائحه

40
00:03:07,252 --> 00:03:12,292
واخر يجعلك متضايق من تختار

41
00:03:12,372 --> 00:03:14,132
باعتبارى مشجع كبير للنيكس

42
00:03:14,372 --> 00:03:19,652
اعتقد انه يجب ان تاخذوا
معكم مشجع كبير للنيكس

43
00:03:20,212 --> 00:03:22,652
انه اريك

44
00:03:22,892 --> 00:03:26,172
سعيد لاننى ساعدتكم

45
00:03:26,412 --> 00:03:29,972
لقد كنت اعنى لماذا لا تاخذوا ريتشارد

46
00:03:30,212 --> 00:03:32,492
ماذا؟

47
00:03:32,732 --> 00:03:34,652
لا اعرف -
هيا -

48
00:03:34,892 --> 00:03:39,132
انه يحتفظ باموره لنفسه
ونفسه دائما معطر

49
00:03:39,372 --> 00:03:42,692
ان ريتشارد لطيف
ولكننا لانعرفه جيدا

50
00:03:42,932 --> 00:03:46,052
كما انه عجوز

51
00:03:46,812 --> 00:03:49,372
عن بعض الناس

52
00:03:49,612 --> 00:03:53,572
لكن اصغر من بعض المبانى

53
00:03:54,292 --> 00:03:56,532
وماذا فى هذا انه
كبير قليلا فى السن

54
00:03:56,772 --> 00:03:58,172
انه مهم لى

55
00:03:58,412 --> 00:04:02,732
ان دعوتوه ربما يصطحبكم فى الجاجوار

56
00:04:05,812 --> 00:04:06,972
كيف نقول نعم

57
00:04:07,212 --> 00:04:11,532
ونجعلها تبدوا انها ليست
فقط لركوب العربه الرائعه

58
00:04:11,772 --> 00:04:15,212
حسنا هذا سيكون صعب

59
00:04:16,372 --> 00:04:21,212
حسنا سنصطحبه لكن
فقط ان اتى بالجاجوار

60
00:04:22,092 --> 00:04:25,412
لقد تمكنت من هذا

61
00:04:30,092 --> 00:04:33,612
لا انت بخير

62
00:04:34,372 --> 00:04:35,932
اهلا عزيزى

63
00:04:36,172 --> 00:04:38,492
لن تصدقى ما حدث

64
00:04:38,732 --> 00:04:41,772
لقد كنا نلعب على الارضيه
وامسك الطاوله

65
00:04:42,012 --> 00:04:45,092
ورفع نفسه

66
00:04:45,332 --> 00:04:47,292
لقد رفع نفسه

67
00:04:47,532 --> 00:04:49,892
الرجل الواقف

68
00:04:50,132 --> 00:04:54,292
انا اسف لانكم فوتم هذا لكننى
صورتها لو تريدون المشاهده

69
00:04:54,532 --> 00:04:56,652
نحن نعلم لقد فعلها الاسبوع الماضى

70
00:04:56,892 --> 00:04:58,812
يمكنك مشاهده شريطنا لو اردت

71
00:04:59,052 --> 00:05:03,292
انا لا اصدق هذا لقد فوت
المره الاولى من كل شيىء

72
00:05:03,532 --> 00:05:06,572
المره الاوالى التى
يتدحرج فيها و يحبوا

73
00:05:06,812 --> 00:05:09,012
وماذا ايضا هل بدء يتحدث ؟
هل بدء يمارس القياده؟

74
00:05:09,252 --> 00:05:11,612
هل لديه نوع مفضل من الخمور

75
00:05:11,852 --> 00:05:14,332
انه يقترب من موضوع الكلام

76
00:05:14,573 --> 00:05:17,653
لم يقل ماما بعد ولكنه
فى مره قال لذيذ

77
00:05:17,892 --> 00:05:21,572
انا لا اعلم انا حزين
لافتقاد تلك الاشياء

78
00:05:21,812 --> 00:05:25,172
اريده اكثر من يوم
اريده فى كل نهايه الاسبوع

79
00:05:25,412 --> 00:05:26,332
اسمعوا انا اعتقد

80
00:05:26,572 --> 00:05:29,412
هذا سيكون عظيما

81
00:05:30,692 --> 00:05:33,332
حقا لقد حضرت خطبه كامله

82
00:05:33,572 --> 00:05:37,052
سيكون هذا ممتع

83
00:05:38,292 --> 00:05:39,772
هل رئيت هذا

84
00:05:40,012 --> 00:05:42,412
لقد لوح لى

85
00:05:42,652 --> 00:05:44,812
انه لم يلوح من قبل

86
00:05:45,052 --> 00:05:48,692
لقد فعل هذا جيد

87
00:05:50,612 --> 00:05:52,172
ماذا لديك؟

88
00:05:52,412 --> 00:05:56,972
بعض الافلام الرومانسيه

89
00:05:57,212 --> 00:06:02,572
ويكون لديك حفله

90
00:06:02,812 --> 00:06:05,732
لقد كلمت جدتى عن
موضوع ييلر العجوز

91
00:06:05,972 --> 00:06:09,572
واخبرتنى ان امى اعتادت
ان لا ترينا نهايه الافلام الحزينه

92
00:06:09,812 --> 00:06:12,372
لتقينا الحزن و الالم

93
00:06:12,612 --> 00:06:16,532
اتعلمون قبل ان تنتحر

94
00:06:18,733 --> 00:06:21,173
اين ريتشارد هل تخلصتم منه

95
00:06:21,413 --> 00:06:25,453
نعم بعد ان سرقنا مصروف غدائه

96
00:06:25,692 --> 00:06:28,132
ما الامر انه يركن السياره

97
00:06:28,372 --> 00:06:32,132
هل استمتعتم بوقتكم
صديقك لطيف جدا

98
00:06:32,372 --> 00:06:37,772
لقد سمح لنا بقياده العربه
جوى 12 شارع وانا 15

99
00:06:38,052 --> 00:06:39,892
لابد انك تروق له اكثر

100
00:06:40,132 --> 00:06:43,172
وماذا عندما دفع اكراميه للرجل
الذى ارشدنا للمقاعد

101
00:06:43,412 --> 00:06:45,292
انه لم يرى النقود

102
00:06:45,532 --> 00:06:48,892
شاندلر شكرا لارشادنا لمقاعدنا

103
00:06:49,132 --> 00:06:52,092
اى خدمه جوى شكرا لركنك السياره

104
00:06:52,332 --> 00:06:54,932
لا مشكله

105
00:06:55,172 --> 00:06:58,772
شاندلر
اعتقد انهم فهموا الامر

106
00:06:59,812 --> 00:07:02,412
ها هوا الرجل

107
00:07:03,012 --> 00:07:05,172
انت تتحسن

108
00:07:05,412 --> 00:07:08,252
ساحتفظ بهذا

109
00:07:08,972 --> 00:07:11,332
لقد اخذ الدولار

110
00:07:16,012 --> 00:07:18,332
اول عطله بدون بن ماذا ستفعلون

111
00:07:18,572 --> 00:07:20,332
نحن ذاهبون الى
مستعمره ويليامزبيرج

112
00:07:20,572 --> 00:07:24,892
هناك امراه ذهبت معها الى الجامعه
اصبحت اول حداد

113
00:07:25,133 --> 00:07:28,693
انهم متاخرون قليلا هناك

114
00:07:28,932 --> 00:07:32,292
يجب ان اذهب قبل ان ابدء فى البكاء

115
00:07:32,532 --> 00:07:34,772
نحن نحبك
سلام امى

116
00:07:35,012 --> 00:07:38,212
اقضوا وقت جيد

117
00:07:40,332 --> 00:07:42,652
انظر

118
00:07:48,012 --> 00:07:51,972
جوى اتعلم اننا نراك من هنا

119
00:07:52,012 --> 00:07:54,412
لماذا يبدوا ريتشارد
افضل بتلك الاشياء

120
00:07:54,652 --> 00:07:58,932
اولا يمكنك ان تشعلها
وتبعد المغرفه

121
00:07:59,612 --> 00:08:01,972
انه لطيف انك تحاول
ان تبدوا مثل ريتشارد

122
00:08:02,212 --> 00:08:03,932
ليس مثله بالظبط

123
00:08:04,172 --> 00:08:07,692
لكن ليس على عكسه

124
00:08:16,332 --> 00:08:19,932
انه الممثل المعروف باسم تشاندلر

125
00:08:19,972 --> 00:08:22,612
انى اجرب شيئا هنا اتعلم؟

126
00:08:22,852 --> 00:08:24,532
لما لا تربى شاربك

127
00:08:24,772 --> 00:08:25,852
لقد عملنا قرعه

128
00:08:26,092 --> 00:08:29,052
انا نلت السيجار وهوا الشارب

129
00:08:29,293 --> 00:08:32,373
لو فعلنا نحن الاثنين هذا لبدونا كالمغفلين

130
00:08:32,612 --> 00:08:35,532
لقد عبرت هذا الحاجز

131
00:08:35,772 --> 00:08:38,252
لقد وعدت ريتشلرد ان نقابله بالاسفل

132
00:08:38,492 --> 00:08:39,452
استقابلون ريتشارد

133
00:08:39,692 --> 00:08:41,372
لعبه الحارس
الم يقل لك

134
00:08:41,612 --> 00:08:44,732
لقد اخبرنى انه خارج مع
اشخاص لم اعرف انهم انتم

135
00:08:44,972 --> 00:08:46,052
اسمعت هذا

136
00:08:46,292 --> 00:08:49,132
نحن الاشخاص

137
00:08:49,372 --> 00:08:51,732
بهذا الشارب الا يفكرك
شاندلر بعمتى سلفيا

138
00:08:51,972 --> 00:08:54,652
شكرا لك

139
00:09:01,852 --> 00:09:04,172
هاى نحن نزورك

140
00:09:04,412 --> 00:09:08,812
انه بن ووالده

141
00:09:10,052 --> 00:09:12,252
اتسطيع ان تقول والدى

142
00:09:12,492 --> 00:09:15,452
ساقول لوالدتك انك
فعلت لذا يجب ان تحاول

143
00:09:15,692 --> 00:09:17,052
لم توفق

144
00:09:17,292 --> 00:09:19,572
منذ قليل نطق كلمه سيه

145
00:09:19,812 --> 00:09:25,972
التى اعتقد انها ستكون مانح الرعايه

146
00:09:27,332 --> 00:09:30,892
اتحملينه لثوانى
يجب ان انزع تلك الحقيبه

147
00:09:31,132 --> 00:09:34,412
بالطبع

148
00:09:38,492 --> 00:09:39,612
ماذا تفعلين

149
00:09:39,852 --> 00:09:43,212
انى احمل بن

150
00:09:43,933 --> 00:09:46,973
انه طفل وليس قنبله

151
00:09:47,612 --> 00:09:49,692
احمليه كما تحملى كره القدم

152
00:09:49,932 --> 00:09:52,172
هكذا احمل كره القدم

153
00:09:52,412 --> 00:09:54,532
ها هوا ذاك

154
00:09:54,772 --> 00:09:58,892
اسفه انا لست جيده مع الاطفال
انا لم اكن بالقرب منهم من قبل

155
00:09:59,132 --> 00:10:01,132
انا اعنى منذ ان كنت واحده

156
00:10:01,372 --> 00:10:03,972
انه ليس امر هام -
حقا -

157
00:10:04,213 --> 00:10:06,973
اعتقد انك ستشعرين
شعور مختلف حينما يكون طفلنا

158
00:10:07,212 --> 00:10:09,452
ماذا؟
ماذا؟

159
00:10:09,692 --> 00:10:12,092
اتفكر فى تلك الاشياء؟

160
00:10:12,332 --> 00:10:15,052
نعم انا اعنى

161
00:10:15,292 --> 00:10:19,892
فى الواقع لقد فكرت
ان ننجب طفلين

162
00:10:20,132 --> 00:10:22,252
طفلين

163
00:10:22,492 --> 00:10:24,452
ولد وفتاه

164
00:10:24,692 --> 00:10:29,372
ونامل ان تاتى الفتاه اولا
لكى لا يشعر بن بالمنافسه

165
00:10:30,612 --> 00:10:32,252
وعندها ماذا سيحدث؟

166
00:10:32,492 --> 00:10:37,852
لن نريد تربيه اولادنا فى
المدينه لذا سننتقل الى الريف

167
00:10:38,293 --> 00:10:41,533
سيكون بعيد عن اهلنا
لكى لا نضطر لرويتهم

168
00:10:41,772 --> 00:10:44,012
لكنه قريب ليمكنهم
مجالسه الاطفال

169
00:10:44,252 --> 00:10:48,292
ونعم انا اعرف ان
الضرائب اعلى قليلا هناك

170
00:10:48,532 --> 00:10:51,932
لكن نظام المدارس احسن كثيرا

171
00:10:53,612 --> 00:10:56,292
واو هذا رائع

172
00:10:56,532 --> 00:10:58,452
حسنا اتعلم ماذا؟

173
00:10:58,692 --> 00:11:01,532
لقد انتهت راحتى الان

174
00:11:01,772 --> 00:11:04,772
خذ هذا

175
00:11:05,693 --> 00:11:09,693
ساذهب لاصب بعض
القهوه لهؤلاء الناس

176
00:11:09,933 --> 00:11:11,813
انظر لهذا ليس معى الاناء

177
00:11:12,052 --> 00:11:14,372
ليس معى اناء
ربما لدى واحد فى المنزل

178
00:11:14,613 --> 00:11:18,293
او فى الريف
اليس هذا الباب

179
00:11:24,012 --> 00:11:25,652
فيبى ماذا يحدث

180
00:11:25,892 --> 00:11:30,852
جائم قتل سرطان
فرق كره قدم ياكلون بعضهم

181
00:11:31,252 --> 00:11:32,932
اذا رايت الافلام

182
00:11:33,172 --> 00:11:35,772
ماذا يحدث فى العالم

183
00:11:36,012 --> 00:11:38,772
انا اعنى لالا
لان اى تى رحل

184
00:11:39,012 --> 00:11:41,652
وروكى خسر وشارلوت ماتت

185
00:11:41,892 --> 00:11:43,172
من شارلوت

186
00:11:43,412 --> 00:11:44,732
من الشبكه العنكبوت

187
00:11:44,972 --> 00:11:46,892
انها ماتت لديها اطفال وماتت

188
00:11:47,133 --> 00:11:51,573
انه مثل مرحبا بك فى
المنزل من المستشفى

189
00:11:51,732 --> 00:11:54,852
اتريدين ان تشعرى بتحسن

190
00:11:55,932 --> 00:11:58,332
خذى شاهدى هذا

191
00:11:58,572 --> 00:12:01,052
انه الحياه الرائعه
لقد سمعت عنه

192
00:12:01,292 --> 00:12:03,732
لا يمكن ان تخسرى
انه على العنوان

193
00:12:03,972 --> 00:12:05,572
المتعه معباه هنا

194
00:12:05,812 --> 00:12:08,172
لقد شعرت بهذا فى عروس الشمالين

195
00:12:08,412 --> 00:12:10,292
اعتقدت انى سارى فيلم فيه عروس للشمالين

196
00:12:10,533 --> 00:12:14,813
وفى لحظه اصاب الرجل المرض

197
00:12:15,213 --> 00:12:20,773
الرجل هوا لو جارى
الم تتوقعى هذا؟

198
00:12:21,212 --> 00:12:24,772
شاهدى هذا سيعيد
كل ايمانك بالبشريه

199
00:12:25,013 --> 00:12:26,533
هيا يا صديقى وقت اللعب

200
00:12:26,772 --> 00:12:29,412
ساكون هناك -
اهناك لعبه -

201
00:12:29,652 --> 00:12:33,572
نعم لقد احضرتهم من المحل

202
00:12:33,812 --> 00:12:37,212
احضر اعصابك الحديديه

203
00:12:38,012 --> 00:12:39,852
انها نهائيات كره السله

204
00:12:40,092 --> 00:12:44,332
انا اقدر هذا لكنك لست
مضطر للبقاء معهم من اجلى

205
00:12:44,572 --> 00:12:45,932
ان لدى كل واحد منهم الاخر

206
00:12:46,172 --> 00:12:48,252
لا يا عزيزتى انا اعنى لاتقلقى

207
00:12:48,492 --> 00:12:52,212
احب قضاء الوقت معهم
انهم مختلفون عن اصدقائى

208
00:12:52,452 --> 00:12:57,332
انهم لا يبداون الحوار
اتعلم من مات وهوا يبعد الثلج

209
00:12:57,572 --> 00:13:00,172
جسنا هذا رائع
اذهب اذا

210
00:13:00,412 --> 00:13:01,772
هيا نيكس

211
00:13:02,012 --> 00:13:03,612
انه نهائيات الجامعه

212
00:13:03,852 --> 00:13:06,132
اذن هيا فاسار -
انهم ليسوا مشتركين -

213
00:13:06,372 --> 00:13:09,612
حسنا فقط هيا

214
00:13:10,412 --> 00:13:12,172
لماذا هذا يضايقنى جدا

215
00:13:12,412 --> 00:13:16,852
انا لست من الاشخاص الذين
يريدون قضاء كل الوقت مع احبائهم

216
00:13:17,092 --> 00:13:18,212
حقا

217
00:13:18,452 --> 00:13:21,412
لكنه ليس لديه الكثير من وقت الفراغ
ماذا افعل؟

218
00:13:21,652 --> 00:13:26,932
لا يهم انت ستحصلين على الطلاق
او تموتين او تفجرى حيوانك الاليف

219
00:13:29,413 --> 00:13:30,253
وانا ايضا

220
00:13:30,492 --> 00:13:33,732
ريتشيل لدى سؤال ريتشارد
خطط لقضاء الوقت مع الشباب

221
00:13:33,972 --> 00:13:35,932
روس وضع خطط للقرن كله

222
00:13:36,172 --> 00:13:39,932
ساذهب لقراءه كوزمو
ربما يوجد بها شيىء مفيد

223
00:13:40,172 --> 00:13:46,212
يمكننى تعلم كيفيه صناعه بيكينى الشمع
من مخلفات شموع عيد الميلاد

224
00:13:47,652 --> 00:13:49,452
ماذا حدث هناك

225
00:13:49,692 --> 00:13:51,332
انا لا اعلم اخبرنى انت

226
00:13:51,572 --> 00:13:54,172
فى لحظه انا احمل بن
وفجاءه انا لدى طفلين

227
00:13:54,412 --> 00:13:57,252
واعيش فى الريف اشتكى من الضرائب

228
00:13:57,492 --> 00:13:59,972
حسنا انا اسف لانى افكر فى الاشياء

229
00:14:00,212 --> 00:14:03,652
انت فى العمل وتجمعى
العظام وعقلك يتسائل

230
00:14:03,892 --> 00:14:07,372
لقد خططت للعشرين سنه القادمه
ونحن نتواعد من 6 اسابيع

231
00:14:07,612 --> 00:14:09,492
الا تفكرين فى المستقبل؟

232
00:14:09,733 --> 00:14:12,653
انا افكر فى شقه من سننام غدا

233
00:14:12,892 --> 00:14:14,772
واين سنتناول العشاء السبت المقبل

234
00:14:15,012 --> 00:14:18,492
انا لا افكر فى اسماء اطفالنا

235
00:14:18,732 --> 00:14:22,052
اتعلم ماذا ستكون اسماء اطفالنا

236
00:14:22,292 --> 00:14:26,492
لا انا اعنى لقد قرات كتاب
به فتاه تدعى اميلى

237
00:14:26,732 --> 00:14:30,332
وفكرت انه سيكون جميل

238
00:14:30,732 --> 00:14:32,572
اى كتاب

239
00:14:32,812 --> 00:14:36,092
الكتاب الكبير لاسماء الاطفال

240
00:14:37,172 --> 00:14:38,252
حسنا اسمع

241
00:14:38,492 --> 00:14:39,852
ما نحن فيه رائع

242
00:14:40,092 --> 00:14:42,732
لكنى لا اريد كل شيىء ان يكون مخطط لى

243
00:14:42,972 --> 00:14:44,532
لقد عشت حياتى كلها هكذا

244
00:14:44,772 --> 00:14:47,172
هذا ما كان بارى يفعله ولهذا تركته

245
00:14:47,412 --> 00:14:49,372
انا لا اريد ان اعرف الان

246
00:14:49,613 --> 00:14:53,333
واسفه ان كان هذا يخيفك ولكن ان اردت
ان تكون معى فعليك التعامل مع هذا

247
00:14:53,572 --> 00:14:55,172
حسنا
شكرا لك

248
00:14:55,413 --> 00:14:57,973
نحن لم ننتهى
لم اعرف هذا

249
00:14:58,212 --> 00:15:02,052
انت مع رجل لن يتوقف عن
التخطيط لمستقبله معك

250
00:15:02,292 --> 00:15:04,052
اننى اعلم اننا سنكون معا

251
00:15:04,292 --> 00:15:07,212
وان كان هذا يخيفك يجب ان تتعاملى معه

252
00:15:07,452 --> 00:15:09,332
حسنا سافعل
جيد لانى احبك

253
00:15:09,572 --> 00:15:11,012
وان ايضا احبك

254
00:15:11,252 --> 00:15:13,332
انها اول مره نقول هذا
نعم

255
00:15:13,572 --> 00:15:17,452
ساقبلك
يجب عليك

256
00:15:23,572 --> 00:15:25,012
شكرا على نصيحه الفيلم الرائع

257
00:15:25,253 --> 00:15:27,013
هل راق لك
نعم

258
00:15:27,252 --> 00:15:30,612
انا لااعرف متى كنت اسعد حينما
دمر جورج بيلى اعمال العائله

259
00:15:30,852 --> 00:15:36,092
او حينما بكت دونا ريد او حينما
جعل الصيدلى اذنه تنذف

260
00:15:36,412 --> 00:15:39,252
انا معك فى موضوع الاذن
ولكن اليست النهايه رائعه

261
00:15:39,492 --> 00:15:41,372
لم ارها لقد كنت مكتئبه جدا

262
00:15:41,612 --> 00:15:43,772
لقد اخذ يزداد سوء
كان يجب ان يسموه

263
00:15:44,012 --> 00:15:49,612
انه حياه سيئه وحين تظن انه
لا يوجد اسوء من هذا ياتيك المزيد

264
00:15:50,772 --> 00:15:52,132
اركلها و

265
00:15:52,372 --> 00:15:54,052
وتبرا منها

266
00:15:54,292 --> 00:15:58,092
انه يستردها ويمررها
للمنتصف ويوجها

267
00:15:58,332 --> 00:15:59,132
نعم

268
00:15:59,372 --> 00:16:02,772
هل يمكن ان تكون
تلك الضربه احلى من هذا

269
00:16:03,012 --> 00:16:04,452
يا رجل انت مذهل

270
00:16:04,693 --> 00:16:06,333
لقد كانت لدينا طاوله فى الجامعه

271
00:16:06,572 --> 00:16:10,172
لم اكن اعلم انهم صنعوها فى العام 1800

272
00:16:10,412 --> 00:16:15,812
شارب جيد فى سن
البلوغ ينموا بسرعه

273
00:16:18,293 --> 00:16:21,773
لا اريد المقاطعه
ولكن العشاء جاهز

274
00:16:22,012 --> 00:16:24,492
نقطه اخرى

275
00:16:26,012 --> 00:16:28,612
هدف

276
00:16:28,712 --> 00:16:30,452
ايمكننا الذهاب الان

277
00:16:30,692 --> 00:16:34,212
لهذا لا ندعها تلعب

278
00:16:35,012 --> 00:16:38,012
هل كل شيىء على ما يرام

279
00:16:39,132 --> 00:16:41,132
لا تغضبى منه انها غلطتنا

280
00:16:41,372 --> 00:16:43,252
انا اسف اننا كنا
نستولى على كل وقته

281
00:16:43,492 --> 00:16:45,452
انه رائع فى قضاء الوقت

282
00:16:45,693 --> 00:16:46,773
حسنا
لا حقا

283
00:16:47,012 --> 00:16:51,932
انه اروع من ابائنا

284
00:16:53,292 --> 00:16:55,932
ابائنا جيدين ولكن ريتشارد

285
00:16:56,173 --> 00:16:59,253
لماذا تضربنى

286
00:16:59,412 --> 00:17:03,092
انى احاول التحدث

287
00:17:03,892 --> 00:17:05,732
اترونى كوالد

288
00:17:05,973 --> 00:17:09,253
نعم
كلا

289
00:17:11,412 --> 00:17:15,372
من الواضح انك غير مطلع
على لغتنا الخاصه

290
00:17:15,612 --> 00:17:19,372
حينما نقول ابى نعنى صديقى

291
00:17:19,612 --> 00:17:21,212
نعنى رفيق

292
00:17:21,452 --> 00:17:25,612
لا حقا جوى والدى

293
00:17:26,772 --> 00:17:28,652
مونيكا والدى

294
00:17:28,892 --> 00:17:31,972
وانا ايضا لدى والدين فى العمل

295
00:17:32,212 --> 00:17:33,132
هذا جيد

296
00:17:33,373 --> 00:17:37,373
حسنا ابيكم الاخر وانا
سنذهب لقضاء ليله رومانسيه

297
00:17:37,613 --> 00:17:39,573
وساراكم قريبا يا اولاد

298
00:17:39,812 --> 00:17:41,012
ليله سعيده

299
00:17:41,252 --> 00:17:43,932
انت لست والد

300
00:17:44,172 --> 00:17:47,812
لا اصدق انك جلبت لنا المشاكل

301
00:17:52,132 --> 00:17:55,092
هل انت بخير

302
00:17:55,572 --> 00:17:56,532
...انه فقط

303
00:17:56,773 --> 00:17:59,493
اشعر كان عمرى 100 سنه

304
00:17:59,732 --> 00:18:02,652
لقد ظننت انى واحد منهم

305
00:18:02,892 --> 00:18:04,052
تعال هنا

306
00:18:04,292 --> 00:18:08,252
ساجعلك تشعر كواحد من الشباب

307
00:18:12,532 --> 00:18:16,132
كشاب ممتع انت
سيىء فى لعب الكره

308
00:18:16,373 --> 00:18:18,133
لقد كنت اقضى عليهم

309
00:18:18,373 --> 00:18:22,013
حسنا هما ايضا ليسوا جيدين

310
00:18:23,652 --> 00:18:27,012
تاخذين حفاض الطفل
وتضعينه فى سله الحفاضات

311
00:18:27,252 --> 00:18:32,652
تسميته حفاض الطفل
لا يجعل العمليه اسهل

312
00:18:35,212 --> 00:18:36,892
انه نحن -
اصعدوا -

313
00:18:37,132 --> 00:18:38,732
ساجمع حاجاته

314
00:18:38,972 --> 00:18:42,092
حسنا يمكننا فعل هذا
الان اليس كذلك يا بن

315
00:18:42,332 --> 00:18:43,692
نعم نستطيع

316
00:18:43,932 --> 00:18:46,612
نعم نستطيع

317
00:18:46,652 --> 00:18:49,892
ها هوا لقد فعلتها

318
00:18:50,132 --> 00:18:52,052
فعلتها

319
00:18:52,292 --> 00:18:54,292
انظر لهذا

320
00:18:54,532 --> 00:18:58,012
انها لا تقع وكل شيىء

321
00:19:03,332 --> 00:19:06,732
اسفه ماذا قلت هل قلت اهلا

322
00:19:06,972 --> 00:19:09,652
اه يا الهى روس
بن تكلم وقال اهلا

323
00:19:09,892 --> 00:19:11,172
ماذا
بن نطق كلمه اهلا

324
00:19:11,413 --> 00:19:12,733
ماذا كلمه اهلا

325
00:19:12,973 --> 00:19:15,573
لا عمى اهلا

326
00:19:15,812 --> 00:19:18,532
عظيم وفوت هذا ايضا
انا افوت كل شيىء

327
00:19:18,772 --> 00:19:23,372
اسفه اعتقد انى اخرجتها منه

328
00:19:23,612 --> 00:19:25,372
اين هوا -
لقد افتقدناك -

329
00:19:25,612 --> 00:19:28,932
لقد افتقدناك جدا
تعال هنا يا بن

330
00:19:29,172 --> 00:19:32,132
خمنى ماذا؟
لقد نطق بن كلمته الاولى

331
00:19:32,372 --> 00:19:33,412
ماذا قال؟

332
00:19:33,652 --> 00:19:36,092
شيىء مثل اهلا

333
00:19:36,332 --> 00:19:41,292
ان هذا مثير جدا
ماما فخوره بك

334
00:19:41,972 --> 00:19:45,492
اتعلمين انه مثل اهلا

335
00:19:49,412 --> 00:19:51,012
سيطول هذا الامر

336
00:19:51,252 --> 00:19:53,132
انت محقه هناك
تاكسى فى انتظارنا

337
00:19:53,372 --> 00:19:55,012
حسنا لقد كان هذا ممتع

338
00:19:55,252 --> 00:19:59,332
يجب ان نكرر هذا مره اخرى
مارايك يا بن

339
00:19:59,572 --> 00:20:02,252
اذن ساخذه يوم؟
.الثلاثاء

340
00:20:02,492 --> 00:20:03,252
مع السلامه

341
00:20:03,492 --> 00:20:06,892
خذوا حذركم
مع السلامه بن

342
00:20:09,172 --> 00:20:11,212
هل قال سلام

343
00:20:11,452 --> 00:20:12,572
لقد قال سلام

344
00:20:12,812 --> 00:20:14,692
انت قلت سلام
لقد قالها لى

345
00:20:14,932 --> 00:20:16,772
نعم لقد فعل

346
00:20:17,012 --> 00:20:20,332
فجاه انا اراه
يتخرج من الجامعه

347
00:20:20,572 --> 00:20:24,012
يجب ان نذهب
التاكسى فى انتظارنا

348
00:20:24,253 --> 00:20:26,933
نراكم لاحقا

349
00:20:42,852 --> 00:20:45,772
انظر الى تلك الحفره العميقه التى حفرتها

350
00:20:46,012 --> 00:20:48,772
اليست تلك حفره ظريفه؟

351
00:20:49,012 --> 00:20:53,652
بن هذا هوا الجزء الذى يدفن فيه ايرنى بيرت
فى الرمال ولا يستطيع العثور عليه

352
00:20:53,893 --> 00:20:59,653
الان لقد نظرت لنهايه
الشريط وهوا سيجده بعد ذلك

353
00:20:59,893 --> 00:21:03,333
ولكن قبل ان يحدث هذا
ستحدث بعض المشاهد الرهيبه

354
00:21:03,572 --> 00:21:05,572
لكنى اعتقد انه يمكننا تحملها

355
00:21:05,812 --> 00:21:10,852
وهذا هنا هيا حرف الهجاء
ولكننا نعرف انه ستنتهى

356
00:21:11,092 --> 00:21:12,172
ها هوا ذا

357
00:21:12,412 --> 00:21:15,412
بيرت بيرت

358
00:21:15,692 --> 00:21:19,012
ماذا حدث لصديقى بيرت
لقد كان هنا من لحظات

359
00:21:19,252 --> 00:21:21,372
اه لا لقد تاه صديقى العزيز بيرت

360
00:21:21,612 --> 00:21:25,012
انا سعيده لانك هنا

