1
00:00:02,118 --> 00:00:03,641
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>.أنتَ مُراقبٌ</i>

2
00:00:04,478 --> 00:00:10,811
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>...الحكومة لديها نظامٌ سريّ</i>
<i>.آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم</i>

3
00:00:11,552 --> 00:00:13,662
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>.أعلمُ ذلك، لأنّي بنيتها</i>

4
00:00:13,787 --> 00:00:17,418
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>،لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة</i>
<i>...ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ</i>

5
00:00:18,014 --> 00:00:20,618
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>،ترى جرائمَ العُنفِ التي يتورّط بها أُناسٌ عاديّون</i>

6
00:00:20,743 --> 00:00:24,341
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>،أناسٌ مثلكَ</i>
<i>.وجرائمًا اعتبرتها الحكومة لا صلةَ لها</i>

7
00:00:26,484 --> 00:00:28,020
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>.إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا</i>

8
00:00:29,153 --> 00:00:33,200
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>،لكنّي احتجتُ لشريكٍ</i>
<i>.لشخصٍ ذي مهاراتٍ لازمةٍ للتدخّلِ</i>

9
00:00:33,686 --> 00:00:37,788
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>،إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ</i>
<i>.نحنُ نعمل بسريّةٍ</i>

10
00:00:37,954 --> 00:00:39,706
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>.لن تجدنا أبدًا</i>

11
00:00:39,914 --> 00:00:44,461
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>،لكنْ سواء كُنتَ ضحيّةً أو مرتكبَ جريمةٍ</i>
<i>.إن ظهر رقمكَ، سنجدُكَ</i>

12
00:00:44,979 --> 00:00:50,370
{\pos(192,100)}
{\fnAndalus\fs35\c&H0E2003&\3c&H7AF2F1&}
مُــشْــتَــبـَـهٌ فِــيــهِ
الحلقة الثّامنة عشر - الموسم الأول
أزْمَةُ هُوِيَّةٍ

13
00:00:44,979 --> 00:00:58,070
{\fs28\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92
{\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}bundet_abdelrahman@yahoo.com          {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}twitter.com/bundet4

14
00:00:59,549 --> 00:01:02,852
.(صباح الخير يا سيّد (ريس -
.أتحفّظ على كلامك -

15
00:01:02,854 --> 00:01:07,106
أثمّة معجّنات "كروكويلانت" في العُلبة؟ -
.إن كانتْ تلك نوع من الكعك المحلّى، إذنْ فأجل -

16
00:01:07,108 --> 00:01:11,578
إذنْ ماذا لدينا؟ -
.ليس كثيرًا، للأسفِ -

17
00:01:11,580 --> 00:01:17,284
لقد أخرجتْ الآلة رقمًا لديه
.أصغر الآثار التي رأيتها في حياتي

18
00:01:17,285 --> 00:01:22,422
أيُّ صورٍ؟   - ليس كلّ شخصٍ -
.(في "نيو يورك" لديه رخصةُ قيادةٍ يا سيّد (ريس

19
00:01:22,424 --> 00:01:27,043
أوّل ثلاثة أرقامٍ في الرّقم الاجتماعيّ يُشير
."أنّه (جوردان هستر) من مواليد "جورجيا

20
00:01:27,045 --> 00:01:32,098
أعليّ أن أتعرّف عليه بواسطةِ لكنته؟ -
.أو "عليها". لا أقدر حتّى على تحديد الجنس -

21
00:01:32,100 --> 00:01:37,086
هستر) يعيش خارج النّطاق... لا صور على الانترنت)
.ولا شيء على مواقع التّواصل الاجتماعي

22
00:01:37,088 --> 00:01:40,607
لم أفهم قطّ لِماذا يضع النّاس جميع
.معلوماتهم على هذه المواقع

23
00:01:40,609 --> 00:01:43,226
اعتاد ذلك أن يسهّل عملنا حينما
.كنتُ في الاستخبارات المركزيّة

24
00:01:43,228 --> 00:01:45,311
.طبعًا. لذلك أنشأتهم

25
00:01:45,313 --> 00:01:50,199
أتخبرني أنّكَ من اخترع التّواصل الاجتماعي
عن طريق الانترنت يا (فينش)؟

26
00:01:50,201 --> 00:01:53,319
.لقد احتاجتْ الآلة لمعلوماتٍ أكثر

27
00:01:53,321 --> 00:01:58,541
...الرّسم البياني الاجتماعي للأشخاص وجمعيّاتهم
.لقد كانتْ الحكومة تحاول أن تكتشف حلًّا للأمر لسنواتٍ

28
00:01:58,543 --> 00:02:00,776
واتّضح أنّ أغلب النّاس كانواْ سعداءً
.بأنّ يتطوّعواْ بتلك المعلومات

29
00:02:00,778 --> 00:02:03,997
والمجال العمليّ للتّواصل الاجتماعي
.انتهى به الأمر أنّه أصبح مُربحًا جدًّا أيضًا

30
00:02:03,999 --> 00:02:07,951
للأسفِ، (جوردان هستر) يبدو
.أنّه حريصٌ أكثر من ذوي قبل

31
00:02:07,953 --> 00:02:12,455
.لكنّي كنتُ قادرًا على إجراءِ فحصًا ائتمانيًّا -
.طبقًا لهذا، (هستر) لديه اثنان من كلّ شيءٍ -

32
00:02:12,457 --> 00:02:19,846
.حسابان بنكيّان وشقّتان وفاتورتا هاتفٍ -
،إن كان عليّ التّخمين، والذي كما تعلم، أمقّته -

33
00:02:19,848 --> 00:02:25,134
.لكنتُ قلتُ أنّنا ننظر إلى شخصٍ يقود حياةً مزدوجة -
.لا يقدر على تغطيتهما معًا -

34
00:02:25,136 --> 00:02:26,569
.حان الوقتُ لكَ كي تستنشق بعض الهواء النقيّ

35
00:02:26,571 --> 00:02:32,025
سأهاتفُ (كارتر)، لأرى ما إذا كان
.رجلنا أو فتاتنا لديهما سجلٌّ إجراميّ

36
00:02:32,027 --> 00:02:37,447
أتلكَ فكرةٌ سديدة؟
.إنّ المحقّقة (كارتر) ليستْ أشدّ معجبيكَ الآن

37
00:02:37,449 --> 00:02:40,649
.صباح الخير -
.صباح الخير أيّتها المحقّقة -

38
00:02:40,651 --> 00:02:47,840
{\pos(192,220)}
.واعجباه، المحقّقة (كارتر) في تحقيقٍ لجريمةِ قتلٍ حقيقيّة
ماذا، أمللتِ مِن مُلاحقةِ رجلكِ الغامض؟

39
00:02:47,842 --> 00:02:52,929
{\pos(192,220)}
ماذا لدينا؟ -
.ذكرٌ أمريكيّ أفريقيّ في السّابعةِ عشر -

40
00:02:52,931 --> 00:02:59,802
{\pos(192,220)}
.مات حين وصولنا، والفضل يرجع لهذا العبقريّ هُنا
.لقد دخلا في جدالٍ على فتاةٍ

41
00:02:59,804 --> 00:03:03,005
{\pos(192,220)}
!قاتلٌ -
.لكنّ هذه القضيّة مفتوحة ومغلقة -

42
00:03:03,007 --> 00:03:05,641
.لقد اعترف الولد سلفًا -
أقال سبب فعلته؟ -

43
00:03:05,643 --> 00:03:09,112
{\pos(192,220)}
لقد قال وأقتبسُ من كلامه
ماذا كان يُفترض بي أن أفعل"؟"

44
00:03:09,114 --> 00:03:11,030
{\pos(192,220)}
.ثمّ قال أنّها غلطتنا

45
00:03:11,032 --> 00:03:17,820
أجل، وكيف ذلك؟ -
.قال أنّنا لم نكن هُنا كي نردعه -

46
00:03:17,822 --> 00:03:22,191
.لحظة واحدة -
.طبعًا -

47
00:03:28,465 --> 00:03:32,034
{\pos(192,220)}
.لقد حاولتُ إيقاف الأمر
.لم يكن هُناك شيء باستطاعتي فعله

48
00:03:45,048 --> 00:03:47,200
.(إنّي في الشّقةِ في "القريةِ" يا سيّد (ريس

49
00:03:47,202 --> 00:03:49,352
{\pos(192,220)}
أأنتَ في التي في "بروكلين"؟ -
.أجل -

50
00:03:49,354 --> 00:03:54,524
{\pos(192,220)}
أيُّ دلالةٍ على (هستر) من موقعكَ؟ -
.سيكون الأمر مُساعدًا إن علمتُ عمّن أبحثُ -

51
00:03:57,445 --> 00:04:00,213
.مرحبًا

52
00:04:00,215 --> 00:04:03,065
{\pos(192,220)}
.أشكركِ
.أشكركِ شُكرًا جزيلًا

53
00:04:03,067 --> 00:04:07,736
.الأخير سيدفع لغداءٍ -
.لستُ في المزاجِ لأجلِ طعامٍ هنديّ -

54
00:04:07,738 --> 00:04:11,040
{\pos(192,220)}
أيُّ استجابةٍ من المحقّقة (كارتر)؟ -
.ما تزال لا تجيب مُكالماتي -

55
00:04:11,042 --> 00:04:12,842
.لربّما عليكَ المحاولة معها

56
00:04:12,844 --> 00:04:18,214
أوَتدري، إنّ مشكلة (كارتر) ليستْ
...معك يا سيّد (ريس)، إنّما مع طُرقِكَ

57
00:04:19,750 --> 00:04:24,420
{\pos(192,220)}
.طُرقِنا

58
00:04:24,422 --> 00:04:31,027
{\pos(192,220)}
ناهيكَ عن حقيقةِ تخلّيكَ عن شاهدٍ تحتَ حمايتها
.ومُشارفةِ الأمر من قتلِ شرطيٍّ أثناء العمليّة

59
00:04:31,029 --> 00:04:34,580
{\pos(192,220)}
.(لا أحدَ كاملٌ يا (فينش -
.هذا أدبيٌّ وفنّيٌّ جِدًّا -

60
00:04:34,582 --> 00:04:39,619
{\pos(192,220)}
.لربّما (هستر) فنّانٌ كاتبٌ
.لا صورَ على الرّغمِ

61
00:04:39,621 --> 00:04:43,573
{\pos(192,220)}
ماذا ترى؟ -
.حسنٌ... الأمرُ متقشّفٌ هُنا جِدًّا -

62
00:04:43,575 --> 00:04:47,443
{\pos(192,220)}
.مكتبٌ وفراشٌ وبعض الأشياء الخفيفةِ وحسب
.ليس أكثر من ذلك

63
00:04:47,445 --> 00:04:52,948
{\pos(192,220)}
.(لربّما هذا مكتبُ (هستر -
في شقّةٍ أُخرى؟ -

64
00:04:52,950 --> 00:05:00,306
{\pos(192,220)}
.(وجدتُ رزمة نقودٍ مُعلّمة بالأحرف الأولى من اسم (هستر
.أغلبها عملات صغيرة القيمة على الرّغمِ

65
00:05:00,308 --> 00:05:05,478
{\pos(192,220)}
.كنتُ لتوّي أفحص قمامته
.حصلتُ على بعض الإيصالات

66
00:05:05,480 --> 00:05:07,096
."ذا هامر آن آيل"

67
00:05:07,098 --> 00:05:12,768
{\pos(192,220)}
.تلك الحانة قريبةٌ مِن هُنا
.الإيصالات تُشير إلى وجودِ خصمٍ من الموظّفِ

68
00:05:12,770 --> 00:05:15,804
.لربّما المال من صندوق البقشيش
.يا (فينش)، سأتفقّد الأمر

69
00:05:15,806 --> 00:05:22,028
إن كان يعيش ويعمل في "بروكلين"، إذنْ فلِمَ هذا المكان موجود؟

70
00:05:30,004 --> 00:05:34,040
ماذا أستطيع أن أجلب لكَ؟ -
.أيُّ شيءٍ مِن الصّنبورِ -

71
00:05:34,042 --> 00:05:40,129
{\pos(192,220)}
يا (هستر)، ما الذي أخّركَ؟ -
.لقد كانا تحت مجموعةٍ من الصّناديق -

72
00:05:40,131 --> 00:05:41,831
.(يا (فينش)، إنّي أُراقب (هستر

73
00:05:41,833 --> 00:05:44,884
{\pos(192,220)}
.إنّه يعمل كمُساعدٍ في الحانةِ -
مُساعد؟ -

74
00:05:44,886 --> 00:05:51,941
أنّى له دفع إيجار المكانيْن؟ -
.شُكرًا لكلِّ المساعدةِ -

75
00:05:51,943 --> 00:05:56,362
...أجل، حسنٌ

76
00:06:00,735 --> 00:06:05,988
.إنّها أكثر دفئًا من البارحة -
.أعلمُ، أعلمُ. حسنٌ -

77
00:06:05,990 --> 00:06:11,911
أيُّ شيءٍ آخر بإمكاني فعله يا سيّدة (هستر)؟ -
.(كلّا، وللمرّةِ الأخيرةِ يا (راي)، نادِني بـ(جوردان -

78
00:06:11,913 --> 00:06:14,363
...(سيّد (ريس

79
00:06:14,365 --> 00:06:18,217
.إنّكَ تُراقب (هستر)، لكنّي أسمعها

80
00:06:18,219 --> 00:06:20,836
ماذا؟ -
.(جوردان هستر) -

81
00:06:20,838 --> 00:06:23,038
.إنّها في شقّتها

82
00:06:23,040 --> 00:06:26,642
.هذه ليستْ قضيّة شخصٍ يقود حياةَ مزدوجة

83
00:06:28,044 --> 00:06:31,647
.بل شخصان يعيشان واحدةً

84
00:06:52,264 --> 00:06:54,214
.مرحبًا بعودتكَ

85
00:06:54,216 --> 00:07:01,605
.أفترضُ بأنّ عليّ شكركَ بجعلهم يخلون المبنى -
.اِشكر نظام الرّشّ الآليّ -

86
00:07:01,607 --> 00:07:06,060
.(إذنْ ما زلنا لا نملك أيّ فكرةٍ عمّن يكون (جوردان هستر

87
00:07:06,062 --> 00:07:07,478
.حسنٌ، على الأقلّ ضيّقنا العدد

88
00:07:07,480 --> 00:07:15,402
شخصان ورقم ضمان اجتماعيّ واحد، واحدٌ وحسب
.يمكن أن يكون (هستر)، لذا فأحدهما مُحتالٌ

89
00:07:15,404 --> 00:07:20,207
.حظًّا سعيدًا في معرفةِ من يكون من -
.من الأفضل أن نقرّر سريعًا -

90
00:07:20,209 --> 00:07:26,130
عادةً، حينما تعطينا الآلة رقمًا، لدينا
.بين 24 إلى 48 ساعة قبل أن يحدث شيء

91
00:07:26,132 --> 00:07:29,249
أوَلا ينبغي علينا أن نقدر على تعقّب شهادةَ ميلادِ أحدهما؟

92
00:07:29,251 --> 00:07:31,518
.الشّهادات القديمة صعبٌ الحصول عليها

93
00:07:31,520 --> 00:07:35,222
أغلب الشّهادات الطّبّيّة التي عمرها
.أكثر من عشرين عامٍ لا ترقّم في أيّ مكانٍ

94
00:07:35,224 --> 00:07:38,625
لسنا نتعامل مع سرقةِ هويّةٍ اعتياديّة هُنا، صحيح؟ -
.أجل -

95
00:07:38,627 --> 00:07:44,298
.عادةً المُحتال يسرق أموالك ويذهب للتسوّقِ بإسرافٍ
.هذه سرقةُ حياةٍ بأكملها

96
00:07:44,300 --> 00:07:46,433
أحصلتَ على أيّ شيءٍ من حاسوب المرأة المحمول؟

97
00:07:46,435 --> 00:07:51,071
رسائل البريد الإلكتروني وقائمة أسماء... لا
شيء يشير أنّها ليستْ (جوردان هستر) الحقيقيّة

98
00:07:51,073 --> 00:07:55,976
.لقد اخترقتُ هاتف رجلنا، وخضتُ خلال اتّصالاته الحالية
.يبدو أنّه اشترى شاحنةً الأسبوع الماضي

99
00:07:55,978 --> 00:08:00,981
.لربّما أخيرًا سيشتري بعض الأثاث المنزليّ
.علينا أن نُراقبهما حتّى نكتشف حلًّا للأمرِ

100
00:08:00,983 --> 00:08:08,589
.ما زلنا سنحتاج لمساعدةِ شخصٍ ما
هلّا وقفت يا (جوردان هستر) الحقيقيّ؟

101
00:08:11,159 --> 00:08:15,328
.(مرحبًا يا (ليونيل

102
00:08:18,266 --> 00:08:22,353
.(أحسنتَ عملًا بتسليمِ (مورِتي) لـ(إلاياس -
.لم يكن لديّ خيار -

103
00:08:22,355 --> 00:08:25,356
.حسنٌ، جلبتَ لنفسكَ أزيز الموارد البشريّة
.ولا تقلق حيال الأمر على الرّغمِ

104
00:08:25,358 --> 00:08:30,327
.إنّي قريبٌ جدًّا من معرفةِ اللّاعبين الأساسيّين -
.لم أطلب مجيئكَ للحديثِ بشأن الموارد البشريّة -

105
00:08:30,329 --> 00:08:35,432
.لديّ مهمّةٌ لكَ
.أحتاجُكَ أن تنقّب عن (جوردان هستر) بقدر المستطاع

106
00:08:35,434 --> 00:08:39,203
.لقد وظّفتني سلفًا في عملٍ في المواردِ البشريّة
الآن تُريدني أن أفعل أشياءً مُستقيمة؟

107
00:08:39,205 --> 00:08:40,571
.قرّر

108
00:08:40,573 --> 00:08:42,973
.(لم أعلم أنّ وظيفتي أن أجعل وظيفتكَ أسهل يا (ليونيل

109
00:08:42,975 --> 00:08:46,410
أنتَ، سواء شرطيّ شريف أم
.قذر، إنّها حياتي التي نعبث بها هُنا

110
00:08:46,412 --> 00:08:51,465
ليستْ حياتَكَ التي أركّزُ عليها الآن، صحيح؟
.ثمّة شخصٌ يحتاج لمساعدتنا

111
00:08:54,652 --> 00:08:59,506
أيُّهما؟ -
.بالضّبطِ -

112
00:08:59,508 --> 00:09:04,344
.سأرى ماذا بإمكاني أن أفعل

113
00:09:04,346 --> 00:09:11,051
يا (فينش)، علامَ تنوي (هستر) التي تتبعها؟ -
.لستِّ ساعاتٍ تقضي حاجاتها وحسب -

114
00:09:11,053 --> 00:09:14,071
.لربّما ستذهب إلى مكتب البريد بعد ذلك

115
00:09:14,073 --> 00:09:18,192
.إنّ (هستر) الذي أتبعه في عمله -
.إذنْ فنحن نتعامل مع أكثر شخصيْن اعتيادًا على الكوكبِ -

116
00:09:18,194 --> 00:09:20,227
.باستثناءِ أنّ أحدهما ليس كما يبدو

117
00:09:20,229 --> 00:09:23,697
لقد خضتُ أكثر في التّقرير
.الائتمانيّ ذلك، ووجدتُ شيئًا مُثيرًا للاهتمامِ

118
00:09:23,699 --> 00:09:28,836
.شركة تعاونيّة ترفيهيّة طلبتْ فحصًا ائتمانيًّا مذ ستّ أشهر
.لعلّه يستحقّ الفحص

119
00:09:28,838 --> 00:09:32,706
لستَ تقول أنّ ثمّةَ (جوردان هستر) ثالث، صحيح؟ -
.لا أعتقد ذلك -

120
00:09:32,708 --> 00:09:40,047
.أحدهما أجّر شقّة كبيرةً هُناك
.لكنّ الرجل على المكتبِ الأماميّ يقول أنّه لم يقابل أيّ منهما

121
00:09:40,049 --> 00:09:46,470
.حسنٌ، إنّ (هستر) خاصّتي في منتصفِ نوبته
.سأتفقّد الأمر

122
00:09:54,929 --> 00:10:00,400
أتعمل على جريمةِ قتلٍ مزدوجة؟ -
.إنّي أُسدي معروفًا لصديقٍ لي -

123
00:10:00,402 --> 00:10:04,571
أعلمتِ قبلًا في قضيّةِ سرقةِ هويّةٍ؟ -
.كلّ شخصٍ أقبض عليه -

124
00:10:04,573 --> 00:10:15,165
.جميعهم يقول أنّنا أمسكنا بالشّخصِ الخطأ
.لا بدّ وأن الأمر لطيفٌ بمساعدةِ أُناس على قيدِ الحياةِ

125
00:10:15,167 --> 00:10:17,551
أكلّ شيءٍ بخير؟

126
00:10:17,553 --> 00:10:21,171
.(أيّتها المحقّقة (كارتر
.(إنّي العميل الخاص (دونلي

127
00:10:21,173 --> 00:10:23,423
لقد عملًا معًا في قضيّة إطلاق
.النّار على (ديلانسي) الشّهار الفائت

128
00:10:23,425 --> 00:10:26,760
.أجل، بالطّبعِ
ماذا أعادَ بِكَ إلى "أتلانتا"؟

129
00:10:26,762 --> 00:10:33,517
.أنتِ في الحقيقة من أعادني -
عمَّ يكون الأمر؟ -

130
00:10:33,519 --> 00:10:35,853
لقد أرسلتِ مجموعةً من البصمات
.إلى "نظام تحديد البصمة الآليّ" مذ أشهر مضتْ

131
00:10:35,855 --> 00:10:39,106
.إنّي أعملُ في قسمِ جرائم القتل
.ذلك يميل للحدوثِ

132
00:10:39,108 --> 00:10:45,996
.أجل، حسنٌ، هذه حصلتْ على اهتمامنا
."في تقاريركِ، إنّكِ تشيرين إليه بـ"الرّجل ذا البدلةِ

133
00:10:45,998 --> 00:10:49,917
إنّا نعتقدُ أنّه نفس الرّجل الذي اعتدى
.فريقي واختطف مشبتهًا فيه تحت حسبنا

134
00:10:49,919 --> 00:10:54,821
.حسبما أذكر، المتّهم تمّ تبرأته من كلّ التّهمِ -
.ذلك خارج الموضوع أيّتها المحقّفة -

135
00:10:54,823 --> 00:11:00,594
الآن فإنّ عملائنا يعتقدون أنّ هذا الرّجل لربّما متّصل بعشراتٍ
،من جرائم القتل الغير محلولة والاعتداءات على مرّ السّنين

136
00:11:00,596 --> 00:11:02,996
العديد منهم كان وقع في "نيو يورك" على
.مرّ السّتّة أشهر الماضية

137
00:11:02,998 --> 00:11:10,554
سلسلة من سرقات البنوك تتضمّن سابقي جيشٍ وقتل
عميل من أمن الدولة وإطلاق نار على مروّجي مخدّرات

138
00:11:10,556 --> 00:11:14,441
.وعصاباتٍ وحتّى ضبّاطِ شرطةٍ

139
00:11:14,443 --> 00:11:20,614
الآن، كما تكهّنتِ، بناءً على مقابلتكِ الأوّليّة مع هذا الرّجل، ربّما
.يكون جنديّ سابق في الجيش أو العمليّات الخاصّة

140
00:11:20,616 --> 00:11:26,570
.كلّ شيءٍ في تقاريري -
.كلّا. كلّا، ليس كذلك -

141
00:11:26,572 --> 00:11:31,041
.ليس تمامًا
متى يمكنكِ أن تفرغي لأجلي لساعةٍ أيّتها المحقّقة؟

142
00:11:31,043 --> 00:11:34,694
.لديّ شيءٌ كي أُريكِ إياه

143
00:11:38,249 --> 00:11:40,033
أيمكنني أن أساعدكِ في تلك؟

144
00:11:40,035 --> 00:11:44,137
.أشكركَ -
.ها أنتِ ذي -

145
00:11:46,174 --> 00:11:51,044
.(سألقي نظرةً على هذه الشّقّة الثّالثة يا (فينش -
.ابحث عن أيّ شيء لربّما يخصّ أيّ منهما -

146
00:11:51,046 --> 00:11:55,715
.إنّ الوقتَ ينفد منّا
.نحتاج أن نعلم من أين يأتي الخطر

147
00:12:09,781 --> 00:12:17,788
لا أعلم إلى أيّ (هستر) تنتمي، لكن
.لديّ فكرةٌ عمّا يختلطا فيه

148
00:12:17,790 --> 00:12:20,123
."إنّي أقف في مختبر "م. د. م. أ./النّشوة

149
00:12:20,125 --> 00:12:25,762
النّشوة. أأنتَ متأكّدٌ؟ -
.حسنٌ، إمّا ذلك وإمّا شخص ما له علاقة قويّة بالكمياء -

150
00:12:29,918 --> 00:12:37,307
.وجدتُ رجلًا بإمكانه إخبارنا ماذا يجري
.لكنّه ليس في مزاج الحديث الآن

151
00:12:37,309 --> 00:12:42,362
.يبدو أنّي سأحظى برفقةٍ عمّا قريبٍ
.وداعًا

152
00:12:48,369 --> 00:12:54,157
.(على الأقلِّ نعلم لِماذا سارق الهويّة سرق اسم (هستر

153
00:12:54,159 --> 00:13:01,581
حبوب النّشوة يُمكن أن تُصنع بواسطةِ موادٍ قانونيّة، لكنّها
.مُراقبة. اشترِ بكمّيّةٍ كبيرة وستلقى اهتمامَ السّلطاتِ

154
00:13:01,583 --> 00:13:05,836
...لكنّكَ إن استخدمتَ اسم أحدٍ آخر
.سينتهي به المطاف مقبوضًا عليه

155
00:13:05,838 --> 00:13:09,222
.يبدو أنّ (هستر) خاصّتكَ ليس الوحيد المُوظَّف

156
00:13:09,224 --> 00:13:12,059
رسائل (جوردان) الإلكترونيّة تُشير
،إلى أنّها تعمل في مجال التّحفِ

157
00:13:12,061 --> 00:13:15,345
.لربّما كمشتريةٍ أو بائعةٍ

158
00:13:15,347 --> 00:13:19,632
جوردان"؟"
أتستخدم قاعدة الاسم الأوّلِ بالفعلِ؟

159
00:13:19,634 --> 00:13:24,154
...كلّا، إنّي فحسب
.قد سئمتُ من استخدامِ الضّمائر

160
00:13:26,574 --> 00:13:29,526
.يا (فينش)، طبّاخ حبوب النّشوة قد استيقظ

161
00:13:29,528 --> 00:13:32,362
ماذا حدث؟ -
.لقد اقتحم المكان شخص ما -

162
00:13:32,364 --> 00:13:35,132
.صوّبَ سلاحًا صوبي -
.حسنٌ، لم يأخذ شيئًا -

163
00:13:35,134 --> 00:13:37,084
.لدينا مشكلةٌ أكبر الآن

164
00:13:37,086 --> 00:13:38,618
.الرّئيس يريد أن يقابلنا -
ماذا؟ -

165
00:13:38,620 --> 00:13:40,420
.أربعُ سنواتٍ ولم نرَ حتّى الرّئيس

166
00:13:40,422 --> 00:13:42,255
لِمَ سنتقابل معه الآن؟ -
.لا أدري -

167
00:13:42,257 --> 00:13:46,226
.هذا لا يُنبئ بخيرٍ -
.بحقّكِ، المقابلة خلال ساعةٍ -

168
00:13:46,228 --> 00:13:52,599
.إنّ اسمَ (هستر) على عقدِ تلك الشّركة التّعاونيّة
.الاحتماليّات تكمن في كون أحدهما الرّئيس

169
00:13:52,601 --> 00:13:57,788
.(علينا أن نلزم قربًا يا (فينش -
.ربّاه. أعتقدُ أنّي فقدتُها لتوّي -

170
00:14:18,793 --> 00:14:22,546
.أحيانًا أتساءل ما إذا كان سيُنشر في يومنا هذا

171
00:14:27,518 --> 00:14:33,873
سأكون الأوّل في الصّفّ، لكن التلوّي
.في المعارضِ هو شيئي المفضّل نوعًا ما

172
00:14:35,977 --> 00:14:38,211
.إنّي آسِفةٌ
.لم أكن أقصد التّطفّل

173
00:14:38,213 --> 00:14:41,765
...كلا، ذلك
.(اسمي (هارولد

174
00:14:41,767 --> 00:14:43,934
.(جوردان)

175
00:14:44,903 --> 00:14:49,940
.اعذريني لحظةً

176
00:14:49,942 --> 00:14:53,193
لِمَ تتّصل بي؟ -
لِمَ تتحدّث إليها؟ -

177
00:14:53,195 --> 00:14:58,281
.لأنّي لا أملكَ هبتكَ كي أتفادي النّاس
.بالإضافةِ إلى أنّها تبدو لطيفةً ولديها مذاقٌ ممتازٌ في الأدبِ

178
00:14:58,283 --> 00:15:03,870
.أو أنّها تعلم أنّكَ تتبعها، ولقد التفّتْ لنظرةٍ أقرب -
.سأرحل يا (ماجي). سأراكِ غدًا -

179
00:15:03,872 --> 00:15:10,010
.يا (فنيش)، إنّ (هستر) يتحرّك
.لعلّه سيجتمع بالطّباخيْن

180
00:15:10,012 --> 00:15:13,463
.لقد فقدتُها مُجدّدًا

181
00:15:21,639 --> 00:15:23,490
يا سيّد (ريس)، كيف كان
طبّاخ المُخدّراتِ ذلك يشبه؟

182
00:15:23,492 --> 00:15:30,030
ضخم ونوعًا ما... مرعب؟ -
.لستَ قريبًا في الوصفِ حتّى -

183
00:15:30,032 --> 00:15:34,518
إن خلطنا بين هذه السّيّدة ومروّج المخدّراتِ، أوَليس
ممكنًا أن يخلط غيرنا بينهما؟

184
00:15:34,520 --> 00:15:38,405
.(كلّ شيءٍ مُمكن يا (فينش
أأحضرتَ سلاحًا؟

185
00:15:38,407 --> 00:15:40,757
.(أخبرتُكَ يا سيّد (ريس
.لا أحبُّ الأسلحةَ

186
00:15:40,759 --> 00:15:45,612
حسنٌ، من الأفضلِ لكَ أن تستعدّ كي تتحدّث معهم
،حتّى الموت، ومن الأفضل أن تفعل الأمر سريعًا

187
00:15:45,614 --> 00:15:53,136
،لأنّي أعتقدُ أنّي أعلم أيّهما المزيّف
.مما يعني أنّ (هستر) خاصّتكَ في مأزقٍ

188
00:15:56,641 --> 00:16:01,228
!(جوردان)
.لقد نسيتِ سترتكِ

189
00:16:01,230 --> 00:16:04,181
.إنّكِ في خطرٍ
.تعالي معي

190
00:16:04,183 --> 00:16:09,352
من كانا هذان الرّجلان؟ -
.لا تنظري خلفًا. واصلي المضيّ وحسب -

191
00:16:11,172 --> 00:16:14,074
أأنتَ الرّئيسُ إذنْ؟ -
.أجل، ذلك صحيحٌ -

192
00:16:14,076 --> 00:16:17,677
لا تأخذ هذا على نحوٍ خطأ، لكن لِمَ نتقابل شخصيًّا؟

193
00:16:17,679 --> 00:16:20,780
.ثمّة شخص يلاحقنا
.علينا إنهاء هذه الدّفعة وتغيير مكاننا

194
00:16:20,782 --> 00:16:25,785
."لدينا نقصٌ في الـ"سافرول -
.لقد اهتممتُ بالأمر سلفًا -

195
00:16:25,787 --> 00:16:30,874
.يبدو أنّنا نعلم من يكون من
.رجلي هو مروّج المخدّراتِ

196
00:16:30,876 --> 00:16:36,646
.ومروّج مخدّراتكَ وضع (جوردان هستر) الحقيقيّة في خطرٍ

197
00:16:53,796 --> 00:16:56,030
.حسنٌ، هيّا
.أسرِع. لنذهب

198
00:16:56,032 --> 00:17:01,085
.(مرحبًا يا (ليونيل -
.أعتقدُ أنّ رجلكَ لربّما يطبخ حبوب النّشوة -

199
00:17:01,087 --> 00:17:05,390
أذلكَ صحيح؟ -
.لقد قُبض عليه مذ ستّة أشهر حينما أُطلق على أحد موزّعيه النّار -

200
00:17:05,392 --> 00:17:10,178
مكافحة المخدّرات وجدتْ دليلًا يفيد بأنّه كان يشتري
،موادًّا كيميائيّةً، لكنّ الموزّع لم يُنتقَ في التّشكيلة

201
00:17:10,180 --> 00:17:12,713
.(لذا فكان عليهم أن يتخلّصواْ من (هستر

202
00:17:12,715 --> 00:17:14,098
.كلّ ما عرفه الموزّع كان اسمًا

203
00:17:14,100 --> 00:17:18,186
.لم يقابل فعلًا الرّئيس قطّ

204
00:17:18,188 --> 00:17:22,357
إذا كان ذلك كل ما في الأمر، فأستطيعُ إذنْ أن
أعود إلى تأديةِ وظيفةٍ واحدةٍ وحسب لكَ، صحيح؟

205
00:17:22,359 --> 00:17:23,724
.ليس بعد

206
00:17:23,726 --> 00:17:25,226
...(هستر)
...أو أيُّما كان اسمه

207
00:17:25,228 --> 00:17:30,832
.فإنّه جادٌّ جدًّا بشأن حماية هويّته -
.لربّما جادّ بما يكفي ليقتل -

208
00:17:30,834 --> 00:17:32,283
أتعتقدُ أنّه سيلاحق الفتاة؟

209
00:17:32,285 --> 00:17:39,374
ذلك ما أريدُ أن أعلم، مما يعني
.أنّكَ تحتاج لأن تكتشف كيف سرق هويّتها

210
00:17:39,376 --> 00:17:45,046
لكن ما كانا هذان الرّجلان؟ -
.إخشى أنّهما في مجالِ المخدّراتِ، ويعتقدان أنّكَ أيضًا -

211
00:17:45,048 --> 00:17:49,100
.شُكرًا

212
00:17:49,102 --> 00:17:52,770
أذلك من سرق هويّتي؟
مروّج مخدّراتٍ؟

213
00:17:52,772 --> 00:17:58,609
.إذنْ فأنتِ تعلمين بشأنِ سرقة الهويّة -
.لقد علمتُ مذ أسابيعٍ لكنّي أعتقد أن الأمر كان جاريًا لأشهرٍ -

214
00:17:58,611 --> 00:18:02,697
.لم أنفكّ أتّصل بشركة بطاقتي الائتمانيّة ومصرفيّ
.لم ينفكّا يخبراني أن أتّصل بالشّرطة

215
00:18:02,699 --> 00:18:06,317
الشّرطة لم تنفّك تخبرني أن
.أملأ بلاغاتٍ وأتّصل بالمصرفِ

216
00:18:06,319 --> 00:18:10,905
.جرائم ذوي الياقات البيضاء" هي في أسفل قائمة أيّ قسم شرطةٍ"

217
00:18:10,907 --> 00:18:16,044
.حسنٌ، أفهمُ أنّكَ لستَ شرطيًّا -
.ليس تمامًا -

218
00:18:17,513 --> 00:18:20,832
محقّق خاصّ؟ -
الأمر أشبه بـ"رايموند تشاندلر"، صحيح؟ -

219
00:18:20,834 --> 00:18:26,087
أخشى أنّ واقع الأمر مملٌّ في المهنة، أغلب
.الأمر هو ملاحقة النّاس وأخذ الصّور

220
00:18:26,089 --> 00:18:30,308
لِمَ كنتَ تتبعني؟ -
.لقد وُظِّفتُ بواسطةِ ضحيّة أُخرى -

221
00:18:30,310 --> 00:18:34,178
.لم تفعل الشّرطة أيّ شيء تجاهه أيضًا

222
00:18:34,180 --> 00:18:37,598
ماذا أفعل إذنْ الآن؟ -
الآن؟ -

223
00:18:37,600 --> 00:18:39,600
.تنفّسي بعمقٍ
.تناولي قدحًا من الشّاي

224
00:18:39,602 --> 00:18:42,687
لديّ شخصٌ ما يراقب ذلك
.الرّجل الذي سرق هويّتكِ

225
00:18:42,689 --> 00:18:49,077
.حالما نحصل على دليلٍ كافٍ لنعتقله، سنُشرك الشّرطة

226
00:18:49,079 --> 00:18:53,698
أأنتَ (فرانكلِن)؟ -
.(لا بدّ وأنّكَ (فوسكو -

227
00:18:53,700 --> 00:18:57,785
.المحقّق (دِز فرانكلِن) من فريق سرقة الهويّات
.كيفَ لي أن أُساعد

228
00:18:57,787 --> 00:18:59,420
.جوردان هستر)، إنّها ضحيّتنا)

229
00:18:59,422 --> 00:19:03,124
...رجل يسرق هويّة امرأةٍ
.يا لحداثةِ الأمر

230
00:19:03,126 --> 00:19:04,425
.أجل، على ما يبدو أنّ الأمر جارٍ لسنةٍ الآن

231
00:19:04,427 --> 00:19:07,161
سنة؟ إذنْ فنحن لا نتحدّث
."عن تسوّقٍ بإسرافٍ في متجر "بِست باي

232
00:19:07,163 --> 00:19:10,264
إنّه يستخدم هويّتها كغطاءٍ لنشاطه الإجراميّ، صحيح؟

233
00:19:10,266 --> 00:19:13,334
.نحن نظنّ أنّه يطبخ حبوب النّشوة -
أحقـًّا؟ -

234
00:19:13,336 --> 00:19:17,522
لِمَ تجد ذلك الأمر غريبًا؟ -
.هذه القضيّة في السّنة الماضيةِ -

235
00:19:17,524 --> 00:19:21,192
المشتبه فيه ادّعى أنّه بريءٌ طوال الطّريق إلى
.المحاكمةِ وقال أنّ شخصًا ما سرق هويّته

236
00:19:21,194 --> 00:19:26,364
ألمْ يصدّقه أحد؟ -
.يَرِدُ وحدتي أكثر من 100 بلاغٍ يوميًّا -

237
00:19:26,366 --> 00:19:28,682
.ليس بإمكاننا أن نجلب كلّ من يدّعي ببطلان الدّعوى ضدّه

238
00:19:28,684 --> 00:19:31,135
ماذا كانتْ التّهمة؟ -
.التّصنيع مع نيّة التّوزيع -

239
00:19:31,137 --> 00:19:33,371
.صناعة حبوب النّشوة

240
00:19:33,373 --> 00:19:34,906
.(كايل موريسون)

241
00:19:34,908 --> 00:19:40,244
.إنّي متأكدٌ جدًّا أنّه ما زال محبوسًا -
.سآخذ هذه -

242
00:19:43,732 --> 00:19:48,669
.هذه إشارتي
.(إنّي المحقّق (فرانكلِن

243
00:19:48,671 --> 00:19:54,208
.أودُّ الحديث معكِ بشأنِ سلسلة سرقات للبطاقاتِ الائتمانيّة
.نعلمُ سلفًا بشأن الماسح الذي تُبقينه تحت مئزرتكِ

244
00:19:54,210 --> 00:19:56,761
.شُرطة "نيو يورك" لجرائم القتل -
.(أجل، إنّي المحقّق (فوسكو -

245
00:19:56,763 --> 00:20:02,600
.(إنّي أبحثُ عن سجينٍ يُدعى (كايل موريسون
أيمكنكَ أن تخبرني أين يُحتجز؟

246
00:20:06,021 --> 00:20:11,659
.(آملُ أنّكَ تستمتع بشايكَ يا (فينش
.(سألقي نظرةً أقرب على شاحنةِ (هستر

247
00:20:21,453 --> 00:20:28,926
.الرّجل يصطحب حاسوبه أينما ذهب
.(إنّه أكثر حرصًا منكَ حتّى يا (فينش

248
00:20:28,928 --> 00:20:33,498
...لربّما أحتاج لبعضِ المساعدةِ في فكِّ شفرةِ
.لا تبالي

249
00:20:33,500 --> 00:20:38,636
.الحاسوب النّقّال ليس محميًّا بكلمةِ سرٍّ
.(أعتقدُ أنّه ليس حريصًا حسبما اعتقدتُ يا (فينش

250
00:20:38,638 --> 00:20:47,478
حسنٌ، لا أرى أيّ حساباتٍ سرّيّة ممتلئة
.بأرباحِ مخدّرات أو رسائل عن العملِ

251
00:20:47,480 --> 00:20:50,431
...لإعطائك المزيد من النّفوذ والسّيطرةِ

252
00:20:50,433 --> 00:20:54,652
ومذ متى يحتاج مروّجي المخدّرات المحنّكين
مقالاتٍ إرشاديّة من على الإنترنت؟

253
00:20:56,155 --> 00:21:01,492
.لقد فوّتُ موعدًا مع عميلٍ -
ماذا تعملين؟ -

254
00:21:01,494 --> 00:21:05,796
عمليًّا، إنّي مُشتريةٌ مستقلّةٌ، لكن
.لا أحد يعلم ماذا يعني ذلك

255
00:21:05,798 --> 00:21:08,165
مشترية لماذا؟ -
.التّحف -

256
00:21:08,167 --> 00:21:09,783
.كما تعلم، إنّي أحبُّ الأشياء العتيقة

257
00:21:09,785 --> 00:21:11,969
.كالكتبِ -
.خاصّةً الكتب -

258
00:21:11,971 --> 00:21:18,292
لا يسعني حقـًّا شراء الأشياء التي تروقني، لذا
.فالنّاس يعيّنوني كي أشتري الأشياء العتيقة لهم

259
00:21:18,294 --> 00:21:23,030
.نوعًا ما مزخرفةٌ داخليّة -
.يبدو الأمر مرحًا -

260
00:21:23,032 --> 00:21:28,352
حسنٌ، إنّه استغلال مُحرج
.لدرجتي الأدبيّة، لكّنه حلمي

261
00:21:28,354 --> 00:21:31,389
.أوَتعلم، في يومٍ ما أودُّ أن أفتتح متجري الخاصّ

262
00:21:31,391 --> 00:21:40,081
ذلك إن لم تخرّب سرقة الهويّة هذه رصيدي
.بالكاملِ، أو إن لم ينتهِ بي المطاف ميّتةً

263
00:21:40,083 --> 00:21:44,952
أيُّ فكرة عن متى بإمكاني أن أعود إلى المنزل؟ -
.أعتقدُ أنّ الأمر خطرٌ جدًّا الآن -

264
00:21:44,954 --> 00:21:48,422
ماذا إن اكتشف هذان الشّخصان مكان بيتكِ؟
.ينبغي أن نجد لكِ غرفةَ فندقٍ

265
00:21:48,424 --> 00:21:52,293
أبإمكاني على الأقلّ أن أحزم حقيبةً؟ -
.لستُ متأكّدًا أنّ ذلك حكيمٌ -

266
00:21:52,295 --> 00:21:57,632
حتّى وإن أتيتَ معي؟

267
00:22:04,556 --> 00:22:07,108
أهذه شحنتنا القادمة بالكاملِ إذنْ؟

268
00:22:07,110 --> 00:22:10,361
من أين لكَ بهذه الأشياء؟
.رائحتها تبدو مختلفة بعض الشّيء

269
00:22:10,363 --> 00:22:18,486
.ذلك لأنّها أنقى
.الآن، فلنبدأ الطّبخ

270
00:22:18,488 --> 00:22:21,355
إذنْ هذه الدّفعة ستكون جاهزةً في غضون ماذا؟
يومٍ أو ما شابه؟

271
00:22:24,026 --> 00:22:27,861
.إن كانتْ جدّتي هي من تطبخ

272
00:22:38,873 --> 00:22:42,543
أأنتَ من قسم جرائم القتل؟
أتعتقدون أنّي قتلت أحدًا أيضًا؟

273
00:22:42,545 --> 00:22:46,147
.ذلك ليس سبب مجيئي إلى هُنا -
ماذا، إذن أنتَ هُنا كي توبّخني؟ -

274
00:22:46,149 --> 00:22:48,683
.حسنٌ، مباركٌ لكَ
.لقد نلتَ منّي

275
00:22:48,685 --> 00:22:51,218
.اعتقدتُ أنّكَ لم تفعلها -
.لستُ تاجرَ مخدّراتٍ -

276
00:22:51,220 --> 00:22:53,771
.إنّي أقول ذلك لعامٍ
.ولم يصدّقني أحدٌ بعد

277
00:22:53,773 --> 00:22:58,242
.حالما يُشتبه فيكَ، فإنّكَ تظلّ هكذا
أليس ذلك شعار شرطة "نيو يورك" الرّسميّ؟

278
00:22:58,244 --> 00:23:03,247
متى أدركتَ لأوّلِ مرّةٍ أن هويّتكَ كانتْ مسروقةً؟ -
.حينما طرق الشّرطيّون بابي، وصوّبواْ سلاحًا صوبَ رأسي -

279
00:23:03,249 --> 00:23:05,399
ومتى كان ذلك؟
مذ سنةٍ؟

280
00:23:05,401 --> 00:23:10,121
أوَتدري؟
،كلّما تحدّثتُ معكم يا رفاق، كلّما حرّفتواْ كلامي

281
00:23:10,123 --> 00:23:16,744
.لذا، أوَتعلم، فلربّما اليوم لستُ في المزاجِ -
.نعتقدُ أنّ ما حدث لكَ لعلّه حدث لشخصٍ آخر -

282
00:23:16,746 --> 00:23:22,249
.اجلس

283
00:23:22,251 --> 00:23:25,686
.انظر، أعلمُ أنّكَ لا تملكَ سببًا لتثق بي
.أعلمُ تمامًا كيف تشعر

284
00:23:25,688 --> 00:23:28,222
.كلّ شخصٍ عرفكَ باطلًا

285
00:23:28,224 --> 00:23:31,642
كلّ شخصٍ يظنّ أنّكَ شخصًا لستَ هو، وليس
.لديكَ أيّ طريقةٍ كي تغيّر فكرهم

286
00:23:31,644 --> 00:23:37,598
ساعدني في القبضِ على هذا الرّجل، وسأنظر
.في شأن خروجكَ من هُنا

287
00:23:37,600 --> 00:23:42,987
أتصدّقني؟ -
.حتّى تعطيني سببًا بألّا أصدّقكَ -

288
00:23:45,273 --> 00:23:49,443
.حينما بدأ الأمر، كان أمر المال وحسب

289
00:23:49,445 --> 00:23:53,364
كنتُ سأتّصل بالبنكِ، ثمّ كانواْ سيغلقون
.حسابي، لكن بعدها كان سيظهر واحد آخر

290
00:23:53,366 --> 00:23:57,251
.قبل مدّة طويلة، انتهى رصيدي واختفتْ مدّخراتي

291
00:23:57,253 --> 00:24:00,120
.لم أقدر على الدّفع لأجل الرّهن العقاريّ
.لم أقدر على مساندة عائلتي

292
00:24:00,122 --> 00:24:03,457
.ومِن ثمّ بدأ الشّرطيّون بالقدومِ

293
00:24:03,459 --> 00:24:06,460
ألديكَ أطفالًا؟ -
.ولدي في التّاسعةِ -

294
00:24:06,462 --> 00:24:14,602
.فوّتُ يومَ ميلادِ ابنتي الشّهر الماضي
.أمّها لا تريد أيّ شيءٍ يمتّ بصلةٍ لي مُجدّدًا

295
00:24:14,604 --> 00:24:20,007
انظر، ساعدني في القبضِ على هذا الرّجل، وسأفعل ما بوسعي
.كي أُرجعكَ إلى المنزل وكي ترى ابنتكَ الصّغيرة

296
00:24:20,009 --> 00:24:24,028
.أُعطيكَ وعدًا منّي

297
00:24:31,369 --> 00:24:32,703
.ثمّة شيء خطأ هُنا

298
00:24:32,705 --> 00:24:36,090
.تبًّا، لقد نفد الوقتُ منّا
.الشّرطة في طريقها إلينا

299
00:24:36,092 --> 00:24:40,628
ماذا؟ كيف؟ -
.ومن يعبأ؟ علينا إخراج هذه البضاعة من هُنا سريعًا -

300
00:24:40,630 --> 00:24:43,163
ماذا عن الطّبخ؟ -
.انسَه، المُختبر قد كُشِف -

301
00:24:43,165 --> 00:24:47,768
.امسح بصماتكَ من على كلّ شيءٍ
.سأحزم هذه الأشياء

302
00:24:57,646 --> 00:25:00,448
.لا بأس

303
00:25:00,450 --> 00:25:02,199
.حسنٌ

304
00:25:02,201 --> 00:25:06,454
لِمَ توجد مناشفٌ كثيرة تغمر المكان؟ -
.أجل، نظام الرّشّ الآليّ تمّ تفعيله البارحة -

305
00:25:06,456 --> 00:25:09,623
.شخصٌ أحمق شغّل الإنذار -
.يا للغرابةِ -

306
00:25:09,625 --> 00:25:15,913
.لقد رتّبتُ غرفةَ فندقٍ لكِ، إنّ أردتِ حزم أشيائك -
.في غضونِ دقيقةٍ -

307
00:25:15,915 --> 00:25:18,966
.ليس علينا التّباطؤ

308
00:25:18,968 --> 00:25:26,707
أعلمُ، لكن بعد هذا اليوم الذي مررتُ به، بإمكاني
.احتساء شيءٍ أقوى من الشّاي

309
00:25:37,752 --> 00:25:40,771
.هاكَ حسابات الضّحيّة
أتتعرّف على أيٍّ من هذه التّهم؟

310
00:25:40,773 --> 00:25:44,391
.متاجر أجهزة إلكترونيّة
.كان هُناك الكثير من هذه في حساباتي أيضًا

311
00:25:44,393 --> 00:25:48,529
.الكثير من المشتريات الكميائيّة
.تلك ما استخدمته الشّرطة كدليلٍ ضدّي

312
00:25:48,531 --> 00:25:50,731
.مؤن للمُختبراتِ -
.أعتقد -

313
00:25:50,733 --> 00:25:55,402
أتتعرّف على أيّ شيءٍ آخر؟
.حسنٌ

314
00:25:55,404 --> 00:25:57,237
.هذه بيانات مصرفيّة

315
00:25:57,239 --> 00:26:00,741
أتتعرّف على أيّ شيءٍ هُنا؟ -
.مهلًا -

316
00:26:00,743 --> 00:26:02,376
لِمَ تملك صورةً لها؟

317
00:26:02,378 --> 00:26:03,961
.(تلكَ (جوردان هستر
.إنّها الضّحيّة

318
00:26:03,963 --> 00:26:06,079
.(كلّا، كلّا، كلّا، تلكَ (ماري

319
00:26:06,081 --> 00:26:13,470
.لقد كانتْ موظّفة استقبالٍ في مكتبِ مُحاسِبِي -
ماري)؟) -

320
00:26:13,472 --> 00:26:16,690
.اعذرني لدقيقةٍ

321
00:26:18,443 --> 00:26:22,429
حينما تنتهي من مسح البصمات، اخرج من هُنا
.بسرعة، وسنبقى على اتّصالٍ حينما أجد مُختبرًا جديدًا

322
00:26:22,431 --> 00:26:24,281
.جِدْ واحدًا بمناورٍ كالأخيرِ

323
00:26:24,283 --> 00:26:30,270
.ستكون التّهوية أفضل حينما نسخّن الفسفور -
.أجل، بالطّبعِ، أيُّما تريد -

324
00:26:30,272 --> 00:26:32,039
!لنتحرّك

325
00:26:32,041 --> 00:26:39,747
."الفسفور يُستخدم لصنع الميث أيّها "الرئيس
.والمكان الأخير لم يمتلك أيّ مناورٍ

326
00:26:39,749 --> 00:26:41,332
من أنتَ بحقِّ الجحيم؟

327
00:26:41,334 --> 00:26:43,584
.(أعتقدُ أنّ لعلّنا نسينا هذا بالعودةِ إلى الوراء يا (فيشن

328
00:26:43,586 --> 00:26:49,139
هستر) خاصّتي ليس سارق)
.الهويّة، مما يعني أنّها من معك

329
00:26:50,959 --> 00:26:54,845
.أعلمُ

330
00:26:54,847 --> 00:26:58,682
أثمّة شيء خطأ يا (هارولد)؟

331
00:27:18,061 --> 00:27:21,164
.لا أدري من أنتَ، لكنّكَ لستَ الرّئيس

332
00:27:21,166 --> 00:27:23,282
.لا تكن أحمقًا
.ضع السّلاح جانبًا

333
00:27:23,284 --> 00:27:27,537
.أيّها الرّئيس، أيّها الرّئيس، إنّ الشرطة في الخارجِ
.فليجلب كلّ شخص ما يقدر على جلبه

334
00:27:27,539 --> 00:27:30,373
.ذلك هو الشّخص الذي أفقدني الوعي

335
00:27:36,848 --> 00:27:41,017
.لسنا نملك وقتًا لهذا
.أعلمُ أنّكَ (جوردان هستر) الحقيقيّ

336
00:27:41,019 --> 00:27:46,906
.إذنْ فإنّكَ لتعلم أنّي لن أبرح مكاني

337
00:27:48,942 --> 00:27:53,780
.لا أعتقد أنّي بحالٍ طيّبٍ
.حقيقةً، إنّي متأكّدٌ

338
00:27:56,401 --> 00:28:01,771
...أشعر بحالةٍ عاليةٍ من التّشوي
...شوي

339
00:28:01,773 --> 00:28:10,797
.(سيمرّ الأمر يا (هارولد
.لا تقلق، عمّا قريبٍ ستشعر بحالٍ أفضل بكثيرٍ

340
00:28:10,799 --> 00:28:13,883
.أخبرني من أنتَ -
.مسألة من أنا ليستْ مهمّة الآن -

341
00:28:13,885 --> 00:28:17,670
.ما يهمّ هو أنّي أعلمُ من أنتَ

342
00:28:17,672 --> 00:28:19,288
من أنا إذنْ؟
.ابقَ مكانكَ

343
00:28:19,290 --> 00:28:22,058
.سأطلق عليك النّار -
كيف؟ -

344
00:28:22,060 --> 00:28:22,975
.زرّ الأمان ما يزال مغلقًا

345
00:28:22,977 --> 00:28:28,898
بلا إهانةٍ، لكنّي متفاجئ أنّكَ خدعتَ
.هذيْن الرّجليْن بقدر تلك المدّة

346
00:28:28,900 --> 00:28:34,237
أتعتقد أنّ ذلك لباس مروّج مخدّراتٍ؟
.أعلمُ أنّكَ (جوردان هستر) الحقيقيّ

347
00:28:34,239 --> 00:28:36,572
.أعلمُ أنّ حياتكَ كانتْ مسروقة

348
00:28:36,574 --> 00:28:39,158
.هاكَ
.إنّي أعلمُ حتّى من سرقها

349
00:28:39,160 --> 00:28:43,162
.قيّد الآخر -
حسنٌ، من سرقها؟ -

350
00:28:43,164 --> 00:28:46,199
.الأهمّ فالمهمّ
ماذا كانتْ خطّتكَ بالضّبطِ؟

351
00:28:46,201 --> 00:28:51,821
لقد اتُّهِمتَ بكونكَ مروّج مخدّراتٍ، لذا
فقرّرتَ أن تصبح واحدًا؟

352
00:28:51,823 --> 00:28:57,260
لم يصدّقني أحد. ولطالما كنتُ
.انطوائيًّا بعض الشّيء، كما تعلم، شخص كتوم

353
00:28:57,262 --> 00:29:01,264
.أجل، أعلمُ هذا النّوع -
.لم أعتقد أنّي سأُعاقَب بسببه -

354
00:29:01,266 --> 00:29:07,470
رئيسي القديم والشّرطة... النّاس يسمعون أنّكَ
.مروّج مخدّرات، فيتوقّفون عن الاستماع لكَ

355
00:29:07,472 --> 00:29:15,678
أعني، أوصلتَ قبلًا إلى الحضيضِ؟
.لم أُدرك قطّ كيف سأصل هكذا للحضيض

356
00:29:15,680 --> 00:29:20,616
بعد حينٍ، اكتشفتُ، إنّ كان النّاس
،لن ينفكّواْ يروني شخصًا شرّيرًا

357
00:29:20,618 --> 00:29:29,625
لِمَ أواصل المحاولة في إقناعهم أنّي لستُ كذلك؟ -
.شخصٌ ما سرق هويّتكَ، لذا فقرّرتَ أن تسرق هويّته -

358
00:29:29,627 --> 00:29:35,715
.حسنٌ، أجل، لكن لوقتٍ يكفيني لتدمير المُختبر
.ذلك حمض نيتريك وليس سافرول

359
00:29:35,717 --> 00:29:38,050
.سيذيب كلّ هذا عجينٍ وسيدمّر كل المعدّات

360
00:29:38,052 --> 00:29:46,225
وِمِن ثمّ كنتُ سآخذ الباقي من المؤن ويبلغ قيمته
.حوالي نصف مليون دولار لجذب الوغدِ إلى العراءِ

361
00:29:46,227 --> 00:29:50,480
ومِن ثمّ ماذا؟ تقتله؟ -
.لا أريد قتل أيّ أحدٍ -

362
00:29:50,482 --> 00:29:55,718
.أُريدُ استعادةَ هويّتي وحسب -
.حسنٌ -

363
00:29:55,720 --> 00:30:00,055
.إنّها خطّة فظيعة
.لكنّها تروق لي، فلنفعلها إذنْ

364
00:30:00,057 --> 00:30:05,227
أوّل شيء عليكَ أن
.تعلمه، الوغد ليس ذكرًا. بل مؤنّث

365
00:30:05,229 --> 00:30:08,230
يا (فينش)، أأنتَ هُنا؟ -
.إنّي كذلك بالتّأكيدِ -

366
00:30:08,232 --> 00:30:12,618
.عليكَ أن تخرج من هُناك
.لم يكن يخطّط لقتلها، لذا فلا بدّ وأنّها ما زالتْ تخطّط لقتله

367
00:30:12,620 --> 00:30:16,339
...لِمَ لمْ

368
00:30:16,341 --> 00:30:23,379
هارولد)؟)
أأنتَ بخيرٍ؟

369
00:30:23,381 --> 00:30:26,632
.أعتقدُ أنّكِ خدّرتِني -
.حبوب النّشوة -

370
00:30:26,634 --> 00:30:28,217
.أخبرتُكَ أنّكَ ستشعر حالٍ أفضل

371
00:30:28,219 --> 00:30:32,705
...مستويا الدوبامين والنوربينفرين
.يتدفّقان

372
00:30:32,707 --> 00:30:44,433
...لكنّي أفهم هذه العمليّة، ليس بإمكاني مواجهة
.يا للروعةِ

373
00:30:44,435 --> 00:30:51,324
.حسنٌ، مرحبًا يا هذا -
.حسنٌ، كان إمّا هذا وإمّا قتلكَ -

374
00:30:51,326 --> 00:30:57,830
...أجدُ الكمياءَ
.أكثر فعاليّة

375
00:30:57,832 --> 00:31:02,885
.يا (فينش)، إنّي أُسيطرُ على الأمرِ
.إنّا نحضّر مفاجأةً لصديقنا المشترك

376
00:31:02,887 --> 00:31:13,179
.رواية "صديقنا المشترك" لـ"تشارلز دِكنز"، نُشرتْ في 1864، 1865
!المؤامرة تحدث في قضيّةِ هويّةٍ مستترة

377
00:31:13,181 --> 00:31:17,400
.يا للمفارقةِ

378
00:31:17,402 --> 00:31:21,303
ألديكِ نسخةً؟

379
00:31:21,305 --> 00:31:22,905
ماذا؟ -
ماذا؟ -

380
00:31:22,907 --> 00:31:26,108
يا (فينش)، أأنتَ بخيرٍ؟ -
.ما كنتُ بحالٍ أفضل قطّ -

381
00:31:26,110 --> 00:31:30,496
.لكنّي لربّما مُفاق الحيلة
.فينش) يُفاق حيلةً)

382
00:31:30,498 --> 00:31:32,081
يا (فينش)، ماذا يجري؟ -
.يا للهولِ -

383
00:31:32,083 --> 00:31:35,952
.يا للهولِ، يا للهوِلِ -
ماذا تفعل بحقِّ الجحيم؟ -

384
00:31:35,954 --> 00:31:38,204
.يا للهولِ -
...فيـ) -

385
00:31:38,206 --> 00:31:39,839
فينش)؟)

386
00:31:39,841 --> 00:31:45,094
.مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا، ذلك صديقي الحميم

387
00:31:45,096 --> 00:31:51,550
من كان؟
من هو؟ أين هو؟

388
00:31:51,552 --> 00:31:59,692
.ليس في مكانٍ يهمّ، وليس في المُختبرِ
.كلّا

389
00:32:23,467 --> 00:32:25,701
.يا (جوزيف)، إنّها أنا

390
00:32:25,703 --> 00:32:28,537
.عليكَ أن تذهب إلى المُختبرِ
.كلّا، بل الآن

391
00:32:28,539 --> 00:32:30,339
.لدينا مشاكلٌ أكبر ممّا توقّعتُ

392
00:32:30,341 --> 00:32:34,209
.إنّي أسيطرُ على الأمورِ هُنا
.سأقابلكَ هُناك

393
00:32:40,150 --> 00:32:47,523
.أحبُّ جوانبَ وجهكِ -
.(إنّي آسِفةٌ يا (هارولد -

394
00:32:53,396 --> 00:32:55,230
.(بأقصى سرعتكَ يا (فوسكو

395
00:32:55,232 --> 00:32:57,950
.في شقّة 851 شارع 12 حيّ "القرية". (فينش) في مأزق

396
00:32:57,952 --> 00:33:00,336
.حسنٌ، سأباشر

397
00:33:09,930 --> 00:33:12,631
ما زلتِ تملكين تصريحكِ الأمنيّ
،مذ أن كنتِ في الجيش أيّتها المحقّقة

398
00:33:12,633 --> 00:33:13,916
.كي أقدر أن أُريكِ هذا

399
00:33:13,918 --> 00:33:16,052
المباحث الفدراليّة لا تدير مهمّات سرّيّة

400
00:33:16,054 --> 00:33:20,589
...إلا إن كانتْ هُناك مشاكل
.متعلّقة بالأمن القوميّ

401
00:33:20,591 --> 00:33:25,394
.اعتادتْ المخبرات المركزيّة على العملِ معنا قُربًا
.ومِن ثمّ توقّفواْ

402
00:33:25,396 --> 00:33:27,313
.وأصبحتْ الإجراءات المشدّدة هي العرف السّائد

403
00:33:27,315 --> 00:33:29,098
عمليّاتُ الخطفِ وعملياتُ
الترحيلِ السريّ وعمليّاتُ الاغتيالِ

404
00:33:29,100 --> 00:33:33,435
وأسوأ، نعتقد أنّهم فعلواْ بعضًا
.من هذه هُنا في الولايات المتّحدة

405
00:33:33,437 --> 00:33:38,758
وكي تُدار هذه العمليّات، احتاجواْ رجالًا
...خطرين ومعتلّين اجتماعيًّا أحيانًا

406
00:33:38,760 --> 00:33:41,944
.مثل الشّخص الذي تطاردينه

407
00:33:41,946 --> 00:33:44,997
لكن عند مرحلةٍ ما، نعتقدُ أنّ
.هذا الرّجل غادر الوكالة

408
00:33:44,999 --> 00:33:48,584
في البدايةِ، كان النّمطُ فوضويًّا، لكن
.الآن، اتّضحتْ الاتّجاهات

409
00:33:48,586 --> 00:33:54,056
.نعتقدُ أنّنا نعلم ماذا يفعله في "نيو يورك" هُنا -
وما ذلك؟ -

410
00:33:54,058 --> 00:33:58,227
.نعتقدُ أنّه يبيع خدماته للعارضِ الأعلى

411
00:33:58,229 --> 00:34:02,815
لقد رأينها الأمر قبلًا، قوّات خاصّة مكسيكيّة
،)تتولّى عمليّة تجارة مخدّرات في (هوارِز

412
00:34:02,817 --> 00:34:06,402
بريطانيّ سابق في القوّات الجوّيّة
..."يبيع ألماس الدّمّ في "ليبيريا

413
00:34:06,404 --> 00:34:15,194
.رجال كهؤلاء، لقد انتهواْ من القتالِ
.لا يوجد مكان لهم في المجتمعِ، ممّا يجعلهم خطرين جدًّا

414
00:34:15,196 --> 00:34:20,416
نعتقدُ أنّه كان يعمل مع أحد العصابات الإجراميّة، على
.(وجه التّحديد رجل يُدعى (إلاياس

415
00:34:20,418 --> 00:34:21,867
أتعتقدون أنّه يعمل لـ(إلاياس)؟

416
00:34:21,869 --> 00:34:26,589
أحد رجالنا في المافيا الرّوسيّة أخبرنا
.(أنّه أخذ فريقًا أرسله ليقتل (إلاياس

417
00:34:26,591 --> 00:34:30,709
الآن الاستخبارات المركزيّة
.تحاول أن تنظّف هذه الفوضى

418
00:34:30,711 --> 00:34:35,264
.(نعلمُ أنّه تمّ التّواصل معكِ بواسطةِ هذا الرّجل، العميل (سنو

419
00:34:35,266 --> 00:34:41,220
نعتقدُ أنّه هو الرّجل الذي تستخدمه الوكالة
.في تنظيف العمليّات المحليّة في الخفاءِ

420
00:34:41,222 --> 00:34:45,174
...أخبرني

421
00:34:45,176 --> 00:34:50,229
ما فائدة للمكتبِ في هذا الأمر؟
ما الفائدة لكَ؟

422
00:34:50,231 --> 00:34:52,565
أتريد خداع الاستخبارات المركزيّة؟

423
00:34:52,567 --> 00:34:59,071
أجل، أُريدُ فضح الاستخبارات المركزيّة لِما
.أصبح الأمر، لكن.. أساسًا، أريدُ القبض عليه

424
00:34:59,073 --> 00:35:02,291
ليس بإمكاننا أن نملك رجالًا أشرارًا
.حكوميّين يعملون على الأراضي المحلّيّة

425
00:35:02,293 --> 00:35:06,912
.من الواضح إنّكِ تبادلينا الشّعور
.لذلك كنتِ حذرةً في ملاحقته

426
00:35:06,914 --> 00:35:10,099
.بدونِ حظٍّ كثير -
.إلى الآن -

427
00:35:10,101 --> 00:35:14,470
.لكنّكِ كنتِ تعملين وحيدةً
.الآن ستحظين بدعم المكتب

428
00:35:14,472 --> 00:35:19,775
سنعود إلى القضايا القديمة ونُعيد استجواب
،الشّهود ونبحث عن أدلّةٍ ملموسةٍ

429
00:35:19,777 --> 00:35:24,513
إذنْ، إثمّة شيء غير تقريركِ تودّين مشاركته معنا؟

430
00:35:27,050 --> 00:35:29,902
.لا شيء يخالج عقلي

431
00:35:29,904 --> 00:35:34,073
.لكنّي سأُبقيكَ على اطّلاعٍ

432
00:35:36,026 --> 00:35:43,532
.أؤكّدُ لكِ أيّتها المحقّقة، سنجده

433
00:35:52,209 --> 00:35:55,044
أأنتَ وحدكَ؟ -
!ماذا؟ -

434
00:35:55,046 --> 00:36:00,749
.مرحبًا أيُّها المحقّق، في الوقتِ المناسب للعشاءِ

435
00:36:00,751 --> 00:36:05,471
.اجلس. قارب على الانتهاء
.طعامٌ سريع التّحضير

436
00:36:05,473 --> 00:36:08,774
.سيّئ جدًّا

437
00:36:08,776 --> 00:36:11,126
ما ذلك؟ -
.لقد صنعتها لي -

438
00:36:11,128 --> 00:36:17,449
.إنّه نوع من الطّعام ذي النّار
.مهلًا، مهلًا، مهلًا، لم ينتهِ بعد

439
00:36:17,451 --> 00:36:18,901
.هيّا، لنُخرجكَ من هُنا

440
00:36:18,903 --> 00:36:21,737
.حسنٌ

441
00:36:21,739 --> 00:36:23,405
.من هذه الطّريق، من هذه الطّريق

442
00:36:23,407 --> 00:36:25,241
.حصلتُ عليه

443
00:36:25,243 --> 00:36:27,326
.طيّبٌ
.(أشكركَ يا (ليونيل

444
00:36:27,328 --> 00:36:29,245
.سأهاتفكَ حينما أنتهي

445
00:36:29,247 --> 00:36:31,163
.لنهذب

446
00:36:31,165 --> 00:36:32,331
!لا تتحرّكا

447
00:36:32,333 --> 00:36:35,617
.ألقيا الحقائب
.ألقيا الحقائب

448
00:36:40,340 --> 00:36:42,808
.(مرحبًا يا سيّد (هستر

449
00:36:42,810 --> 00:36:46,428
أعْتقدتَ حقـًّا أنّكَ بإمكانكَ تولّي عمليّتي؟ -
حسنٌ، إنّكِ هُنا، ألستِ كذلك؟ -

450
00:36:46,430 --> 00:36:48,681
.أصبتَ

451
00:36:48,683 --> 00:36:50,783
.إنّي أفكّر في إبقاءِ اسمكَ لمدّةٍ أطول

452
00:36:50,785 --> 00:36:56,355
...بعد كل ذلك
.فإنّي أقوم بدورِ (جوردان هستر) أفضل منك على الإطلاق

453
00:36:56,357 --> 00:37:02,811
.تخلّصا منهما
.ثمّة وفرة في المواد الكميائيّة للتعامل مع الجثّتيْن

454
00:37:28,201 --> 00:37:29,534
.مهلًا، مهلًا، مهلًا

455
00:37:29,536 --> 00:37:32,186
.لديّ شيءٌ هامٌّ كي أُريكَ إيّاه

456
00:37:32,188 --> 00:37:35,856
أجل، أجل، وماذا يكون ذلك؟ -
.حمض الهيدروكلوريك -

457
00:37:35,858 --> 00:37:41,579
.لستَ تريدني أن أفلتَ هذه -
.إنّكَ لتكذبُ -

458
00:37:41,581 --> 00:37:42,880
أحقـًّا؟

459
00:37:50,723 --> 00:37:52,590
.استرخِ

460
00:37:52,592 --> 00:37:54,392
.إنّه ماءٌ فحسب

461
00:37:59,099 --> 00:38:02,483
حان وقتُ إنهاء هذا، أوَلا تعتقد؟

462
00:38:15,064 --> 00:38:20,901
.كفّ عن هذا

463
00:38:20,903 --> 00:38:23,921
إلى أين نحن ذاهبان؟ -
.سأقبضُ على بعضِ الأشرارِ -

464
00:38:23,923 --> 00:38:28,092
.ستبقى في السّيّارةِ
.هاكَ

465
00:38:28,094 --> 00:38:30,578
ماذا يُفترض بي أن أفعل بهذه؟

466
00:38:30,580 --> 00:38:34,966
وجدتُ ما يربط كلا (جوردان هستر)، سلسلة
.خصم للضرائب من نفس المُحاسِب

467
00:38:34,968 --> 00:38:36,684
.ستساعدني في تعقّب هذا

468
00:38:36,686 --> 00:38:40,588
.هاكَ
أتدري كيف يجري الأمر؟

469
00:38:44,144 --> 00:38:48,279
أتريد اختراق مبنى "البيتناجون"؟

470
00:38:55,770 --> 00:38:58,739
علينا أن نتقابل هُنا؟ -
.(استرخِ يا (ريتشارد -

471
00:38:58,741 --> 00:39:02,777
.الأعشية مع العملاء تكون خارج التّرتيبات
.عليكَ أن تعلم ذلك

472
00:39:02,779 --> 00:39:05,496
.(ليس بإمكاني مواصلة فعل هذا يا (ماري
.لربّما أخسر وظيفتي

473
00:39:05,498 --> 00:39:11,118
ستعطيني ما أريد، وإلّا فقدتَ
.ما هو أكثر من وظيفتكَ

474
00:39:11,120 --> 00:39:13,120
الآن، من الهويّة التّالية؟

475
00:39:13,122 --> 00:39:14,889
أقلتَ امرأة في هذه المرّة، صحيح؟

476
00:39:14,891 --> 00:39:19,960
.حسنٌ، الرّجال يميلون إلى كبتِ الضّغينة

477
00:39:21,963 --> 00:39:24,498
.جرّب هذه بدلًا

478
00:39:24,500 --> 00:39:28,319
.واسمكِ ليس (ماري) أيضًا

479
00:39:30,989 --> 00:39:35,326
.(إنّه (تارا

480
00:39:35,328 --> 00:39:38,329
.بإمكانكَ أن تهرب

481
00:39:38,331 --> 00:39:41,515
.صورة لطيفة

482
00:39:41,517 --> 00:39:44,518
.سجلّ اعتقالٍ مُير للإعجاب أيضًا

483
00:39:44,520 --> 00:39:47,255
عمليّات قبضٍ لسرقةِ المتاجر وتزوير
.الإيصالات واحتيال على التّأمين

484
00:39:47,257 --> 00:39:52,059
.أحرقتِ اسمكِ بعمر 23

485
00:39:52,061 --> 00:39:58,683
ماذا الآن؟
أستقتلني؟

486
00:39:58,685 --> 00:40:06,057
.لوهلةٍ، شعرتُ بالأمر في داخلي
لكن من ثمّ، كنتُ أتلاعب بكِ وحسب، ألمْ أكن؟

487
00:40:07,343 --> 00:40:13,231
.للمعلوميّةِ، إنّكِ تمثّلين دور (جوردان هستر) برداءةٍ

488
00:40:13,233 --> 00:40:20,705
.ها هي ذي -
.(تارا فيرلاندر) -

489
00:40:20,707 --> 00:40:26,460
.أنتِ رهن الاعتقال
.سنخوض في أمر التّهم لاحقًا

490
00:40:26,462 --> 00:40:30,197
.سيستغرق الأمر وقتًا للشرحِ

491
00:40:36,538 --> 00:40:44,779
...أشكرك
.لإعادةِ حياتي إليّ

492
00:40:44,781 --> 00:40:46,314
.على الرّحبِ والسّعةِ

493
00:41:02,398 --> 00:41:04,715
كيف تعقّبتَ صورة وجهها القديمة؟

494
00:41:04,717 --> 00:41:05,783
.انتبهي لرأسكِ

495
00:41:05,785 --> 00:41:09,287
.عملُ الشّرطة
.أفعل هذا أحيانًا

496
00:41:09,289 --> 00:41:12,740
.إنّي متفاجئ أنّكَ لم تُرِد القيام بالاعتقالِ -
.الأمر به افتضاحٌ كبيرٌ -

497
00:41:12,742 --> 00:41:16,294
بالإضافةِ إلى اعتقادي أنّ الموارد
.البشريّة ستأخذ نصيبًا من عمليّتها

498
00:41:16,296 --> 00:41:24,385
أيّهما تحبّ أكثر، الشّرطيّ الشّريف أم الشّرطيّ القذر؟ -
.أخبرني أنتَ -

499
00:41:24,387 --> 00:41:27,921
أأنا تحت غطاءٍ مع الموارد البشريّة، أم
أنا أعمل على قضايا معكَ؟

500
00:41:27,923 --> 00:41:33,411
.سأُعلمُك

501
00:42:08,613 --> 00:42:12,983
.على البوّابة

502
00:42:12,985 --> 00:42:14,352
.جارٍ إطلاق سراح مُجرم

503
00:42:24,997 --> 00:42:27,281
.إنّكَ رجلٌ حرٌّ -
.أشكركَ -

504
00:42:27,283 --> 00:42:30,651
.عُدْ الآن إلى المنزل لأجلِ ابنتكَ الصّغيرة

505
00:42:45,852 --> 00:42:52,556
لِمَ لمْ تُخبرني أنّي أملكُ كُتبًا عديدةً؟ -
.ستخرج من نظامِكَ في غضونِ بضعِ ساعاتٍ -

506
00:42:52,558 --> 00:42:58,512
لكن ينبغي عليكَ حقـًّا أن
.تشرب هذه، كيْلا تصبح جافًّا

507
00:42:58,514 --> 00:43:03,401
أستغادر؟ -
.كلّا، سأبقى في الجوار وأراقبكَ -

508
00:43:03,403 --> 00:43:06,203
.عليكَ حقـًّا أن تحظى ببعضِ النّومِ

509
00:43:06,205 --> 00:43:12,076
أوَلا تريد الحديث؟ -
.لربّما تندم على هذا صباحًا -

510
00:43:12,078 --> 00:43:15,996
إنّكَ شخصٌ كتومٌ، أتذكر؟

511
00:43:15,998 --> 00:43:19,917
.بحقّكَ
.سلْني عن أيّ شيءٍ

512
00:43:23,872 --> 00:43:27,641
.(طابتْ ليلتكَ يا (هارولد

513
00:43:30,429 --> 00:43:35,349
.(طابتْ ليلتكَ يا (نايثان

514
00:43:37,325 --> 00:45:45,396
{\fs28\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92
{\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}bundet_abdelrahman@yahoo.com          {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}twitter.com/bundet4