1
00:00:05,200 --> 00:00:07,360
لقد قبلني روس

2
00:00:07,600 --> 00:00:09,760
يا إلاهي! يا إلاهي! يا إلاهي ؟

3
00:00:10,000 --> 00:00:11,320
هذا لا يصدق

4
00:00:11,560 --> 00:00:14,440
يا إلاهي! يا إلاهي! يا إلاهي ؟

5
00:00:14,680 --> 00:00:16,080
نريد أن نعرف التفاصيل

6
00:00:16,320 --> 00:00:18,920
مونيكا أحضري الشراب
و أغلقي الهاتف

7
00:00:19,160 --> 00:00:22,520
رايتشل هل الأمر إنتهى على خير أم لا ؟

8
00:00:22,760 --> 00:00:25,480
لقد إنتهى على خير

9
00:00:25,720 --> 00:00:28,480
لا تبدأوا من غيري
لا تبدأوا من غيري

10
00:00:28,720 --> 00:00:31,200
حسنا إحكي لنا عن القبلة

11
00:00:31,440 --> 00:00:33,720
هل كانت ناعمة على شفتيك ؟

12
00:00:33,960 --> 00:00:37,640
أم أنها كانت عادية فحسب

13
00:00:37,880 --> 00:00:41,800
حسنا ،في البداية كانت حادة قليلا كما تعلمين ثم بعد ذلك... ؟

14
00:00:42,040 --> 00:00:45,240
أوه يا إلاهي ،بعد ذلك غرقنا فيها كلينا

15
00:00:45,480 --> 00:00:48,920
حسنا ،هل كان يحضنك ؟
أم كانت يديه على مؤخرتك ؟

16
00:00:49,160 --> 00:00:52,480
لا ،في الحقيقة حضنني حول خصري

17
00:00:52,720 --> 00:00:56,640
و بعدها إنزلقت يداه حتى أصبحت على شعري

18
00:00:58,360 --> 00:00:59,320
ثم... ؟

19
00:00:59,560 --> 00:01:00,760
ثم قبلتها

20
00:01:01,000 --> 00:01:01,800
هل إستخدمت اللسان ؟

21
00:01:02,040 --> 00:01:05,200
أجل -
جيد -

22
00:01:49,680 --> 00:01:51,720
حسنا تفحصوا هذا يا شباب

23
00:01:51,960 --> 00:01:55,120
يوجد بها 12 ميجابايت للذاكرة
و أيضا 500 ميجابايت للقرص الصلب

24
00:01:55,360 --> 00:01:57,040
يوجد بها أيضا مزايا داخلية ذاتية

25
00:01:57,280 --> 00:02:01,040
و موديم بسرعة 28 كيلو بايت للثانية الواحدة

26
00:02:01,280 --> 00:02:03,520
و في ماذا سوف تستخدم هذا ؟

27
00:02:03,760 --> 00:02:06,960
ألعاب و ما شابه ذلك

28
00:02:07,280 --> 00:02:09,800
لا يوجد وظائف
لا يوجد وظائف لي

29
00:02:10,040 --> 00:02:12,240
إنتظري ،هذه واحدة لك

30
00:02:12,480 --> 00:02:16,440
هل يمكنك الطبخ عارية ؟ -
هل هناك إعلان عن طباخة عارية ؟ -

31
00:02:16,680 --> 00:02:21,200
لا و لكن إذا يمكنك الطبخ عارية
فبالتالي يمكنك الرقص عارية

32
00:02:21,440 --> 00:02:24,280
بعد ذلك... ؟

33
00:02:26,360 --> 00:02:29,920
حسنا كيف كانت ليلتك أمس ؟

34
00:02:32,160 --> 00:02:34,520
أنت مضحكة
أنت مضحكة جدا

35
00:02:34,760 --> 00:02:36,080
لا إنتظري ،إنتظري

36
00:02:36,320 --> 00:02:38,520
أجل ،هذا فعلا مؤلم

37
00:02:38,760 --> 00:02:41,720
إنتظر لحظة
إعتقدنا أن ليلتك أمس كانت عظيمة

38
00:02:41,960 --> 00:02:43,720
نعم كانت كذلك
لقد عنما عدت للمنزل... ؟

39
00:02:43,960 --> 00:02:47,040
ووجدت المحلول الملحي الخاص بجولي على مكتبي

40
00:02:47,280 --> 00:02:49,520
ثم فكرت
" يا إلاهي ،ماذا علي أن أفعل ؟"

41
00:02:49,760 --> 00:02:52,480
ها أنا مع جولي
هذه الفتاة العظيمة

42
00:02:52,720 --> 00:02:55,320
التي أهتم بها و تهتم بي

43
00:02:55,560 --> 00:02:57,840
و سوف أتخلى عن كل هذا

44
00:02:58,080 --> 00:03:01,200
حصل كل هذا لك بسبب المحلول الملحي! ؟

45
00:03:01,440 --> 00:03:04,600
إنتظر نحن نتحدث عن رايتشل
أنت و رايتشل

46
00:03:04,840 --> 00:03:07,640
كنت أحلم برايتشل منذ عشر سنوات

47
00:03:07,880 --> 00:03:09,520
و لكني الآن مع جولي

48
00:03:09,760 --> 00:03:12,480
إذا علي الإختيار
أنا و جولي أو أنا و رايتشل

49
00:03:12,720 --> 00:03:15,080
أنا و جولي أو أنا و رايتشل

50
00:03:15,320 --> 00:03:17,400
رايتشل! رايتشل

51
00:03:17,640 --> 00:03:19,720
مرحبا -
كيف حالك ؟ -

52
00:03:19,960 --> 00:03:21,280
بخير ،كيف حالك أنت ؟

53
00:03:21,520 --> 00:03:22,680
بخير أيضا

54
00:03:22,920 --> 00:03:25,920
مرحبا حبيبي -
مرحبا جولي ؟مرحبا جولي ؟ -

55
00:03:26,160 --> 00:03:28,440
جولي! ؟

56
00:03:28,880 --> 00:03:29,680
كيف حالك ؟

57
00:03:29,920 --> 00:03:31,240
بخير

58
00:03:31,480 --> 00:03:33,720
إذا فالكل هنا

59
00:03:33,960 --> 00:03:36,960
الكل بخير

60
00:03:38,520 --> 00:03:40,680
هل ستعزفين لنا شيئا ؟

61
00:03:40,920 --> 00:03:44,360
حسنا ،في الحقيقة -
إعزفيها الآن -

62
00:03:44,880 --> 00:03:46,440
حسنا

63
00:03:46,680 --> 00:03:50,760
جولي ،أنا لا أعرف أنك ترتدين العدسات -
ماذا ؟ -

64
00:03:51,520 --> 00:03:52,960
مرحبا جميعا

65
00:03:53,200 --> 00:03:57,160
مرحبا ،أهلا ،حسنا

66
00:03:57,320 --> 00:04:00,200
هذه الأغنية عن الحب الثلاثي

67
00:04:00,440 --> 00:04:03,840
بين ثلاث أشخاص يحبوب بعض

68
00:04:06,120 --> 00:04:10,160
و لقد سميتها
" إثنتان تلقتا قبلة ليلة أمس "

69
00:04:12,080 --> 00:04:15,600
كان هناك فتاة
و كنا ندعوها بيتي

70
00:04:15,840 --> 00:04:19,440
و كان هناك شخص
دعونا ندعوه نيل

71
00:04:19,680 --> 00:04:23,320
أنا لا أستطيع أن أدخل في الموضوع بعمق أكثر

72
00:04:23,560 --> 00:04:27,160
لأن هذه القصة غير حقيقية

73
00:04:28,720 --> 00:04:33,240
و الآن على صديقنا نيل أن يقرر
من هي الفتاة التي ستحظى بحبه

74
00:04:33,480 --> 00:04:35,600
هل ستكون بيتي التي هو يحبها في الحقيقة ؟

75
00:04:35,840 --> 00:04:40,520
أم ستكون الفتاه التي نسميها لولي

76
00:04:42,480 --> 00:04:44,720
عليه أن يقرر
عليه أن يقرر

77
00:04:44,960 --> 00:04:49,640
بالرغم من ضغطي عليه
عليه أن يقرر

78
00:04:51,760 --> 00:04:54,440
حسنا ،هذا ملخص رائع

79
00:04:54,680 --> 00:04:56,800
رائع ،رائع ،رائع

80
00:04:57,040 --> 00:04:59,680
رائع
" باللغة الإيطالية "

81
00:04:59,920 --> 00:05:04,720
سيد راستاتر ،ماذا علي أن أبيع ؟
الإعلان لم يكن واضح

82
00:05:04,960 --> 00:05:06,800
موكليت

83
00:05:07,040 --> 00:05:08,280
عفوا ؟ -
! موكليت -

84
00:05:08,520 --> 00:05:12,120
هو بديل صناعي للشوكلاته

85
00:05:13,760 --> 00:05:15,240
تفضلي ،جربي قطعة

86
00:05:15,480 --> 00:05:18,360
نحن نعنقد أن الموكليت سيكون خير بديل للشوكلاته

87
00:05:18,600 --> 00:05:21,040
حسنا

88
00:05:28,440 --> 00:05:30,680
أن أحب ذوبانها السريع

89
00:05:30,920 --> 00:05:34,520
أنا أرى أنه لا يمكن للشوكلاته فعل ذلك -
لا سيدتي -

90
00:05:34,760 --> 00:05:39,000
نحن فقط ننتظر موافقة هيئة الصحةالغذائية

91
00:05:39,120 --> 00:05:41,480
و نتمنى أن تخصص بالذات لعيد الشكر

92
00:05:41,720 --> 00:05:44,080
نحن نرى أن الشوكلاته تسيطر على... ؟

93
00:05:44,320 --> 00:05:48,920
جميع المواد الغذائية في الأجازات مثل
عيد شم النسيم ،و عيد الكريسماس و ما شابه

94
00:05:49,160 --> 00:05:51,120
لكن بقليل من الدعاية الناجحة

95
00:05:51,360 --> 00:05:55,240
يمكن أن نجعل الموكليت مخصص فقط لعيد الشكر

96
00:05:55,320 --> 00:05:56,840
واو

97
00:05:57,080 --> 00:05:59,280
ألن تبلعيها ؟

98
00:05:59,520 --> 00:06:01,840
فقط أنتظر توقفها عن الرغوة

99
00:06:02,080 --> 00:06:04,920
أليس هذا رائعا ؟

100
00:06:05,880 --> 00:06:07,120
حسنا على أي حال...! ؟

101
00:06:07,360 --> 00:06:10,680
نحن نبحث عن طباخين يمكنهم إبتكار وصفات لها

102
00:06:10,920 --> 00:06:12,040
ما رأيك

103
00:06:12,280 --> 00:06:14,240
أنا...! ؟

104
00:06:14,480 --> 00:06:17,000
موافقة! ؟

105
00:06:17,320 --> 00:06:20,720
أنا أحب أن أبتكر وصفات
و أحب أيضا عيد الشكر

106
00:06:20,960 --> 00:06:22,040
و أيضا أحب الموكليت

107
00:06:22,280 --> 00:06:23,280
حقا ؟

108
00:06:23,520 --> 00:06:26,040
و خاصة بعد أن تذوقتها
أقول لك... ؟

109
00:06:26,280 --> 00:06:29,760
طعمها سيبقى في فمي حتى عيد الكريسماس

110
00:06:32,680 --> 00:06:34,320
ما رأيك بجاتو الموكليت

111
00:06:34,560 --> 00:06:35,680
إنها ليست جيدة

112
00:06:35,920 --> 00:06:37,640
في عيد الشكر

113
00:06:37,880 --> 00:06:41,040
ما رأيك بجاتو الموكليت المذهل

114
00:06:41,280 --> 00:06:42,520
و ماذا سوف يجعله مذهل ؟

115
00:06:42,760 --> 00:06:45,960
سوف نضع له القليل من الأنزيمات

116
00:06:47,880 --> 00:06:49,000
هل إتصل روس ؟

117
00:06:49,240 --> 00:06:51,040
لا ،أنا آسفة

118
00:06:51,280 --> 00:06:53,280
لماذا لم يتصل ؟

119
00:06:53,520 --> 00:06:55,040
هل سيبقى مع جولي ؟

120
00:06:55,280 --> 00:06:57,320
إنه يوف يبقى معها
و هي سوف تقول

121
00:06:57,560 --> 00:06:59,720
" مرحبا أنا جولي ،لقد إختارني روس "

122
00:06:59,960 --> 00:07:05,360
نحن سوف نتزوج و يكون لدينا العديد "
" من الأطفال ،و سنقوم بشق الحياة سويا

123
00:07:05,440 --> 00:07:09,520
في الحقيقة أنت لا تعرفين أن تقلديها جيدا

124
00:07:10,840 --> 00:07:14,680
ماذا علي أن أفعل ؟
إنه كابوس مريع

125
00:07:14,920 --> 00:07:19,920
أعرف أنه صعب عليك أن تقول
" أوه ،لا ،إمرأتان تحباني "

126
00:07:20,160 --> 00:07:23,240
كلاهما رائع و مثيرتان "
" و محفظتي مليئة بخمسينات الدولارات

127
00:07:23,480 --> 00:07:27,000
" و حذائي المصنوع من الماس ضيق جدا علي "

128
00:07:27,240 --> 00:07:31,800
أنا عندي فكرة... ؟ -
لا تلمس الكمبيوتر أبدا -

129
00:07:32,040 --> 00:07:34,720
روس إسمع ،لدي كلمتان لك

130
00:07:34,960 --> 00:07:37,560
هناك المزيد

131
00:07:39,880 --> 00:07:42,480
دعونا نكون منطقيين حول الموضوع
دعون نعمل قائمة

132
00:07:42,720 --> 00:07:46,520
" رايتشل و جولي ،ميزاتهم و عيوبهم "

133
00:07:49,080 --> 00:07:51,680
سوف نضع أسمائهم بخطوط مختلفة

134
00:07:51,920 --> 00:07:54,440
و يمكنني أيضا إستخدام ألوان مختلفة لكل منهم

135
00:07:54,680 --> 00:07:55,880
ألا يمكننا إستخدام القلم؟

136
00:07:56,120 --> 00:07:59,360
لا ،يا فتى الجاهلية

137
00:07:59,760 --> 00:08:03,280
دعنا نبدأ بالعيوب لأنها أكثر متعة

138
00:08:03,520 --> 00:08:05,040
أولا رايتشل

139
00:08:05,280 --> 00:08:06,680
أنا لا أعرف

140
00:08:06,920 --> 00:08:08,040
أعني

141
00:08:08,280 --> 00:08:12,800
حسنا ،أعتقد أنها تافهة قليلا بعد الأحيان

142
00:08:13,040 --> 00:08:16,160
يمكنك قول هذا

143
00:08:16,440 --> 00:08:20,400
أعتقد أيضا أنها في بعض الأحيان تكون مجنونة قليلا ،أنت تعلم ؟

144
00:08:20,640 --> 00:08:23,840
و هي أيضا ليس عندها ثقة في نفسها

145
00:08:24,080 --> 00:08:26,080
و أنا و جولي لدينا أشياء مشتركة

146
00:08:26,320 --> 00:08:29,080
لأن كلانا علماء جيولوجيا

147
00:08:29,320 --> 00:08:31,040
و لكن رايتشل مجرد نادلة

148
00:08:31,280 --> 00:08:32,920
نادلة

149
00:08:33,160 --> 00:08:36,560
فهمت
أيريد أحدكم أن يلعب لعبة دووم ؟

150
00:08:37,680 --> 00:08:41,160
أو يمكننا أن نكمل موضوعنا

151
00:08:41,320 --> 00:08:42,880
و ماذا أيضا ؟

152
00:08:43,120 --> 00:08:45,840
أنا لا أعرف

153
00:08:46,320 --> 00:08:50,240
أوه و كواحلها ممتلئة لحد ما

154
00:08:50,480 --> 00:08:51,840
حسنا ؟ماذا عن جولي! ؟

155
00:08:52,080 --> 00:08:54,720
ما عيوبها ؟

156
00:08:56,840 --> 00:09:00,160
إنها ليست رايتشل

157
00:09:02,760 --> 00:09:05,480
هذه فطيرة القرع بقشرة الموكليت

158
00:09:05,720 --> 00:09:09,280
و هذه كعكة التوت بالموكليت
و هذه رقائق البسكويت بالموكليت

159
00:09:09,520 --> 00:09:12,960
تماما مثل الخدمة الهندية

160
00:09:14,960 --> 00:09:15,880
أوه يا إلاهي

161
00:09:16,120 --> 00:09:17,000
" أوه يا إلاهي "
بأنها جيدة

162
00:09:17,240 --> 00:09:21,520
أوه يا إلاهي ،أنا لا أصدق أنك جعلتيني أتذوق هذه

163
00:09:21,760 --> 00:09:26,680
سيدة الحلوى
لابد أن يكون هذا هو طعم الشيطان

164
00:09:31,080 --> 00:09:33,720
لقد قلت لك إنها لا تطبع

165
00:09:33,960 --> 00:09:36,480
لقد ضغطت على ذلك االزر 100 مرة

166
00:09:36,720 --> 00:09:40,080
من المفترض أنك خط ساخن و أنت لست كذلك

167
00:09:40,920 --> 00:09:42,600
ما هذه الأصوات التي عندك

168
00:09:42,840 --> 00:09:45,680
هل تشاهد مسلسل
" رحلة عبر النجوم "

169
00:09:51,280 --> 00:09:54,960
إذا هل جرحت قلب جولي ؟

170
00:09:54,960 --> 00:10:00,720
لقد كان موقفا فظيعا ،لقد بكت ،و أنا بكيت
لقد رمتني بأشياء و خبطتني

171
00:10:02,040 --> 00:10:03,200
لقد فعلت الشيء الصحيح

172
00:10:03,440 --> 00:10:07,400
إذا هل عانق سبوك والده في النهاية ؟

173
00:10:07,880 --> 00:10:10,960
يا شباب هل أجد لديكم... ؟

174
00:10:13,640 --> 00:10:14,440
إلى أين أنت ذاهب ؟

175
00:10:14,680 --> 00:10:17,880
لقد جئت للتو

176
00:10:18,120 --> 00:10:20,800
من منزل جولي

177
00:10:21,880 --> 00:10:22,920
لا ،لا ؟

178
00:10:23,160 --> 00:10:24,880
هذا ليس كما تعتقدين

179
00:10:25,120 --> 00:10:28,160
إنه عكس ذلك

180
00:10:33,320 --> 00:10:37,840
ماذا عكس ذلك ؟
ماذا كنت أعتقد ؟

181
00:10:38,560 --> 00:10:39,720
حسنا... ؟

182
00:10:39,960 --> 00:10:42,560
لقد إنفصل عن جولي

183
00:10:42,680 --> 00:10:46,800
هيا إذهب و أحضنها بحق الله

184
00:10:47,040 --> 00:10:47,920
حقا ؟

185
00:10:48,160 --> 00:10:49,880
حقا

186
00:10:50,120 --> 00:10:51,920
لقد كنت أنت دوما يا رايتشل

187
00:10:52,160 --> 00:10:55,240
أوه ،يا إلاهي

188
00:11:04,960 --> 00:11:06,440
هذا جيد

189
00:11:06,680 --> 00:11:08,680
هذا فعلا جيد -
أنا أعرف ،أنا أعرف -

190
00:11:08,920 --> 00:11:11,840
هذا كله... ؟

191
00:11:16,720 --> 00:11:19,680
ما رأيك بأن نتمشى قليلا
فقط نحن ،و ليس هم ؟

192
00:11:19,920 --> 00:11:23,000
سأحضر معطفي -
حسنا ،لا إنتظري -

193
00:11:23,240 --> 00:11:26,080
أنا سأحضر معطفك

194
00:11:31,680 --> 00:11:34,920
سيذهب ليحضر معطفي
سيذهب ليحضر معطفي يا جوي

195
00:11:35,160 --> 00:11:39,120
جوي أنا لا أصدق هذا
هذا لا يصدق

196
00:11:39,360 --> 00:11:43,160
ما هذا ؟ -
ما هو! أنه لا شيء ؟ -

197
00:11:43,760 --> 00:11:46,960
لقد رأيت إسمي! ما هذا ؟ -
لا ،لا ،أنظري ،أنظري -

198
00:11:47,200 --> 00:11:49,120
أنه يطبع! ؟

199
00:11:49,360 --> 00:11:51,680
أنه يطبع! ؟

200
00:11:52,160 --> 00:11:53,280
دعني أرى

201
00:11:53,520 --> 00:11:55,080
مرحبا ،هل أحدكم طلب معطف ؟

202
00:11:55,320 --> 00:11:58,480
تشاندلر كتب شيئا عني و هو لا يريدني أن أراه

203
00:11:58,720 --> 00:12:01,960
أنه لا يريد! لا يريد ؟

204
00:12:02,360 --> 00:12:03,920
لأن أليست هذه... ؟

205
00:12:04,160 --> 00:12:06,920
القصة القصيرة التي ألفتها

206
00:12:07,160 --> 00:12:09,280
نعم إنها القصة القصيرة

207
00:12:09,520 --> 00:12:10,720
التي كنت أكتبها

208
00:12:10,960 --> 00:12:12,760
و هل أنا في القصة دعني أقرأها

209
00:12:13,000 --> 00:12:15,400
لا! ؟

210
00:12:16,160 --> 00:12:21,240
هيا -
إذا لماذا لا تقرأها لها -

211
00:12:29,520 --> 00:12:32,120
حسنا

212
00:12:40,120 --> 00:12:42,880
إنه الصيف

213
00:12:43,840 --> 00:12:45,920
و كان حارا جدا

214
00:12:46,160 --> 00:12:49,200
و كانت رايتشل هناك

215
00:12:51,000 --> 00:12:54,480
تجلس على الأريكة الرمادية وحيدة

216
00:12:55,160 --> 00:12:58,000
لا ،أنظر يا نيد إتهنا تبكي

217
00:12:58,240 --> 00:13:02,040
و بعدها أصبحت المملكة كلها له
النهاية

218
00:13:04,080 --> 00:13:08,200
هذا كل ما كتبته
أنت أسوأ كاتب رأيته في حياتي! ؟

219
00:13:08,440 --> 00:13:10,000
هذا ليس ممتع بالمرة

220
00:13:10,240 --> 00:13:14,080
هناك شيء عني في الورقة
و أريد أن أراه الآن

221
00:13:14,320 --> 00:13:16,840
لا لايمكنك

222
00:13:17,760 --> 00:13:21,480
حسنا ،إذا كنتم تريدون أن تكونوا أطفال ،فهذا حسنا

223
00:13:21,720 --> 00:13:24,760
أنا لا أحتاج أن أراها

224
00:13:29,680 --> 00:13:30,640
ما هذا ؟

225
00:13:30,880 --> 00:13:33,600
هذا.. ؟

226
00:13:33,680 --> 00:13:34,480
روس ،ما هذا ؟

227
00:13:34,720 --> 00:13:37,760
أشكرك -
حظا طيبا -

228
00:13:39,480 --> 00:13:42,880
حسنا ،فقط تذكري كم أنا مجنون بك ،حسنا

229
00:13:43,120 --> 00:13:44,840
مجنونة نوعا ما

230
00:13:45,080 --> 00:13:47,480
لا تثق بنفسها

231
00:13:47,720 --> 00:13:48,680
تافهة ؟

232
00:13:48,920 --> 00:13:53,760
تافهة قليلا ،كان يجب أن يكتب قليلا الأبله

233
00:13:53,760 --> 00:13:56,520
مجرد نادلة

234
00:13:56,760 --> 00:13:58,600
كنت أقصد... ؟

235
00:13:58,840 --> 00:14:02,080
أعني كان من المفترض... ؟

236
00:14:02,320 --> 00:14:05,080
حسنا ،هل إنتهينا من هذا يا رايتشل ؟

237
00:14:05,320 --> 00:14:08,520
أنا لا أملك كواحل ممتلئة

238
00:14:08,760 --> 00:14:09,840
لا ،أنا.. ؟

239
00:14:10,080 --> 00:14:13,720
حسنا ،أنظري للصفحة المقابلة
أنظري لعيوب جولي

240
00:14:13,960 --> 00:14:16,520
هي ليست رايتشم! ؟

241
00:14:16,760 --> 00:14:18,120
من هي رايتشم هذه ؟؟

242
00:14:18,360 --> 00:14:20,320
هل هي كلمة جيولوجية معينة ؟

243
00:14:20,560 --> 00:14:23,120
و أنا لا أعرفها
لأنني مجرد نادلة

244
00:14:23,360 --> 00:14:26,280
رايتشل ،هيا ؟

245
00:14:26,920 --> 00:14:28,680
إن الجملة كانت
" هي ليست رايتشل "

246
00:14:28,920 --> 00:14:32,160
إنها ليست... ؟

247
00:14:38,280 --> 00:14:39,600
يومياتي! هذا هو الصح

248
00:14:39,840 --> 00:14:43,480
إذا كنت قلت أنها يومياتي
فهي لن تسمح لي بأن أقرأ لها يومياتي

249
00:14:43,720 --> 00:14:49,280
هذا صحيح! سوف تكون أفضل شخص
يخبئ مساوء صديقه

250
00:14:49,520 --> 00:14:51,800
أنا لا أصدق أن روس عمل قائمة بالعيوب لها

251
00:14:52,040 --> 00:14:55,280
أنا أعرف -
يا له من محقير 1؟ -

252
00:14:55,520 --> 00:14:58,680
يا شباب لا تظلموه
إنها كانت فكرة تشاندلر

253
00:14:58,920 --> 00:15:00,120
ماذا ؟

254
00:15:00,360 --> 00:15:03,680
أوه ،كنت أعتقد أن هذا سوف يساعده

255
00:15:03,920 --> 00:15:05,200
هذه كانت فكرتك! ؟

256
00:15:05,440 --> 00:15:09,680
تعالوا ننظر من المنظور الآخر
هذا الإنفصال قد يحدث لأي سبب آخر

257
00:15:09,920 --> 00:15:12,640
نعم ،بسببك أنت! ؟

258
00:15:12,880 --> 00:15:17,400
هيا يا فيبي ،قفي بجانبي
أتصدقين أنني كنت أقصد هذا ؟

259
00:15:17,640 --> 00:15:22,320
بالمناسبة ،حظا موفقا في حياتك القادمة كخنفساء معفنة

260
00:15:37,960 --> 00:15:40,400
رايتشل

261
00:15:41,720 --> 00:15:44,040
هيا ،إفتحي لي أرجوك

262
00:15:44,280 --> 00:15:48,040
عندما لا يرد عليك أحد يا روس
هذا معناه " إرحل على الفور "

263
00:15:48,280 --> 00:15:50,400
و ليس معنها
" تسلق من مخرج الطوارئ "

264
00:15:50,640 --> 00:15:53,280
فقط أنا أريد أن أقرأ لك مزاياك! ؟

265
00:15:53,520 --> 00:15:56,200
لست مهتمة بذلك ؟

266
00:15:56,560 --> 00:15:59,880
رقم واحد
طريقة بكائك في مقدمات الألعاب

267
00:16:00,120 --> 00:16:03,520
رقم إثنان
مدى حبك لأصدقائك

268
00:16:03,760 --> 00:16:07,600
رقم ثلاثة
طريقتك و أنت تلعبين في شعرك عندما تكوني عصبية

269
00:16:07,840 --> 00:16:11,520
رقم أربعة
مدى شجاعتك في بناية حياتك من جديد

270
00:16:11,760 --> 00:16:14,720
رقم خمسة
كم أنت عظيمة مع إبني بين ؟

271
00:16:14,960 --> 00:16:18,960
رقم ستة
رائحتك جميلة

272
00:16:19,680 --> 00:16:20,960
ماذا تفعل هنا ؟

273
00:16:21,200 --> 00:16:22,720
هل تريد أن تفتح النافذة ؟

274
00:16:22,960 --> 00:16:25,280
أه ،بالطبع

275
00:16:25,440 --> 00:16:27,720
ماذا كنت تفعل بالخارج ؟ -
.أنا... ؟ -

276
00:16:27,960 --> 00:16:30,280
لابد أنك تتجمد
أتعلم ما الذي تريده ؟

277
00:16:30,520 --> 00:16:34,960
ما رأيك في كوب ساخن من الموكليت الرائع ؟

278
00:16:37,560 --> 00:16:39,680
هيا ،إفتحي لي ؟

279
00:16:39,920 --> 00:16:42,880
هيا يا رايتشل ،أعطني فرصة أخرى

280
00:16:43,120 --> 00:16:44,720
لا

281
00:16:44,960 --> 00:16:46,920
لا ؟ -
هذا ما قلته -

282
00:16:47,160 --> 00:16:48,160
يجدر بنا الذهاب

283
00:16:48,400 --> 00:16:50,400
لا يجب عليكم الذهاب لقد إتنهينا بالفعل

284
00:16:50,640 --> 00:16:52,080
أنا أعلم كم أنت... ؟

285
00:16:52,320 --> 00:16:54,320
لا ،أنت لا تعلم شيئا يا روس

286
00:16:54,560 --> 00:16:58,240
تخيل أسوأ شيء تراه في نفسك! ؟

287
00:16:58,480 --> 00:17:02,520
ماذا كنت ستفعل ،إذا كان أكثر شخص تثق فيه... ؟

288
00:17:02,760 --> 00:17:04,320
لا يفكر فقط في ذلك

289
00:17:04,560 --> 00:17:08,360
ولكن يستخدمها كسبب لكي لا يكون بقربك

290
00:17:08,600 --> 00:17:13,440
لا ،و لكن أريد أن أبقى بجانبك بالرغم من كل هذا

291
00:17:13,680 --> 00:17:16,200
حسنا ،أنت تحسنت كثيرا

292
00:17:16,440 --> 00:17:18,760
لقد قلت ،لا تذهبوا

293
00:17:20,960 --> 00:17:22,080
أتعلمين شيئا ؟

294
00:17:22,320 --> 00:17:26,920
إذا إنقلبت الأدوار بيننا ،فإنك لا يمكنك عمل قائمة لي

295
00:17:27,160 --> 00:17:30,200
لأن ليس هناك ما يفرق بيننا

296
00:17:30,440 --> 00:17:33,520
حسنا ،أعتقد أن هذا هو الفرق بيننا

297
00:17:33,760 --> 00:17:37,560
أترى ،أنا لا أعمل قائمة بعيوبك

298
00:17:51,160 --> 00:17:56,960
أنا لا أعلم كم من الوقت يجب علي السكوت في هذه المواقف ؟

299
00:17:57,560 --> 00:18:00,360
ربما أكثر قليلا

300
00:18:04,240 --> 00:18:07,200
في هذه الوصفات
المقادير ليست مهمة

301
00:18:07,440 --> 00:18:10,240
مثل كعكة جوز الهند بالموكليت و المكسرات المخصصة للأجازات

302
00:18:10,480 --> 00:18:13,440
لقد كتبت أربع أكواب من جوز الهند و أربع أكواب من المكسرات

303
00:18:13,680 --> 00:18:17,680
و ملعقة واحدة من الموكليت

304
00:18:17,920 --> 00:18:20,080
لا يهم

305
00:18:20,320 --> 00:18:22,720
هيئة الصحة الغذائية لم توافق

306
00:18:22,960 --> 00:18:26,600
لم يوافق قسم مختبر الفئران بالذات

307
00:18:26,840 --> 00:18:27,800
يا إلاهي ،أنا آسفة

308
00:18:28,040 --> 00:18:29,280
أجل

309
00:18:29,520 --> 00:18:32,320
على أي حال هذه هو شيكك

310
00:18:32,560 --> 00:18:35,040
شكرا على تعبك معنا

311
00:18:35,280 --> 00:18:39,120
إسمع ،أنت لم تأكلي الكثير منه عندما كنت تطبخينه ؟

312
00:18:39,360 --> 00:18:40,760
لقد أكلت قليلا

313
00:18:41,000 --> 00:18:44,680
جيد ،أنت بخير
قليلا معناه أنه ليس كثيرا

314
00:18:44,920 --> 00:18:49,240
حسنا ،ألم تشعري بحرقان و أنت تتبولين ؟

315
00:19:04,960 --> 00:19:06,240
هل هذا هو مجددا ؟

316
00:19:06,480 --> 00:19:11,480
قولي له إنه كان بودي أن أرد هلى الهاتف
لكن كواحلي تمنعني من ذلك

317
00:19:12,560 --> 00:19:14,600
لا أعتقد أنه الوقت المناسب

318
00:19:14,840 --> 00:19:17,600
أنظري ،أيمكنك فعل شيئا لي

319
00:19:17,840 --> 00:19:20,600
بالتأكيد ،ماهو ؟

320
00:19:22,960 --> 00:19:25,400
حسنا

321
00:19:27,360 --> 00:19:28,840
موسيقى ؟؟

322
00:19:29,080 --> 00:19:31,440
أجل

323
00:19:36,880 --> 00:19:39,720
الأغنية القادمة يهديها روس لرايتشل

324
00:19:39,960 --> 00:19:42,680
رايتشل لقد أراد أن يقول لك أنه آسف على ما فعل

325
00:19:42,920 --> 00:19:45,720
و يتمنى أن تسامحيه

326
00:19:45,960 --> 00:19:50,120
See the stones set in your eyes

327
00:19:50,360 --> 00:19:54,480
See the thorn twist in your side

328
00:19:54,720 --> 00:19:59,720
I'll wait for you

329
00:20:03,120 --> 00:20:06,720
Sleight of hand and twist of fate

330
00:20:06,960 --> 00:20:11,480
On a bed of nails she makes me wait

331
00:20:11,720 --> 00:20:15,880
And I'll wait without you

332
00:20:16,120 --> 00:20:20,800
لقد جائنا إتصال من رايتشل
و قالت لنا ما فعله روس

333
00:20:21,040 --> 00:20:23,880
لقد فعل شيئا مروعا
و إذا كنت تسمعني يا روس

334
00:20:24,120 --> 00:20:28,160
أنا لن أعزف لك هذه المقطوعة مرة أخرى

335
00:20:32,160 --> 00:20:34,920
لما لا نكرس وقتنا لمساعدة أي زوج من الأحبة

336
00:20:35,160 --> 00:20:37,440
أفيري ،ميشيل تتأسف لك
لقد خبطتك بيسارتها

337
00:20:37,680 --> 00:20:40,400
و هي تتمنى أن تنجح العلاقة بينكما

338
00:20:40,640 --> 00:20:43,080
There's a room where

339
00:20:43,320 --> 00:20:46,560
I can go

340
00:20:46,800 --> 00:20:52,080
And tell my secrets to

341
00:20:52,320 --> 00:20:56,200
In my room

342
00:20:58,520 --> 00:21:02,520
In my room

343
00:21:13,040 --> 00:21:14,920
شكرا لمجيئك مرة أخرى

344
00:21:15,160 --> 00:21:18,040
لا عليك ،أنا آسفة لكوني عديمة الأخلاق
لكن أريد النقود هذه المرة كاش

345
00:21:18,280 --> 00:21:21,000
أنت تغيرت عن ذي قبل

346
00:21:21,240 --> 00:21:25,000
على أي حال يسمونه فيشتاشيوس

347
00:21:25,240 --> 00:21:27,760
طعمه مثل الفستق

348
00:21:28,000 --> 00:21:31,120
لكنه مصنوع من السمك المعاد تكوينه

349
00:21:31,360 --> 00:21:33,640
هاك ،جربي واحدة

350
00:21:33,880 --> 00:21:36,560
حسنا -
أنت لست لديك حساسية من شيء ما ؟ -

351
00:21:36,800 --> 00:21:37,560
شعر القط فقط

352
00:21:37,800 --> 00:21:40,640
أوه ،أنا آسف

