1
00:00:02,960 --> 00:00:05,040 
.سوف تعشق هذه القضيّة
.إنّها فريدة

2
00:00:05,040 --> 00:00:08,400 
.لن تحزر أبداً كيف تمّ العثور على الضحيّة -
حقاً؟ -

3
00:00:10,400 --> 00:00:12,040 
.إنّها فريدة حقاً

4
00:00:12,040 --> 00:00:15,160 
،النمر البنغالي
.إذا لمْ أكن مُخطئاً

5
00:00:15,160 --> 00:00:20,560 
،يوجد هنا تراب طفيليّ ليّن
.عملت بسهولة

6
00:00:20,560 --> 00:00:23,000 
.ولهذا، نمر جائع نبش الجثة

7
00:00:23,000 --> 00:00:26,240 
ليس عادلاً. هناك محميّة
.قطط كبيرة بالجوار هنا

8
00:00:26,240 --> 00:00:30,920 
،إقتحم رجل ثمل المكان، أطلق سراح النمور
.بما في ذلك النمر الذي إكتشف ضحيّتنا

9
00:00:30,920 --> 00:00:34,440 
،مِن حالة الهدوء العامّة
أعتبر أنّ جميع النمور قد جُمعت؟

10
00:00:34,440 --> 00:00:35,840 
.بقدر ما تعرف

11
00:00:37,600 --> 00:00:38,920 
.مرحباً، أيّها النمر الصغير

12
00:00:42,080 --> 00:00:46,520 
.من الصعب التصديق أنّها آكل للإنسان -
.كان لا يزال ينبش الأرض عندما وصلوا هنا -

13
00:00:46,520 --> 00:00:47,560 
.هيا

14
00:00:49,280 --> 00:00:51,920 
المُحقق في أسباب الوفيات
.يعتقد أنّه إختناق

15
00:00:51,920 --> 00:00:55,800 
يبدو وكأنّ الضحيّة قد قتل في مكان آخر
.ومِن ثمّ دفن هنا، إستناداً لنمط الزُرقة

16
00:00:55,800 --> 00:01:00,720 
.بالإضافة أنّ هناك أثر عربة هنا -
.أجل. أجل، وذلك أيضاً -

17
00:01:00,720 --> 00:01:04,800 
مَن هو؟ -
.مجهول. لا محفظة، ولا هويّة -

18
00:01:04,800 --> 00:01:07,800 
حسناً، لا تقلقي. الرجال الأثرياء الموتى
.لا يتمّ تجاهلهم لفترة طويلة جداً

19
00:01:07,800 --> 00:01:10,040 
.ثري؟ إنّه يرتدي قماشاً خشناً

20
00:01:10,040 --> 00:01:11,840 
.هو كذلك بالتأكيد
،ومَن يرتدي قماشاً خشناً

21
00:01:11,840 --> 00:01:15,480 
بخلاف الرجال الأثرياء
والفلاحين من العصور الوسطى؟

22
00:01:15,480 --> 00:01:18,560 
.أجل، هذا قد تمّ إعادة تنجيده
.أنظري إلى الحنك الضيّق

23
00:01:18,560 --> 00:01:21,720 
.هو بالتأكيد ليس فلاحاً من العصور الوسطى -
عمليّة شد للوجه؟ -

24
00:01:21,720 --> 00:01:23,400 
.أنا أخمّن ذلك

25
00:01:23,400 --> 00:01:27,920 
.هذا خاتم زفاف من الفحم
هذه نزعة حاليّة. أأنا مُحق؟

26
00:01:27,920 --> 00:01:29,640 
.يبدو أنّه كان يتبع حمية غذائيّة
.أنظر إلى حزامه

27
00:01:29,640 --> 00:01:31,960 
.أجل. فقدان سريع للوزن

28
00:01:31,960 --> 00:01:34,320 
.يُمكن أن يكون مُتبع حمية غذائيّة
.يُمكن أن يكون شيئاً آخر

29
00:01:36,760 --> 00:01:41,400 
هذا ليس تحللاً. ما هذا؟ -
رائحة اليأس؟ -

30
00:01:41,440 --> 00:01:42,880 
.لدينا تطابق على مجهولنا

31
00:01:42,880 --> 00:01:46,600 
.آرتشر برادوك). تاجر سيّارات محلي)
.زوجة وطفلين

32
00:01:46,600 --> 00:01:48,760 
.أبلغت زوجته عن فقدانه الليلة الماضية

33
00:01:48,760 --> 00:01:50,880 
يقول أنّ (برادوك) يُعاني من سرطان
.العظام من الدرجة الرابعة

34
00:01:50,880 --> 00:01:56,240 
.قتل رجل يحتضر بالفعل
مُسهبٌ قليلاً، ألا تظنّان ذلك؟

35
00:01:57,960 --> 00:01:59,840 
ماذا قال؟ -
.لقد أخطئوا في عدّ النمور -

36
00:01:59,840 --> 00:02:01,320 
!لا يزال هناك واحد طليق

37
00:02:01,320 --> 00:02:03,720 
.سنلتقي بكم في المكتب -
.حسناً -

38
00:02:03,800 --> 00:02:06,400 
.أنت زبون بارد
أتعتقد أنّ بإمكانك التفوّق على نمر؟

39
00:02:06,400 --> 00:02:09,480 
.ليس عليّ ذلك
.لأنّي أركض أسرع منكِ

40
00:02:13,000 --> 00:02:19,640 
((الـوسـيط الـروحـي - The Mentalist))
((المـوسـم الـرابـع - الحـلـقة الـ 18))
((بـعـنـوان: الوجـنـتـيـن المُـحـمرّتـيـن))
((تـرجمـة: عــمـاد عـبـدالله))

41
00:02:43,040 --> 00:02:46,120 
.آسفة. المعذرة

42
00:02:46,120 --> 00:02:48,120 
أأنت مُستعدّ لتكون أباً؟
.ذلك سيكون قريباً

43
00:02:48,120 --> 00:02:51,400 
بإمكاني أن أبكي بصوتٍ
.أعلى من ذلك

44
00:02:55,080 --> 00:02:58,400 
أين (تشو)؟ -
.لمْ أرَه حتى الآن -

45
00:02:58,400 --> 00:03:00,040 
.تقرير المُحققة بأسباب الوفيات

46
00:03:00,040 --> 00:03:02,480 
تضع وقت الوفاة بين الساعة الثامنة ليلاً
.والثانية في الصباح

47
00:03:02,480 --> 00:03:05,320 
.هذا إطار زمني كبير جداً
ماذا قالت المُحققة حول سبب الوفاة؟

48
00:03:05,320 --> 00:03:08,480 
لمْ تفعل. إنّها تتعامل مع ضحايا مُتعدّدة
."مُتكدّسة في الشارع "إلـ-80

49
00:03:08,480 --> 00:03:11,280 
.لا مُحققة بأسباب الوفيات
حسناً، ماذا عن الدافع، والمشتبه بهم؟

50
00:03:11,280 --> 00:03:13,920 
.كان لدى (برادوك) الكثير من المال
.لابدّ أنّه كان لديه أعداء

51
00:03:13,920 --> 00:03:15,920 
إمتلك (برادوك) ثلاثة وكالات
،لبيع السيّارات الفاخرة

52
00:03:15,920 --> 00:03:19,000 
،لكن عندما إكتشف أنّه كان يحتضر
.باع حصته لمُوظفينه بأسعار مُخفضة

53
00:03:19,000 --> 00:03:20,680 
.كان الرجل قدّيساً نوعاً ما

54
00:03:20,680 --> 00:03:23,760 
ألدينا أيّ خيوط؟ -
.كان (برادوك) يحمل مُفكرة محمولة -

55
00:03:23,760 --> 00:03:26,840 
آخر موعدٍ له قبل مقتله كان في
الساعة الـ 4:17 مساءً؟

56
00:03:26,840 --> 00:03:30,920 
.هذا وقت مُحدّد جداً
.الإدخال يقول "علاج" فحسب

57
00:03:30,920 --> 00:03:32,560 
علاج طبيب؟ -
.لا أعرف -

58
00:03:32,560 --> 00:03:36,040 
والكثير من الإدخالات كتلك على مدى الأسابيع
.القليلة الماضية، كلّ إدخال بوقتٍ غريب

59
00:03:36,040 --> 00:03:39,160 
.سأذهب وأتحدّث إلى الزوجة حول ذلك
.أنتما إبقيا هنا وواصلنا الضغط

60
00:03:39,160 --> 00:03:41,720 
.وقل لـ(تشو) أن يحضر للعمل حالاً

61
00:04:02,400 --> 00:04:05,280 
.(صباح الخير، (كيمبل تشو -
.صباح الخير -

62
00:04:05,280 --> 00:04:08,880 
.رائحة ذلك طيّبة -
.إنّه عصير فرنسي معصور باليد -

63
00:04:14,560 --> 00:04:21,760 
.تلك مُلكي. إنّها للآلام -
.أنا عندي ألم -

64
00:04:21,760 --> 00:04:23,440 
.كلاّ، ليس لديكِ

65
00:04:25,160 --> 00:04:29,000 
.لا تكن بخيلاً جداً
لستُ بخيلة معك، أليس كذلك؟

66
00:04:29,000 --> 00:04:32,680 
.كلاّ. كلاّ، لستِ كذلك

67
00:04:44,120 --> 00:04:45,240 
.كلاّ

68
00:04:45,240 --> 00:04:47,320 
.لا، لا، لا، لا، لا
.كلاّ، ليس الآن

69
00:04:47,320 --> 00:04:49,200 
.قد يكون العمل

70
00:04:52,440 --> 00:04:53,960 
.لا يُمكن أن يكون هذا صحيحاً

71
00:04:56,000 --> 00:05:00,600 
.مُنبهي لمْ ينطلق -
.ذلك لأنّي أطفأتُه -

72
00:05:00,600 --> 00:05:02,640 
ظننتُ أنّ بإمكانك الإستفادة
.بالمزيد من النوم

73
00:05:02,640 --> 00:05:05,160 
،(اللعنة يا (سمر
.تأخرتُ عن العمل

74
00:05:05,160 --> 00:05:08,680 
.ليزبن) ستكون غاضبة عليك بشدّة)
.أمر مُخيف

75
00:05:08,680 --> 00:05:13,480 
.كلاّ. أنا لمْ أتأخّر قط عن العمل -
.حسناً، ربّما يكون أمراً جيّداً -

76
00:05:13,480 --> 00:05:15,920 
...أقصد، إنّها
.تجربة جديدة

77
00:05:17,040 --> 00:05:21,640 
أتعرف؟ -
.يجب أن أتجهّز -

78
00:05:26,920 --> 00:05:29,880 
يبدو وكأنّ شخصاً ما
.سيرث ميراثاً كبيراً

79
00:05:29,880 --> 00:05:32,520 
أفترض ذلك، لو قتلت
.لهذا النوع من الأشياء

80
00:05:32,520 --> 00:05:35,360 
أتقصد المال؟ -
.سأقبل بالصحّة في أيّ يوم -

81
00:05:35,360 --> 00:05:39,200 
بمُجرّد إنتهاء اللعبة، الملك والبيدق
.يعودان إلى الصندوق نفسه

82
00:05:39,200 --> 00:05:40,840 
هلا ذهبنا؟

83
00:05:41,840 --> 00:05:43,680 
.نحن مع مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات

84
00:05:43,680 --> 00:05:46,320 
.(أنا العميلة (تيريزا ليزبن
.(هذا (باتريك جاين

85
00:05:46,320 --> 00:05:48,680 
هل بإمكاننا الدخول؟ -
.أجل -

86
00:05:56,800 --> 00:05:59,520 
أأنتِ (ليزل)؟ -
.هذا صحيح -

87
00:05:59,520 --> 00:06:02,960 
.تعازينا الحارّة لخسارتُكِ -
.لا أريد أن أتحدّث عن ذلك -

88
00:06:02,960 --> 00:06:04,720 
.بالطبع لا تُريدين

89
00:06:04,720 --> 00:06:09,600 
.ربّما بإمكانكِ أن تُدلينا على شخصٍ مسؤول -
.أنت تبدو مثل أبي -

90
00:06:09,600 --> 00:06:11,160 
تُدلّ"؟" -
.لغة بائعي السيّارات -

91
00:06:11,200 --> 00:06:12,360 
مَن يدير المنزل؟

92
00:06:12,400 --> 00:06:14,280 
.(هيلين) -
أمّكِ؟ -

93
00:06:14,280 --> 00:06:17,840 
أخمّن أنّها زوجة الأب -
.إنّها بالطابق العلوي... في السرير -

94
00:06:17,840 --> 00:06:19,920 
هلا طلبتِ منها أن تنزل
وتتحدّث معنا؟

95
00:06:19,920 --> 00:06:22,880 
لا تستطيع التعامل مع السلالم
.في الوقت الحالي

96
00:06:22,880 --> 00:06:27,720 
.إنّها ضعيفة للغاية
.هيلين) مُصابة بالسرطان أيضاً)

97
00:06:27,720 --> 00:06:30,760 
.مرحباً بكما إلى منزل المرح

98
00:06:34,400 --> 00:06:38,320 
.(هكذا قابلت (آرتشر
.كنا نحضر مجموعة مُساندة للسرطان

99
00:06:38,360 --> 00:06:42,560 
متى كان ذلك؟ -
.قبل تسعة أشهر -

100
00:06:42,560 --> 00:06:47,480 
،أعلم أنّه يبدو غريباً... قليلاً
.لكنّه كان مُغازلاً رومانسياً

101
00:06:47,480 --> 00:06:49,400 
.وحياة قصيرة

102
00:06:49,400 --> 00:06:53,400 
حسناً، هذا ما يحدث عندما تعيش
.مع تاريخ إنتهاء الصلاحيّة

103
00:06:53,400 --> 00:06:58,240 
.حفل الزفاف كان قبل شهرين
.كانت (ليزل) الوصيفة

104
00:06:58,240 --> 00:06:59,840 
.جميلة جداً

105
00:06:59,840 --> 00:07:05,920 
،كنا نعلم أنّه ليس لدينا الكثير من الوقت معاً
.لكن لمْ يكن مِن المُفترض أن ينتهي هكذا

106
00:07:05,920 --> 00:07:11,320 
وفقاً لمُفكرته، كان لدى زوجكِ مواعيد علاج
.مُتعدّدة على مدى الأسابيع القليلة الماضية

107
00:07:11,320 --> 00:07:15,040 
مَن الذي كان يُعالجه؟ -
.(الدكتور (شيك -

108
00:07:15,040 --> 00:07:18,480 
كان (آرتشر) يُشارك في جلسات
.علاج بأدوية تجريبيّة

109
00:07:18,480 --> 00:07:21,240 
.الإنسان هو حقل التجارب

110
00:07:24,120 --> 00:07:28,400 
هل بإمكاني مُساعدتك على إيجاد شيءٍ؟ -
.إنّي أنظر للمكان فحسب -

111
00:07:28,400 --> 00:07:31,200 
مَن هذا الشاب الوسيم
الذي يقف إلى الجانب هنا؟

112
00:07:31,240 --> 00:07:35,000 
.(هذا أخي (إيدن -
.(أكبر أبناء (آرتشر -

113
00:07:35,000 --> 00:07:37,320 
أين هو؟ -
.لا فكرة -

114
00:07:37,320 --> 00:07:41,160 
(لقد غادر المنزل بعد شجارٍ مع (آرتشر
في العام الماضي

115
00:07:41,160 --> 00:07:45,160 
.كانت لديهما... علاقة مُثيرة للنزاع -
كيف ستعرفين ذلك؟ -

116
00:07:45,160 --> 00:07:48,480 
.أنتِ لمْ تكوني تعرفين أبي آنذاك

117
00:07:50,680 --> 00:07:56,760 
.سوف تكون على ما يُرام
.لقد كان يوماً قاسياً. بإمكانكما تخيّل ذلك

118
00:07:56,800 --> 00:07:58,760 
.إعذريني

119
00:08:01,120 --> 00:08:05,120 
سيّدة (برادوك)، هل بإمكانكِ التفكير
بأيّ شخص قد يرغب في إيذاء زوجكِ؟

120
00:08:06,200 --> 00:08:08,440 
.كلاّ. لا أستطيع

121
00:08:15,320 --> 00:08:21,040 
ألا تُمانعين لو أعددتُ بعض الشاي؟ -
.بالتأكيد -

122
00:08:21,040 --> 00:08:22,920 
.شكراً

123
00:08:31,720 --> 00:08:35,800 
.أحاول فهم شيءٍ ما
.لعلّكِ تكونين قادرة على مُساعدتي

124
00:08:35,800 --> 00:08:39,320 
من الواضح أنّ أباكِ أحبّ
،السكن بحياة فاخرة هنا

125
00:08:39,320 --> 00:08:45,360 
ولكن عندما رأيتُه، بدا وكأنّه يتوجّه لرحلة
.(لبناية هندوسيّة بمدينة (البنجاب الهنديّة

126
00:08:45,360 --> 00:08:53,360 
.أجل. كلّ الأقمشة الخشنة والألياف الطبيعيّة
.لقد بدأ بإرتدائها قبل بضعة أسابيع

127
00:08:53,360 --> 00:08:59,280 
قال أنّه يُريد أن يُدلي خارجه بشهادة
.لما كان يجري في الداخل

128
00:09:00,320 --> 00:09:06,000 
ما الذي كان يجري في الداخل؟ -
.كانت حالة أبي الصحيّة تتحسّن -

129
00:09:06,000 --> 00:09:12,640 
.بدأ السرطان بالإبتعاد
.هذا ما قاله

130
00:09:12,640 --> 00:09:14,760 
.مُخطئ -
.مُثير للإهتمام -

131
00:09:14,760 --> 00:09:19,680 
أتعرفين مَن قتل أباكِ؟ -
.لو عرفت، فإنّه لن يتنفّس -

132
00:09:19,680 --> 00:09:21,680 
.هذا طريق خطير

133
00:09:23,240 --> 00:09:27,280 
هل أحبّه (إيدن)؟ -
.أجل -

134
00:09:27,280 --> 00:09:33,920 
.إنّما الأمر... مُعقد -
والدكِ طرده، أليس كذلك؟ -

135
00:09:33,920 --> 00:09:36,480 
.أبي مُتعافٍ من الكحول

136
00:09:37,960 --> 00:09:40,440 
.كان كذلك

137
00:09:40,440 --> 00:09:43,560 
...يسير في العائلة
.الإدمان

138
00:09:43,560 --> 00:09:46,560 
.لـ(إيدن)، كانت المُخدّرات

139
00:09:46,560 --> 00:09:50,440 
قال أبي أنّ على (إيدن) أن يصل
.للحضيض قبل أن ينهض مُجدداً

140
00:09:53,240 --> 00:09:54,560 
.موسيقى لأذني

141
00:09:59,480 --> 00:10:02,200 
أين أجد الشاي؟ -
.أوّل خزانة -

142
00:10:03,200 --> 00:10:07,840 
.حسناً -
.ذلك الشاي الخاصّ بأبي -

143
00:10:11,240 --> 00:10:12,320 
!يا للقرف

144
00:10:14,440 --> 00:10:17,000 
أجل، أراهن أنّك لمْ تشم
.تلك الرائحة مِن قبل

145
00:10:17,000 --> 00:10:20,800 
.كلاّ، ليس منذ هذا الصباح
أين وجد أباكِ هذا؟

146
00:10:20,800 --> 00:10:24,120 
.لا فكرة لديّ
.كان المُفضّل الجديد له

147
00:10:25,280 --> 00:10:29,000 
جاين). يجب أن نذهب ونتحدّث)
.(إلى طبيب (برادوك

148
00:10:29,000 --> 00:10:32,440 
...أهذه هي الرائحة مِن -
.نعم هي كذلك -

149
00:10:32,440 --> 00:10:34,400 
...أنتِ

150
00:10:34,400 --> 00:10:39,760 
.قد ترغبين في دفن هذا
.عميقاً. وداعاً

151
00:10:44,120 --> 00:10:46,600 
.ابن الضحيّة لديه سجل جنائي

152
00:10:46,600 --> 00:10:48,280 
.(إيدن برادوك)

153
00:10:48,280 --> 00:10:50,960 
،سلوك غير مُنضبط
.جُنحة سرقة

154
00:10:50,960 --> 00:10:53,720 
يبدو وكأنّ الفتى قد أصبح
.جامحاً قليلاً بعدما طرده الأب

155
00:10:53,720 --> 00:10:55,240 
أنعرف أين يسكن؟

156
00:10:55,240 --> 00:10:58,800 
كلاّ، ولكن تعقب رقم الضمان الإجتماعي يُظهر
.(أنّه يعمل بقاعة للمُناسبات في (أغوا بلانكا

157
00:10:58,800 --> 00:11:00,960 
.لقد حصلنا على رقم هاتفه الخليوي أيضاً

158
00:11:00,960 --> 00:11:04,240 
إنتظر، لقد رأيتً هذا الرقم مِن قبل
.في سجل مُكالمات الضحيّة

159
00:11:07,120 --> 00:11:10,320 
(إتّصل (آرتشر برادوك
.بابنه في الساعة الـ7:45

160
00:11:10,320 --> 00:11:11,920 
.كانت تلك آخر مكالمة أجراها

161
00:11:11,920 --> 00:11:14,560 
(قالت زوجة (برادوك) لـ(ليزبن
.أنّه كانت بينهما علاقة مُثيرة للنزاع

162
00:11:16,280 --> 00:11:19,520 
.(صباح الخير يا (تشو -
.مرحباً -

163
00:11:19,520 --> 00:11:21,800 
أكلّ شيءٍ على ما يُرام؟ -
.لقد إستغرقتُ في النوم فحسب -

164
00:11:21,800 --> 00:11:24,560 
.أجل، حسناً، لا ترتح كثيراً
.لدينا خيط على ابن الضحيّة

165
00:11:24,560 --> 00:11:25,840 
.سألحق بك في طريق الخروج

166
00:11:42,240 --> 00:11:44,640 
.مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات
.(نحن بحث عن (إيدن برادوك

167
00:11:47,480 --> 00:11:48,680 
.شكراً

168
00:12:24,080 --> 00:12:29,080 
.مرحباً -
.لابدّ أنّكم جماعة مكتب التحقيقات -

169
00:12:29,080 --> 00:12:30,920 
،أنا (بيتسي فيرث
.المُمرّضة المسؤولة

170
00:12:30,920 --> 00:12:34,400 
.(أنا (باتريك جاين
.أنا مُستشير لـ... مُستشار

171
00:12:34,400 --> 00:12:37,240 
.(وأنا العميلة (ليزبن -
.هي المُحققة -

172
00:12:37,240 --> 00:12:40,040 
(حسناً، سيكون معكما الد. (شيك
.خلال دقيقة واحدة

173
00:12:40,040 --> 00:12:42,680 
جميعنا محزونين بشدّة
.(حول (آرتشر برادوك

174
00:12:42,680 --> 00:12:45,920 
(لقد سحبتُ ملفاته في حال إحتاجها
.الد. (شيك) لمُراجعتها

175
00:12:45,920 --> 00:12:48,800 
.(حسناً، شكراً لكِ يا (بيتسي
.هذا فعّال جداً منكِ

176
00:12:48,800 --> 00:12:51,960 
.جيّد، نحن نُحاول
.هلمّا بالدخول

177
00:12:51,960 --> 00:12:55,640 
د. (شيك)، جماعة مكتب
.التحقيقات هنا لرؤيتك

178
00:12:55,640 --> 00:12:59,280 
أردنا أن نسألك بضع أسئلة
.(حول (آرتشر برادوك

179
00:12:59,280 --> 00:13:02,080 
حسناً، كنتُ آسفاً بشدّة
.لسماعي عن ذلك

180
00:13:02,080 --> 00:13:05,400 
،نحن نتعامل مع الموت كلّ يوم هنا
.لكن ليس بتلك الطريقة. إنّها... فظيعة

181
00:13:05,400 --> 00:13:08,920 
.فظيعة، نعم
ما هو الدواء الذي تختبره هنا؟

182
00:13:08,920 --> 00:13:13,760 
.أوزيفينت). إنّه علاج لسرطان العظام)
.لديه القدرة على تمديد حياة الملايين

183
00:13:13,760 --> 00:13:18,120 
.وكسب الملايين من الدولارات -
.حسناً، هذا ليس سبب تطويرنا له -

184
00:13:18,120 --> 00:13:21,760 
حقاً؟ لمَ لا؟ -
أتنقذ الأرواح مِن أجل المال؟ -

185
00:13:21,760 --> 00:13:25,200 
حسناً، هُم يكونون موتى
.بحلول الوقت الذي نأتي فيه

186
00:13:25,240 --> 00:13:27,680 
أفضل ما يُمكننا أن نأمله
.هو القبض على القاتل

187
00:13:27,680 --> 00:13:29,440 
هل قتلت (آرتشر برادوك)؟

188
00:13:31,200 --> 00:13:32,920 
.سأتحدّث إليكِ من الآن فصاعداً

189
00:13:32,920 --> 00:13:36,480 
نعم. لديّ بضع أسئلة حول موعد
.السيّد (برادوك) الأخير

190
00:13:36,480 --> 00:13:38,400 
.(حسناً. (بيتسي

191
00:13:38,400 --> 00:13:41,360 
(لقد وضعتُ ملف (برادوك
.بغرفة الإستشارة الثانية

192
00:13:41,360 --> 00:13:42,600 
.إتبعاني

193
00:13:44,760 --> 00:13:46,960 
.أنا سأنتظر هنا فحسب

194
00:13:54,000 --> 00:13:57,120 
.(ملف (برادوك
.التقرير اليومي

195
00:13:57,120 --> 00:14:00,160 
،وعند الإنتهاء من ذلك
.تحتاج لتوقيع إستمارات الإستيعاب

196
00:14:00,160 --> 00:14:05,240 
أيّ مريض جديد اليوم؟ -
.أربعة. مُصابين حديثاً ومُؤهلين -

197
00:14:05,240 --> 00:14:07,000 
.لا أعرف كيف تفعلين ذلك

198
00:14:07,000 --> 00:14:09,320 
،إذن كيف أستطيع مُساعدتكِ
أيّتها العميلة؟

199
00:14:09,320 --> 00:14:12,040 
أكان السيّد (برادوك) يتصرّف
بغرابة في آخر موعد له؟

200
00:14:12,040 --> 00:14:14,120 
.ليس على ما أذكر، كلاّ

201
00:14:14,120 --> 00:14:17,680 
،أقال شيئاً غير عادي
أو ذكر أين هو ذاهب بعد الموعد؟

202
00:14:17,680 --> 00:14:21,000 
.دعيني أتحقق مِن ملفّه -
.كان الموعد ظهر البارحة -

203
00:14:21,000 --> 00:14:24,960 
البارحة؟ كلاّ. علاج (برادوك) بالأدوية
.كان قبل يومين. في الصباح

204
00:14:24,960 --> 00:14:28,720 
وفقاً لمُفكرته، كان لديه موعد علاج
.البارحة في الساعة الـ4:17

205
00:14:28,720 --> 00:14:32,520 
.حسناً، ليس علاجاً طبياً
.لقد كان تحت رعايتي الحريصة

206
00:14:32,520 --> 00:14:36,320 
ولا أقصد أن أكون فظاً، أيّتها العميلة، ولكن متى
سأحصل على صلاحيّة وصول لرؤية الجثة؟

207
00:14:36,320 --> 00:14:37,920 
صلاحيّة وصول؟ -
.أحتاج لفحصها -

208
00:14:37,920 --> 00:14:39,560 
الحصول على عينات
.أنسجة لأجل أبحاثي

209
00:14:39,560 --> 00:14:42,400 
كلّ ذلك جزء من الإتفاق الذي وافق عليه
.مرضانا عند الإنضمام إلى الدراسة

210
00:14:42,400 --> 00:14:46,080 
ستحتاج لطلب ذلك من المُحققة بأسباب
.الوفيات، وهي تعمل على قضيّة أخرى

211
00:14:46,080 --> 00:14:49,240 
.قد يُبقيها الامر مشغولة لبضعة أيام -
.فهمت -

212
00:14:49,240 --> 00:14:51,120 
.إعذرني

213
00:14:51,120 --> 00:14:52,720 
.مرحباً

214
00:14:58,200 --> 00:15:01,560 
.اسمحي لي -
.شكراً لك، أيّها الوسيم -

215
00:15:03,000 --> 00:15:07,640 
.إسمع نصيحتي. لا تُصب بالسرطان -
.تبدو وكأنّها نصيحة جيّدة -

216
00:15:07,640 --> 00:15:11,880 
.على الرغم أنّك تبدين نشيطة برغم كلّ شيءٍ -
أتعرف، لمَ لا؟ -

217
00:15:11,880 --> 00:15:15,840 
الحكمة الغربيّة تقول أنّه كان يُفترض أن
.أكون ميتة قبل تسعة أشهر، لكن أنظر

218
00:15:15,840 --> 00:15:19,000 
.ما زلتُ حيّة -
أتتعاطين الأدوية هنا؟ -

219
00:15:19,040 --> 00:15:21,240 
.يُمكن أن تكون الأدوية -
.يُمكن أن يكون الشاي -

220
00:15:21,680 --> 00:15:25,520 
أتعرف عن الشاي؟ -
.أجل، بإمكاني أن أشمّه في حقيبة يدكِ -

221
00:15:25,520 --> 00:15:30,200 
كلاّ. لا حاجة لذلك. لقد أخذتُ نفحة
.(قوية منه في مطبخ (آرتشر برادوك

222
00:15:30,200 --> 00:15:33,280 
.سمعتُ عن (آرتشر) هذا الصباح
أكنت صديقاً له؟

223
00:15:33,280 --> 00:15:38,880 
.كلاّ. أنا أساعد الشرطة في حل الجريمة -
.حسناً، أنا من أخبرتُ (آرتشر) حول الشاي -

224
00:15:38,880 --> 00:15:42,240 
،رأيتُه قبل بضعة أسابيع
.ولمْ يكن يبدو بحالٍ جيّدة

225
00:15:42,240 --> 00:15:47,800 
أتعرف، كان عليه مظهر حسمي
.مثل بيانو على سلك

226
00:15:47,800 --> 00:15:51,400 
مِن أين يُمكن للواحد أن يشتري
عُلبة من ذلك الشاي النتن؟

227
00:15:51,400 --> 00:15:54,320 
مَن الذي يُغلق محلاً في منتصف النهار؟

228
00:16:02,040 --> 00:16:04,760 
.لربّما نسيوا فحسب قلب اللافتة

229
00:16:08,440 --> 00:16:12,600 
مرحباً؟
أمِن أحدٍ هنا؟

230
00:16:14,360 --> 00:16:18,840 
ما القصد من وجودنا هنا على أيّ حال؟
.إذن (برادوك) يشرب شاياً نتناً

231
00:16:18,840 --> 00:16:23,560 
.الناس الذين يحتضرون سيُجرّبون أيّ شيءٍ -
.حسناً، الأشياء التي جرّبها (برادوك) كانت تُفيده -

232
00:16:23,560 --> 00:16:27,000 
.أو هكذا ظنّ -
ماذا، أتعتقد أنّ لهذا علاقة بمقتله؟ -

233
00:16:27,000 --> 00:16:31,520 
لا فكرة لديّ، لكن لو وجد (برادوك) علاجاً
.لمرض السرطان، فإنّي أودّ المشاركة به

234
00:16:31,520 --> 00:16:32,920 
.حظاً سعيداً مع ذلك -
!صـه -

235
00:16:45,520 --> 00:16:49,560 
!ساعدوني

236
00:16:49,560 --> 00:16:52,720 
!ساعدوني -
.إبقَ مكانك -

237
00:16:52,720 --> 00:16:57,000 
!ساعدوني -
!الشرطة -

238
00:16:57,000 --> 00:16:58,520 
!رجاءً، رجاءً

239
00:16:58,520 --> 00:17:01,920 
.هدّئي معنوياتكِ. لا بأس
.كلّ شيءٍ على ما يُرام

240
00:17:03,720 --> 00:17:06,680 
ماذا تفعلين؟ -
ماذا تفعلين أنتِ؟ -

241
00:17:21,440 --> 00:17:25,240 
.(مرحباً. أنا الأخ (جوزيف -
.لستُ مُحبّة للعناق -

242
00:17:25,240 --> 00:17:27,920 
.(باتريك جاين)
.تشرّفتُ بمُقابلتك

243
00:17:27,920 --> 00:17:30,760 
.كان ذلك عرضاً رائعاً
كمْ تتقاضى أجراً لذلك العرض؟

244
00:17:30,760 --> 00:17:35,400 
.ليس عرضاً. بل إستشفاء
.ومعبدي يقبل التبرّعات

245
00:17:35,400 --> 00:17:41,000 
.الأمر منوط بك تماماً -
.مُنظمة غير ربحيّة أخرى. تصرّف حذق -

246
00:17:41,000 --> 00:17:47,440 
.أتلقى كثيراً ردّة الفعل تلك
.ولكن قوى شفاء الشمس مُوثقة جيداً

247
00:17:47,440 --> 00:17:49,400 
إذن أين يتناسب الشاي في ذلك؟ -
الشاي؟ -

248
00:17:49,400 --> 00:17:52,080 
،أجل، الأشياء النتنة الحمراء
.التي تجعل شعر الأنف يتموّج

249
00:17:52,080 --> 00:17:55,840 
.أنت تتحدّث عن شاي الصفاء
.إنّها أشياء كريهة جداً

250
00:17:55,840 --> 00:17:58,280 
إضطررتُ لسحبها من عملنا
.في الآونة الأخيرة

251
00:17:58,280 --> 00:18:01,120 
.الكثيرة من الزبائن قدّموا شكاوى -
ماذا يوجد فيه؟ -

252
00:18:01,120 --> 00:18:06,760 
،مزيج مُمتلك مِن القرّاص
.والأعشاب، والإمكانيّة

253
00:18:06,760 --> 00:18:11,560 
وكمْ يبلغ سعره في هذه الأيّام؟ -
.أنت فهمتني بشكل خطأ تماماً -

254
00:18:11,560 --> 00:18:15,880 
،أنا رجل ثريّ
.لكن لن تجد ثروتي في أيّ حساب مصرفي

255
00:18:15,880 --> 00:18:20,720 
أبيع ما يكفي فحسب من الشاي والعلاجات
.الشموليّة لإبقاء أبواب معبدي مفتوحة

256
00:18:20,720 --> 00:18:24,920 
وهل فتحتها لهذا الرجل؟ -
.(بالتأكيد. (آرتشر -

257
00:18:24,920 --> 00:18:30,280 
.لقد أجرينا مُؤخراً طقوس إستشفاؤه النهائي -
في الساعة الـ4:17؟ -

258
00:18:30,280 --> 00:18:32,880 
وذلك عندما كانت التوهّجات
.الشمسيّة في ذروتها

259
00:18:32,880 --> 00:18:36,400 
وماذا كنت تشفي؟ -
.سرطانه بالطبع -

260
00:18:36,400 --> 00:18:41,320 
نحن نُوجّه الهالة الشمسيّة
.لإستهداف الأورام السرطانيّة

261
00:18:41,320 --> 00:18:45,560 
،(كانت لدينا مُحاولات عديدة مع (آرتشر
.لكنّنا... قضينا على جميع الخلايا أخيراً

262
00:18:45,560 --> 00:18:46,960 
.وجميع أمواله

263
00:18:47,000 --> 00:18:51,200 
،آرتشر) لمْ يدفع لي سنتاً واحداً)
.(سيّد (جاين

264
00:18:51,200 --> 00:18:52,920 
...حسناً
.بإستثناء الشاي

265
00:18:52,920 --> 00:18:56,800 
ألهذا السبب أنت قتلته؟ -
عفواً؟ ماذا؟ -

266
00:18:56,800 --> 00:19:00,640 
.آرتشر برادوك) ميّت)
.تمّ قتله بعدما غادر مِن هنا

267
00:19:00,640 --> 00:19:07,480 
.لا. لا، لا، لا
.ليس بعد كلّ ما مرّ به

268
00:19:08,760 --> 00:19:12,720 
.بعد كلّ أعمالنا
.يا إلهي

269
00:19:16,600 --> 00:19:21,760 
.ردود فعله كانت أفضل
.ضغطه كان مُنخفضاً

270
00:19:21,760 --> 00:19:25,400 
كانت لديه وجنتين صحيّتين
.تتوهّجان إحمراراً

271
00:19:25,400 --> 00:19:27,400 
أهذا جزء من التمثيل؟ -
.مِن الصعب المعرفة -

272
00:19:27,400 --> 00:19:29,400 
.الأمر كلّه مسرحيّ

273
00:19:29,400 --> 00:19:35,200 
هل قال أين سيذهب عندما كان يُغادر؟ -
.كلاّ. لا فكرة لديّ -

274
00:19:35,200 --> 00:19:40,840 
إنتقاله من هذا العالم كان مُعطوباً بسبب
.أعمال العنف. أحتاج لرؤية جثته

275
00:19:40,840 --> 00:19:46,200 
لماذا؟ -
.لإطلاق طاقته حتى يعبر سلمياً -

276
00:19:46,200 --> 00:19:51,040 
،ربّما في الجنازة. في غضون ذلك
.ستُخبرنا كلّ شيءٍ حدث البارحة

277
00:19:52,120 --> 00:19:53,560 
.بالطبع

278
00:19:53,560 --> 00:19:56,760 
.أجل، لديّ ذلك
.حسناً. بالتأكيد

279
00:19:56,760 --> 00:20:00,160 
.تشو) يتحدّث) -
.(أنا (سمر -

280
00:20:04,240 --> 00:20:05,520 
.مرحباً

281
00:20:05,520 --> 00:20:08,280 
أردتُ أن أعتذر فحسب
.لأنّي جعلتُك تتأخر

282
00:20:08,280 --> 00:20:11,000 
.لا بأس
.أنتِ تُحاولين تقديم المُساعدة فحسب

283
00:20:11,000 --> 00:20:14,640 
كيف يُمكن أن أعوّض عليك؟ -
.مُتأكّد أنّ بإمكانكِ التفكير في شيءٍ -

284
00:20:14,640 --> 00:20:16,800 
.(يا (تشو

285
00:20:16,800 --> 00:20:18,560 
.يجب أن أغلق الخط
.سأتصل بكِ لاحقاً

286
00:20:18,560 --> 00:20:21,040 
.حسناً

287
00:20:21,040 --> 00:20:24,480 
.(كانت تلك شرطة (أغوا بلانكا
.لقد وجدوا سيّارة الضحيّة

288
00:20:24,480 --> 00:20:26,240 
كانت على بُعد جادّة مِن قاعة المُناسبات

289
00:20:26,240 --> 00:20:28,480 
.(مِن حيث هرب منّا (إيدن -
،(حسناً، إتّصال (برادوك) الأخير كان لـ(إيدن -

290
00:20:28,480 --> 00:20:31,640 
لذا ربّما جرى لقاء بين الاب والابن
.لمْ يسر بشكل جيّد جداً

291
00:20:31,640 --> 00:20:33,920 
.لن تكون مُفاجأة
.لقد تحدّثت إلى مُحامي العقارات

292
00:20:33,920 --> 00:20:38,120 
مُعظم أموال (برادوك) قد قُسمت لودائع
.لابنيه، تُدفع لهم بعيد ميلادهم الـ23

293
00:20:38,120 --> 00:20:42,200 
.يبدو طبيعياً. ثريّ طبيعي، على أيّ حال -
أجل، لكن في ضوء مشاكل مخدّرات ابنه -

294
00:20:42,200 --> 00:20:45,840 
كان (برادوك) في خضم عمليّة تغيير سن
.قبض الوديعة لـ(إيدن) من 23-30 عاماً

295
00:20:45,840 --> 00:20:49,480 
.(إذن (إيدن) واجه (برادوك
.إندلع جدال بينهما

296
00:20:49,480 --> 00:20:52,560 
.يخنق (إيدن) أباه ويدفن الجثة -
.يجب أن نجده -

297
00:20:52,560 --> 00:20:54,360 
.أجل

298
00:20:54,360 --> 00:20:56,120 
.ريغسبي) يتحدّث)
هل بإمكانك الإنتظار؟

299
00:20:57,720 --> 00:21:00,960 
حسناً، عليه جمع أجرة عمله، صحيح؟
لمَ لا نُراقب قاعة المُناسبات؟

300
00:21:00,960 --> 00:21:02,680 
،كان (إيدن) عاملاً مؤقتاً
.أجرة مُتدنية

301
00:21:02,680 --> 00:21:04,400 
لن يُخاطر بالقبض عليه
.بمثل ذلك الراتب

302
00:21:04,400 --> 00:21:07,480 
هل بإمكاننا تتبّع هاتفه؟ -
.حاولت. إنّه مُغلق -

303
00:21:07,480 --> 00:21:11,160 
ماذا عن خُدعة اليانصيب؟ -
.لا أعرف. أعتقد أنّه ذكيّ جداً على ذلك -

304
00:21:12,680 --> 00:21:14,680 
مرحباً، مَن المُتحدّث؟
.آسف لجعلك تنتظر

305
00:21:14,680 --> 00:21:19,440 
إيدن برادوك)؟)
.أجل. بالتأكيد، يُمكنك ذلك

306
00:21:19,440 --> 00:21:22,960 
.أجل، يُمكنك القدوم والتحدّث إلينا
.دعني أعطك العنوان

307
00:21:24,800 --> 00:21:27,680 
لمَ هربت يا (إيدن)؟ -
.لا أعرف -

308
00:21:27,680 --> 00:21:31,440 
.حسناً، أنا أعرف
كنتُ أحمل مُخدّرات، حسناً؟

309
00:21:32,520 --> 00:21:35,680 
لا يُمكن أن أتعرّض للإعتقال مُجدداً
.لكان سيكون الإعتقال الثالث

310
00:21:35,680 --> 00:21:38,520 
،إذن بدلاً من ذلك ستُتهم بعرقلة القانون

311
00:21:38,520 --> 00:21:40,880 
.وجناية خرق القانون -
.لمْ أكن أفكّر بشكلٍ صائب -

312
00:21:40,880 --> 00:21:44,960 
.لقد إكتشفتُ تواً أنّ أبي قتل
.(إتّصلت بي (ليزل

313
00:21:46,200 --> 00:21:48,280 
.إسمع

314
00:21:48,280 --> 00:21:53,160 
.أريدك أن تكون صريحاً معي
متى تحدّثت مع والدك آخر مرّة؟

315
00:21:53,160 --> 00:21:56,800 
لا أعرف. أشهر؟ -
.حسناً، إسمع -

316
00:21:56,800 --> 00:22:03,760 
.لقد بدأنا بداية سيئة هنا
.إتّصل بك الليلة الماضية في الـ 7:45

317
00:22:05,080 --> 00:22:09,160 
"...مرحباً يا صغيري، أنا أباك. لقد مضت فترة" -
.لمْ أكن أريد أن أسمعها -

318
00:22:09,160 --> 00:22:13,560 
."أنت قلت "تحدّثت
.هذه رسالة، ولمْ أكن أريد أن أسمعها

319
00:22:13,560 --> 00:22:15,440 
أتعرف أنّه تمّ العثور علي سيّارته
على مسافة قصيرة من مكان عملك؟

320
00:22:15,440 --> 00:22:17,240 
.لمْ أكن أعمل الليلة الماضية
.بإمكانك أن تسأل أيّ شخص

321
00:22:17,240 --> 00:22:20,600 
،حسناً، ربّما ظنّ أنّك تعمل
وتتبّعه شخص ما. مَن قد يكون؟

322
00:22:21,760 --> 00:22:24,120 
.كلاّ

323
00:22:28,600 --> 00:22:29,880 
.لديّ هذا الصديق

324
00:22:29,880 --> 00:22:32,040 
صديق؟ -
.تاجر -

325
00:22:32,040 --> 00:22:35,920 
مايك تران). في الآونة الأخيرة كان يطرح)
...الكثير من الأسئلة حول أبي، مثل

326
00:22:35,920 --> 00:22:37,880 
كمْ هي ثروته وأيّ نوع
.مِن السيّارات يبيعها

327
00:22:37,880 --> 00:22:40,400 
وأنت أخبرته؟ -
ولمَ لا أخبره؟ -

328
00:22:40,400 --> 00:22:44,920 
.لقد كرهتُ أبي
...قطع عنّي المصروف، و

329
00:22:45,840 --> 00:22:48,520 
.أجل. أنا لا أتحدّث عن الأموال

330
00:22:51,160 --> 00:22:53,360 
.لقد هجرني

331
00:23:00,240 --> 00:23:06,000 
لا أثر لـ(تران). (تشو)؟
كيف يبدو الوضع هناك؟

332
00:23:09,080 --> 00:23:10,920 
.لا يُوجد شيء يجري هنا في الخلف

333
00:23:12,200 --> 00:23:17,400 
.تاجر (إيدن) شخص سيء حقاً
،تهمتان بإعتداء مُتفاقم

334
00:23:17,400 --> 00:23:20,760 
،نيّة لتوزيع الميثامفيتامينات
.وهاجم ضابط إطلاقه المشروط

335
00:23:20,760 --> 00:23:22,920 
.إنّه يستحقّ التحقيق بأمره

336
00:23:25,200 --> 00:23:30,480 
أأنت مُتأكّد أنّه سيكون هنا؟ -
.أمّ طفله تقول أنّه سيجلب بعض المال اليوم -

337
00:23:30,480 --> 00:23:33,120 
.يُمكن أن يكون شخصك المثالي

338
00:23:41,240 --> 00:23:46,760 
أكنتِ تعرفين أنّ زوجكِ يزور الأخ (جوزيف)؟ -
...سرطان (آرتشر) جعله -

339
00:23:46,760 --> 00:23:50,480 
هدفاً لعدد غير قليل من المُحتالين
.والعلاجات البديلة

340
00:23:50,480 --> 00:23:57,000 
لمَ لمْ تُخبرينا؟ -
.سامحيني على مُحاولة الحفاظ على كرامته -

341
00:23:57,000 --> 00:23:59,920 
لدينا مُؤسسة خيريّة خاصّة بالسرطان باسمنا
.ولقد جمعنا الكثير من الأموال منها

342
00:23:59,920 --> 00:24:02,600 
أكنتِ تعرفين أنّه كان يتحسّن؟

343
00:24:02,600 --> 00:24:07,720 
أجل. بنفس الطريقة التي قال أنّه يتحسّن
(بعد العلاج بالأوكسجين في (ألمانيا

344
00:24:07,720 --> 00:24:11,400 
.(أو الجراحة الروحيّة في (البرازيل

345
00:24:11,400 --> 00:24:14,920 
لقد كان صُعوداً وهُبوطاً مُتكرراً
.(وثابتاً مع (آرتشر

346
00:24:21,280 --> 00:24:24,800 
العلاج الكيماوي، صحيح؟
.يقتل الشهيّة

347
00:24:24,800 --> 00:24:28,280 
ماذا عن إبريق من الشاي؟ -
.هذا يبدو جميلاً -

348
00:24:29,320 --> 00:24:31,280 
.لكِ ذلك

349
00:24:41,960 --> 00:24:44,280 
.لقد وصل المُشتبه به
.حان وقت التحرّك

350
00:24:56,440 --> 00:24:59,120 
تشو)؟)
هل تتلقى الإرسال؟

351
00:25:02,000 --> 00:25:03,840 
.يبدو وكأنّه شجار
.سوف أدخل

352
00:25:05,720 --> 00:25:08,680 
!اذهب

353
00:25:08,680 --> 00:25:10,680 
!اذهب

354
00:25:10,680 --> 00:25:12,320 
!الشرطة

355
00:25:13,960 --> 00:25:17,960 
.أنتِ بأمان. لا بأس
أهو هناك؟

356
00:25:24,360 --> 00:25:25,760 
!إبقَ مُنبطحاً

357
00:25:30,520 --> 00:25:33,320 
.تمّ تأمين السلاح

358
00:25:33,320 --> 00:25:35,000 
أأنت بخير؟ -
.أجل -

359
00:25:35,000 --> 00:25:36,600 
.هيا

360
00:25:40,880 --> 00:25:43,320 
.أعتقد أنّه كان يوم سعدي

361
00:25:52,280 --> 00:25:56,600 
.السيّدة (برادوك) لا تزال بإنتظار الشاي
ماذا تفعل؟

362
00:25:56,600 --> 00:26:01,720 
.أتمتّع بالهدوء الذي يسبق العاصفة -
.أنت أعددت كوب شاي واحد -

363
00:26:01,720 --> 00:26:07,280 
.يجب أن أبقي أكياس الشاي هذه جافة -
لن يُعجبني هذا، أليس كذلك؟ -

364
00:26:08,400 --> 00:26:10,640 
.سوف تُحبّينه

365
00:26:49,560 --> 00:26:52,360 
.ربّما ترغبين بتغطية أذنيكِ

366
00:27:03,760 --> 00:27:07,280 
!(ليزل)

367
00:27:07,280 --> 00:27:08,720 
!ليُساعدني شخص ما

368
00:27:10,840 --> 00:27:13,760 
.وقت العرض

369
00:27:18,560 --> 00:27:21,880 
!حريق

370
00:27:23,360 --> 00:27:25,760 
هي تتحرّك بشكل جيّد
.بالنسبة لمريضة بالسرطان

371
00:27:25,760 --> 00:27:30,200 
.إنّها مُعجزة
!الأخت (هيلين) قد شُفيت

372
00:27:30,200 --> 00:27:32,520 
!سيدتي

373
00:27:42,240 --> 00:27:44,560 
أيّ نوع من النساء تُزيّف سرطاناً؟

374
00:27:44,560 --> 00:27:47,200 
الكثير من النساء يسلكن
.طرقاً مُفرطة لمُقابلة الرجال

375
00:27:47,200 --> 00:27:51,120 
.مُفرطة، نعم
.أمّا مجموعات مُساندة السرطان، لا

376
00:27:51,120 --> 00:27:54,080 
(كنتُ محظوظ لأحظى بـ(آرتشر
.بالوقت الذي قضيتُه معه

377
00:27:54,080 --> 00:27:57,880 
لقد فتح لي أبواباً لمْ أعرف
.حتى أنّها موجودة

378
00:27:57,880 --> 00:28:04,280 
.كان مُراعٍ، سخي، روحي -
.ثري... ويموت بسرعة -

379
00:28:04,280 --> 00:28:09,280 
.الرجل المثالي -
كيف عرفت؟ أنّي لستُ مُصابة بالسرطان؟ -

380
00:28:09,280 --> 00:28:16,520 
...حسناً، أنت تفتقرين إلى
.مظهراً حسمياً

381
00:28:16,520 --> 00:28:22,160 
،بالإضافة أنتِ حلقتِ رأسكِ
.لكن حال غرور دون فقدان الحاجبين

382
00:28:22,160 --> 00:28:23,920 
.الشيطان في التفاصيل

383
00:28:26,240 --> 00:28:29,240 
.(بوليصة تأمين (برادوك

384
00:28:29,240 --> 00:28:32,640 
لقد غُيّرت في الآونة الأخيرة
...لإضافة مُستفيد جديد

385
00:28:32,680 --> 00:28:34,000 
.أنتِ

386
00:28:34,000 --> 00:28:38,120 
.(أنا لمْ أقتل (آرتشر -
.لديكِ 5 مليون سبب لغربتكِ بموته -

387
00:28:38,120 --> 00:28:44,160 
.كان لدى (آرتشر) شهر باقٍ... ربّما
لمَ سأجازف بخسارة كلّ تلك الاموال بقتله؟

388
00:28:44,160 --> 00:28:49,080 
لا أعرف. هل تعرف؟ -
.إنّها تقول الحقيقة. بإمكانكِ المُغادرة -

389
00:28:49,080 --> 00:28:50,440 
.كلاّ، لا تستطيع ذلك -
.لا تستطيعين -

390
00:28:50,440 --> 00:28:52,960 
لمَ لا؟ -
.سأوجّه لكِ إتهاماً بالإحتيال -

391
00:28:53,080 --> 00:28:56,200 
ماذا؟ -
.لن تري سنتاً واحداً من أموال التأمين -

392
00:28:56,200 --> 00:29:00,680 
.ووجهكِ سيلتصق بجمع قنوات الأخبار -
.لكن على الأقل ستحظين بحاجبيكِ -

393
00:29:00,680 --> 00:29:02,640 
دعينا نرى كمْ موعداً
.ستحصلين عليه عندها

394
00:29:02,640 --> 00:29:06,440 
أجل. هل تشعرين بتحسّن؟ -
.أجل -

395
00:29:06,440 --> 00:29:10,120 
.أجل، جيّد. حان دوري الآن
لديّ خطة للقبض على القاتل

396
00:29:10,120 --> 00:29:12,520 
.لا أستطيع الإنتظار لسماعها

397
00:29:28,480 --> 00:29:30,640 
.يبدو نحيلاً بشدّة

398
00:29:33,800 --> 00:29:35,560 
.ضعيف

399
00:29:35,560 --> 00:29:39,400 
متى رأيته آخر مرّة؟ -
.قبل عام -

400
00:29:39,400 --> 00:29:46,920 
.عندما أخبرنا حول التشخيص
.(انتهى الأمر بالتشاجر وبكاء (ليزل
وLiesl البكاء.

401
00:29:48,160 --> 00:29:51,320 
كيف حدث هذا؟

402
00:29:52,440 --> 00:29:56,120 
تحققتُ مِن عُذر (تران). كان على
.بُعد أربعين ميلاً عندما قتل والدك

403
00:29:56,120 --> 00:29:57,920 
إذن (تران) لمْ يفعل ذلك؟ -
.كلاّ -

404
00:29:57,920 --> 00:30:01,840 
.لكن لدينا مُشتبه به
.واحد عُذره ليس ثابتاً

405
00:30:01,840 --> 00:30:05,560 
أيُذكّرك اسم (دولوريس) بأحدٍ؟ -
النادلة في قاعة المُناسبات؟ -

406
00:30:05,560 --> 00:30:07,480 
أخبرتني أنّك لمْ تكن في العمل
،الليلة الماضية

407
00:30:07,480 --> 00:30:10,520 
ولكن تقول (دولوريس) أنّك مررت حوالي
.الساعة الثامنة لإقتراض بعض المال

408
00:30:10,520 --> 00:30:12,320 
.أنت كذبت -
.كلاّ، لمْ أفعل -

409
00:30:12,320 --> 00:30:15,720 
.أخبرتُك أنّي لمْ أكن أعمل
.لمْ أقل أنّي في العمل

410
00:30:15,720 --> 00:30:18,240 
أتعرف، كلّ شيءٍ معك عبارة
.عن كذب وأنصاف الحقائق

411
00:30:18,240 --> 00:30:23,040 
كيف يُفترض بنا أن نعرف ما نُصدّق؟ -
إحتجتُ للمال لأجل المُخدّرات، حسناً؟ -

412
00:30:23,040 --> 00:30:28,760 
.وإحتجتُ لها بعدما رأيتُ إتّصال أبي
.كانت لديه تلك الطريقة لجعلي أشعر كالهزيل

413
00:30:28,760 --> 00:30:30,160 
.حسناً، ليس بعد الآن

414
00:30:31,640 --> 00:30:34,360 
.أنا لمْ أقتله

415
00:30:34,360 --> 00:30:37,800 
.عليكما أن تُصدّقاني -
.كلاّ. ليس علينا ذلك -

416
00:30:37,800 --> 00:30:39,560 
.أعطني يديك

417
00:30:46,360 --> 00:30:49,480 
العلم لا ينام هنا، أليس كذلك؟

418
00:30:50,560 --> 00:30:53,120 
.(سيّد (جاين
كيف يُمكنني مُساعدتك؟

419
00:30:53,120 --> 00:30:56,080 
...حسناً، لستُ بحاجة إلى خدماتك
.لحسن الحظ

420
00:30:56,080 --> 00:30:59,280 
حتى لو إحتجتُ لخدمة، لستُ مُتأكّداً
.أنّ هذا هو أوّل مكان سآتي إليه

421
00:30:59,280 --> 00:31:05,000 
،(إلتقيتُ بهذا الرجل، الأخ (جوزيف
.بإمكانه إستئصال سرطان العظام تماماً

422
00:31:05,000 --> 00:31:08,120 
حقاً؟ كيف ذلك؟ -
.قوّة التفكير الإيجابي -

423
00:31:08,120 --> 00:31:11,280 
.بالطبع -
.هذا صحيح، بالطبع -

424
00:31:11,280 --> 00:31:16,480 
.لا أدوية على الإطلاق
.(هكذا شفى (برادوك

425
00:31:16,480 --> 00:31:19,400 
أهذا ما يدّعيه ذلك الرجل؟ -
.نعم -

426
00:31:19,400 --> 00:31:22,960 
.(بيتسي)، إسحبي ملف (برادوك) -
.بالتأكيد -

427
00:31:22,960 --> 00:31:26,000 
.(دعني أرك شيئاً، سيّد (جاين

428
00:31:26,000 --> 00:31:29,120 
هذا آخر تصوير بالرنين المغناطيسي
.لـ(برادوك) قد تمّ إلتقاطه قبل أسبوعين

429
00:31:29,120 --> 00:31:32,080 
أترى كلّ تلك البقع البيضاء؟ -
.أجل، تبدو وكأنّها عاصفة ثلجيّة -

430
00:31:32,080 --> 00:31:35,880 
إنّه سرطان. إنتشر من عظامه
.وكان يشقّ طريقه إلى رئتيه

431
00:31:35,880 --> 00:31:39,240 
.كان لديه خمسة أسابيع، كحد أقصى -
.هذه ألتقطت قبل أسبوعين -

432
00:31:39,240 --> 00:31:43,120 
.ربّما تلاشى ذلك السرطان
.العقل أداة قويّة جداً

433
00:31:43,120 --> 00:31:46,360 
حسناً، سأكون سعيداً لأريك إيّاها شخصياً
.عندما يتمّ منحي صلاحيّة وصول إلى الجثة

434
00:31:46,360 --> 00:31:49,560 
أين وصلنا مع طلبي؟ -
.ما زلتُ لا أستطيع الإتّصال بالمُحققة بأسباب الوفيات -

435
00:31:49,560 --> 00:31:55,280 
.الجميع يُريد أن ينظر إلى ما بداخل تلك الجثة
.الأخ (جوزيف) كان له نفس الطلب

436
00:31:55,280 --> 00:31:57,680 
هل وافقت على ذلك؟ -
.حسناً، سأقل لك ما قلتُه له -

437
00:31:57,680 --> 00:32:03,160 
الأمر ليس بيدي. لكن رئيسي إتّصل
.(بطبيب شرعي من (ساكرامنتو

438
00:32:03,160 --> 00:32:05,840 
سوف يُجري تشريحاً كاملاً
.أوّل شيءٍ في الصباح

439
00:32:05,840 --> 00:32:07,680 
.سوف أعلمك بما يجد

440
00:32:20,040 --> 00:32:22,400 
.مرحباً

441
00:32:22,400 --> 00:32:26,240 
.كنتُ أريد أن أريك هذا -
.يجب أن نتحدّث حيال ما حدث اليوم -

442
00:32:26,240 --> 00:32:28,400 
.كنتُ مُتأخراً في تغطية ظهرك
.إنّي آسف

443
00:32:28,400 --> 00:32:31,400 
أنت آسف؟ -
.لن يحدث ذلك مرّة أخرى -

444
00:32:31,400 --> 00:32:33,160 
.(لقد أنقذت حياتي يا (تشو

445
00:32:36,040 --> 00:32:40,640 
.كنتَ هناك عندما إحتجتُ إليك
.إنّي مدين لك... بمعروف كبير

446
00:32:42,120 --> 00:32:49,720 
.كلاّ. أنت لا تدين لي بأيّ شيءٍ -
.حسناً -

447
00:32:56,720 --> 00:33:00,000 
.هذا مُروّع بشدّة -
.القتلة تروقهم الأمور المُروّعة -

448
00:33:00,000 --> 00:33:03,440 
.لا أستطيع أن أشعر بقدميّ. إنّها مُتجمّدة -
.كوني صبورة -

449
00:33:04,960 --> 00:33:08,440 
أسبق وخطر لك أنّ نظريتك ربّما تكون خاطئة؟ -
.كلاّ -

450
00:33:08,440 --> 00:33:11,680 
دفن القاتل (برادوك) لأنّه كان هناك شيء
.حول الجثة لمْ يكن يُريد أن يعرفه الناس

451
00:33:11,680 --> 00:33:16,280 
،لذا لو نشرنا كلمة تشريح الجثة
.فإننا سنجبر القاتل على المُحاولة مُجدداً

452
00:33:16,280 --> 00:33:20,240 
.إذا لمْ نمت من التثليج أوّلاً -
هل بإمكانكِ هزّ أصابع قدميكِ؟ -

453
00:33:20,240 --> 00:33:22,560 
لأنّه إذا كنت تستطيعين هز أصابع
.قدميكِ، فأنتِ على ما يُرام

454
00:33:22,560 --> 00:33:25,200 
...لا أستطيع تحريكها -
.صه. هناك شخص ما قادم -

455
00:33:30,120 --> 00:33:33,840 
.مُفاجأة، مُفاجأة

456
00:33:40,680 --> 00:33:44,320 
أنت رهن الإعتقال بتهمة
.(قتل (آرتشر برادوك

457
00:33:44,320 --> 00:33:48,840 
.(ما الذي يجري؟ أنا لمْ أقتل (آرتشر -
إذن لمَ تُحاول سرقة جثته؟ -

458
00:33:48,840 --> 00:33:52,640 
...أنا لا سرقه أيضاً. لقد أخبرتُكِ
يجب أن أجري الطقوس

459
00:33:52,680 --> 00:33:56,280 
لإطلاق الطاقة السيئة
.قبل رحلته إلى الحياة الآخرة

460
00:33:56,280 --> 00:33:59,240 
كان هناك شيء بداخل (برادوك)، صحيح؟

461
00:33:59,240 --> 00:34:03,160 
شيء من شأنه أن يؤدّي إليك مُباشرة
.لو إكتشفته المُحققة بأسباب الوفيات

462
00:34:03,160 --> 00:34:07,800 
أنت لمْ تشارك قط المزيج المُمتلك
من الشاي النتن خاصّتُك، أليس كذلك؟

463
00:34:07,800 --> 00:34:09,600 
شاي الصفاء؟

464
00:34:09,600 --> 00:34:12,840 
.لقد كان يقتله أسرع من السرطان
.لهذا السبب أنت توقفت عن بيعه

465
00:34:12,840 --> 00:34:17,600 
.من فضلكِ. أنتِ تقترفين خطًأ فادحاً -
.(هذا ما تقول أيّها الأخ (جوزيف -

466
00:34:17,600 --> 00:34:22,640 
.على الأقل دعاني أطلق روحه
.دعاني أفعل ذلك لأجله. من فضلكما

467
00:34:22,640 --> 00:34:25,640 
.دعنا نذهب
.ضع يديك خلف ظهرك

468
00:34:31,080 --> 00:34:35,680 
إذن كميّة الإشعاع المُطلقة من التوهّج
الشمسي يُمكن أن تضر الاقمار الصناعيّة؟

469
00:34:35,680 --> 00:34:40,280 
إنّها أكثر قوّة بكثير من العلاج بالإشعاع
.المُستخدم لعلاج السرطان

470
00:34:40,280 --> 00:34:42,200 
أتعرفين هذا يا (ليزبن)؟

471
00:34:42,200 --> 00:34:43,960 
.رائع -
.إسمعا الآن -

472
00:34:43,960 --> 00:34:48,160 
ألا يحقّ لي بإتّصال هاتفيّ أو ما شابه؟ -
.بعد دقيقة واحدة. إجلس -

473
00:34:48,160 --> 00:34:50,120 
.إجلس -
.المعذرة -

474
00:34:50,120 --> 00:34:52,520 
.ليزبن) تتحدّث)

475
00:34:52,520 --> 00:34:55,520 
أأنت مُتأكّد؟

476
00:34:55,520 --> 00:34:58,880 
.كلاّ. نحن لمْ نأخذها

477
00:34:58,880 --> 00:35:01,120 
.سنكون هناك حالاً
.أخرج الجميع مِن تلك الغرفة

478
00:35:01,120 --> 00:35:02,640 
.أصبح مسرح جريمة الآن

479
00:35:05,320 --> 00:35:10,160 
.جثة (برادوك) مفقودة من المشرحة
.يعتقدون أنّ شخصاً ما سرقها بعد مُغادرتنا

480
00:35:10,160 --> 00:35:13,640 
.يا إلهي -
.كان مُحقاً حول أمر واحد -

481
00:35:13,640 --> 00:35:16,680 
.لقد إقترفنا للتو خطأ فادح

482
00:35:33,600 --> 00:35:36,480 
.(لا أثر على القاتل أو جثة (برادوك

483
00:35:36,480 --> 00:35:38,920 
أياً كان من سرقها فإنّه لن يقترف
.نفس الخطأ للمرّة الثانية

484
00:35:38,920 --> 00:35:42,200 
.سوف يُريد إتلاف الجثة... بسرعة -
كيف ستفعل ذلك في (أغوا بلانكا)؟ -

485
00:35:42,200 --> 00:35:45,960 
.أستطيع أن أفكّر في إتجاه واحد -
.أرجوك أخبرني أنّها لا تتضمّن إطعام النمور -

486
00:35:45,960 --> 00:35:50,240 
.النمور تترك العظام
.هناك خيار أكثر شموليّة

487
00:35:51,600 --> 00:35:55,120 
.آمل أنّك مُحقّ حول هذا

488
00:35:55,120 --> 00:35:59,160 
.أنظري إلى هذه العيادة
.مُموّلة بشكل جيّد للغاية

489
00:35:59,160 --> 00:36:01,800 
غرور (شيك) سيتطلب
.أن يكون لديه الأفضل

490
00:36:01,800 --> 00:36:07,040 
أقول لكِ، سيكون لدى هذا الرجل
.محرقة طبيّة عالية الكفاءة

491
00:36:07,040 --> 00:36:09,200 
في الطابق السفلي؟

492
00:36:09,200 --> 00:36:12,920 
هل بإمكاننا إستخدام الأصوات
الداخليّة، من فضلكِ؟

493
00:36:24,240 --> 00:36:27,320 
!الشرطة
.إرمِ... السلاح

494
00:36:28,880 --> 00:36:30,640 
أفترض أن نصل مُتأخرين
.خير مِن أن لا نصل أبداً

495
00:36:30,640 --> 00:36:31,760 
!إرفعي يديكِ

496
00:36:33,040 --> 00:36:34,800 
.يديكِ، وليس يده

497
00:36:42,040 --> 00:36:47,320 
هل تصرّفتِ لوحدكِ؟
ألدى الد. (شيك) أيّ علاقة بذلك؟

498
00:36:47,320 --> 00:36:51,360 
...كلاّ. لمْ يكن ليُنفذ أبداً

499
00:36:52,840 --> 00:36:54,560 
.لا تهتمّي

500
00:36:54,560 --> 00:36:57,160 
سيُصبح الأمر أسهل
.لو إعترفتِ فحسب

501
00:36:58,560 --> 00:37:04,200 
.ألقينا نظرة على بياناتك المصرفيّة
.أنتِ في غاية الثراء بالنسبة لمُمرّضة

502
00:37:04,200 --> 00:37:07,960 
الناجون من السرطان غالباً ما يشعرون
.بالإمتنان لمُقدّمي الرعاية لهم

503
00:37:07,960 --> 00:37:10,000 
أنتِ أخذتِ رشوات، أليس كذلك؟

504
00:37:11,920 --> 00:37:16,760 
،دراسات السرطان مثل اليانصيب
.وأنتِ كنتِ تبيعين التذاكر الفائزة

505
00:37:16,760 --> 00:37:20,800 
.كنتِ تبيعين الأمل -
.إنّه أجر ضئيل -

506
00:37:20,800 --> 00:37:24,280 
لمَ كنتِ تُحاولين إتلاف
جثة (آرتشر برادوك)؟

507
00:37:24,280 --> 00:37:31,480 
.كبده كان تالفاً. الإدمان على الكحول -
.وفاتكِ مُلاحظة ذلك -

508
00:37:34,880 --> 00:37:41,040 
كنّا نظنّ أنّ الأخ (جوزيف) كان يُسمّمه
.بالشاي، في حين أنّه كان دوائك

509
00:37:41,040 --> 00:37:45,760 
،بسبب تلف الكبد
.كان يقتله أسرع من السرطان

510
00:37:47,560 --> 00:37:51,840 
كنتُ أعرف أنّ الد. (شيك) سيكتشف ذلك
.في فحصه لما بعد الوفاة

511
00:37:53,520 --> 00:37:59,960 
.ومِن ثمّ سيكون هناك تحقيق كامل
...وسيكتشون حول

512
00:37:59,960 --> 00:38:05,680 
.حول الهدايا التي تلقيتها من المرضى
.كان عليّ أن أفعل شيئاً

513
00:38:05,680 --> 00:38:09,120 
.لذا ذهبتُ لقاعة المُناسبات في تلك الليلة
.تتبّعته إلى هناك

514
00:38:09,120 --> 00:38:14,520 
...كان سيموت على أيّ حال
.من سرطان العظام

515
00:38:14,520 --> 00:38:20,680 
أتعرفين كمْ يُمكن أن يكون ذلك مُؤلماً؟
.وجعٌ بطيء ومُؤلم

516
00:38:27,120 --> 00:38:29,040 
.لقد جعلتُ وفاته سهلة

517
00:38:29,040 --> 00:38:35,400 
،القليل من الكلوروفورم قبل أن أخنقه
.ولمْ يشعر بأيّ شيءٍ

518
00:38:35,400 --> 00:38:40,680 
.أنهيتُ مُعاناته
.كان عملاً رحيماً، حقاً

519
00:38:40,720 --> 00:38:45,120 
أعتقد أنّ السيّد (برادوك) وأولاده
.سيختلفون معكِ

520
00:38:48,840 --> 00:38:53,160 
ماذا لديك هناك؟ -
.إنّه طفلي -

521
00:38:53,160 --> 00:38:58,680 
.يكبر بسرعة -
.بضعة أسابيع فحسب -

522
00:39:00,400 --> 00:39:03,920 
.سمعت عمّا حدث اليوم
أأنت بخير؟

523
00:39:03,920 --> 00:39:06,160 
.أجل

524
00:39:06,160 --> 00:39:11,480 
أتعرفين، عندما أطلق عليّ ذلك الرجل، جلّ
.ما فكّرتُ به هو كيف يُمكن أن أنجو لرؤية ابني

525
00:39:11,480 --> 00:39:13,280 
.إنّه أمر جنونيّ

526
00:39:13,280 --> 00:39:18,880 
،أتعرفين، لو كنتُ قد مُتّ قبل عام
.فلن يهمّ كثيراً في المُخطط الكبير

527
00:39:18,880 --> 00:39:22,360 
.لكان سيهمّني -
.أجل -

528
00:39:22,360 --> 00:39:24,680 
.ليس بقدر ما سيهمّ له

529
00:39:25,720 --> 00:39:27,800 
.هو مُغيّر للعبة

530
00:39:31,760 --> 00:39:33,960 
.إنّه طفل محظوظ

531
00:39:45,080 --> 00:39:49,280 
.تفضّلي -
لأيّ غرضٍ؟ -

532
00:39:49,280 --> 00:39:55,720 
حسنا، لأعلمك كيف تكون الرائحة المُنبعثة
.من كوب شاي سليم قبل الخروج في العالم

533
00:39:55,720 --> 00:39:59,440 
(لقد أثّر الأخ (جوزيف
على أبي فعلاً، أليس كذلك؟

534
00:39:59,440 --> 00:40:02,960 
.لا أعرف
.أعطاه الأمل

535
00:40:02,960 --> 00:40:07,240 
لا توجد طريقة أفضل لتنشيط الجسد
.من الوعد بيومٍ جديد

536
00:40:07,240 --> 00:40:10,880 
و(هيلين)؟
.ما زلتُ لا أصدّق ذلك

537
00:40:10,880 --> 00:40:13,040 
لقد فعلتُ ما يجب فعله للمُصابين
.بالسرطان لتلك الساقطة

538
00:40:13,040 --> 00:40:14,840 
.ألفاظكِ

539
00:40:14,840 --> 00:40:18,440 
ليزل)؟) -
إيدن)؟) -

540
00:40:21,680 --> 00:40:26,200 
...لقد تحدّثتُ للعمّة (مارشا)، و
.أريد العودة إلى المنزل

541
00:40:26,200 --> 00:40:28,720 
.حسناً -
.بعد إعادة التأهيل -

542
00:40:28,720 --> 00:40:34,080 
مَن جعلك تحدو صوب ذلك؟ -
.أبي -

543
00:40:35,560 --> 00:40:37,840 
مرحباً يا صغيري، أنا أباك"
".لقد مضت فترة

544
00:40:37,920 --> 00:40:41,240 
إسمع، إنّي خارج مكان عملك"
".لقد ارتكبتُ خطأ

545
00:40:41,280 --> 00:40:43,520 
".أريدك أن تعود إلى المنزل"

546
00:40:43,680 --> 00:40:47,440 
،أياً كان الوقت المُتبقي لديّ"
".(فإنّي أريد أن أقضيه معك و(ليزل

547
00:40:48,120 --> 00:40:50,240 
".إنّي أحبّكما كثيراً"

548
00:40:50,360 --> 00:40:54,280 
.حسناً. آمل أن أراك قريباً"
".بإنتظارك

549
00:40:54,800 --> 00:40:56,320 
.هيا. دعنا نعد إلى المنزل

550
00:40:57,880 --> 00:41:01,280 
سيّد (جاين)؟

551
00:41:02,560 --> 00:41:04,480 
.شكراً

552
00:41:09,760 --> 00:41:12,360 
أيّتها الرئيسة، ألديكِ لحظات؟ -
.بالتأكيد -

553
00:41:12,360 --> 00:41:15,560 
(سمعتُ عنك و(ريغسبي
.مع تاجر المُخدّرات في وقتٍ سابق

554
00:41:15,600 --> 00:41:18,000 
.أحسنتما عملاً

555
00:41:22,640 --> 00:41:26,240 
أكلّ شيءٍ على ما يُرام؟ -
.كلاّ -

556
00:41:28,400 --> 00:41:32,520 
.هذه غرفة آمنة
.بإمكانك التحدّث عمّا تشاء هنا

557
00:41:34,280 --> 00:41:36,280 
.حسناً

558
00:41:47,920 --> 00:41:53,280 
.آسف لأنّي تأخرتُ هذا الصباح
.سأتأكّد أن لا يحدث ذلك مرّة أخرى

559
00:41:53,280 --> 00:41:57,400 
.حسناً -
.طابت ليلتُكِ أيّتها الرئيسة -

560
00:42:45,160 --> 00:42:53,000 
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>