1
00:00:00,502 --> 00:00:02,063
في خريف عام 2011

2
00:00:02,063 --> 00:00:05,631
تلقى كلٌ من ( ليلي ) و ( مارشال ) هديةً
( مفاجئة من جدي ( ليلي

3
00:00:05,631 --> 00:00:07,203
" لقد أعطوهما منزلهما في " لونغ آيلند

4
00:00:07,203 --> 00:00:11,091
لكن ( ليلي ) و ( مارشال ) قررا
بيعه لسبب بسيط

5
00:00:11,091 --> 00:00:14,907
إنها " لونغ آيلند " ... وأنا لا أريد أقضي
يوم السبت هناك

6
00:00:14,907 --> 00:00:18,061
أعلم عزيزتي .. لكن السمسارة العقارية
فرشت المنزل بعفش ٍ مؤقت

7
00:00:18,061 --> 00:00:20,185
وتريدنا أن نلقي نظرةً عليه قبل
أن تبدأ بعرضه على الزبائن

8
00:00:20,185 --> 00:00:21,589
. . . حسنٌ

9
00:00:21,589 --> 00:00:23,912
هل يمكننا على الأقل أن نمارس
الجنس على السرير المؤقت ؟

10
00:00:23,912 --> 00:00:26,879
إنه لمن الإهانة لي أن تسألي
مثل هذا السؤال

11
00:00:26,879 --> 00:00:31,322
" لذا فقد توجها إلى " لونغ آيلند
. . . وبمجرد ِ أن فتحا الباب

12
00:00:31,322 --> 00:00:33,270
سوف نشتريه

13
00:00:33,270 --> 00:00:36,494
لا يمكننا أن نشتريه
فنحن من سيبيعه

14
00:00:36,494 --> 00:00:38,630
سوف نبيعه ، أليس كذلك ؟

15
00:00:38,630 --> 00:00:40,980
عزيزتي .. لقد أعطانا جداكِ المنزل بأكمله

16
00:00:40,980 --> 00:00:42,682
لذا فأمامنا من وجهة نظري خمس خيارات

17
00:00:42,682 --> 00:00:43,998
أولاً : أن نبيعه

18
00:00:43,998 --> 00:00:46,167
ثانياً : أن نجعله يبدو منزلاً مسكوناً 
على مدار السنة 

19
00:00:46,167 --> 00:00:50,136
ثالثاً : أن نحيطه بسور ٍ ضخم
ونجعله محميةً للقردة

20
00:00:50,136 --> 00:00:51,898
إذ يوجد في باحته الخلفية 
أرجوجة الدولاب 

21
00:00:51,898 --> 00:00:55,641
رابعاً : أن نهدمه باستخدام المطارق الثقيلة
وأنا أفضل الخيار الرابع

22
00:00:55,641 --> 00:01:01,396
أو خامساً : نقطن ونربي أولادنا فيه
ونجعله منزل العائلة

23
00:01:01,396 --> 00:01:03,427
حتى يتخرجوا من الجامعة

24
00:01:03,427 --> 00:01:06,388
ثم نقوم بهدمه باستخدام المطارق الثقيلة

25
00:01:06,388 --> 00:01:09,074
كعائلةٍ واحدة 

26
00:01:09,074 --> 00:01:12,079
لا .. هذا جنون ، فنحن نحب
" مدينة " نيويورك

27
00:01:12,079 --> 00:01:15,215
ولدينا فيها شقةٌ كبيرةٌ جميلةٌ نحبها

28
00:01:15,215 --> 00:01:16,231
معكِ حق

29
00:01:16,231 --> 00:01:18,704
( لكن حدثَ شيءٌ ما لـ ( ليلي
و ( مارشال ) ذلك اليوم

30
00:01:18,704 --> 00:01:21,214
" شيءٌ يحدث لكل سكان " نيويورك
عندما يعودون إلى منزلهم قادمين

31
00:01:21,214 --> 00:01:24,504
" من أي مكان ٍ آخر غير " نيويورك

32
00:01:24,504 --> 00:01:25,979
. . . إذ يجدون أن شقتهم الكبيرة والجميلة

33
00:01:25,981 --> 00:01:28,853
. . . هذا غريب

34
00:01:29,326 --> 00:01:32,822
قد تقلصت

35
00:01:41,875 --> 00:01:45,350
حسنٌ .. بعد " عيد الشكر " سأخفف
من تناول الكربوهيدرات

36
00:01:45,350 --> 00:01:48,461
How I Met Your Mother
الموسم 7 ، الحلقة 11

37
00:01:48,461 --> 00:01:54,982
zoomi1510 : ترجمة وتنفيذ
h_naji78@yahoo.com

38
00:01:54,982 --> 00:02:01,870
" خاص بـ " منتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
www.startimes.com

39
00:02:01,870 --> 00:02:04,844
يا أولاد .. لقد واجه ( بارني ) ظروفاً 
عصيبة خلال الأسابيع التي انقضت 

40
00:02:04,844 --> 00:02:07,372
ففي البداية قام بخيانة عشيقته
( مع ( روبين

41
00:02:07,372 --> 00:02:09,711
ثم انفصل عن عشيقته من
( أجل ( روبين

42
00:02:09,711 --> 00:02:11,913
إلا أن ( روبين ) فضّلت ( كيفين ) عليه

43
00:02:11,913 --> 00:02:14,079
لذا فقد كان في حالةٍ مزرية  

44
00:02:14,079 --> 00:02:16,200
مرحباً .. هل أنتَ على ما يرام ؟

45
00:02:16,200 --> 00:02:18,517
ولماذا لا أكون على ما يرام ؟
فقد عاد ( بارني ) لحياة العزوبية مجدداً

46
00:02:18,517 --> 00:02:20,467
هذا ما كانت تطالب به أمريكا 

47
00:02:20,467 --> 00:02:22,454
لقد انفصلتَ مؤخراً عن عشيقتك

48
00:02:22,454 --> 00:02:24,236
وهذا ما يدفع الناس عادة
للقيام بتصرفاتٍ غبية

49
00:02:24,236 --> 00:02:27,552
فلو كنتَ فتاة لكنت قد غيرت تسريحة
شعرك وتواعد نفسك الآن

50
00:02:27,552 --> 00:02:29,741
عدني فقط أنكَ لن تقوم بأي
تصرف ٍ غبي

51
00:02:29,741 --> 00:02:31,971
أعدكَ بأنني لن أقوم بأي
تصرف ٍ غبي

52
00:02:31,971 --> 00:02:34,568
لا تقلقا .. سوف يقوم بتصرفٍ غبي 

53
00:02:34,568 --> 00:02:37,326
في الحقيقة .. أظن أنني سئمتُ
من مواعدة الفتيات

54
00:02:37,326 --> 00:02:38,905
حتى أنني لستُ واثقاً من أنني
مازلتُ أحب الفتيات

55
00:02:38,905 --> 00:02:40,559
بناءً على كل ما فعلته معهن
على مر السنوات

56
00:02:40,559 --> 00:02:42,445
فلا أعتقد أنكَ كنتَ تحبهن أصلاً

57
00:02:42,445 --> 00:02:45,409
إنني جادٌ فيما أقول -
بالله عليك .. إنك تحب الفتيات -

58
00:02:45,409 --> 00:02:46,917
فإن كان هناك من يحق له أن
يسأم من مواعدة الفتيات فهو أنا

59
00:02:46,917 --> 00:02:48,215
فانظر إلى السنة التي مررتُ بها

60
00:02:48,215 --> 00:02:50,688
( زوي ) .. ( فيكتوريا ) .. ( اليقطينة الخليعة )

61
00:02:50,688 --> 00:02:52,594
أصبحتُ أخشى الآن من أنكَ أنت
من سيقوم بتصرفٍ غبي 

62
00:02:52,596 --> 00:02:54,925
لن أقوم بأي تصرف ٍ غبي 

63
00:02:54,925 --> 00:02:59,035
ونعم .. سأقوم بتصرفٍ غبي أيضاً 

64
00:02:59,035 --> 00:03:02,029
لكن الفتيات يارجل
الفتيات

65
00:03:02,029 --> 00:03:04,578
أتعلم ما قد يكون أمراً مذهلاً ؟ -
أن نصبحَ شواذاً ؟ -

66
00:03:04,578 --> 00:03:08,748
ذلك سيكون أمراً مذهلاً -
تماماً .. فالرجال يفهمون بعضهم البعض -

67
00:03:08,748 --> 00:03:12,387
تخيل أنك في علاقة ، وبدل أن تقضي
طوال الوقت في الحديث عن المشاعر

68
00:03:12,387 --> 00:03:14,844
فإنك تقضي الوقت بالتمتع بألعاب
الفيديو ، وتناول البيتزا

69
00:03:14,844 --> 00:03:18,280
ثم تمارس الجنس وتعود إلى جهتكَ من السرير
لتخلد إلى النوم دون حاجةٍ للعناق

70
00:03:18,280 --> 00:03:19,838
الجدير بالذكر يا صديقي

71
00:03:19,838 --> 00:03:23,010
أنه إن كنا كلانا شاذين
فستكون أنتَ خياري الأول

72
00:03:23,010 --> 00:03:25,417
هلاّ اتصلتَ بـ ( مارشال ) لتخبره
. . بذلك ، لأنني أظنـ

73
00:03:25,417 --> 00:03:29,578
لا .. هذا فقط في حال كنتُ وإياكَ
( شاذان وليس ( مارشال

74
00:03:29,578 --> 00:03:31,180
لكن لو كنا ثلاثتنا شواذ

75
00:03:31,180 --> 00:03:33,259
( فإنكَ ستفضلني على ( مارشال
أليس كذلك ؟

76
00:03:33,259 --> 00:03:35,006
لو كنا ثلاثتنا شواذ ؟

77
00:03:35,006 --> 00:03:38,616
يا صديقتي .. كنا سنحظى بمتعةٍ
منقطعة النظير

78
00:03:38,616 --> 00:03:42,391
بالتأكيد كنا سنفعل ذلك

79
00:03:43,879 --> 00:03:44,997
إننا لسنا بشواذ

80
00:03:44,997 --> 00:03:47,791
لا .. كتِبَ علينا حب النساء

81
00:03:47,791 --> 00:03:51,600
كم أتمنى لو أنه بإمكان الرجال أن
ينجبوا أطفالاً لوحدهم كفرس البحر

82
00:03:51,600 --> 00:03:52,772
أتقصد ما أظن أنكَ تقصده ؟

83
00:03:52,772 --> 00:03:55,351
إنه يملك جراباً صغيراً ، كان يجدر
بهم تسميته كنغر البحر

84
00:03:55,351 --> 00:03:58,454
لا .. أتريد أن يكون لكَ أبناء ؟

85
00:03:58,454 --> 00:04:04,673
يمكنك القول أنني كنتُ أفكر مؤخراً
بمسألة الزوجة والأبناء

86
00:04:04,673 --> 00:04:06,711
باستثناء مسألة الزوجة

87
00:04:06,711 --> 00:04:08,244
يمكنكَ أن تفعل ذلك وحدك متى شئت

88
00:04:08,244 --> 00:04:10,533
مثل السيد ( دراموند  ) في مسلسل
" ديفرانت ستروكس "

89
00:04:10,533 --> 00:04:13,303
أجل .. لكن هذا كان في حقبة الثمانينات
عندما كان بإمكانكَ التوقف عند

90
00:04:13,303 --> 00:04:16,600
باحة أية مدرسة داخلية في سيارتك
الليموزين لتأخذ منها بعض الأطفال

91
00:04:16,600 --> 00:04:18,362
لقد كانت الحياة بسيطةً حينها 

92
00:04:18,362 --> 00:04:20,552
أظن أنه من الأفضل أن يكون هناك
من يشاركك في ذلك 

93
00:04:20,552 --> 00:04:21,764
كنوع ٍ من الشراكة التي 
تدوم مدى الحياة 

94
00:04:21,764 --> 00:04:24,758
الشراكة الوحيدة في حياتي والتي
صمدت بالرغم من كل الصعوبات

95
00:04:24,758 --> 00:04:28,978
هي هذه الشراكة .. الرابطة المقدسة
بين الرجل و صديقه

96
00:04:28,978 --> 00:04:32,354
ربما يجدرُ بنا أن نؤسس عائلة معاً

97
00:04:35,490 --> 00:04:38,343
هل تمزحان ؟
هذه الشقة كبيرةٌ جداً

98
00:04:38,343 --> 00:04:42,486
انظرا .. يمكنني أن أرقص
بجنون ٍ هنا

99
00:04:44,225 --> 00:04:47,531
اسمعي ( روبين ) .. هل تمانعين في
أن نقضي جميعاً عطلة

100
00:04:47,566 --> 00:04:49,411
" عيد الشكر " في " المرج الشرقي "

101
00:04:49,411 --> 00:04:50,943
لا .. فأظن أن ذلك سيكون أمراً لطيفاً

102
00:04:50,943 --> 00:04:53,487
" رائع .. وبعد " عيد الشكر

103
00:04:53,487 --> 00:04:59,264
كنتُ و ( ليلي ) نفكر بأننا سنمكث
. . . في المنزل حتى

104
00:04:59,264 --> 00:05:01,542
نموت -
ماذا ؟ -

105
00:05:01,542 --> 00:05:05,461
لا .. لا يمكنكما الانتقال إلى
" لونغ آيلند "

106
00:05:05,461 --> 00:05:09,857
لكن ذلك المنزل جميلٌ جداً
فهو كبير ونظيف

107
00:05:09,857 --> 00:05:13,900
وإن كان فيه صراصير فإنهم سيحترموننا
بما يكفي ليتواروا عن أنظارنا

108
00:05:13,900 --> 00:05:17,372
فلتصغي إلى نفسكِ .. لقد إنها
مسألة " دماغ الحمل " مجدداً

109
00:05:17,372 --> 00:05:19,449
" لا .. لقد انقضت مرحلة " دماغ الحمل

110
00:05:19,449 --> 00:05:23,471
وأنا الآن في مرحلة الأحلام
الجنسية الغريبة

111
00:05:23,471 --> 00:05:25,623
. . حضرة الضابط

112
00:05:25,623 --> 00:05:28,508
إنكِ تعلمين ما أقصد
إنك تعلمين

113
00:05:28,508 --> 00:05:33,835
كل ما أقصده هو أنكما لستما في حالةٍ
تؤهلكما لاتخاذ مثل هذا القرار الآن

114
00:05:33,835 --> 00:05:35,301
أتعلمين ماذا ؟ .. ( روبين ) محقةٌ
فيما تقول

115
00:05:35,301 --> 00:05:38,455
فنحن لسنا في حالة تسمح لنا
باتخاذ مثل هذا القرار

116
00:05:38,455 --> 00:05:40,900
شكراً لكَ .. إنك بهذا تكون قد
ترجلتَ من حافلة الجنون

117
00:05:40,900 --> 00:05:44,162
سندع القدر يقرر ذلك -
وها أنتَ تعود لتستقلها مجدداً -

118
00:05:44,162 --> 00:05:46,009
أتسمع ذلك أيها القدر ؟

119
00:05:46,009 --> 00:05:48,971
. . إذا أرسلتَ لنا علامةً خلال

120
00:05:48,971 --> 00:05:54,290
الـ 24 ساعةٍ القادمة ، فسوف ننتقل
إلى " لونغ آيلند " .. مفهوم ؟

121
00:05:54,290 --> 00:05:54,900
. . فلتبدأ الآن

122
00:05:54,900 --> 00:05:58,820
اسمعا يا رفاق .. لآخر مرةٍ أقول
لكما أن هذه الشقة ضخمةٌ جداً

123
00:05:58,820 --> 00:06:01,868
يا إلهي .. كم مصباحاً لديكما ؟

124
00:06:01,868 --> 00:06:03,199
إنها فكرةٌ عبقرية

125
00:06:03,199 --> 00:06:05,951
فبدلاً من أن تضيع عمركَ وأنتَ
متزوجٌ من فتاةٍ ما

126
00:06:05,951 --> 00:06:08,699
يمكنك ببساطة أن تتشارك مع
أعز أصدقائك في تربية طفل

127
00:06:08,699 --> 00:06:11,922
ولن يكون لزاماً علي الاختيار بين
المواعدة وتأسيس عائلة

128
00:06:11,922 --> 00:06:14,425
بل يمكنني أيضاً أن أصطحب
الطفل معي في مواعيدي

129
00:06:14,425 --> 00:06:17,079
والأسرة المفككة ؟
ما معنى ذلك ؟

130
00:06:17,079 --> 00:06:19,574
لن يعرف طفلنا الإجابة
لأننا لن ننفصل أبداً

131
00:06:19,574 --> 00:06:20,651
وما الذي يجعلنا ننفصل ؟

132
00:06:20,651 --> 00:06:23,521
بالتأكيد حين تدخل عليكَ زوجتكَ وأنتَ
تضاجع مضيفةَ طيرانٍ مثيرة

133
00:06:23,521 --> 00:06:27,137
فإنك ستحصل على الطلاق ، لكن حينما
يدخل صديقك عليكَ وأنتَ تفعل ذلك

134
00:06:27,137 --> 00:06:30,291
سيرفع لكَ يده عالياً بانتظار أن تصافحها

135
00:06:30,291 --> 00:06:33,165
كما أنكَ بالتأكيد ستنضم إلينا
أليس كذلك ؟

136
00:06:33,165 --> 00:06:34,559
لا .. هذا الحد الذي يجب أن نقف عنده -
أجل .. إنه الحد 

137
00:06:34,559 --> 00:06:36,671
لقد عرفنا الحد ، ومن الجيد 
أننا نعلم ما هو 

138
00:06:36,671 --> 00:06:39,560
مرحباً يا رفاق -
أهلاً -

139
00:06:39,560 --> 00:06:41,239
لدينا إعلانٌ مهم

140
00:06:41,239 --> 00:06:44,910
إذاً ما تقصده أنه إن كان مقدراً
" لكما الانتقال إلى " لونغ آيلند

141
00:06:44,910 --> 00:06:48,081
فإن علامةً من القدر ستظهر على
باب منزلكما بشكل ٍ سحري ؟

142
00:06:48,081 --> 00:06:51,344
الآن يا أولاد .. لا أظن أنه كان هناكَ من
يطرق على الباب في تلك اللحظة تماماً

143
00:06:51,344 --> 00:06:54,826
لكن ولما تقتضيه الضرورة 
لسرد هذه القصة 

144
00:06:56,371 --> 00:06:58,970
( مرحباً .. أنا ( كلايف
وأقطن في الطابق الذي فوقكم

145
00:06:58,970 --> 00:07:01,434
هل هذه " العلامة " لكما ؟

146
00:07:01,434 --> 00:07:04,490
( لا أعلم ( كلايف

147
00:07:04,490 --> 00:07:05,521
هل هي لنا ؟

148
00:07:05,521 --> 00:07:07,432
أوه .. هل تركناها في الخارج ؟

149
00:07:07,432 --> 00:07:10,138
" أجل .. إننا سنبيع منزلنا في " لونغ آيلند

150
00:07:10,138 --> 00:07:12,261
من المؤسف أنكما لن تبيعان
هذه الشقة

151
00:07:12,261 --> 00:07:14,151
فأنا أود أن أجعل شقتي
مكونةً من طابقين

152
00:07:14,151 --> 00:07:19,455
كما أنني سأدفع لكما مبلغاً ممتازاً
كثمن ٍ لها لأنني ثريٌ جداً

153
00:07:19,455 --> 00:07:22,359
إنه لم يقل ذلك -
حذاؤه فعل ذلك نيابةً عنه -

154
00:07:22,359 --> 00:07:25,311
حسنٌ .. المهم هنا هو أننا حصلنا
على العلامة التي كنا ننتظرها

155
00:07:25,311 --> 00:07:27,292
" وسننتقل إلى " المرج الشرقي

156
00:07:27,292 --> 00:07:28,679
فلنحضر بعض الشمبانيا

157
00:07:28,679 --> 00:07:32,768
وبهذه الكيفية بدأ فصلٌ جديد في
( حياة ( ليلي ) و ( مارشال

158
00:07:32,768 --> 00:07:34,739
الأمر الذي لم يترك أمامنا سوى
. . هذا الخيار

159
00:07:34,739 --> 00:07:42,425
سوف نتبنى طفلاً -
الآباء - الأصدقاء " قيدُ التفعيل " -

160
00:07:43,082 --> 00:07:44,992
فلنتحدث عن الأسماء المحتلمة للطفل -
. . بارني -

161
00:07:44,992 --> 00:07:46,811
يا إلهي .. لقد كان هذا خياري
الأول أيضاً

162
00:07:46,811 --> 00:07:52,078
لا .. استمع إلي .. إننا ثملان
الأمر الذي يعني أن هناك احتمالٌ

163
00:07:52,078 --> 00:07:54,440
أن فكرة أن نتبنى طفلاً

164
00:07:54,440 --> 00:07:58,182
بغض النظر عن الصورة الجميلة التي رسمتها
له في مخيلتي وهو يرتدي زي رعاة البقر

165
00:07:58,182 --> 00:08:01,843
ويمتطي كلبنا كالحصان
إذ أننا سنقتني كلباً

166
00:08:01,843 --> 00:08:05,005
من فصيلة الكلاب الذهبية الأصيلة
ولابأس في ذلك فهي كلبة أليفة

167
00:08:05,005 --> 00:08:06,820
قد لا تكون فكرةً جيدة

168
00:08:06,820 --> 00:08:08,764
. . إنك محق

169
00:08:08,764 --> 00:08:11,725
لذا دعنا نذهب إلى المنزل ونتناول
بعض الحبوب المسكنة

170
00:08:11,725 --> 00:08:13,914
ثم نشرب الكثير من الماء

171
00:08:13,914 --> 00:08:17,542
لنرى ما إن كنا سنظل نعتقد
أنها فكرةً جيدةً غداً

172
00:08:17,542 --> 00:08:20,530
مازالت فكرةً جيدة -
بالتأكيد مازالت فكرةً جيدة -

173
00:08:20,530 --> 00:08:23,098
سوف نتبنى طفلاً

174
00:08:23,534 --> 00:08:25,853
يا أولاد .. لا يمكنني أن أكف
عن تكرار ذلك

175
00:08:25,853 --> 00:08:28,983
إلا أنني و ( بارني ) كنا نمر
بفترةٍ عصيبة

176
00:08:28,983 --> 00:08:31,121
لن تنتقلا من هنا 
وهذا قرارٌ نهائي 

177
00:08:31,121 --> 00:08:34,517
انظرا ماذا اشتريتُ في الساعة 4 صباحاً
" من أسواق مدينة " نيويورك

178
00:08:34,519 --> 00:08:39,316
شريط فيديو غير شرعي لفيلم ٍ
كوري ذو شعبية كبيرةٍ جداً

179
00:08:39,316 --> 00:08:42,103
وحقيبةٌ " ليني فينتون " أصلية

180
00:08:42,103 --> 00:08:45,442
ورقم رجل ٍ يمكنه أن يحصل
لي على كلية

181
00:08:45,442 --> 00:08:47,913
" أيمكنما فعل ذلك في " لونغ آيلند

182
00:08:47,913 --> 00:08:50,928
انظري .. ( روبين ) .. إننا نقدرُ أنكِ
تريديننا أن نبقى في المدينة

183
00:08:50,928 --> 00:08:54,847
لكن هذا ما نريده ، وأنتِ تتفهمين
ذلك .. أليس كذلك ؟

184
00:08:55,731 --> 00:08:56,678
. . لا

185
00:08:56,678 --> 00:08:59,853
إليكما بعض الحقاق الطريفة
" عن " لونغ آيلند

186
00:09:00,014 --> 00:09:03,894
" أولاً : إنها نسخةٌ قذرة من " بروكلين 

187
00:09:04,189 --> 00:09:06,645
لذا فإنني و ( بارني ) .. وأكرر
أننا كنا نمر بفترةٍ عصيبة

188
00:09:06,645 --> 00:09:08,083
لا يمكنني أن أكف عن تكرار ذلك

189
00:09:08,083 --> 00:09:12,034
عثرنا على موقع ٍ لوكالة تبني
وقمنا بتعبئة الطلب الخاص بهم

190
00:09:12,034 --> 00:09:16,944
( الاسم : ( بارني ستينسون
( و ( تيد موزبي

191
00:09:16,944 --> 00:09:19,607
العنوان .. ضع عنوان منزلي في
" ويست شيستر "

192
00:09:19,607 --> 00:09:21,869
فهم سيودون أن يعلموا أننا سنربي
الطفل في بيئةٍ صحية

193
00:09:21,869 --> 00:09:24,818
في الضواحي -
ماذا ؟ .. لا -

194
00:09:24,818 --> 00:09:27,471
فجميع رجالي هنا -
رجالك ؟ -

195
00:09:27,471 --> 00:09:29,289
أجل .. فكما تعلم لدي رجلٌ لكل شيء

196
00:09:29,289 --> 00:09:30,273
" جميعهم هنا في " نيويورك

197
00:09:30,273 --> 00:09:32,664
رجل البدلات ، ورجل الأحذية ، ورجل
التذاكر ، ورجل النوادي الليلة

198
00:09:32,664 --> 00:09:33,771
وإذا لم يكن لدي رجلٌ لشيءٍ ما

199
00:09:33,771 --> 00:09:35,619
فلدي رجل للرجال ليعثر لي
على ذلك الرجل

200
00:09:35,619 --> 00:09:37,793
" والغريب في الأمر أن اسمه " رجل

201
00:09:37,793 --> 00:09:39,609
حسنٌ .. مارأيكَ بهذا ؟

202
00:09:39,609 --> 00:09:41,183
أن نمكث في المدينة خلال الأسبوع

203
00:09:41,183 --> 00:09:43,644
ثم في عطلة نهاية الأسبوع نذهب
إلى المنزل الريفي في الضواحي

204
00:09:43,644 --> 00:09:46,951
" هذا سر نجاح " الآباء - الأصدقاء -
بالتأكيد -

205
00:09:46,951 --> 00:09:49,281
كما أننا إذا وضعنا مرتبك على مرتبي

206
00:09:49,281 --> 00:09:53,954
يمكننا تحمل نفقات الإقامة
في منزلين

207
00:09:53,954 --> 00:09:54,921
ماذا ؟

208
00:09:54,921 --> 00:09:59,488
هل ستظل في وظيفتكَ ؟

209
00:10:00,269 --> 00:10:02,495
روبين ) .. لقد انتهى هذا النقاش )

210
00:10:02,495 --> 00:10:05,020
لقد أشار علينا القدر بأن نفعل ذلك
لذا فإننا سنفعله

211
00:10:05,020 --> 00:10:08,239
لكن القدر يخطئ أحياناً

212
00:10:08,239 --> 00:10:10,951
أتذكرين حين كان ( مارشال ) يحاول
أن يقرر ما إن كان سيصبح

213
00:10:10,951 --> 00:10:13,381
محامياً بيئياً أم سيستمر في 
عمله في البنك 

214
00:10:13,381 --> 00:10:14,868
تلك قصةٌ طريفة

215
00:10:14,868 --> 00:10:17,050
لقد كان ( مارشال ) قد ضاق ذرعاً 
" بعمله في " جي إن بي 

216
00:10:17,050 --> 00:10:18,935
وكان يفكر في أن يتركه 

217
00:10:18,935 --> 00:10:21,943
لذا فقد قرر و ( ليلي ) أن ينتظرا
علامةً من القدر

218
00:10:21,943 --> 00:10:23,172
تشير عليهما ما يجب فعله

219
00:10:23,172 --> 00:10:25,859
ثم وفي يوم ٍ ما

220
00:10:33,428 --> 00:10:35,497
بالطبع .. إنها بمنتهى الوضوح

221
00:10:35,497 --> 00:10:37,616
وقد كانت أمامي طوال الوقت

222
00:10:37,616 --> 00:10:40,039
( يجب أن أتصل بـ ( ليلي

223
00:10:40,204 --> 00:10:42,663
. . عفواً سيدي .. أنا آسف لكن

224
00:10:42,663 --> 00:10:45,070
. . هل يمكنني أن أستعير هاتـ

225
00:10:45,070 --> 00:10:47,733
إيرني هادسين ؟ -
أجل -

226
00:10:47,733 --> 00:10:50,215
هل يمكنني أن أستعير هاتفك ؟

227
00:10:50,215 --> 00:10:53,111
بمن تريد أن تتصل ؟

228
00:10:53,493 --> 00:10:55,738
وهل أصبح ( مارشال ) باحثاً 
في حقيقة وجود الأشباح ؟ 

229
00:10:55,738 --> 00:10:57,880
إن مركز المطافي ذاك مازال
معروضاً للبيع

230
00:10:57,880 --> 00:11:00,386
حتى ( إيرني هادسين ) ترجاكَ
أن لاتمضي قدماً في ذلك

231
00:11:00,386 --> 00:11:03,616
إيرني هادسين ) رجلٌ جبان )

232
00:11:03,616 --> 00:11:06,039
بالطبع سأبقى في وظيفتي ؟
ولماذا أتركها ؟

233
00:11:06,039 --> 00:11:09,857
حسنٌ .. أعني .. أن مسألة
الهندسة المعمارية هذه

234
00:11:09,857 --> 00:11:13,047
أليست مجرد هواية ؟ -
عفواً -

235
00:11:13,047 --> 00:11:15,815
والآن أصبحنا نتشاجر .. أتعلم ماذا ؟
فلتنسَ أنني قلتُ ذلك

236
00:11:15,815 --> 00:11:18,846
لا .. لا .. لا .. لا
بل سنتابع نقاشنا هذا

237
00:11:18,846 --> 00:11:20,745
الهندسة المعمارية هي حياتي

238
00:11:20,745 --> 00:11:22,666
لمَ لا تستقيل أنتَ من عملك ؟
فإنني لا أعلم حتى

239
00:11:22,666 --> 00:11:24,099
ما الذي تعمله لتكسب رزقك

240
00:11:24,099 --> 00:11:26,291
ما الذي أعمله لأكسب رزقي !؟

241
00:11:26,291 --> 00:11:30,596
إنني أعمل ( تيد ) 14 ساعة في
اليوم حتى يتسنى لطفلنا

242
00:11:30,596 --> 00:11:33,535
أن يحظى بالطعام والثياب وبمنزل ٍ جميل

243
00:11:33,535 --> 00:11:36,843
في حين أنكَ تجلس و تشخبر
صوراً للمباني

244
00:11:36,843 --> 00:11:39,201
هذا ما أفعله .. أتعلم ماذا ؟
فلتنسَ الأمر

245
00:11:39,201 --> 00:11:40,123
إنني ذاهبٌ إلى الحانة

246
00:11:40,123 --> 00:11:43,664
أجل .. صحيح .. لأن الإجابة دوماً
تكون في قعر الزجاجة

247
00:11:43,664 --> 00:11:45,999
مهلاً .. مهلاً .. مهلاً .. انتظر

248
00:11:45,999 --> 00:11:48,823
فلنفكر في حل -
فلنفكر في حل -

249
00:11:48,823 --> 00:11:51,705
لن يترك أياً منا عمله

250
00:11:51,705 --> 00:11:53,719
سنحضر مربية -
إنها لي -

251
00:11:53,719 --> 00:11:55,129
لا .. لا يُسمح بمضاجعة المربية

252
00:11:55,129 --> 00:11:58,552
تيد ) .. أرجوك لا تصر على سياسة )
منع مضاجعة المربية 

253
00:11:58,552 --> 00:12:02,389
حسنٌ .. سنحضر مربيتين إحداهما
للمضاجعة ، والأخرى للاعتناء بالطفل

254
00:12:02,389 --> 00:12:04,416
والمضاجعة ، والمربيتان لي

255
00:12:04,416 --> 00:12:08,842
فكر في الأمر ( تيد ) .. أنا وأنتَ
نعيش معاً مع طفلنا

256
00:12:08,842 --> 00:12:11,340
والمربيتان المثيرتان ، والكوبرا
التي سنقتنيها لنربيها

257
00:12:11,340 --> 00:12:11,637
ماذا ؟

258
00:12:11,637 --> 00:12:14,442
( الطفل بحاجةٍ إلى كوبرا يلاعبها ( تيد
فلا تعارض هذا الأمر

259
00:12:14,442 --> 00:12:16,723
وسنقيم حفلاتٍ مذهلةٍ طوال
أيام الأسبوع

260
00:12:16,723 --> 00:12:19,524
وسيكون فيها بعض السيوف و النجوم 
التي يستخدمها مقاتلي النينجا 

261
00:12:19,524 --> 00:12:24,220
وحينها أدركت أن تبني طفل بمشاركة
صديق أمرٌ غبي

262
00:12:24,220 --> 00:12:28,123
( أما تبني طفل بمشاركة ( بارني
فهو ضربٌ من الجنون

263
00:12:28,123 --> 00:12:29,979
لا يمكنني أن أتبنى طفلاً
( بمشاركتكَ ( بارني

264
00:12:29,979 --> 00:12:30,824
لمَ لا ؟

265
00:12:30,824 --> 00:12:34,197
لأننا لم نتبناه بعد وأنتَ من الآن 
تمثل نموذجاً للأب السيء

266
00:12:34,197 --> 00:12:37,059
حسنٌ .. لقد فهمت

267
00:12:37,059 --> 00:12:40,247
إنكَ تريد إحدى المربيتين
لا يمكنكَ ذلك فهما لي

268
00:12:40,247 --> 00:12:43,022
لذا عليكَ أن تحضر لنفسكَ مربية ثالثة

269
00:12:43,022 --> 00:12:47,068
عدا أن المربية الثالثة ستكون لي
طاب يومك

270
00:12:47,412 --> 00:12:49,259
" الأمر الذي يقودنا إلى " عيد الشكر

271
00:12:49,259 --> 00:12:51,027
( حيث توجه كلٌ من ( مارشال
و ( ليلي ) و ( روبين ) إلى

272
00:12:51,027 --> 00:12:54,656
إلى " لونغ آيلند " باكراً
للتجهيز لهذه المناسبة

273
00:13:00,662 --> 00:13:03,203
حسنٌ .. أيعقل ذلك ؟

274
00:13:03,203 --> 00:13:06,678
بل كيف أدخلناه إلى هنا أصلاً ؟

275
00:13:07,261 --> 00:13:10,487
حسنٌ .. لقد غيرتُ رأيي 
أريد حقنة لتسكين آلام الولادة

276
00:13:10,487 --> 00:13:14,841
إنكما كالمجانين ، فهذه الشقة
كبيرةٌ جداً

277
00:13:14,841 --> 00:13:16,425
. . أعني .. فلتنظروا حولكم

278
00:13:16,425 --> 00:13:22,224
ألم تسمعوا من قبل بالمصابيح
التي توضع في السقف ؟

279
00:13:23,619 --> 00:13:26,288
إنكما محقان .. لقد فهمتُ
ما كنتما تقصدانه

280
00:13:26,288 --> 00:13:29,254
فهذا منزلٌ رائع

281
00:13:29,812 --> 00:13:31,817
عذراً .. لكن أين الحمام ؟

282
00:13:31,817 --> 00:13:34,346
إنه هناك -
جيد .. رائع -

283
00:13:34,346 --> 00:13:36,328
. . . سأدخل الحمام ولن

284
00:13:36,328 --> 00:13:41,731
أخرج منه إلى أن تعداني بأنكما
لن تنتقلا أبداً

285
00:13:41,731 --> 00:13:44,963
من الجيد أنه لدينا ثلاثة حمامات

286
00:13:45,228 --> 00:13:48,508
مرحباً ( بارني ) .. اسمع .. أعتذر
عما بدر مني ذلك اليوم

287
00:13:48,508 --> 00:13:50,390
حين قلتُ أنكَ ستكون أباً سيئاً

288
00:13:50,390 --> 00:13:51,928
لا داعي لأن تفكر خلاف ذلك 

289
00:13:51,928 --> 00:13:54,452
إنني أتفهم موقفكَ تماماً
كما أنني لستُ غاضباً منك

290
00:13:54,452 --> 00:13:56,239
شكراً لك .. ولنتكلم بصراحة

291
00:13:56,239 --> 00:13:57,438
فقد كنا كلانا نتصرف بطريقةٍ جنونية

292
00:13:57,438 --> 00:14:01,755
ولا أعتقد أن أياً منا مستعدٌ
. . لأن يتحمل مسؤولية

293
00:14:01,755 --> 00:14:04,962
لقد عاد الأب إلى المنزل

294
00:14:10,482 --> 00:14:13,489
بارني ) .. من أين حصلتَ )
على هذه الطفلة ؟

295
00:14:13,489 --> 00:14:16,072
أرجوك -
قل تبنيتها ؟ -

296
00:14:16,072 --> 00:14:17,684
. . أرجوك

297
00:14:17,684 --> 00:14:19,541
هل لديكَ رجلٌ للأطفال ؟

298
00:14:19,541 --> 00:14:22,600
هل أمّن لكَ " رجل " رجل الرجال
رجلاً للأطفال ؟

299
00:14:22,600 --> 00:14:24,087
تيد ) .. يجب أن نذهب )

300
00:14:24,087 --> 00:14:26,331
لا .. لا .. لا .. لن أذهب لأي
مكان ٍ معك

301
00:14:26,331 --> 00:14:29,596
فما يمكنني أن أخمنه أنني قد أكون
شريكاً و محرضاً على جريمة اختطاف

302
00:14:29,596 --> 00:14:32,943
الأب - الصديق " ليس غاضباً "
إنما يتكلم بصوتٍ عالٍ بعض الشيء

303
00:14:32,943 --> 00:14:35,349
إنه يحبكِ .. أجل إنه يحبك

304
00:14:35,349 --> 00:14:37,622
هذا جنون -
ستشعر بتحسن في الخارج -

305
00:14:37,622 --> 00:14:41,033
هيا بنا -
. . لا .. لا يمكنني -

306
00:14:41,632 --> 00:14:44,415
لكن بعد ذلك خرجنا من المنزل

307
00:14:44,415 --> 00:14:48,015
يا إلهي .. يالها من طفلةٍ جميلة

308
00:14:48,015 --> 00:14:50,213
شكراً .. بالمناسبة أنا وصديقي
لا نشكل ثنائياً

309
00:14:50,213 --> 00:14:53,148
إننا شخصان سويان أعزبان
قاما بتبني طفلة

310
00:14:53,148 --> 00:14:54,045
حتى تكوني على درايةٍ بحقيقة الأمر

311
00:14:54,045 --> 00:14:56,400
ما أجمل هذه الفتاة

312
00:14:56,400 --> 00:14:57,929
مرحباً .. لقد كنتُ أخبر الفتاة
التي سبقتكِ

313
00:14:57,929 --> 00:15:01,888
أنني وصديقي سويان جنسياً
وأعزبان ، وقد تبنينا طفلة

314
00:15:01,888 --> 00:15:03,798
من يكون هذا الملاك الجميل ؟

315
00:15:03,798 --> 00:15:06,127
حسنٌ .. بسرعةٍ شديدة ، أنا وهو
لسنا شاذان ، أعزبان ، ولدينا طفلة

316
00:15:06,127 --> 00:15:08,255
يجدر بنا أن نعد لافتةً بهذا الخصوص

317
00:15:08,255 --> 00:15:10,638
أكرر .. لقد كنا نمر بفترةٍ عصيبة

318
00:15:10,638 --> 00:15:12,100
لكن هذا القسم كان ممتعاً

319
00:15:13,591 --> 00:15:15,471
إنها جميلةٌ جداً

320
00:15:16,912 --> 00:15:20,646
هذا رائع -
أليس كذلك ؟ -

321
00:15:20,949 --> 00:15:22,749
روبين ) .. فلتخرجي ولنتحدث في الأمر )

322
00:15:22,749 --> 00:15:26,987
لن أخرج من هذا الحمام حتى يتوقف
الجميع عن التصرف بجنون

323
00:15:26,987 --> 00:15:28,887
لا أحد يتصرف بجنون

324
00:15:28,887 --> 00:15:32,070
ومجدداً .. ولما تقضيه ضرورة
سرد هذه القصة 

325
00:15:32,070 --> 00:15:35,773
أنا و ( تيد ) قمنا بتبني طفلة
ياله من أمر ٍ جنوني

326
00:15:35,775 --> 00:15:37,342
ما هذا بحق الجحيم ؟

327
00:15:37,342 --> 00:15:41,845
" يا رفاق .. إنها " إعصار ستينسون - موزبي -
موزبي - ستينسون -

328
00:15:41,845 --> 00:15:45,912
" هل سميتما طفلتكما " إعصار
. . إنه اسم

329
00:15:45,912 --> 00:15:51,046
مجحفٌ بحق الطفل الذي سيكون
لزاماً عليه أن يعيش مع هذا الاسم

330
00:15:51,046 --> 00:15:53,317
حسنٌ .. كيف حصل ( بارني ) على
الطفلة بحق الجحيم ؟

331
00:15:53,317 --> 00:15:54,688
ليس لدي أدنى فكرة
إنه أمرٌ محير

332
00:15:54,688 --> 00:15:56,933
لكنني أرى أنه من الأفضل
أن أماشيه في الأمر وحسب

333
00:15:56,933 --> 00:15:59,741
مع ذلك فإنها جميلةٌ جداً
أليس كذلك ؟

334
00:16:00,046 --> 00:16:01,496
. . مهلاً

335
00:16:02,359 --> 00:16:06,681
لقد تغوطت " إعصار " في سروالها

336
00:16:06,681 --> 00:16:08,839
يا ذات السروال القذر 

337
00:16:08,839 --> 00:16:10,683
إنها بحاجةٍ إلى حفاضةٍ نظيفة

338
00:16:10,683 --> 00:16:12,443
صحيح .. أين تحتفظين بالحفاضات ؟

339
00:16:12,443 --> 00:16:13,812
ليس لدينا حفاضات

340
00:16:13,812 --> 00:16:19,181
ليس لديـ .. عجيب .. أظن أنني
سأذهب لأشتري بعض الحفاضات

341
00:16:19,181 --> 00:16:21,021
ستصبحين أماً وليس عندكِ حفاضات ؟

342
00:16:21,021 --> 00:16:24,635
فليكن الله في عون ذلك الصغير

343
00:16:27,681 --> 00:16:33,407
حسنٌ .. لقد سمعتُ أنكم
تقدمون طبق الجبن المنوع

344
00:16:41,615 --> 00:16:44,998
أهلاً -
جبنة ؟ -

345
00:16:44,998 --> 00:16:47,096
شكراً

346
00:16:49,659 --> 00:16:51,832
. . إن كنتِ لا تمانعين في أن أسألك

347
00:16:51,832 --> 00:16:53,941
ما سببُ كل ذلك ؟

348
00:16:53,941 --> 00:16:57,742
أعني أنكِ أكثر فتاةٍ أعرفها تتحلى
بالقوة والاستقلالية

349
00:16:57,742 --> 00:17:02,351
وليس من طباعكِ أن تحبسي نفسكِ
" في الحمام في " عيد الشكر

350
00:17:02,351 --> 00:17:06,103
ما سبب استياؤكِ الشديد من
مسالة انتقالنا  ؟

351
00:17:06,103 --> 00:17:09,782
قد أكون بحاجةٍ لكما أكثر
مما تظنان

352
00:17:09,782 --> 00:17:14,196
هل يتجاوز الأمر مسألة انتقالنا هذه ؟

353
00:17:14,196 --> 00:17:16,339
إنها جبنةٌ لذيذة

354
00:17:17,543 --> 00:17:20,222
روبين -
نعم -

355
00:17:20,716 --> 00:17:23,083
أتظنين أنه كان علي أن أصبح باحثاً 
في حقيقة وجود الأشباح ؟ 

356
00:17:23,083 --> 00:17:26,450
أظن أنكَ قمت باتخاذ القرار
الصائب يا صديقي

357
00:17:26,450 --> 00:17:29,864
حسنٌ .. ( تيد ) .. لن أسألكَ من أين
أتى ( بارني ) بهذه الطفلة ؟

358
00:17:29,864 --> 00:17:32,302
لكن أتعلم لماذا ؟

359
00:17:32,302 --> 00:17:34,922
حسنٌ .. لقد كنا نتحدث منذ
. .  بضعة ليال ٍ

360
00:17:34,922 --> 00:17:39,242
بأننا نكره الفتيات ونتمنى لو كنا شواذاً
مجرد مواضيع خاصةٌ بالرجال

361
00:17:39,242 --> 00:17:44,391
ويبدو أننا قررنا بطريقةٍ ما
أن نتبنى طفلاً

362
00:17:44,391 --> 00:17:47,134
أجل .. هذا تصرفٌ جنوني -
أعلم ذلك -

363
00:17:47,134 --> 00:17:49,009
هل هو كذلك حقاً ؟ -
أجل -

364
00:17:49,009 --> 00:17:52,167
أعلم ذلك .. لكن هل هو كذلك حقاً ؟ -
أجل -

365
00:17:52,167 --> 00:17:54,000
حسنٌ .. وماذا في ذلك ؟

366
00:17:54,000 --> 00:17:56,671
إنني أحاول منذ مدةٍ طويلة أن أقابل
فتاة لنؤسس عائلة معاً

367
00:17:56,671 --> 00:17:58,108
ومع ذلك فإنني لم أعثر على تلك الفتاة

368
00:17:58,251 --> 00:17:59,947
و ( بارني ) أحد أعز أصدقائي
في العالم بأسره

369
00:17:59,947 --> 00:18:02,940
كما أننا بالكاد ما نتشاجر ، وبمجرد
أن يعدل عن مسألة اقتناء الكوبرا

370
00:18:02,940 --> 00:18:06,835
سنكون أبوان رائعان
فلماذا لا نجرب ذلك ؟

371
00:18:06,835 --> 00:18:08,545
متى كانت آخر مرة ٍ قمتَ
فيها بإطعامها ؟

372
00:18:08,545 --> 00:18:10,492
لقد شربت بعض العصير في القطار

373
00:18:10,492 --> 00:18:14,219
أوه .. ( تيد ) .. كما أنه لا يمكنكَ
" أن تسمي طفلتكَ " إعصار

374
00:18:14,219 --> 00:18:16,314
( في الواقع اسمها ( سيدي

375
00:18:16,314 --> 00:18:18,497
جيمس ) .. ما الذي تفعله هنا ؟ )

376
00:18:18,497 --> 00:18:21,744
ألم يخبركِ ( بارني ) أننا سنحضر
لقضاء " عيد الشكر " معكم ؟

377
00:18:21,744 --> 00:18:22,527
لا

378
00:18:22,527 --> 00:18:27,541
إذاً فهو على الأرجح لم يخبركم بأنه
كان يراعي ابنتنا الجديدة

379
00:18:27,541 --> 00:18:32,392
هذه ابنتكما ؟ .. حمداً لله
وتهانينا

380
00:18:32,392 --> 00:18:35,104
شكراً .. تعالي إلي

381
00:18:36,566 --> 00:18:40,443
. . أظن أن هذه لحظة الوداع " إعصـ
( سيدي )

382
00:18:40,443 --> 00:18:44,236
اسمكِ " إعصار "  .. فلتتذكري
ذلك دائماً

383
00:18:44,236 --> 00:18:46,964
اذهبي إليه -
هذه فتاتي -

384
00:18:47,498 --> 00:18:51,143
اسمع .. ( تيد ) .. لقد سمعتُ
ما كنتَ تقوله

385
00:18:51,143 --> 00:18:53,088
إنه ليس تصرفاً جنونياً

386
00:18:53,088 --> 00:18:57,351
فمنذ 10 سنوات كدتُ وأعز أصدقائي
أن نفعل نفس الشيء

387
00:18:57,351 --> 00:19:01,152
فقد كانت عزباء ، وكنت أنا أعزباً
وكلانا كنا نريد أن نؤسس عائلة

388
00:19:01,152 --> 00:19:03,015
فبدا أمراً منطقياً حينها

389
00:19:03,015 --> 00:19:08,645
لكننا الآن .. نشكر السماء كل
يوم لأننا لم نفعل ذلك

390
00:19:08,645 --> 00:19:10,784
لأن ما اختبرته مع زوجها

391
00:19:10,784 --> 00:19:16,475
وما اختبرته أنا مع زوجي
كان يستحق الانتظار

392
00:19:16,475 --> 00:19:19,142
كما أن " إعصار " اسمٌ جميل -
أليس كذلك ( توم ) ؟ -

393
00:19:21,487 --> 00:19:24,135
لقد وجدتُ متجر الحيوانات الأليفة قريباً
لذا أحضرتُ لها حفاضات الجراء

394
00:19:24,135 --> 00:19:28,406
وقد أحضرتُ هذه أيضاً .. إنها بنكهة
اللحم ومفيدةٌ للأسنان

395
00:19:28,406 --> 00:19:31,240
جيمس ) .. ( توم ) .. أهلاً بكما )

396
00:19:31,240 --> 00:19:35,666
" ليلي ) .. هل وصلكِ الـ " إيميل )
الذي أرسلته لكِ

397
00:19:35,666 --> 00:19:38,649
( لأخبركِ فيه أنني دعوتُ ( جيمس
و ( توم ) لقضاء " عيد الشكر " معنا

398
00:19:38,649 --> 00:19:40,555
لقد أرسلته لكِ على عنوانك لدى موقع
المخابرات الأمريكية 

399
00:19:40,555 --> 00:19:42,128
فذلك هو عنوانكِ الرئيسي .. صحيح ؟ 

400
00:19:42,128 --> 00:19:45,919
عيدٌ سعيد يا أخي -
شكراً -

401
00:19:51,324 --> 00:19:54,422
( حسنٌ .. لقد كشفتني فـ ( جيمس
هو رجل الأطفال

402
00:19:54,422 --> 00:19:57,813
لكن هذه الساعات الثلاث التي انقضت
كانت كالسحر .. صحيح ؟

403
00:19:57,813 --> 00:20:00,587
يمكننا فعل ذلك
قل أنه يمكننا فعل ذلك

404
00:20:00,587 --> 00:20:02,341
لا يمكننا فعل ذلك

405
00:20:02,341 --> 00:20:05,959
أعتذر ياصديقي .. لكن علينا أن ننتظر
. . إلى نحظى بعائلة حقيقية

406
00:20:05,959 --> 00:20:08,743
مهما كان الطريق صعباً

407
00:20:11,172 --> 00:20:15,634
إنه يزداد صعوبةً -
أعلم ذلك يا صديقي -

408
00:20:17,897 --> 00:20:22,661
هناك بعض الوقت قبل موعد العشاء
لذا سأذهب لأتمشى

409
00:20:32,970 --> 00:20:35,041
مرحباً -
أهلاً -

410
00:20:43,104 --> 00:20:48,049
هل مازلنا أصدقاء ؟ -
أرجو ذلك -

411
00:20:48,164 --> 00:20:53,375
جيد .. لأن ( تيد ) كاد
أن يتبنى طفلة

412
00:20:53,901 --> 00:20:55,968
إنه مجنون .. أليس كذلك ؟

413
00:20:55,968 --> 00:20:59,853
ذلك المسكين يمر بفترةٍ عصيبة
حتى أنه حاول إشراكي في الأمر

414
00:20:59,853 --> 00:21:03,754
هل يمكنكِ أن تتخيليني أباً ؟

415
00:21:03,754 --> 00:21:07,385
إنني حبلى

