1
00:00:06,803 --> 00:00:08,637
لدينا رفقة

2
00:00:08,704 --> 00:00:09,704
هذا صحيح

3
00:00:09,772 --> 00:00:11,873
ممم

4
00:00:11,942 --> 00:00:13,175
اجل , انه يرانا ايضا

5
00:00:13,243 --> 00:00:14,543
اجل , بالتأكيد يرانا

6
00:00:14,610 --> 00:00:16,010
عليك ان تفعل شيئاً

7
00:00:17,612 --> 00:00:19,113
حسنا ,, المسافة 50 ياردة

8
00:00:20,382 --> 00:00:21,482
40.

9
00:00:22,651 --> 00:00:23,851
35!

10
00:00:23,919 --> 00:00:25,686
اجل -
اطلق , اطلق -

11
00:00:25,754 --> 00:00:27,221
اطلق يا رجل

12
00:00:27,289 --> 00:00:28,256
اطلق

13
00:00:35,930 --> 00:00:36,997
مايك ؟

14
00:00:37,065 --> 00:00:39,132
حبيبي , هل رأيت حذائي البني ؟

15
00:00:39,200 --> 00:00:40,700
اوه , انتظر , ها هو

16
00:00:40,768 --> 00:00:43,603
<i>امي , ماندي خربت "فيوز" من مجفف الشعر مرة اخرى </i>

17
00:00:43,671 --> 00:00:45,038
اووه -
لم اكن انا , انها ايف-

18
00:00:45,106 --> 00:00:46,673
انا حتى لا اجفف شعري

19
00:00:46,740 --> 00:00:50,409
اي نوع من البشر يعترف بهذا

20
00:00:57,117 --> 00:00:59,518
الان سوف احاول تلميع طلاء الاظافر

21
00:00:59,586 --> 00:01:00,987
ولكن لم يجف بالشكل الصحيح

22
00:01:01,054 --> 00:01:03,055
حسنا , عليك ان تستخدمي
محلول تلميع سائل

23
00:01:03,123 --> 00:01:05,023
وبهذه الطريقة لن تحتاجي الى الطلاء
صحيح أبي .؟

24
00:01:05,091 --> 00:01:07,592
احاول ان لا استمع الى هذا

25
00:01:07,659 --> 00:01:10,161
ربما انا احتاج الى ,,, تعلمون
شئ جديد

26
00:01:10,229 --> 00:01:11,562
اجرب شئ مثير

27
00:01:11,630 --> 00:01:13,798
شئ مثير
يعجبني هذا

28
00:01:13,866 --> 00:01:14,899
لقد سبقتك الى هذا

29
00:01:14,967 --> 00:01:18,069
عشر اصابع ,,, عشر الوان مختلفة

30
00:01:18,137 --> 00:01:21,505
اوه يارجل ,, حبي , علينا الخروج من هنا

31
00:01:21,572 --> 00:01:24,041
لنفعل شئ مثير هذه العطله
الذهاب الى مخيم الشتاء

32
00:01:24,109 --> 00:01:26,110
نركب كاسحات الثلوج , نستمتع , موافقة ؟

33
00:01:26,177 --> 00:01:27,344
لا , لا استطيع

34
00:01:27,412 --> 00:01:29,380
لدي حصة دروس في " التخليل " مع (ميشيل) الليلة

35
00:01:29,447 --> 00:01:31,615
دروس تخليل ؟؟؟-
اجل -

36
00:01:31,682 --> 00:01:35,219
هذا يجعل من دروس الحياكة كأنها
لعبة رائعة جدا

37
00:01:35,286 --> 00:01:37,786
توقف , انا استمتع بهذا

38
00:01:37,854 --> 00:01:39,822
بالإضافة عليك ان تاخذ " بويد " في نزهة

39
00:01:39,890 --> 00:01:41,857
ولقد وعدت "ايف" ان تشتري لها جرابات جديدة

40
00:01:41,925 --> 00:01:45,428
كيف يمكنني ان انسى يوم كهذا ؟ -
اجل -

41
00:01:45,496 --> 00:01:46,562
اين ايف ؟

42
00:01:46,630 --> 00:01:48,664
اوه , اجل , انها تدرس في صف الرياضيات

43
00:01:48,732 --> 00:01:50,299
قبل الافطار !؟ -
اجل -

44
00:01:50,367 --> 00:01:51,800
عليها ان تهدأ قليلاً

45
00:01:51,868 --> 00:01:53,902
لما هي تختلف عن البروفيسورة طلاء الاظافر هناك

46
00:01:53,969 --> 00:01:54,869
والعمة ممل ؟

47
00:01:58,774 --> 00:02:01,476
اجل ,, انا أتسائل

48
00:02:01,544 --> 00:02:04,746
السبت القادم ,هل تصحبين (بويد) من يوم النشاط ؟

49
00:02:04,813 --> 00:02:05,880
اجل , اكيد , لما ؟

50
00:02:05,948 --> 00:02:07,649
لايمكنني اخبارك

51
00:02:07,716 --> 00:02:08,649
هل هو امر شخصي ؟

52
00:02:08,716 --> 00:02:10,684
لا يمكنني اخبارك

53
00:02:10,752 --> 00:02:11,652
هل هو امر عني ؟

54
00:02:11,719 --> 00:02:12,686
اجل -
حقاً؟ -

55
00:02:12,754 --> 00:02:14,121
لا-
اجل ؟-

56
00:02:14,189 --> 00:02:15,722
حسنا ,اذن انا لا اهتم

57
00:02:15,790 --> 00:02:16,823
جيد -
جيد -

58
00:02:19,528 --> 00:02:21,062
انا اهتم ,, لا يمكنني التفكير
لن آكل

59
00:02:21,129 --> 00:02:22,729
كريستين , اخبريني هيا

60
00:02:26,733 --> 00:02:29,502
اهلا , " مايك باستر " معكم من محلات
" اوت دور مان "

61
00:02:29,570 --> 00:02:31,404
لنفكر اليوم عن افضل شئ بالصيد

62
00:02:31,472 --> 00:02:33,106
العديد من الامور جيدة , لكن الاهم

63
00:02:33,174 --> 00:02:35,575
فكروا بالأمر ,, عندما يتعطل سلاحكم

64
00:02:35,642 --> 00:02:36,576
ماذا ؟ تعطل السلاح ؟

65
00:02:36,643 --> 00:02:37,944
اجل , فكروا بالأمر

66
00:02:38,011 --> 00:02:40,546
لدينا الان دب اسود كبير يزن 500 باوند

67
00:02:40,613 --> 00:02:41,980
وهو غاضب جدا منك

68
00:02:42,048 --> 00:02:43,248
ويتجه نحوك بسرعة كبيرة

69
00:02:43,316 --> 00:02:44,716
وانت تفكر بينك وبين نفسك

70
00:02:44,784 --> 00:02:48,253
" هه, لن اتمكن من النجاه "

71
00:02:48,321 --> 00:02:50,189
.... في خلال ثانية سوف تكون

72
00:02:50,256 --> 00:02:53,024
سوف تكون ميت مع مانريل مونرو

73
00:02:54,127 --> 00:02:55,961
وما تبقى من لينرد سكاينرد

74
00:02:57,162 --> 00:02:58,963
ولكن حظك تغير

75
00:02:59,030 --> 00:03:00,465
تضع عبوة طلقات جديدة الى سلاحك

76
00:03:00,532 --> 00:03:02,933
تركبها , تطلق , الدب مات

77
00:03:03,001 --> 00:03:05,570
الان الدب من سيكون ميت مونرو

78
00:03:05,637 --> 00:03:07,338
الدب المقدس

79
00:03:07,406 --> 00:03:09,474
ومع العديد من دببه المخيم

80
00:03:10,942 --> 00:03:12,442
لا يوجد شئ مثل تدفق الادنالين

81
00:03:12,510 --> 00:03:14,177
يجعلك تشعر بالحياه

82
00:03:14,245 --> 00:03:15,479
سواء كنت تسبح مع اسماك القرش

83
00:03:15,546 --> 00:03:16,946
او كنت مع صديقتك

84
00:03:17,014 --> 00:03:18,615
وفجأه زوجها يتوقف

85
00:03:18,682 --> 00:03:22,419
ويخرج من سيارة شرطة

86
00:03:22,487 --> 00:03:25,555
اتعلمون , للاسف , العديد منا لم يجرب هذا الشعور

87
00:03:25,623 --> 00:03:30,559
"الرجال يعيشون حياة هادئة من اليأس"

88
00:03:30,627 --> 00:03:32,194
ثورو

89
00:03:32,262 --> 00:03:36,265
الملل هو رغبة تسعى خلف رغبة

90
00:03:36,333 --> 00:03:37,266
تولستوي

91
00:03:37,334 --> 00:03:38,167
الشيوعية

92
00:03:39,836 --> 00:03:41,137
حدود ؟

93
00:03:41,204 --> 00:03:42,671
اخرج من المرآب

94
00:03:42,739 --> 00:03:46,141
<i>اترك القصص الهزلية التي تقرأها وافعل شيئاً</i>

95
00:03:46,208 --> 00:03:47,408
غرامي

96
00:03:51,847 --> 00:03:54,048
مايك , اريدك ان ترى شئ هنا

97
00:03:54,116 --> 00:03:57,185
افكر في اعاده ترتيب المساحات التي هنا

98
00:03:57,253 --> 00:03:58,286
وان نفعل شئ مثير بها , مارأيك ؟

99
00:03:58,354 --> 00:03:59,587
مثير , طبعا

100
00:03:59,655 --> 00:04:01,421
اجل لنفعلها ,,ماذا تنوي ان تفعل ؟

101
00:04:01,489 --> 00:04:04,090
افكر في ترتيب صنارات الصيد على حسب الارتفاع

102
00:04:04,159 --> 00:04:05,592
اترى ؟

103
00:04:07,362 --> 00:04:09,163
ليس مثير صحيح ؟

104
00:04:09,230 --> 00:04:11,865
مارأيك ان نفجر شئ ؟

105
00:04:11,932 --> 00:04:13,200
اجل

106
00:04:13,268 --> 00:04:14,701
مثل ماذا ؟

107
00:04:14,769 --> 00:04:15,902
مثل قارب باس

108
00:04:15,970 --> 00:04:18,037
نملأه بالبنزين

109
00:04:18,104 --> 00:04:19,338
نطلقه على ارتفاع 50 قدم

110
00:04:19,406 --> 00:04:20,873
وسوف يتحول الى كرة نار

111
00:04:20,940 --> 00:04:22,775
وسوف نبيع الكثير

112
00:04:22,842 --> 00:04:27,980
هل يمكنني ان اطلب منك
ان تعيد التفكير بفكرة صنارات الصيد ؟

113
00:04:29,216 --> 00:04:30,216
مصارعة

114
00:04:30,284 --> 00:04:32,651
نضع قفص حديدي فوق المحل

115
00:04:32,718 --> 00:04:34,852
الناس تشاهد الرجال الاشداء يتصارعون

116
00:04:34,920 --> 00:04:36,655
<i>ثم يشترون شئ </i>

117
00:04:36,722 --> 00:04:37,789
هممم

118
00:04:37,856 --> 00:04:40,659
او يمكنني فقط ارسالك الى بريسبان

119
00:04:40,726 --> 00:04:42,126
في استراليا ؟

120
00:04:42,195 --> 00:04:44,829
الى معرض الصيد والقنص الشهر القادم

121
00:04:44,897 --> 00:04:47,065
اعلم -
وطبعا سوف تحصل على الاثارة التي تريد -

122
00:04:47,132 --> 00:04:49,733
تكافئ نفسك برحلة , اذهب اذهب

123
00:04:49,801 --> 00:04:52,369
لا يمكنني

124
00:04:53,471 --> 00:04:55,239
مع ترقية فينيسا

125
00:04:55,307 --> 00:04:58,942
سوف " اتخلل " داخل المنزل

126
00:04:59,010 --> 00:05:02,145
هل قلت تتخلل ؟؟

127
00:05:02,214 --> 00:05:04,480
هل قلت ؟

128
00:05:04,548 --> 00:05:07,917
حسنا , مصارعة المحترفين اذن

129
00:05:07,984 --> 00:05:10,119
حسنا سوف نبدأ بالتسجيل

130
00:05:10,187 --> 00:05:12,188
اذا هزمت مصارع تحصل على خصم 20 بالمائة

131
00:05:12,256 --> 00:05:13,189
مارأيك ؟

132
00:05:13,257 --> 00:05:14,657
لا اعتقد ان الزبائن

133
00:05:14,725 --> 00:05:16,626
سوف يتصارعون مع احد من اجل الشراء

134
00:05:16,694 --> 00:05:19,161
حسنا انسى الفكرة
ليسوا كلهم شجعان

135
00:05:19,230 --> 00:05:20,929
وماذا عن فكرة سباق السيارات ؟

136
00:05:20,996 --> 00:05:23,798
بدون ضغينة , ولكن اعتقد انك هرم اكثر من الزمن

137
00:05:23,866 --> 00:05:25,267
بالاضافة  وانا اقود اليوم

138
00:05:25,335 --> 00:05:27,369
كنت نائم بالسيارة والاضاءة كانت مشتعلة

139
00:05:27,437 --> 00:05:29,271
هيا , انا جاد

140
00:05:29,339 --> 00:05:30,905
سباق سيارات (ناسكار) هي اكبر رياضة في امريكا

141
00:05:30,973 --> 00:05:34,243
يوجد 75 مليون معجب
ستكون دعاية كبيرة لنا

142
00:05:34,310 --> 00:05:35,810
ربما هذه ليست فكرة سيئة

143
00:05:35,878 --> 00:05:37,712
نشتري سيارة , نضعها في محلنا

144
00:05:37,779 --> 00:05:39,447
الناس تأتي ,, يوم يستحق المتعه

145
00:05:39,514 --> 00:05:40,881
سوف نحصل على العديد من الزبائن

146
00:05:40,949 --> 00:05:42,450
انا اعرف( توني ستيوارت ) من سنين

147
00:05:42,517 --> 00:05:43,651
سوف اتصل به

148
00:05:43,719 --> 00:05:45,519
ربما يعد لنا شعار خاص بنا على السيارة

149
00:05:45,587 --> 00:05:47,821
حسناً , احب هذا احبه

150
00:05:47,889 --> 00:05:50,458
كنت اتطلع لإستثمار كل تلك النقود

151
00:05:50,525 --> 00:05:52,592
التي اخبئها تحت مكتبي

152
00:05:52,660 --> 00:05:53,893
ماذا ؟

153
00:05:53,961 --> 00:05:55,928
لا

154
00:05:57,164 --> 00:05:58,931
اخبريني
اخبريني

155
00:05:58,999 --> 00:06:00,634
اخبريني

156
00:06:00,701 --> 00:06:01,868
اخبريني
اخبريني

157
00:06:01,935 --> 00:06:03,836
استمعت لـــ(بويد) وهو يطلب الكعك

158
00:06:03,904 --> 00:06:05,705
لثلاث ساعات متواصله بالامس

159
00:06:05,773 --> 00:06:08,207
هل تعتقدين انه يمكنك تحطيمي ؟

160
00:06:08,275 --> 00:06:10,175
ماذا لو قلت لك اسراري ؟

161
00:06:10,243 --> 00:06:13,412
انت لا تملكين اي سر
انت لا تسكتين ابداً

162
00:06:13,480 --> 00:06:15,381
ليس صحيح , انا اسكت بالوقت المناسب

163
00:06:15,448 --> 00:06:17,449
للإستماع الى سر غامض جدا
عن جاك بوريلي

164
00:06:17,517 --> 00:06:21,119
ومع من كان يخرج على دراجة جدته

165
00:06:23,590 --> 00:06:25,390
حسنا

166
00:06:25,457 --> 00:06:26,357
من ؟

167
00:06:26,425 --> 00:06:27,425
انت بالأول

168
00:06:30,095 --> 00:06:32,830
حسنا , لكن لا يمكنك ان تخبري ايف
لانها سوف تخبر امي

169
00:06:32,898 --> 00:06:33,831
! انها خائنة

170
00:06:33,899 --> 00:06:34,999
اجل , انها اجيرة

171
00:06:35,066 --> 00:06:37,735
لهذا مصروفها عالي جدا

172
00:06:37,803 --> 00:06:39,170
هيا -
حسنا -

173
00:06:39,237 --> 00:06:41,271
حسنا , عدد  من زملاء العمل سوف
يخرجون للتزلج الهوائي

174
00:06:41,339 --> 00:06:42,773
وانا سأكون معهم ايضا

175
00:06:42,840 --> 00:06:43,973
انت ماذا ؟

176
00:06:45,376 --> 00:06:47,010
تعالي هنا

177
00:06:49,681 --> 00:06:51,281
لايمكنك اخبار امي

178
00:06:51,349 --> 00:06:52,916
انها الأم الحاكمة للأسرة

179
00:06:52,983 --> 00:06:54,050
عليها ان تعرف كل شئ

180
00:06:54,118 --> 00:06:56,052
هنا , انظري

181
00:06:56,120 --> 00:06:58,421
هذه انا ارقص في تانكيني

182
00:06:58,488 --> 00:07:00,255
بكبسة واحدة سوف تذهب الى فيرال

183
00:07:00,324 --> 00:07:01,490
لا توقفي -
حسنا -

184
00:07:03,092 --> 00:07:04,927
حسناً

185
00:07:04,994 --> 00:07:06,128
لن اخبر امي

186
00:07:06,196 --> 00:07:07,663
تخبرني بماذا ؟

187
00:07:07,731 --> 00:07:09,264
اوه , لاشئ

188
00:07:19,342 --> 00:07:22,043
اعددت بعض لحم الستيك لك وللبنات

189
00:07:22,110 --> 00:07:23,645
لما ؟ الى اين انت ذاهبة ؟ -
التخليل -

190
00:07:23,713 --> 00:07:24,779
تخليل !!؟-
اجل -

191
00:07:24,847 --> 00:07:25,980
استعمي الى نفسك

192
00:07:26,048 --> 00:07:27,582
كنت تتزلجين على التلال السوداء الماسية

193
00:07:27,650 --> 00:07:28,817
على قدم واحدة

194
00:07:28,884 --> 00:07:30,885
الآن تضعين الخضار في الماء المالح

195
00:07:30,953 --> 00:07:32,987
و ؟

196
00:07:33,055 --> 00:07:35,389
ألست انت من تم طردها من المنتزه العام

197
00:07:35,457 --> 00:07:39,126
<i>للقفز عند الشلالات عارية ؟</i>

198
00:07:39,194 --> 00:07:40,594
اعرف لما كل هذا
انا اعرف

199
00:07:40,662 --> 00:07:42,330
انت غاضب من شئ

200
00:07:42,397 --> 00:07:44,865
ولن ترتاح حتى اغضب انا ايضاً , صح ؟

201
00:07:44,932 --> 00:07:47,667
ولكن هذا لن ينجح , لاني
سعيدة جدا

202
00:07:47,735 --> 00:07:49,035
تخليل !!؟-
اجل التخليل , انا احبه -

203
00:07:49,103 --> 00:07:50,904
تماماً مثل العجائز -
لا , هذا لن ينجح -

204
00:07:50,972 --> 00:07:52,739
حقا؟ اين تأخذين الدروس ؟

205
00:07:52,806 --> 00:07:54,440
مركز الكبار

206
00:07:56,878 --> 00:07:59,346
مبروك , انا الآن غاضبة

207
00:08:06,716 --> 00:08:09,584
حسنا شباب , كل شئ في مكانه
سيارة (توني ستيوارت) هنا

208
00:08:09,704 --> 00:08:11,171
كيف ادخلتها بكل هذه السرعة ؟

209
00:08:11,239 --> 00:08:12,573
كورلي والرفاق قاموا بهذا

210
00:08:12,641 --> 00:08:14,375
دفعناها من خلال باب الفيلة

211
00:08:14,442 --> 00:08:16,877
اجل , حسنا , اين توني ؟ -
قال انه سوف يتبول مثل سيارة سباق -

212
00:08:16,944 --> 00:08:19,780
ثم بدأ  بالضحك

213
00:08:19,847 --> 00:08:21,114
لنرى

214
00:08:21,182 --> 00:08:23,416
هيا ,لايمكنني الانتظار حتى ارى الشعار

215
00:08:23,484 --> 00:08:24,950
هيا

216
00:08:25,986 --> 00:08:28,454
واو ,انظر لهذا

217
00:08:30,424 --> 00:08:31,758
اين الشعار ؟

218
00:08:31,825 --> 00:08:33,025
كايل , دعه يرى

219
00:08:33,093 --> 00:08:34,394
انه هنا -
هه ؟-

220
00:08:36,597 --> 00:08:38,798
حسنا ,,,, هنا

221
00:08:38,865 --> 00:08:42,734
ها هو , شعار محلات
اوت دور مان

222
00:08:42,802 --> 00:08:44,469
لسبب ما كنت اعتقد انه سيكون اكبر

223
00:08:45,938 --> 00:08:47,238
يبدو جميل جدا

224
00:08:47,307 --> 00:08:50,409
! يمكنني ان اخفيها بأُصبعي

225
00:08:50,476 --> 00:08:53,679
واهل (الباسك) ليس معروف
عنهم الاصابع الكبيرة

226
00:08:56,281 --> 00:08:58,849
كيف حالك ,, دخان ؟

227
00:08:58,917 --> 00:09:00,150
كيف حالك ,, صدمة ؟

228
00:09:00,218 --> 00:09:01,819
من الجيد رؤيتك

229
00:09:01,886 --> 00:09:03,020
صدمة ؟؟

230
00:09:03,087 --> 00:09:05,055
ماذا , هل تجمدت من شده العصبية ؟؟

231
00:09:05,123 --> 00:09:06,524
لا , بالواقع صدمت احدهم

232
00:09:06,591 --> 00:09:08,592
لانه سألني سؤال غبي

233
00:09:13,197 --> 00:09:15,097
اوه , توني ستيورارت , هذا هو مديرنا
(ايد الزات)

234
00:09:15,165 --> 00:09:16,733
سؤال , توني ارجوك

235
00:09:16,801 --> 00:09:18,034
تعال

236
00:09:18,101 --> 00:09:22,405
هل توجد طريقة لجعل هذا الشعار اكبر ؟

237
00:09:22,473 --> 00:09:24,207
حسنا ,, هذه ليست منطقتي

238
00:09:24,274 --> 00:09:26,609
اتفهم هذا , لكن السياره كلها منطقتك , صح ؟

239
00:09:26,677 --> 00:09:28,777
صحيح -
والشعار على السيارة -

240
00:09:28,845 --> 00:09:31,847
اذن , كيف ,,كيف يمكن
ان تكون هذه ليست منطقتك ؟

241
00:09:31,914 --> 00:09:35,517
ايد , ايد,, تراجع قيلاً واهدأ

242
00:09:35,585 --> 00:09:38,119
انسى امره , انه مثل حبات الجيلي النطاطة

243
00:09:38,187 --> 00:09:40,956
اسمع , انا اقدم لك معروف
كبير ,, ايها الصدمة

244
00:09:41,023 --> 00:09:43,458
هذا ليس عرض سيارات ,, انه امر حقيقي

245
00:09:43,525 --> 00:09:45,360
فزت بكأس الربيع بهذه السياره اللطيفة

246
00:09:45,427 --> 00:09:46,594
انا حقا اقدر هذا

247
00:09:46,662 --> 00:09:47,928
اتعلم , ومن حسن حظك

248
00:09:47,996 --> 00:09:49,530
لقد كنت مشغولا ذلك اليوم

249
00:09:49,598 --> 00:09:51,699
لأني اعتقد انه يمكنني هزيمتك
بشاحنة الحليب

250
00:09:51,767 --> 00:09:53,067
يمكنني القياده الى الخلف

251
00:09:53,134 --> 00:09:55,135
اسرع منك بداخل شاحنة الحليب القديمة

252
00:09:55,203 --> 00:09:57,238
تلك الشاحنة كلاسيكية , تعرف هذا ؟

253
00:09:57,305 --> 00:09:59,639
مثل قصة شعرك

254
00:10:01,275 --> 00:10:03,577
اسمع , فقط لاتسمح لأحد بلمسها

255
00:10:03,644 --> 00:10:06,212
وتتكئ عليها، والجلوس فيها

256
00:10:06,280 --> 00:10:09,449
وخصوصا، أكثر من أي شيء،
لا تدع أي شخص يقبل غطاء محرك السيارة

257
00:10:09,517 --> 00:10:10,751
يقبل غطاء محرك السيارة ؟

258
00:10:10,818 --> 00:10:11,918
خصوصاً انت

259
00:10:14,221 --> 00:10:15,755
على اي حال , متى تريد مني العودة الى هنا ؟

260
00:10:15,822 --> 00:10:17,189
الساعة الرابعة

261
00:10:17,257 --> 00:10:18,524
لما لا تأتي هنا الساعة 3:30 للقيام ببعض التحضيرات

262
00:10:18,592 --> 00:10:19,558
سيكون جمهور كبير هنا

263
00:10:19,626 --> 00:10:20,459
لابأس , اراك

264
00:10:20,527 --> 00:10:21,594
اراك فيما بعد

265
00:10:21,661 --> 00:10:24,430
اوه ,, بالها من آلة

266
00:10:24,498 --> 00:10:25,898
اجل , اجل , لو كنت اصغر

267
00:10:25,965 --> 00:10:27,833
سأكون في موقف للسيارات
اتسكع مع هذه السيارة

268
00:10:27,901 --> 00:10:30,102
حتى لو كنت تريد هذا , هذا الشئ لن يعمل

269
00:10:30,169 --> 00:10:33,137
اخرس ميلدريد

270
00:10:33,205 --> 00:10:35,339
كل ماعليك القيام به هو توصيل البطارية

271
00:10:35,408 --> 00:10:37,776
ثم عليك فقط ان تدير مفتاح الفتل القديم

272
00:10:37,843 --> 00:10:40,077
ها نحن ننطلق

273
00:10:40,145 --> 00:10:43,281
قيادة هذا الشيء هو مثل
الربط بصاروخ

274
00:10:43,348 --> 00:10:46,083
صاروخ بقوة 900 حصان

275
00:10:46,151 --> 00:10:47,918
هل يمكن تخيل هذا ؟

276
00:10:47,985 --> 00:10:49,887
مع 42 سياره خلفك

277
00:10:49,954 --> 00:10:53,457
تدور في حلبة السباق بسرعة 200 ميل بالساعة؟ اجل

278
00:10:53,525 --> 00:10:54,991
واو ,,؟

279
00:10:56,728 --> 00:10:59,262
انا حقاً لم افهم

280
00:10:59,330 --> 00:11:01,097
ماذا لم تفهم !؟

281
00:11:01,165 --> 00:11:03,199
اوه , لا , اعتقد انها سيارة رائعة

282
00:11:03,267 --> 00:11:05,034
لكنني لا افهم ما هو الهدف من السباق

283
00:11:05,101 --> 00:11:07,403
انه عن القدرة , الرجل والآله

284
00:11:07,471 --> 00:11:09,739
هيا , هؤلاء الرجال يطيرون حول المضمار

285
00:11:09,807 --> 00:11:11,607
احياناً يصلون الى سرعة تسمى
ثلاثة جيات

286
00:11:11,675 --> 00:11:13,876
ثلاث جيات , انه كبيرة جدا

287
00:11:13,944 --> 00:11:17,947
نفس شعور رائد الفضاء عندما
يقلع بالصاروخ

288
00:11:20,249 --> 00:11:21,983
اتمنى لو كان إسمنا اكبر

289
00:11:27,490 --> 00:11:30,391
انا انفكر في تخليل الفجل

290
00:11:30,460 --> 00:11:32,026
هل هذا جنون ؟
اخبريني انه جنون

291
00:11:33,228 --> 00:11:35,096
همم ؟ ماذا ؟

292
00:11:35,164 --> 00:11:37,665
انا , لا لا لا

293
00:11:37,732 --> 00:11:38,966
انت مشتته

294
00:11:39,033 --> 00:11:41,034
قليلاً

295
00:11:41,102 --> 00:11:42,536
اعني , انا فقط

296
00:11:42,604 --> 00:11:44,404
كنت في تلال الالماس السوداء

297
00:11:44,473 --> 00:11:46,206
رقصت تحت الشلالات

298
00:11:46,274 --> 00:11:49,042
حتى اني تصورت تحت وجه لينكولن في جبل رشمور

299
00:11:49,110 --> 00:11:51,678
انا الان ,,, انا ,,, اذهب الى العمل 

300
00:11:51,745 --> 00:11:54,447
اربي الاولاد ,,,, اُخلل

301
00:11:54,515 --> 00:11:56,883
اُخلل اشياء لا احبها حتى 

302
00:11:56,951 --> 00:11:58,150
تعرفين ماذا تريدين؟-
ماذا -

303
00:11:58,218 --> 00:12:01,087
انفجارات 

304
00:12:01,154 --> 00:12:04,023
اعتقد ان جبينك يمكن ان ينفجر 

305
00:12:04,091 --> 00:12:05,091
الجميع انبطحوا 

306
00:12:05,158 --> 00:12:07,493
انت , للاسفل 

307
00:12:07,560 --> 00:12:09,561
فينيسا , لقد قال انبطحوا 

308
00:12:09,629 --> 00:12:11,262
كان كلامه مُحدد

309
00:12:11,330 --> 00:12:12,430
للأسفل 

310
00:12:15,167 --> 00:12:17,335
سيدتي , هل لديك مشكلة ؟ 

311
00:12:17,403 --> 00:12:20,071
اجل , انت مشكلتي 

312
00:12:27,613 --> 00:12:28,779
ألقه

313
00:12:38,456 --> 00:12:40,189
بطئ جدا

314
00:12:41,659 --> 00:12:43,760
<i>امي</i>

315
00:12:43,828 --> 00:12:46,763
بطئ جدا

316
00:12:48,032 --> 00:12:49,766
همم , ماذا ؟ 

317
00:12:49,834 --> 00:12:50,934
صديقتك على الهاتف 

318
00:12:51,002 --> 00:12:51,902
ماذا ؟ 

319
00:12:51,969 --> 00:12:53,136
تعلمين , ميشيل 

320
00:12:53,203 --> 00:12:57,673
التي يقول عنها ابي انها تشبه
الرجل الآلي

321
00:12:57,741 --> 00:12:59,975
اجل , اهلا ميشيل 

322
00:13:00,043 --> 00:13:01,744
ماذا ؟ اوه , اجل 
سأقابلك هناك 

323
00:13:01,811 --> 00:13:04,112
يالهي , واو

324
00:13:04,180 --> 00:13:05,280
امي ؟

325
00:13:05,348 --> 00:13:06,782
ماذا ؟

326
00:13:06,850 --> 00:13:08,017
لاشئ

327
00:13:08,084 --> 00:13:09,018
ماذا ؟ ما الأمر حبيبتي ؟

328
00:13:09,085 --> 00:13:11,020
لا يمكنني اخبارك 

329
00:13:11,087 --> 00:13:13,354
اخشى انني سوف اعترف اذا استمريت 
بسؤالي

330
00:13:13,422 --> 00:13:16,190
اذا استمريت بسؤالي 

331
00:13:16,258 --> 00:13:17,525
هل الامر عن المدرسة  

332
00:13:17,593 --> 00:13:18,893
لا-
 , ماندي ؟- 

333
00:13:18,961 --> 00:13:19,928
لا -
كريستن ؟ -

334
00:13:24,833 --> 00:13:26,233
ماذا عن كريستين ؟

335
00:13:26,301 --> 00:13:28,368
انظري , لا يمكنني اخبارك 

336
00:13:28,436 --> 00:13:30,437
سوف تقفز من طائرة 

337
00:13:30,504 --> 00:13:32,906
<i>مع مجموعه من النادلات قبل ان اخبرك</i>

338
00:13:32,974 --> 00:13:34,875
هل كريستن تمارس التزلج الهوائي ؟ 

339
00:13:34,943 --> 00:13:37,310
لايمكنني اخبارك 

340
00:13:37,378 --> 00:13:39,179
فتاه جيدة

341
00:13:42,349 --> 00:13:43,683
طلب ان لا نفعل هذا 

342
00:13:43,750 --> 00:13:45,250
لا يهمني , اريد تقبيل الغطاء 

343
00:13:45,318 --> 00:13:47,086
لقد وضع الفكرة في رأسي 

344
00:14:05,935 --> 00:14:08,037
" اسيادي , لابد انكم لاحظتم الان "

345
00:14:08,104 --> 00:14:09,804
" ان سيارة السباق مفقودة , هذا لأني اخذتها "

346
00:14:09,872 --> 00:14:12,273
تحية حارة كايل "

347
00:14:12,341 --> 00:14:13,908
اذا عاد توني ولم يجد السيارة 

348
00:14:13,975 --> 00:14:14,975
سوف نفقد الدعاية

349
00:14:15,044 --> 00:14:16,010
أجل 

350
00:14:20,449 --> 00:14:21,916
كايل يتحدث 

351
00:14:21,983 --> 00:14:23,284
كايل , اين انت ؟ 

352
00:14:23,352 --> 00:14:24,652
كنت اود تجربة تلك الامور 
المشوقة  

353
00:14:24,719 --> 00:14:26,220
التي كنت تتكلم عنها

354
00:14:26,288 --> 00:14:27,620
لكن لا يمكنني التعامل مع "الغير " اعتقد انه عالق

355
00:14:27,688 --> 00:14:28,821
<i>اين انت ؟ </i>

356
00:14:28,889 --> 00:14:29,789
شمال ساحة لإنتظار السيارات

357
00:14:29,857 --> 00:14:31,091
ابقى هناك انا قادم 

358
00:14:31,159 --> 00:14:32,492
لا يمكن ان لا تجدني 

359
00:14:32,560 --> 00:14:35,028
انا اقف بجانب سيارة سباق حمراء رائعة 

360
00:14:35,096 --> 00:14:36,729
مرحبا ؟ 

361
00:14:42,770 --> 00:14:43,702
اوه , يالهي 

362
00:14:43,770 --> 00:14:47,406
قلبي يكاد ينفجر

363
00:14:47,474 --> 00:14:48,941
فريق " الفا" دوركم التالي 

364
00:14:49,008 --> 00:14:50,543
دعونا نشق طريقنا إلى منطقة التدريج

365
00:14:50,610 --> 00:14:51,477
دعونا نذهب بأعلى صخب

366
00:14:54,647 --> 00:14:56,415
كريستين , حبي

367
00:14:56,483 --> 00:14:58,117
امي ؟ 

368
00:14:58,185 --> 00:14:59,284
ايف

369
00:14:59,351 --> 00:15:00,985
اجل , اجل , ايف اخبرتني 

370
00:15:01,053 --> 00:15:02,420
وكان عليك انت ان تخبريني

371
00:15:02,488 --> 00:15:04,322
اعلم , لكن 

372
00:15:04,390 --> 00:15:06,157
امي , هذا ليس عادل 

373
00:15:06,225 --> 00:15:09,427
الجميع يحصل على 
 هذه المتعة والإثارة

374
00:15:09,495 --> 00:15:11,662
وانا لا 

375
00:15:11,730 --> 00:15:13,565
حبي , اعلم اعلمان هذا ليس عادل 

376
00:15:13,632 --> 00:15:15,265
وثقي بي , عندما كنت في عمرك 

377
00:15:15,333 --> 00:15:16,766
خضت العديد من الامور 

378
00:15:16,834 --> 00:15:18,868
مثل ,, مثل الدخان , قتال في حانه

379
00:15:18,936 --> 00:15:20,270
طعام يسمن

380
00:15:20,338 --> 00:15:22,672
انا ,, لحظة , هل قلت صتال في حانة ؟

381
00:15:22,740 --> 00:15:24,373
انظري ,, انه , انه 

382
00:15:24,441 --> 00:15:26,910
الفكرة هي , انك راشدة 

383
00:15:26,978 --> 00:15:28,845
وانت قدوة

384
00:15:28,913 --> 00:15:31,615
وعليك ان تفكري اكثر من نفسك

385
00:15:31,682 --> 00:15:32,649
اعلم هذا -
اجل -

386
00:15:32,717 --> 00:15:34,584
لكن ان تكون مسؤول 

387
00:15:34,652 --> 00:15:36,820
لا يعني ان لا تحظى بأي نوع من المتعه 

388
00:15:36,887 --> 00:15:39,387
حبي , هذا تماما ما اعنيه 

389
00:15:39,455 --> 00:15:42,524
لا اعتقد انكي تقصدين هذا الكلام 

390
00:15:42,592 --> 00:15:44,927
حسنا 

391
00:15:44,995 --> 00:15:47,896
اعنيه , اعنيه تماما
وهذا ما اعتقد به 

392
00:15:47,964 --> 00:15:49,364
افعليها معي

393
00:15:49,432 --> 00:15:50,465
<i>ماذا ؟</i>

394
00:15:50,533 --> 00:15:52,067
اجل, هيا عليك
القدوم و القفز معي 

395
00:15:52,135 --> 00:15:53,435
هيا امي , سيكون الامر مثير -
هيا -

396
00:15:53,503 --> 00:15:55,236
لكن هذا سيجعلني حمقاء 

397
00:15:55,303 --> 00:15:57,939
اذن ؟ هل ستكوني مملة كبيرة ام صغيرة ؟

398
00:15:58,007 --> 00:15:59,440
هيا -
سيداتي اخر فرصة -

399
00:15:59,508 --> 00:16:00,708
من سيقفز ؟ 

400
00:16:00,776 --> 00:16:02,409
اجل سمعتيه , سيداتي اخر فرصة

401
00:16:02,477 --> 00:16:03,477
من سيقفز ؟ هيا 

402
00:16:03,545 --> 00:16:05,346
لا , انت اذهبي 

403
00:16:05,413 --> 00:16:06,547
استمتعي 

404
00:16:06,615 --> 00:16:07,515
متأكدة؟ 

405
00:16:07,582 --> 00:16:09,050
اذهبي 

406
00:16:09,118 --> 00:16:10,884
حسنا 

407
00:16:24,766 --> 00:16:26,366
اهلا , دخان , اتيت باكراً

408
00:16:26,433 --> 00:16:27,767
اجل , انه احد طباعي 

409
00:16:27,834 --> 00:16:29,268
اريد التحقق من سيارة السباق خاصتي 

410
00:16:29,335 --> 00:16:30,936
افتقدها عندما نبتعد عن بعضنا

411
00:16:31,004 --> 00:16:32,972
اجل , بالطبع , انها جميله جدا

412
00:16:33,040 --> 00:16:35,374
لكن اولا , لما لا نصعد للأعلى 

413
00:16:35,441 --> 00:16:37,609
سأريكم البندقية التي 
 قتلت همنغواي

414
00:16:37,678 --> 00:16:38,644
جميل , تعال

415
00:16:38,712 --> 00:16:39,945
انا اريد فقط التحقق من سيارتي 

416
00:16:40,013 --> 00:16:42,414
اجل , لحظة , اي نوع من الضيافة لدي 

417
00:16:42,482 --> 00:16:43,483
اذا لم اطلق بالخارج مع احد اسلحة محلات اوتدورمان

418
00:16:45,151 --> 00:16:46,718
هذا ليس ضرورياً

419
00:16:46,786 --> 00:16:48,486
بالطبع ,, فقط سؤال واحد 

420
00:16:48,554 --> 00:16:49,721
سؤال واحد 

421
00:16:49,789 --> 00:16:52,991
ماهو مقاس حذاء الثلج الذي تلبسه ؟

422
00:16:53,059 --> 00:16:55,994
انا حقا لا ارتدي احذية ثلج 

423
00:16:56,062 --> 00:16:58,729
انت لا ترتدي حذاء الثلج؟-
لا -

424
00:16:58,797 --> 00:17:01,098
لنذهب الى المخزن

425
00:17:01,166 --> 00:17:03,400
انت لم تعش حتى تمشي بمشقة

426
00:17:03,467 --> 00:17:05,202
من خلال الثلج العميق 

427
00:17:05,269 --> 00:17:06,670
لكن انا حقا لا ارتدي احذية ثلج 

428
00:17:06,738 --> 00:17:08,906
يتماشون مع كل شئ 

429
00:17:11,442 --> 00:17:13,744
اتعلم كايل , من بين كل الامور الغبية التي قمت بها 

430
00:17:13,812 --> 00:17:15,311
هذا اغبى شئ 

431
00:17:15,378 --> 00:17:16,979
ربما يكون هذا غير صحيح

432
00:17:17,047 --> 00:17:18,614
في احدى المرات اخذت قط دوروثي

433
00:17:18,682 --> 00:17:19,648
الى لعبة الناشئين

434
00:17:19,717 --> 00:17:22,085
كايل , هذا ليس برنامج تلفزيوني

435
00:17:22,152 --> 00:17:25,354
اسمع , علينا ان نعيد هذه السيارة من خلال باب الفيلة

436
00:17:25,422 --> 00:17:27,090
انت ادفع وانت اتحكم 

437
00:17:27,157 --> 00:17:29,192
لايمكنني , ظهري يؤلمني

438
00:17:29,259 --> 00:17:30,826
عليك ان تقودها

439
00:17:30,893 --> 00:17:32,460
لن اقود هذه السيارة 

440
00:17:32,528 --> 00:17:34,395
انظر سيد بي 

441
00:17:34,463 --> 00:17:35,964
رأيت الطريقة التي كنت تنظر بها الى السيارة 

442
00:17:36,032 --> 00:17:37,265
واعلم انه يمكنك القيام بهذا 

443
00:17:37,333 --> 00:17:38,399
لن اقودها 

444
00:17:38,467 --> 00:17:40,168
اتحداك 

445
00:17:42,504 --> 00:17:45,907
لا اعرف الكثير عنك , لكنني اعلم هذا 

446
00:17:45,975 --> 00:17:47,407
انت تحب عائلتك 

447
00:17:47,475 --> 00:17:49,309
تستمتع بالحياه 

448
00:17:49,377 --> 00:17:50,745
والان انت تريد القيام يشئ 

449
00:17:50,812 --> 00:17:52,079
سوف تندم عليه فيما بعد 

450
00:17:52,147 --> 00:17:54,448
وهذه هي اللحظة 

451
00:17:57,819 --> 00:17:59,787
سوف اشغل السيارة 

452
00:17:59,855 --> 00:18:02,056
وسأقودها

453
00:18:02,124 --> 00:18:03,522
واذا لم امت في السيارة

454
00:18:03,590 --> 00:18:05,892
سوف اخرج واقتلك 

455
00:18:07,161 --> 00:18:10,163
لا اتوقع اقل من هذا سيدي 

456
00:18:10,231 --> 00:18:11,364
ربما عليك التراجع قليلا

457
00:18:42,395 --> 00:18:44,696
انظروا هناك

458
00:18:50,969 --> 00:18:52,503
جرب هذه النظارات

459
00:18:52,570 --> 00:18:54,371
لا تتعرض للضباب , حتى خلال الضباب 

460
00:18:54,439 --> 00:18:55,739
فقط اريد رؤية السيارة 

461
00:18:55,807 --> 00:18:57,308
اجل بالطبع , هل تحب ان ترى

462
00:18:57,375 --> 00:18:59,310
رصيف التحميل، هاه؟ 
تحب الصناديق صحيح ؟

463
00:18:59,377 --> 00:19:00,344
لا  , لا تلمس هذا 

464
00:19:05,850 --> 00:19:06,983
اهلا , توني كيف الحال ؟

465
00:19:07,051 --> 00:19:08,451
كنا ,,, كنا ننظر اليها 

466
00:19:08,519 --> 00:19:10,386
الى ,, ننظر الى ,,,هذه الجهه من السيارة

467
00:19:10,454 --> 00:19:11,987
جميل , تعلم 

468
00:19:12,055 --> 00:19:14,123
تعلم , السيارة
التي موجودة في مكان الذي تركتها فيه 

469
00:19:14,191 --> 00:19:15,792
ولايوجد اي سبب لتشك بأي شئ

470
00:19:15,859 --> 00:19:17,493
لا , على الاطلاق

471
00:19:17,561 --> 00:19:19,429
اعتقد انه لدي الان شغب سباق السيارات 

472
00:19:19,496 --> 00:19:20,896
كما تعلم هناك شحنة كاملة من

473
00:19:20,964 --> 00:19:22,398
اخرس" بالاسفل لما لا تذهب وتقوم بتنزيلها "

474
00:19:22,466 --> 00:19:24,065
فهمتك

475
00:19:24,133 --> 00:19:26,668
اطفال

476
00:19:26,736 --> 00:19:29,371
لقد قدت السيارة , صحيح مايكي ؟ 

477
00:19:29,439 --> 00:19:31,272
هيا, ماذا كنت تتوقع ؟ 

478
00:19:31,341 --> 00:19:34,142
انها مثل فطيرة التفاح الساخنة في حافة النافذة

479
00:19:34,210 --> 00:19:35,744
اعطني مفاتيح شاحنتك 

480
00:19:35,812 --> 00:19:37,178
لما ؟ 

481
00:19:37,246 --> 00:19:38,413
حسنا , انت كنت تستمتع في سيارتي 

482
00:19:38,481 --> 00:19:40,047
انا سوف استمتع في شاحنتك

483
00:19:40,114 --> 00:19:41,915
لا اعتقد انها فكرة جيدة 
انها سيارة كلاسيكية قديمة

484
00:19:41,983 --> 00:19:43,551
ربما سوف تعكسها او شئ يضرها

485
00:19:43,618 --> 00:19:46,920
اجل , ربما هذا هو الجزء الاجمل 

486
00:19:48,590 --> 00:19:50,090
لا حقا , انه ليس نفس الشئ

487
00:19:50,158 --> 00:19:52,192
تعلم , حقا ,,, لا احد يقود شاحنتي الا انا

488
00:19:52,260 --> 00:19:53,627
توني , اعلم كيف تشعر

489
00:19:53,695 --> 00:19:55,628
لحظة , لكن تصحيح الخطئ بخطئ ليس صحيح

490
00:19:55,696 --> 00:19:57,797
سوف ادعم مايكي بهذا الامر 
مايكي انا معك

491
00:19:57,865 --> 00:20:00,633
سوف اضاعف حجم الشعار 

492
00:20:00,701 --> 00:20:02,168
مايك, هات المفاتيح

493
00:20:11,851 --> 00:20:12,850
اهلا

494
00:20:12,917 --> 00:20:14,251
جيد , لقد اوقفتيها 

495
00:20:14,319 --> 00:20:15,919
بالواقع لم تفعل 

496
00:20:15,987 --> 00:20:17,655
تركتها تقفز ؟ 

497
00:20:17,723 --> 00:20:19,256
كان علي ان ابقى قريبة منها لاراقبها 

498
00:20:20,425 --> 00:20:22,292
قفزتي ايضا ؟

499
00:20:22,361 --> 00:20:24,462
اجل , ممكن 

500
00:20:24,529 --> 00:20:25,996
كنت اجلس هنا مع شعور بالذنب 

501
00:20:26,064 --> 00:20:27,465
لاني فضحت السر 

502
00:20:27,532 --> 00:20:29,532
لم اتمكن حتى من الدراسة 

503
00:20:29,600 --> 00:20:31,701
اعني , المعلم قال انه لن يمتحننا بهذا 

504
00:20:31,769 --> 00:20:32,736
لكن ربما تكون هذه خدعة 

505
00:20:32,803 --> 00:20:34,738
اوه , حبي , ايف 

506
00:20:34,805 --> 00:20:37,540
استمعي لي حبي 

507
00:20:37,608 --> 00:20:39,709
انت شخص مسؤول وواعي عزيزتي

508
00:20:39,777 --> 00:20:42,545
انه امر مهم , لكن ايف

509
00:20:42,613 --> 00:20:45,681
بعض الوقت من المهم ,,,, انت تعيشي قليلاً

510
00:20:45,749 --> 00:20:48,149
ماما كانت تشارك في قتال الحانات

511
00:20:48,217 --> 00:20:50,986
هيا , الا يمكن لأي احد ان يحفظ سر في هذا المنزل 

512
00:20:51,053 --> 00:20:52,220
هيا ايف

513
00:20:52,288 --> 00:20:53,789
اريد ان اريدك فيديو ونحن نقفز

514
00:20:53,857 --> 00:20:55,824
لست مهتمة 

515
00:20:55,892 --> 00:20:57,000
امي ضربت عصفور وهي تهبط

516
00:20:58,127 --> 00:20:59,419
الان انا مهتمة 

517
00:21:01,229 --> 00:21:03,030
تعالي

518
00:21:04,099 --> 00:21:06,100
واو

519
00:21:14,175 --> 00:21:17,343
اهلا ,, في -
حبيبي -

520
00:21:17,412 --> 00:21:18,879
فعلت شئ مجنون اليوم 

521
00:21:18,946 --> 00:21:20,213
وانا ايضا فعلت شئ مجنون اليوم 

522
00:21:20,281 --> 00:21:21,648
اخذت سيارة توني ستيوارت الى الموقف 

523
00:21:21,716 --> 00:21:23,650
وقمت بـــ"التشحيط" بها مثل سباقات ناسكار

524
00:21:23,718 --> 00:21:26,486
انا قفزت من طائرة 

525
00:21:26,554 --> 00:21:27,954
غرفة نوم ؟ -
اطفال هناك-

526
00:21:28,022 --> 00:21:28,889
ملجئ القنابل

527
00:21:28,890 --> 00:21:39,890
لمزيد من الافلام والترجمات
اسامة اسعد
oosama123@hotmail.com

