1
00:00:04,046 --> 00:00:05,797
أسفة هذا سأخذ وقتاً طويلاً

2
00:00:05,797 --> 00:00:08,175
لقد تخطي الجميع ايضاً

3
00:00:08,175 --> 00:00:10,469
من الصعب لرجل ضئيل قول ذالك تحت الضغط

4
00:00:10,469 --> 00:00:12,638
الاولويات التي قالها (مارشيل ) في ليلة زفافه

5
00:00:13,889 --> 00:00:15,641
كانت اشياء صغيرة , و لكنني أحْسست بشئ ما

6
00:00:15,641 --> 00:00:18,143
الاولويات التي قاتلها (ليلي ) في ليلة زفافه

7
00:00:18,143 --> 00:00:20,103
توقفي عن الضحك علي هذا (ليلي . )

8
00:00:20,103 --> 00:00:22,147
الاولويات التي قالها (مارشيل ) في ليلة زفافه

9
00:00:22,147 --> 00:00:23,315
رحاءً انستطيع التحدث عن شئ اخر

10
00:00:23,315 --> 00:00:24,441
بخلاف ليلة زفافي ؟

11
00:00:24,441 --> 00:00:26,944
بالتأكيد لنتحدث عن الليلة الماضية

12
00:00:26,944 --> 00:00:29,321
كانت ليلة ككل ليلة

13
00:00:29,321 --> 00:00:31,323
كنت علي وشك الحصول علي مبتغاي ...

14
00:00:31,323 --> 00:00:33,534
اصغي , (بارني ) , احتاج لمساعدت

15
00:00:33,534 --> 00:00:35,160
تلك الفتاة التي اتحدث معها , ستلتقي مع صديقها

16
00:00:35,160 --> 00:00:36,620
في الملهي , لذا احتاج الي عونك

17
00:00:36,620 --> 00:00:38,997
حسناً , اتعلم بأني سأتخلي عن
الشئ المضمون هنا ؟

18
00:00:38,997 --> 00:00:40,082
ماذا ؟

19
00:00:40,082 --> 00:00:41,917
هل انت , لست بشئ مضمون ؟

20
00:00:41,917 --> 00:00:44,253
اجل انا كذالك

21
00:00:45,629 --> 00:00:47,673
صديقتك هذه من الافضل
ان تكون اكثر اثارة

22
00:00:47,673 --> 00:00:49,174
و اغبي من هذه

23
00:00:49,174 --> 00:00:52,678
متلازمة العضوا الهائل ؟

24
00:00:52,678 --> 00:00:54,721
- لم اسمع عن هذا قط
- اجل

25
00:00:54,721 --> 00:00:57,099
هذه هيا مشكلة (اي.بي.اس)
قلة الوعي

26
00:00:57,099 --> 00:00:59,142
لهذا السبب انضم سباق الجري
لعشرة الف كيلو!

27
00:00:59,142 --> 00:01:02,729
بالتأكيد العديد مننا
سيحتاج الي عربة اليد

28
00:01:02,729 --> 00:01:05,023
انت حقاً شُجاع

29
00:01:05,023 --> 00:01:07,025
و انت فَهُومة

30
00:01:07,025 --> 00:01:08,986
مُعضم الناس ينضرون الي...

31
00:01:08,986 --> 00:01:11,947
و كأني نوع مزيف من الملابس الداخيلة المدعومة

32
00:01:11,947 --> 00:01:13,782
عزيزي

33
00:01:13,782 --> 00:01:15,659
لا استطيع تخيل ما تًمُر به

34
00:01:15,659 --> 00:01:17,202
لأني لا ارتدي هذه الملابس الداخلية

35
00:01:17,202 --> 00:01:18,537
النقطة الاولي!

36
00:01:18,537 --> 00:01:20,038
اتريد الخروج من هنا ؟

37
00:01:20,038 --> 00:01:22,624
لا اعلم , هذا الشئ و كأنه مبكرٌ جداً , موافق!

38
00:01:22,624 --> 00:01:24,126
لكن قبل ان نذهب

39
00:01:24,126 --> 00:01:26,086
يجب ان اوصف لك حالتي

40
00:01:26,086 --> 00:01:29,590
هذا يدعي , بأنني لست بغبية فوضاوية ساذجة

41
00:01:29,590 --> 00:01:31,925
كوزير الصحة السابق , يجب ان اقول...

42
00:01:31,925 --> 00:01:33,844
لا اعتقد بأن هذا حقيقي

43
00:01:33,844 --> 00:01:35,095
حسناً , توقف فحسب

44
00:01:35,095 --> 00:01:36,555
ليست لديك اي فرصة معي

45
00:01:36,555 --> 00:01:38,515
نحن هنا فقط لأسناد اصدقائنا

46
00:01:38,515 --> 00:01:39,641
حسناً , كيف تقبلتما انتما الاثنان , علي اي حال ؟

47
00:01:39,641 --> 00:01:41,560
لا , نحن لم نقوم بموعد الرقص الاول

48
00:01:41,560 --> 00:01:43,270
عندما تضاهرت بكل شئ , لقت هذا السحر

49
00:01:43,270 --> 00:01:45,939
يفكر بالوصول الي ملابسي الداخلية بطريقةٍ ما

50
00:01:45,939 --> 00:01:47,858
ماذا ؟. الرجال لا يقومون بهذا.

51
00:01:47,858 --> 00:01:49,902
جبن العنز , السحر!

52
00:01:49,902 --> 00:01:52,196
ماذا ايضاً , انت حساسةُ منه ؟

53
00:01:53,530 --> 00:01:56,408
انت مدينٌ لثلاث ساعات
باللية الماضية ( موسبي)

54
00:01:56,408 --> 00:01:58,035
اعتقد

55
00:01:58,035 --> 00:02:01,371
بطولة (ليزر ) في نهاية هذا الاسبوع...

56
00:02:01,371 --> 00:02:03,415
(تيد ) يستطيع ان يعبر , لأقل من ثمانية عشر سنة , اليس كذالك ؟

57
00:02:03,415 --> 00:02:04,708
انه شئ بين الابن و الاب

58
00:02:04,708 --> 00:02:06,585
(مارشيل ) يجب ان نذهب الان
اي تأخير...

59
00:02:06,585 --> 00:02:08,670
و سنركب قِطَر السُكُاري

60
00:02:08,670 --> 00:02:09,463
قِطَر السُكُاري ؟

61
00:02:09,463 --> 00:02:11,006
انه اخر قطار بالليل

62
00:02:11,006 --> 00:02:12,508
عُد للمسافات الطويلة , انه ورطة

63
00:02:12,508 --> 00:02:13,842
فقط باقة ثملة...

64
00:02:13,842 --> 00:02:17,304
بلهاء غبية , لأخر حفلات الليل في المدينة

65
00:02:17,304 --> 00:02:20,224
فقط مستميت للأقتحام بأي طريقة كانت

66
00:02:20,224 --> 00:02:21,141
- اجل
- مع السلامة

67
00:02:21,141 --> 00:02:22,518
اراك لاحقاً

68
00:02:22,518 --> 00:02:24,770
خطةً جديدة (تيد)

69
00:02:24,770 --> 00:02:26,813
اذاً ,الشئ الذي بين الابن و الاب

70
00:02:26,813 --> 00:02:29,525
اتعلم , قُبعة البيسبول تجعلني ابدو اصغر سناً

71
00:02:29,525 --> 00:02:30,609
ليتهيئ الجميع!

72
00:02:38,368 --> 00:02:39,868
How I Met Your Mother - S07E16
عنوان الحلقة :, قِطَر السُكُاري ؟
خاص بمنتديات ستار تايمز

73
00:02:40,168 --> 00:02:41,668
<>تمت ترجمة الحلقة من قبل<>
<>Star Magician<>
<>فرجة طيبة لكم جمعاً<>

74
00:02:45,582 --> 00:02:47,918
لعطلة نهاية اسبوع " الفلانتين"
(ليلي ) و (مارشيل ) دعيا

75
00:02:47,960 --> 00:02:50,254
الزوجان (كيفن ) و (روبس)
في (فريموت)

76
00:02:52,381 --> 00:02:54,758
ستة عشر سنة , و وماتزالان غارمين في الحب

77
00:02:54,800 --> 00:02:56,260
ما هو السر ؟

78
00:02:56,260 --> 00:02:58,762
مفتاح العلاقة هو فهم التغيرات

79
00:02:58,762 --> 00:03:00,597
بين السمع , و الاستماع

80
00:03:00,639 --> 00:03:02,015
يتعلق الامر بأحترام...

81
00:03:02,057 --> 00:03:03,183
آراء شريكك

82
00:03:03,225 --> 00:03:05,769
- انضر , - صه
- نوع من الاختلاف هنا

83
00:03:05,811 --> 00:03:08,605
العلاقات مبنية علي
الاخذ و العطاء

84
00:03:08,605 --> 00:03:12,651
و لهذا من المهم الا تستمر علي رأيك.

85
00:03:12,651 --> 00:03:13,652
اجل , ككيفية...

86
00:03:13,652 --> 00:03:14,862
بقاء (بارني ) هذه الثلاث ساعات

87
00:03:14,903 --> 00:03:15,988
فوق رأس (تيد)

88
00:03:15,988 --> 00:03:18,198
لو كانا زوجين , هذا لن يفلح ابداً

89
00:03:18,240 --> 00:03:21,618
بالتأكيد ان (تيد ) من برج القوس
و (بارني ) نوعاً ما من العقرب

90
00:03:21,618 --> 00:03:22,953
نصيحة جيدة , لا تستمر علي رأيك

91
00:03:22,953 --> 00:03:24,705
انهم ليسو حتي قريبين للنجاح بهذا

92
00:03:24,746 --> 00:03:25,998
كيف نحن لا ليس لدينا اشتراكات , اهذا سؤالك ؟

93
00:03:26,748 --> 00:03:29,543
هذا الصوت و كأنه شخصاً ما يريد
ان يسمع بعض الأمثلة يا عزيزتي

94
00:03:30,252 --> 00:03:32,754
سوف اغمض عيني حتي ينتهي كل هذا

95
00:03:32,754 --> 00:03:34,965
الاولويات التي قاتلها (ليلي ) في ليلة زفافه

96
00:03:34,965 --> 00:03:36,842
حسناً

97
00:03:36,842 --> 00:03:38,051
هذه الاولي

98
00:03:38,093 --> 00:03:40,345
في كل وقت تأتي فيه
والدة (مارشيل ) لزيارتنا

99
00:03:40,345 --> 00:03:43,682
علينا وضع كل هداياها

100
00:03:43,682 --> 00:03:46,143
التي تشتريها لنا منذ سنوات

101
00:03:46,143 --> 00:03:48,145
- مرحباً امي
- مرحبا سيدة (اركسون )

102
00:03:48,145 --> 00:03:50,397
(مارشيل)

103
00:03:51,648 --> 00:03:54,443
لا اري

104
00:03:54,443 --> 00:03:57,738
القبعة التي حكتها لك ؟

105
00:03:57,779 --> 00:04:00,324
اعتقد انها لم تكن مناسبة بالنسبة لـ(ليلي )

106
00:04:00,365 --> 00:04:02,534
و لكني لا اضع اللوم ابداً علي (مارشيل)

107
00:04:02,534 --> 00:04:05,162
لأنني ان فعلت , فسيكون مديناً لي بشكل كبير

108
00:04:05,162 --> 00:04:07,706
كما اني لا الومك...

109
00:04:07,706 --> 00:04:11,418
لسحبي لمشاهدة , هذه المشيرحية التجريبية

110
00:04:19,676 --> 00:04:21,970
هل هذا .. هذا , صراخ فحسب ؟

111
00:04:23,972 --> 00:04:26,225
ولكننا لا نحمل علي بعض

112
00:04:26,225 --> 00:04:28,352
فهمت , بصفاء و وضوح
لا نحمل علي بعض

113
00:04:28,352 --> 00:04:30,395
لأننا لو فعلنا (مارشيل ) سيكون مديناً لي

114
00:04:30,395 --> 00:04:32,022
لقتله كلب اقربائي

115
00:04:32,064 --> 00:04:34,191
كيف كنت سأعلم بأنه سيأكل محفظتي ؟

116
00:04:34,191 --> 00:04:36,401
و لماذا كانت محفضتك بها الشوكلاطه ؟

117
00:04:36,401 --> 00:04:38,862
اذاً عدنا لهذه لبقضية

118
00:04:38,904 --> 00:04:41,031
ذات يوم انا و (بارني ) وجدنا انفسنا

119
00:04:41,031 --> 00:04:43,534
في عالم جديد غريب يدعي ...

120
00:04:43,534 --> 00:04:44,868
بقِطَر السُكُاري

121
00:04:44,868 --> 00:04:46,787
مرحباً|

122
00:04:49,957 --> 00:04:53,794
اين كانت هذه المركبة في طوال حياتي ؟

123
00:04:53,836 --> 00:04:56,338
اتسمع , هتافات الإثارة (تيد ) ؟

124
00:04:56,338 --> 00:04:59,967
استطيع الحصول علي مبتغاي!!
استطيع الحصول علي مبتغاي!!

125
00:05:00,008 --> 00:05:02,094
هذا المرحك الصغير مع الخشب

126
00:05:02,094 --> 00:05:04,012
العاهرات السريع

127
00:05:04,012 --> 00:05:05,389
في طول طريق "ايلاند "

128
00:05:05,389 --> 00:05:07,391
حصلت علي واحدة

129
00:05:07,432 --> 00:05:08,892
مؤخرة محرك (توماس )

130
00:05:08,934 --> 00:05:11,311
(تيد ) هذه اشياءٌ صبيانية

131
00:05:15,065 --> 00:05:17,276
حسناً , طوال ان المكان ممتع , انه متأخر

132
00:05:17,276 --> 00:05:18,318
ما هيا لعبتنا ؟

133
00:05:18,360 --> 00:05:19,736
ولا تقول التوأ سيان...

134
00:05:19,778 --> 00:05:21,905
لن نوسع معطف اخر من عندي

135
00:05:21,905 --> 00:05:23,907
لا , صديقي , انه قِطَر السُكُاري

136
00:05:23,949 --> 00:05:25,117
لا نحتاج للعب هنا

137
00:05:25,117 --> 00:05:27,786
كل ما علينا فعله لو , الجلوس للوراء
و ابقي مسترخي ...

138
00:05:27,786 --> 00:05:30,455
وننضر الي بعض المثيرات
و في نهاية المطاف

139
00:05:30,455 --> 00:05:33,584
نحن كلياً سننام مع شخصاً ما

140
00:05:39,464 --> 00:05:42,050
اتعلم , انك حقاً عظيم

141
00:05:42,050 --> 00:05:44,595
جلست هناك مستمعاً الي (مارشيل ) و (ليلي )

142
00:05:44,636 --> 00:05:47,097
يتجادلون طوال الليل
و لم تشتكي و لو لمرة

143
00:05:47,097 --> 00:05:49,349
حسناً , انا معالج
و اخطط الي ان احاسبهم

144
00:05:49,391 --> 00:05:52,603
و ايضاً لدي زوج من الحبوب قد يساعد

145
00:05:52,603 --> 00:05:53,896
(ليلي ) لا تستطيع اخذ اي شئ
انها حامل

146
00:05:53,896 --> 00:05:55,355
اعني لكلينا

147
00:05:55,397 --> 00:05:56,940
لو اخذنا خمس وجبات اخري

148
00:05:56,982 --> 00:05:58,609
و رحلة للتوصيل مع الجماعة

149
00:05:58,650 --> 00:06:00,110
يجب ان نكون منتشيين

150
00:06:00,152 --> 00:06:02,112
حسناً , ان ابقينا نحمل علي بعضنا .

151
00:06:02,154 --> 00:06:04,615
فسأدين لك , في نهاية الاسبوع , سيدي

152
00:06:04,615 --> 00:06:06,450
كنت افكر في اطول من هذا قليلاً

153
00:06:06,450 --> 00:06:08,619
ماذا تعني ؟

154
00:06:10,913 --> 00:06:14,208
(روبين ) اتتزوجينني ؟

155
00:06:20,714 --> 00:06:22,090
انضري , اعلم ان هذا جري بسرعة

156
00:06:22,090 --> 00:06:24,301
انا فقط متحمس لأبدأ حياتي معك.

157
00:06:24,301 --> 00:06:25,719
ان كان هذا ما تريدينه

158
00:06:27,262 --> 00:06:29,264
عجباً

159
00:06:31,016 --> 00:06:33,685
انا , انا لا اقول "لا "

160
00:06:33,685 --> 00:06:36,021
ولا اقول اي شئ

161
00:06:36,021 --> 00:06:39,399
انا فقط , بحاجة لبعض الوقت للتفكير

162
00:06:39,399 --> 00:06:40,734
انا كلياً متفاهم

163
00:06:40,734 --> 00:06:42,778
خذي كل الوقت الذي تحتاجين

164
00:06:42,778 --> 00:06:46,698
انا فقط , فقط سأبقي هذه هنا
حتي تكوني مستعدة

165
00:06:54,456 --> 00:06:56,750
اهناك فرصي لنبعد هذا الفتي السيئ من هنا ؟

166
00:06:56,750 --> 00:06:59,586
انه فقط ينضر الينا , اليس كذالك ؟

167
00:06:59,586 --> 00:07:02,256
(تيد ) (تيد ) (تيد)

168
00:07:02,256 --> 00:07:04,591
كنت افكر في بعض الاسامي الجديدة لقِطَر السُكُاري

169
00:07:04,591 --> 00:07:05,801
ساحة المصارعة

170
00:07:09,429 --> 00:07:12,057
- مؤخرة محرك (توماس)
- قلت هذا بالأمس

171
00:07:12,057 --> 00:07:14,059
لا اعتقد انك فعلت

172
00:07:14,059 --> 00:07:16,061
شخصاً ما حصل علي بعض القهوة

173
00:07:16,061 --> 00:07:17,563
اجل , ثمانية عشر كوب .

174
00:07:17,563 --> 00:07:20,232
يستحيل ان انام الليلة

175
00:07:20,232 --> 00:07:22,776
تلك الفتات ( كوين ) تنها مخطئةٌ جداً

176
00:07:22,776 --> 00:07:24,778
قالت انني لن احب اي شئ

177
00:07:24,778 --> 00:07:26,905
ولكنني احب ذالك القطار

178
00:07:26,905 --> 00:07:29,575
هيا قالت انك لن تحب اي شئ ؟ , هذا مثير

179
00:07:29,575 --> 00:07:31,952
ليست لديك اي فكرة

180
00:07:34,246 --> 00:07:35,956
توقف عن النضر , هذا لن يحدث ابداً

181
00:07:35,956 --> 00:07:39,084
اهناك اي طريقة تجعلنا نبدأ من جديد
في معرفة بعضنا البعض ؟

182
00:07:39,084 --> 00:07:42,045
- انا اعرفك بالفطرة
- حقا ؟

183
00:07:42,045 --> 00:07:44,840
- ترتدي البدلة الرسمية طوال الوقت
- من الواضح

184
00:07:44,840 --> 00:07:46,216
لديك نضريات غبية عن كل شئ

185
00:07:46,216 --> 00:07:48,051
ادفع في ثمن وجبتي.

186
00:07:48,051 --> 00:07:49,261
, هذا شئ رائع

187
00:07:49,261 --> 00:07:51,680
ودائماً ما تنهي لياليك وحيداً بملهي التعري

188
00:07:51,680 --> 00:07:53,265
بشعور داخلي بالوحدة , و تخبر نفسك

189
00:07:53,265 --> 00:07:57,853
ان حياتك بطريقتٍ ما ملحمية , او كلاسيكية او اسطورية .

190
00:07:57,853 --> 00:08:01,440
لم اقول ابداً انها ملحمية او تقليدية

191
00:08:01,440 --> 00:08:03,859
هل تقومين بالفنون المضلمة ؟

192
00:08:05,110 --> 00:08:06,904
لا هم لم ينسو سلطة البطاطس

193
00:08:06,904 --> 00:08:08,947
في طلبك المنزلي

194
00:08:08,947 --> 00:08:10,991
و ماذا حدث ايضاً ؟

195
00:08:10,991 --> 00:08:12,618
لأخر مرة انا أسف

196
00:08:12,618 --> 00:08:13,952
لا بأس

197
00:08:13,952 --> 00:08:15,245
دينك قد تم دفعه

198
00:08:15,245 --> 00:08:17,831
لا يجب عليك القدوم , للقطار الثمل بعد اليوم .

199
00:08:17,831 --> 00:08:19,500
انت لن تلتقي بأي واحدة هناك , علي اي حال

200
00:08:19,500 --> 00:08:21,752
- تباً لذالك
- ماذا ؟

201
00:08:21,752 --> 00:08:24,338
كل موعد قمت به ليلاً قد كان قاسياً

202
00:08:24,338 --> 00:08:26,256
في الاسبوع الماضي ,خرجت برفقة فتاة

203
00:08:26,256 --> 00:08:28,258
فرقتها الموسيقية المفضلة كانت " جلي "

204
00:08:28,258 --> 00:08:29,635
بالإضافة الي انه تقريباً يوم "الفلانتين . "

205
00:08:29,635 --> 00:08:32,471
و انا وحيد , بدون اي فتاة مقربة

206
00:08:32,471 --> 00:08:35,182
لذا , ليتهيئ الجميع...

207
00:08:35,182 --> 00:08:39,436
لم اسمع منك الكثير من الهتافات قبل

208
00:08:39,436 --> 00:08:41,396
هيا

209
00:08:41,396 --> 00:08:43,649
(تيد ) الليلة ستكون ملحمية .

210
00:08:43,649 --> 00:08:46,568
انتضرها , انتضر

211
00:08:46,568 --> 00:08:47,694
لا , الامر ليس كذالك

212
00:08:47,694 --> 00:08:49,988
-كيف بالعادة اقول ذالك ؟
اكره تلك الفاتة (كوين)

213
00:08:51,907 --> 00:08:54,243
حسناً

214
00:08:54,243 --> 00:08:55,953
اعتزم بأن نطلب , قنينة من النبيذ

215
00:08:55,953 --> 00:08:57,829
- تعتزم ؟
- لا اعتزم , بل اقترخ

216
00:08:57,829 --> 00:09:00,040
انا لست متزوجاً لهذه الفكرة , (ليلي ) خذي هذي

217
00:09:00,040 --> 00:09:02,209
لما لا نحصل علي بعض المشهيات ؟

218
00:09:02,209 --> 00:09:04,711
ما رأيكم بـ(حلقات البصل )

219
00:09:04,711 --> 00:09:05,671
اعني الخواتم الماسية

220
00:09:05,671 --> 00:09:07,923
اعني , الحلقات الماسية

221
00:09:07,923 --> 00:09:09,591
اعني حلقات البصل

222
00:09:09,591 --> 00:09:10,759
أعرف انها تسبب السُمنة

223
00:09:10,759 --> 00:09:13,178
ولكني سمعت ان هذا المكان افضل
من يقدم في حلقات البصل

224
00:09:13,178 --> 00:09:16,682
اذاً (روبيان ) بخصوص عدم اخبارهم ؟

225
00:09:18,392 --> 00:09:21,353
السلطة الخضراء تبدو شهية

226
00:09:22,896 --> 00:09:24,690
انت افضل بكثير بدونه

227
00:09:24,690 --> 00:09:27,401
لو سألتي , ان (فيني ) حقاً احمق

228
00:09:27,401 --> 00:09:29,152
انت , لا تجرء وتسب (فيني ) مجدداً

229
00:09:30,487 --> 00:09:31,697
اذاً , ما هو عملك .

230
00:09:31,697 --> 00:09:33,949
حسناً , انا مهندس معماري , ايضاً...

231
00:09:33,949 --> 00:09:35,200
رجل راشد و  لديه عمل

232
00:09:35,200 --> 00:09:36,577
اتعتقد بأنك افضل مني ؟

233
00:09:36,577 --> 00:09:37,744
ماذا ؟...

234
00:09:40,497 --> 00:09:42,499
اذاً , اين تسكن ؟

235
00:09:42,499 --> 00:09:43,876
انا في اعلي الجانب الغربي...

236
00:09:43,876 --> 00:09:46,420
رجل راشد و يعيش في (منهاتن)

237
00:09:46,420 --> 00:09:48,505
اتعتقد بأنك افضل مني ؟

238
00:09:56,597 --> 00:09:58,390
اتعتقد بأنك افضل مني ؟

239
00:09:59,892 --> 00:10:01,476
حسناً , انه اقرب شئ

240
00:10:01,476 --> 00:10:04,188
(ليلي ) قامت ب اربعة عشر اشارة محرجة الي الزوج

241
00:10:04,188 --> 00:10:05,439
و (مارشيل ) قام بما يقارب الستون .

242
00:10:05,439 --> 00:10:07,858
انا حقاً آسفة , (كيفين)

243
00:10:07,858 --> 00:10:09,526
لا بأس , سأذهب الي الفراش , لكن

244
00:10:09,526 --> 00:10:11,653
هل تعتقدون ان غداً بأمكانكم نسيان
هذا الحديث عن الزواج ؟

245
00:10:11,653 --> 00:10:12,738
- سأفعل.
- سأفعل.

246
00:10:12,738 --> 00:10:15,073
هذا نصف اتفاق ايضاً .

247
00:10:15,073 --> 00:10:16,366
اراك بعد دقيقة .

248
00:10:16,366 --> 00:10:18,118
حسناً

249
00:10:18,118 --> 00:10:19,411
اذاً ؟

250
00:10:19,411 --> 00:10:21,914
هل انت قريبة من اتخاذ القرار .؟

251
00:10:21,914 --> 00:10:26,543
حسناً , هناك شئ ما انتم لا تعرفونه

252
00:10:28,086 --> 00:10:29,296
اتستطيعون الاحتفاض بالسر ؟

253
00:10:29,296 --> 00:10:31,548
اجل , واحداً منا يستطيع .

254
00:10:32,549 --> 00:10:33,759
حسناً , هناك شئ ما...

255
00:10:33,759 --> 00:10:36,053
انا اخفيه عن الجميع .

256
00:10:36,053 --> 00:10:37,763
خلال الاشهر الماضية

257
00:10:39,932 --> 00:10:42,976
اكتشفت انني لا يمكن ان احضي بأطفال .

258
00:10:46,897 --> 00:10:48,440
- انا آسفةٌ جداً
- اجل

259
00:10:48,440 --> 00:10:49,483
هل انت بخير ؟

260
00:10:49,525 --> 00:10:50,901
لا استطيع التصديق , بأننا لا نعلم هذا

261
00:10:50,943 --> 00:10:52,528
لا , كان لدي بعض...

262
00:10:52,528 --> 00:10:55,906
الوقت لأتعامل بذالك مع نفسي

263
00:10:55,906 --> 00:10:57,074
انا بخير

264
00:10:57,074 --> 00:10:58,200
حقيقتاً

265
00:10:58,200 --> 00:10:59,493
هل انت متأكدة ؟

266
00:10:59,493 --> 00:11:01,620
اجل , لذا ...

267
00:11:01,620 --> 00:11:03,705
علي الرغم من انني احب (كايفين )

268
00:11:03,705 --> 00:11:06,542
و اعتقد بأنني , سأقول اجل .

269
00:11:06,542 --> 00:11:08,585
لا استطيع ان اخره بعد

270
00:11:08,585 --> 00:11:09,545
ولكنني خائفة

271
00:11:09,545 --> 00:11:10,796
من ان هذا سينهي علاقتنا .

272
00:11:10,796 --> 00:11:12,089
اتعرفين ماذا ,(روبن ) ؟

273
00:11:12,089 --> 00:11:15,050
ان كان مقدراً ان يعلم , فهذ لن يهم .

274
00:11:15,050 --> 00:11:17,803
اجل , قولي له .

275
00:11:19,429 --> 00:11:22,599
حمداً لله , لدينا مفاتيح منزل
(مارشيل ) و (ليلي )

276
00:11:22,599 --> 00:11:25,310
lتأكد انني اخبرتك من قبل ان تكسر النافذة.

277
00:11:25,310 --> 00:11:30,065
اتقصد قبل ان يكسر الصلصوص النافذة ؟

278
00:11:30,065 --> 00:11:33,026
و سرقة كل الملابس الداخلي ل ( ليلي )

279
00:11:33,986 --> 00:11:36,488
ما الذي حدث علي القطار بحق الجحيم ؟

280
00:11:36,488 --> 00:11:38,490
لقد كانت فوضي عارمة

281
00:11:38,490 --> 00:11:42,077
(تيد ) عندما كنت في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا
كانت مقولة (اينشتاين ) المفضلة...

282
00:11:42,077 --> 00:11:44,663
ان الرب لا يلعب النرد مع الكون

283
00:11:44,663 --> 00:11:46,081
انت لم تذهب الي معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا

284
00:11:46,081 --> 00:11:48,500
لم افعل ؟

285
00:11:48,500 --> 00:11:52,462
في الحقيقة ليست لدي اي فكرة حتي
عن الجامعة التي تخرجت منها

286
00:11:53,297 --> 00:11:55,257
من انت ؟

287
00:11:55,257 --> 00:11:59,553
اذا قمنا بتحليل تلك الاشياء العشوائية
التي حدثت في القطار

288
00:11:59,553 --> 00:12:02,014
نأخذ حساب الانحراف المعياري

289
00:12:02,014 --> 00:12:04,850
ونفترض ان (ابستون ) يقترب من الصفر

290
00:12:04,850 --> 00:12:06,852
بينما تقترب دلتا الزاوية من النسبة الثابته

291
00:12:06,852 --> 00:12:08,896
يمكننا استنتاج ...

292
00:12:10,689 --> 00:12:12,482
تباً لهذا (ديت)

293
00:12:12,482 --> 00:12:15,527
كنت علي وشك قول بعض الكلمات الرائعة
بخصوص اللوغاريتمات!!

294
00:12:15,527 --> 00:12:18,197
و ادخل في الايقاع مع نفسي

295
00:12:18,197 --> 00:12:20,782
سأتذكر هذا

296
00:12:20,782 --> 00:12:23,702
في الصباح التاب (روبن ) , استجمعت كل قواها

297
00:12:23,702 --> 00:12:25,829
و اخيراً تخرب (كيفين ) بسرها

298
00:12:25,829 --> 00:12:28,916
اعلم انك من الصعب ان تستوعب كل هذا .

299
00:12:28,916 --> 00:12:30,959
خذ كل الوقت الذي تحتاج

300
00:12:30,959 --> 00:12:34,213
- وانا سأتفاهم...
- روبن

301
00:12:34,213 --> 00:12:36,632
استتزوجينني ؟

302
00:12:36,632 --> 00:12:38,717
اجل

303
00:12:45,766 --> 00:12:46,600
ما الذي تفعله ؟

304
00:12:46,725 --> 00:12:48,852
السرعة القصوي لقِطَر السُكُاري هيا 73 ميل في الساعة

305
00:12:48,852 --> 00:12:52,022
و بمجوع 32 نهد في كل عربة

306
00:12:52,022 --> 00:12:54,149
و منهم 28 قاصرات

307
00:12:54,149 --> 00:12:56,485
و نقسم هذا من ...
لا , لا , لا .

308
00:12:56,485 --> 00:12:58,695
كل هذا خطأ

309
00:12:59,363 --> 00:13:01,698
يجب ان يكون اسهل

310
00:13:01,698 --> 00:13:04,660
اعني هذا قِطَر السُكُاري...

311
00:13:04,660 --> 00:13:08,288
يا إلاهي ...
ها هيا .

312
00:13:08,288 --> 00:13:10,874
كنت محق بشأننا طوال هذا الوقت

313
00:13:27,599 --> 00:13:28,892
--ان نَثْمَلْ--

314
00:13:28,892 --> 00:13:29,893
اجل

315
00:13:29,893 --> 00:13:31,228
بالطبع

316
00:13:31,228 --> 00:13:33,730
نضرية رائعة (تيد )

317
00:13:33,730 --> 00:13:36,233
انها ليست الكلمة الاولي الموجودة

318
00:13:38,861 --> 00:13:41,196
اذاً امي قد اختارت , الموعد

319
00:13:41,196 --> 00:13:42,698
و مكان حفل الزفاف

320
00:13:42,698 --> 00:13:44,533
ولكن لا يوجد شئ ثابت

321
00:13:44,533 --> 00:13:45,868
عمتي العضيمة سوف تغني

322
00:13:45,868 --> 00:13:47,494
هذا سيحدث

323
00:13:47,494 --> 00:13:49,079
هل انت حقاً موافق بهذا ؟

324
00:13:49,079 --> 00:13:50,747
اجل , في الواقع يوجد لديها نبرة صوت مختلفة

325
00:13:50,747 --> 00:13:53,584
لا , هل انت ... هل انت متفهم

326
00:13:53,584 --> 00:13:55,711
بكل شئ قد تحدثنا بشأنه ؟.

327
00:13:55,711 --> 00:13:57,921
بالطبع (روبن ) , انا احبك

328
00:13:57,921 --> 00:14:00,799
بجانب هذا , يوجد لدينا طرق اخري للحصول علي اطفال

329
00:14:00,799 --> 00:14:02,092
هناك التبني , و بديل الـ ...

330
00:14:02,092 --> 00:14:05,762
لا , (كيفن ) الامر لا يتعلق بأنني لا استطيع الانجاب فحسب

331
00:14:05,762 --> 00:14:07,806
انا لا اريد اطفال

332
00:14:10,475 --> 00:14:12,019
حسناً

333
00:14:12,019 --> 00:14:16,273
بمعرفتك لهذا , هل تريد التراجع في كلمتك بالزواج ؟

334
00:14:16,273 --> 00:14:18,442
هل ستتزوجين بي ؟

335
00:14:18,442 --> 00:14:21,612
انت تعتني بي بشكلٍ جيد .

336
00:14:21,612 --> 00:14:23,947
و شكراً لأعطائي حذائك

337
00:14:23,947 --> 00:14:25,866
لأبقاء قدمي دافئة .

338
00:14:25,866 --> 00:14:27,159
ادين لك بهذا .

339
00:14:27,159 --> 00:14:28,660
علينا ايقاف هذا .

340
00:14:28,660 --> 00:14:29,786
ايقاف ماذا ؟

341
00:14:29,786 --> 00:14:31,955
ابقاء المعروف

342
00:14:32,956 --> 00:14:36,251
انت ستجلبين طفل
طفلنا

343
00:14:36,251 --> 00:14:40,005
لذا انت تفوقنني طوال الحياة

344
00:14:40,005 --> 00:14:42,549
شكراً لك عزيزي

345
00:14:42,549 --> 00:14:46,053
اول شئ يجب ان نتفق عليه
هو ان نكون فريقاً , حسناً ؟

346
00:14:46,053 --> 00:14:47,846
انه دورك

347
00:14:47,846 --> 00:14:50,766
لقد كنت معه لسِتَتْ ساعات مباشرة , ليلة امس

348
00:14:50,766 --> 00:14:53,977
ساعتين منها كانت قيلولة , انت تعرفين هذا .

349
00:14:53,977 --> 00:14:55,771
لنذهب لللَوْحة ...

350
00:15:04,363 --> 00:15:06,657
اتفقنا , نحن فريق

351
00:15:10,160 --> 00:15:13,747
انا كليا , ابدو و كأنني قادم من " دانكونوكوما . "

352
00:15:15,666 --> 00:15:17,167
اهذا كل ما لديك ؟

353
00:15:17,167 --> 00:15:18,919
اجل رجلٌ راشيد يحمل حقيبة

354
00:15:18,919 --> 00:15:20,754
اتعتقد بأنك افضل مني ؟

355
00:15:23,215 --> 00:15:24,675
اصغي , محطتنا هيا القادمة .

356
00:15:24,675 --> 00:15:26,051
اتريدون القدوم معنا ؟

357
00:15:26,051 --> 00:15:28,637
-اجل اعتقد بأننا سنفعل
- لا نحن بخير

358
00:15:28,637 --> 00:15:30,180
فضيعة للغاية .

359
00:15:30,180 --> 00:15:32,099
فضيعة للغاية ؟

360
00:15:32,099 --> 00:15:33,392
انه قِطَر السُكُاري !!

361
00:15:33,392 --> 00:15:35,394
انت الغيت كل المحطات

362
00:15:35,394 --> 00:15:36,687
و قد كتبت "فيجينا فيل " ؟

363
00:15:36,687 --> 00:15:38,981
هذا ليس صحيحاً

364
00:15:38,981 --> 00:15:41,525
عندما يقول الشخص " حدائق عضمية "

365
00:15:41,525 --> 00:15:44,027
ما الذي يجري ؟

366
00:15:44,027 --> 00:15:48,282
انتضر , اتلك الفتات (كوين ) وقعت في فخك , او شئ ما ؟

367
00:15:48,282 --> 00:15:50,158
كلا

368
00:15:50,158 --> 00:15:51,994
في نهاية الليلة

369
00:15:51,994 --> 00:15:53,287
اتعلم , لقد خرجت الليلة...

370
00:15:53,287 --> 00:15:56,331
ابحث عن علاقةٍ رخيصة ٍ بلا معني

371
00:15:56,331 --> 00:15:59,209
ولكنك ضهرت , انت حقاً رائع

372
00:15:59,209 --> 00:16:01,879
و اكره ان اقطع هذه العلاقة , بالجنس

373
00:16:01,879 --> 00:16:05,257
حسناً , انا مستعد من اجل هذه المخاطرة

374
00:16:05,257 --> 00:16:06,758
هذا رائع . (تيد )

375
00:16:06,758 --> 00:16:10,095
علي اي حال , جدياً كنت اتطلع لشراء

376
00:16:10,095 --> 00:16:11,221
منضدة كَي جديدة ...

377
00:16:11,221 --> 00:16:13,056
هل تعتقد ... ؟

378
00:16:14,391 --> 00:16:18,979
حسناً , سأعطيك هذا , انت ساندت
صديقك طوال الليل...

379
00:16:18,979 --> 00:16:21,899
حتي بعلمك انه ليس لديك اي فرصةٍ معي

380
00:16:21,899 --> 00:16:23,483
هذا كان حقاً رائع

381
00:16:23,483 --> 00:16:26,445
اجل , اتعرفين , عند التفكير بما حدث
في السابق اعتقد ان هذه اللحظة

382
00:16:26,445 --> 00:16:29,406
التي تقررين فيها القدوم الي منزلي و نمرح سوياً

383
00:16:29,406 --> 00:16:31,408
اجل , انت محق

384
00:16:31,408 --> 00:16:33,076
انهض , من علي حمالاتي

385
00:16:33,076 --> 00:16:34,161
آسف

386
00:16:36,288 --> 00:16:37,498
اين هو حمامك ؟

387
00:16:37,498 --> 00:16:39,374
بعد المطبخ , اخر الممر .

388
00:16:43,086 --> 00:16:45,088
اري , بأني لا اتذكر

389
00:16:45,088 --> 00:16:47,966
انكما كنتما عراه في الاريكة بوسط الملهي

390
00:16:47,966 --> 00:16:51,929
حسناً , هذا كان بعد ان عدنا من شقتي , و تضاجعنا هناك.

391
00:16:51,929 --> 00:16:52,971
خطئ!!

392
00:16:52,971 --> 00:16:55,307
اذاً هل تريد الذهاب لمطعم , او شئ ما ؟

393
00:16:55,307 --> 00:16:56,517
انتضر انتضر , هل نمت معها ؟

394
00:16:56,517 --> 00:16:58,060
اعلم , اعلم.

395
00:16:58,060 --> 00:16:59,937
انني متأخر عن ارسالي للصور

396
00:16:59,937 --> 00:17:01,563
لقد كنت غمراً ,

397
00:17:01,563 --> 00:17:03,023
انت معجب بـ(كوين)

398
00:17:03,023 --> 00:17:05,192
لهذا السبب لا تستطيع التوقف عن الشكوي منها

399
00:17:05,192 --> 00:17:08,111
لهذا السبب انت افسدت فرصتنا مع هذه الـ...

400
00:17:08,111 --> 00:17:10,197
هذه الزهور الجميلة

401
00:17:10,197 --> 00:17:11,823
لا اهتم حتي الي اين نحن ذاهبون

402
00:17:11,823 --> 00:17:13,992
ولكنني اكره فعل هذا علي الارض

403
00:17:15,118 --> 00:17:16,286
(بارني ) اتعلم لماذا...

404
00:17:16,286 --> 00:17:18,372
انا بداخل قِطَر السُكُاري , في يوم الـ"فالنتان " ؟

405
00:17:18,372 --> 00:17:20,874
لأنه لا يوجد لدي شئ افضل لأقوم به

406
00:17:20,874 --> 00:17:23,043
لا احد لا استطيع التقف عن التفكير به

407
00:17:23,043 --> 00:17:26,004
لذا , ان كنت تشعر بشئ , حيال  (كوين ) اذهب و افعل هذا

408
00:17:26,004 --> 00:17:28,882
لأنك تضيع في وقتك هنا

409
00:17:28,882 --> 00:17:31,802
كلينا يفعل هذا

410
00:17:33,720 --> 00:17:35,764
لست معجباً بـ(كوين )

411
00:17:38,058 --> 00:17:39,518
(كيفن ) انا احبك

412
00:17:39,518 --> 00:17:41,395
ولكن رجاءً لا تكون ذاك الشاب الرائع

413
00:17:41,395 --> 00:17:43,689
الذي دائماً ما يقول الصواب

414
00:17:43,689 --> 00:17:46,191
(روبين ) اريد ان اتزوج بك
لا يهم ماذا .

415
00:17:46,191 --> 00:17:48,652
افتراضاً انك لا تتحولين الي أمراءة بدينة

416
00:17:48,652 --> 00:17:49,653
اترين ,؟ هنا .

417
00:17:49,653 --> 00:17:51,363
لست دائماً ما اقول الصواب

418
00:17:51,363 --> 00:17:52,990
انضر , اتتك الان كمية جد كبيرة

419
00:17:52,990 --> 00:17:54,700
من المعلومات الجيدة , القيت لك

420
00:17:54,700 --> 00:17:55,909
هل ستتزوجين بي ؟

421
00:17:55,909 --> 00:17:57,703
مشاعري اتجاه الاطفال لن تتغير ابداً

422
00:17:57,703 --> 00:17:58,662
هل ستتزوجين بي ؟

423
00:17:58,662 --> 00:17:59,872
الم تكن دائماً ما تريد اطفال ؟

424
00:17:59,872 --> 00:18:01,665
هذا كان قبل ان اقع في الحب معك

425
00:18:01,665 --> 00:18:03,000
حسناً , هذا هو المُراد

426
00:18:03,000 --> 00:18:06,086
مستقبلك دائماً ما كان يحوي اطفال بداخله

427
00:18:06,086 --> 00:18:10,299
هذا الشئ الكبير , انت سوف
تتخلي عنه من اجلي ؟

428
00:18:10,299 --> 00:18:15,345
انا فقط لا اعتقد انني سأدين لشخصٍ ما بهذا القدر

429
00:18:15,345 --> 00:18:19,808
انا اخاف من ان تستيقض بعد سنة...

430
00:18:19,808 --> 00:18:23,770
او عشرة او خمسين , ثم ينتابك الندم

431
00:18:23,770 --> 00:18:28,400
لذا , اريدك فقط ان تكون متأكد , حسناً ؟

432
00:18:28,400 --> 00:18:33,780
ان تزوجنا انت لن تحصل علي الاطفال قط!!

433
00:18:33,780 --> 00:18:36,617
هل انت حقاً موافق علي هذا ؟

434
00:18:41,788 --> 00:18:44,374
متلازمة العضوا الهائل ؟

435
00:18:45,584 --> 00:18:47,044
كل هذا بسبب قلة الوعي

436
00:18:47,044 --> 00:18:49,880
لهذا نحن نقوم بالمزاد في وضعٍ هادئ

437
00:18:49,880 --> 00:18:50,923
سباق الثلاثة ارجل

438
00:18:50,923 --> 00:18:53,926
بالطبع هذا بالنسبة للرجل الواحد

439
00:18:54,885 --> 00:18:57,387
اتعلمين ماذا ؟

440
00:18:57,387 --> 00:18:58,680
لا استطيع القيام بهذا .

441
00:18:58,680 --> 00:19:00,974
تستطيع ان تتركني في الامام هنا .

442
00:19:00,974 --> 00:19:02,768
لماذا ؟ هل لديك صديقة , ام شئ ما ؟

443
00:19:04,978 --> 00:19:06,647
ربماً شئ ما

444
00:19:10,692 --> 00:19:14,738
الاطفال , في بعض الاحيان تدرك

445
00:19:14,738 --> 00:19:18,951
ان الرحلة التي قطعتها قد وصلت لمحطتها الاخيرة .
لذا السؤال هو ...

446
00:19:22,579 --> 00:19:25,374
الي اين ستذهب بعدها

447
00:19:30,087 --> 00:19:31,588
مرحباً

448
00:19:33,298 --> 00:19:34,550
هل انت بخير ؟

449
00:19:55,571 --> 00:19:58,490
اذاً , هو قد تراجع

450
00:20:00,200 --> 00:20:02,578
انتهي امرنا

451
00:20:02,578 --> 00:20:06,748
وانا انا اعلم ان هذا افضل .

452
00:20:06,748 --> 00:20:08,584
انه فقط ...

453
00:20:08,584 --> 00:20:12,880
كنت اخيراً قد استعددت شئ ما جِدي

454
00:20:13,922 --> 00:20:18,260
لقد بدي و كأن الرجل الذي استطيع
ان اخطو خطوتي التالية معه

455
00:20:19,219 --> 00:20:22,639
و لكنه لم يقدر ان يتجاهل هذا

456
00:20:23,724 --> 00:20:25,642
اعني , و من يقدر ؟

457
00:20:27,227 --> 00:20:28,979
انا استطيع

458
00:20:30,439 --> 00:20:33,150
(روبين ) انا احبك

