[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Tahoma,24,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C0C0C0,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,3,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.23,0:00:09.23,Default,,0000,0000,0000,,المـوسـم 16\N(الحلـــــقة (2 Dialogue: 0,0:00:09.24,0:00:19.24,Default,,0000,0000,0000,,II ترجـــمة: شـــريف وهــــبه II Dialogue: 0,0:00:35.24,0:00:37.65,Default,,0000,0000,0000,,أبى كان من الرائع رؤيتك حقاً Dialogue: 0,0:00:37.78,0:00:41.37,Default,,0000,0000,0000,,نودّ البقاء حتى العشاء\N(لكن الطعام اعطيناه لـ (شارون ديارى Dialogue: 0,0:00:41.49,0:00:43.37,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا Dialogue: 0,0:00:43.03,0:00:45.05,Default,,0000,0000,0000,,حاولى فقط الاانصرف\Nدون أن تكونى وقحة Dialogue: 0,0:00:45.21,0:00:47.62,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً، لحظة واحدة Dialogue: 0,0:00:47.75,0:00:50.09,Default,,0000,0000,0000,,لدىّ هدية لحفيدى Dialogue: 0,0:00:50.38,0:00:51.43,Default,,0000,0000,0000,,(هلُمّ إلىّ، (بيلى Dialogue: 0,0:00:52.05,0:00:53.55,Default,,0000,0000,0000,,(لقد كبرتَ، (بيلى Dialogue: 0,0:00:53.68,0:00:56.89,Default,,0000,0000,0000,,حان الوقت كى تحصل \Nعلى هدية باهظة الثمن ومُبهْرجة Dialogue: 0,0:00:57.02,0:00:58.89,Default,,0000,0000,0000,,كى تثير اهتمام جميع النساء Dialogue: 0,0:00:59.89,0:01:01.27,Default,,0000,0000,0000,,هيا وافتحها Dialogue: 0,0:01:04.73,0:01:07.36,Default,,0000,0000,0000,,!انظرا إنها رابطة عنق Dialogue: 0,0:01:07.57,0:01:09.54,Default,,0000,0000,0000,,أليست بارعة الجمال؟ Dialogue: 0,0:01:09.95,0:01:11.41,Default,,0000,0000,0000,,تزن أربعة عشر قيراطاً من الذهب Dialogue: 0,0:01:11.53,0:01:14.04,Default,,0000,0000,0000,,مُرصّعة بالفيروز والماس الخالص Dialogue: 0,0:01:14.17,0:01:16.08,Default,,0000,0000,0000,,أبى، بكم اشتريتَ هذه؟ Dialogue: 0,0:01:16.20,0:01:17.50,Default,,0000,0000,0000,,ستة آلاف دولار Dialogue: 0,0:01:17.62,0:01:19.05,Default,,0000,0000,0000,,ستة آلاف دولار؟ Dialogue: 0,0:01:19.17,0:01:20.93,Default,,0000,0000,0000,,إنها تُقدّر بـ خمسين ألف دولار Dialogue: 0,0:01:21.05,0:01:23.64,Default,,0000,0000,0000,,شبكة تلفاز "جيه. ج" قالت ذلك Dialogue: 0,0:01:23.76,0:01:26.22,Default,,0000,0000,0000,,أبى، لم يكن لزاماً عليكِ إهدار معاش تقاعدكِ Dialogue: 0,0:01:26.35,0:01:27.59,Default,,0000,0000,0000,,على أشياء تافهة Dialogue: 0,0:01:27.71,0:01:30.94,Default,,0000,0000,0000,,كان عليكِ إدخار المال إلى أن تفارق الحياة\Nهذه أموالنا Dialogue: 0,0:01:31.44,0:01:33.31,Default,,0000,0000,0000,,إنها رائعة، أبى\Nشكراً لك Dialogue: 0,0:01:33.44,0:01:36.77,Default,,0000,0000,0000,,غداً يوم الصور فى المدرسة\Nستان) يمكنه ارتداءها من أجل صوره) Dialogue: 0,0:01:37.48,0:01:40.65,Default,,0000,0000,0000,,!هذا رائع\Nهذا سيشعرنى بتحسّن حقاً Dialogue: 0,0:01:40.90,0:01:41.95,Default,,0000,0000,0000,,مَن (ستان) هذا؟ Dialogue: 0,0:01:49.96,0:01:51.46,Default,,0000,0000,0000,,(رابطة عنق لطيفة، (ستان Dialogue: 0,0:01:51.46,0:01:52.46,Default,,0000,0000,0000,,أشكرك Dialogue: 0,0:01:54.39,0:01:58.26,Default,,0000,0000,0000,,رابطات العنق مسموح لهم بالدخول الآن\Nمن الرائع أنك ترتدى واحدة Dialogue: 0,0:01:58.85,0:02:01.88,Default,,0000,0000,0000,,اسمع، كانت هدية من جدى\Nوتكلّفت أموالاً طائلة Dialogue: 0,0:02:02.38,0:02:04.15,Default,,0000,0000,0000,,كلا، يا صديقى، إنها مُقلّدة Dialogue: 0,0:02:04.48,0:02:06.90,Default,,0000,0000,0000,,إنها تُقدّر بـ ستة آلاف دولار Dialogue: 0,0:02:07.02,0:02:09.32,Default,,0000,0000,0000,,هذه بستة آلاف دولارات؟ -\N...بلى، يا صديقى - Dialogue: 0,0:02:09.44,0:02:12.45,Default,,0000,0000,0000,,إنها رابطة عنق للاستجمام\Nكان يرتديها الملك (هنرى) الخامس Dialogue: 0,0:02:14.82,0:02:16.53,Default,,0000,0000,0000,,إنها تشبه رابطة عنق الشواذ، اللعنة Dialogue: 0,0:02:17.07,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,0:02:18.17,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,كنت أتمنى أن يعطنى جدى مالاً Dialogue: 0,0:02:21.20,0:02:23.13,Default,,0000,0000,0000,,لمَ لا تأخذها إلى إحدى متاجر الرهانات Dialogue: 0,0:02:23.26,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,كل بنايتين سترى لافتة تقول\Nالمال نظير الذهب والحُلىِّ Dialogue: 0,0:02:26.13,0:02:27.60,Default,,0000,0000,0000,,ولابد أن هناك العديد من الناس يفعلون ذلك Dialogue: 0,0:02:40.15,0:02:41.85,Default,,0000,0000,0000,,أنت لم تسرق هذه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:42.02,0:02:43.90,Default,,0000,0000,0000,,كلا، لقد أعطانى جدى إياها كهدية Dialogue: 0,0:02:44.03,0:02:46.07,Default,,0000,0000,0000,,إنها تساوى ثروة\Nأشعر بشعور سيىء حينما قبلتها Dialogue: 0,0:02:46.20,0:02:47.29,Default,,0000,0000,0000,,لذا، أريد المال Dialogue: 0,0:02:47.91,0:02:51.37,Default,,0000,0000,0000,,،إنها تزن أربعة عشر قيراطاً من الذهب\Nوالماس والفيروز Dialogue: 0,0:02:51.49,0:02:52.92,Default,,0000,0000,0000,,سأدفع لك خمسة عشر دولاراً Dialogue: 0,0:02:53.91,0:02:54.91,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا Dialogue: 0,0:02:55.29,0:02:57.51,Default,,0000,0000,0000,,لقد كلّفت جدى ستة آلاف دولار Dialogue: 0,0:02:57.64,0:02:59.17,Default,,0000,0000,0000,,عليها ماسات حقيقية فى الخارج Dialogue: 0,0:02:59.67,0:03:01.46,Default,,0000,0000,0000,,بلى، لا أستطيع الاستفادة من الماسات Dialogue: 0,0:03:01.59,0:03:04.56,Default,,0000,0000,0000,,،علىّ إرسالها إلى صاهر المعادن\Nوأصهرها كلها طلباً للذهب Dialogue: 0,0:03:04.67,0:03:06.38,Default,,0000,0000,0000,,ستحقق عشرة دولارات فائدة Dialogue: 0,0:03:06.68,0:03:07.94,Default,,0000,0000,0000,,خمسة عشر دولاراً؟ Dialogue: 0,0:03:08.06,0:03:10.02,Default,,0000,0000,0000,,إنه يحاول الاحتيال علينا\Nلنذهب إلى متجر آخر Dialogue: 0,0:03:10.19,0:03:11.85,Default,,0000,0000,0000,,أنا لن أنتفع من هذه Dialogue: 0,0:03:11.97,0:03:13.90,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك لعق خصيتنا، أيها السيد Dialogue: 0,0:03:15.28,0:03:18.32,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلق، هناك متجر آخر\Nللمال نظير الذهب هنا Dialogue: 0,0:03:18.74,0:03:19.74,Default,,0000,0000,0000,,ها هو ذا Dialogue: 0,0:03:21.70,0:03:23.41,Default,,0000,0000,0000,,هذه ماسات حقيقية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:23.62,0:03:24.91,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك فحصها Dialogue: 0,0:03:25.91,0:03:26.91,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:03:26.71,0:03:28.79,Default,,0000,0000,0000,,ثمانية دولارات Dialogue: 0,0:03:29.12,0:03:32.43,Default,,0000,0000,0000,,هذه نفس رابطة العنق\N!التى ارتداها الملك (هنرى) الخامس Dialogue: 0,0:03:34.34,0:03:35.34,Default,,0000,0000,0000,,تسعة دولارات Dialogue: 0,0:03:38.31,0:03:39.43,Default,,0000,0000,0000,,"مرحباً بكم فى "تاكو بيل Dialogue: 0,0:03:39.55,0:03:41.64,Default,,0000,0000,0000,,أتودون تجربة\Nوجباتنا الخفيفة؟ Dialogue: 0,0:03:41.94,0:03:44.48,Default,,0000,0000,0000,,،كم تعطنى نظير هذا الذهب\Nوالفيروز والماس فى رابطة العنق هذه؟ Dialogue: 0,0:03:47.78,0:03:49.57,Default,,0000,0000,0000,,أربعة عشر قيراطاً من الذهب Dialogue: 0,0:03:49.70,0:03:52.32,Default,,0000,0000,0000,,الغرام منها يساوى \Nأربعة عشر دولاراً فى السوق الحرة Dialogue: 0,0:03:52.45,0:03:53.53,Default,,0000,0000,0000,,تزن أربعة غرامات Dialogue: 0,0:03:53.83,0:03:55.54,Default,,0000,0000,0000,,إنها لا تساوى وقتى حقاً Dialogue: 0,0:03:55.66,0:03:58.37,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنى سأعطيك \Nستة طبقات من زلابية "البوريتو" نظير هذه Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:00.58,Default,,0000,0000,0000,,ستة طبقات من "البوريتو"؟ Dialogue: 0,0:04:00.71,0:04:02.79,Default,,0000,0000,0000,,تبرعاتكم أيها الرفاق تكفى حتى\N !"لستة طبقات من "البوريتو Dialogue: 0,0:04:03.09,0:04:06.47,Default,,0000,0000,0000,,"حسناً، سبعة طبقات من "البوريتو\N!لكن هذا الثمن آخر ما لدىّ Dialogue: 0,0:04:10.51,0:04:14.14,Default,,0000,0000,0000,,جدى أنفق ستة آلاف دولار\Nنظير لا شىء Dialogue: 0,0:04:14.26,0:04:17.03,Default,,0000,0000,0000,,كيف يحدث شىء كهذا؟ Dialogue: 0,0:04:19.48,0:04:21.23,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أيها السادة\Nها نحن ذا Dialogue: 0,0:04:21.61,0:04:24.62,Default,,0000,0000,0000,,تقريباً انتهى برنامجنا لهذا اليوم Dialogue: 0,0:04:25.11,0:04:27.37,Default,,0000,0000,0000,,،إنْ أردتم الحصول على هذه الصفقة\Nاتصلوا الآن Dialogue: 0,0:04:27.95,0:04:29.20,Default,,0000,0000,0000,,القطعة التالية Dialogue: 0,0:04:29.87,0:04:34.88,Default,,0000,0000,0000,,هذه هى القطعة رقم \N45-78111 Dialogue: 0,0:04:35.92,0:04:38.34,Default,,0000,0000,0000,,انظروا إلى هذين القرطين المذهلين Dialogue: 0,0:04:38.46,0:04:42.26,Default,,0000,0000,0000,,إنها أقراط "فوس سافار" الأصلية Dialogue: 0,0:04:42.68,0:04:46.86,Default,,0000,0000,0000,,أربعة عشر قيراطاً من الذهب\N"ستة وثمانون قيراطاً "فوس سافار Dialogue: 0,0:04:47.82,0:04:49.02,Default,,0000,0000,0000,,فوس" كلمة فرنسية" Dialogue: 0,0:04:49.14,0:04:52.20,Default,,0000,0000,0000,,،تنتهى بحرف إكس\Nلكن تبرّعوا كى تنطقوا حرف إكس Dialogue: 0,0:04:52.32,0:04:54.02,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيكم فى هذين من أجل امرأة ذات مقام؟ Dialogue: 0,0:04:54.40,0:04:57.83,Default,,0000,0000,0000,,هذه الأقراط تقدّر \Nعلى الأغلب بـ ستة ملايين دولارات Dialogue: 0,0:04:58.12,0:04:59.99,Default,,0000,0000,0000,,...ونحن نبيعها اليوم بـ Dialogue: 0,0:05:02.37,0:05:03.83,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثمائة وعشرون دولاراً Dialogue: 0,0:05:04.33,0:05:07.67,Default,,0000,0000,0000,,هذه سرقة\Nالهواتف ستومض الآن Dialogue: 0,0:05:07.80,0:05:09.96,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن لدينا بَيعة\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:10.63,0:05:13.76,Default,,0000,0000,0000,,لنحصل عليها عبر الهاتف\Nإلى مَن أتحدث؟ Dialogue: 0,0:05:15.68,0:05:17.85,Default,,0000,0000,0000,,(أدعى (فيفيان Dialogue: 0,0:05:18.22,0:05:21.86,Default,,0000,0000,0000,,فيفيان)، أمامكِ تحدٍّ)\Nما اسمك الأخير، حبيبتى؟ Dialogue: 0,0:05:24.23,0:05:25.95,Default,,0000,0000,0000,,لا أتذكر Dialogue: 0,0:05:26.07,0:05:29.57,Default,,0000,0000,0000,,لا تتذكرين رقم بطاقتكِ الائتمانية؟ Dialogue: 0,0:05:32.50,0:05:34.07,Default,,0000,0000,0000,,371-- Dialogue: 0,0:05:34.20,0:05:37.54,Default,,0000,0000,0000,,توقفى، حبيبتى\Nسنوصله إليك مع مندوبنا Dialogue: 0,0:05:37.67,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لتسوُّقكِ معنا Dialogue: 0,0:05:39.13,0:05:43.34,Default,,0000,0000,0000,,وتهانىء على قرطىّ\N فوس سافار" الأربعة عشر قيراطاً" Dialogue: 0,0:05:43.72,0:05:46.14,Default,,0000,0000,0000,,،بهذا الثمن\Nأنتم تسرقونها منا عملياً Dialogue: 0,0:05:47.51,0:05:49.10,Default,,0000,0000,0000,,!صديقى، هذا مروّع Dialogue: 0,0:05:49.22,0:05:50.94,Default,,0000,0000,0000,,أخبرتكم أنى كنت أشاهد \Nالبرنامج اليوم بأسره Dialogue: 0,0:05:51.06,0:05:52.64,Default,,0000,0000,0000,,لكن كيف يفلتون بهذا؟ Dialogue: 0,0:05:52.77,0:05:56.24,Default,,0000,0000,0000,,هذا زمن جديد، عصر العلم الحديث\Nالأذكياء فقط من يستطيعون الفهم Dialogue: 0,0:05:56.70,0:05:57.81,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:58.19,0:06:00.91,Default,,0000,0000,0000,,لقرون، حاول الكيميائيون للتوصل إلى تركيبة Dialogue: 0,0:06:01.04,0:06:02.12,Default,,0000,0000,0000,,لصنع الذهب Dialogue: 0,0:06:02.41,0:06:04.78,Default,,0000,0000,0000,,أيّاً من يستطيع التوصل إلى ذلك\N،سيكون بالطبع ثرياً، والآن Dialogue: 0,0:06:04.90,0:06:07.08,Default,,0000,0000,0000,,المعادلة الكيميائية\Nنُصْب أعيننا Dialogue: 0,0:06:08.91,0:06:10.75,Default,,0000,0000,0000,,تلك هى المعادلة الكيميائية للذهب؟ Dialogue: 0,0:06:10.92,0:06:11.71,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:11.84,0:06:15.34,Default,,0000,0000,0000,,الأشخاص الذين يحملون لافتات المال نظير الذهب\Nيبيعونكم حُليّاً غير مرغوب فيها Dialogue: 0,0:06:15.47,0:06:17.59,Default,,0000,0000,0000,,والتى تُضاف إلى ثمن أسلاك برامج التسوق Dialogue: 0,0:06:17.72,0:06:19.47,Default,,0000,0000,0000,,ويتقاسمها المختلون من العجائز Dialogue: 0,0:06:19.60,0:06:21.35,Default,,0000,0000,0000,,وهذه تساوى الذهب Dialogue: 0,0:06:22.72,0:06:24.22,Default,,0000,0000,0000,,كينى)، أخبر (كارتمان) أن يطبق فمه) Dialogue: 0,0:06:24.35,0:06:26.14,Default,,0000,0000,0000,,أطبق فمك اللعين، أيها الحثالة Dialogue: 0,0:06:26.31,0:06:28.02,Default,,0000,0000,0000,,أنا حثالة لأنى أدرّس لكم الرياضيات؟ Dialogue: 0,0:06:28.19,0:06:30.37,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهى\Nأتصدقون هذا؟ Dialogue: 0,0:06:30.53,0:06:35.08,Default,,0000,0000,0000,,أحدهم سيحصل على هذا الذى يُقدّر بـ عشرين ألف دولار\Nمرصع بالحجر الكريم والنحاس Dialogue: 0,0:06:35.25,0:06:36.79,Default,,0000,0000,0000,,بسعر أربعة آلاف دولار فحسب Dialogue: 0,0:06:36.91,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,لدينا مشتر ٍ على الهاتف\Nهل ستشترى هذه الهدية، أيها السيد؟ Dialogue: 0,0:06:40.46,0:06:42.50,Default,,0000,0000,0000,,،كلا، سأشتريها كهدية Dialogue: 0,0:06:42.63,0:06:44.37,Default,,0000,0000,0000,,(لحفيدى، (بيلى Dialogue: 0,0:06:45.13,0:06:46.13,Default,,0000,0000,0000,,جدى؟ Dialogue: 0,0:06:49.83,0:06:52.72,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيكم بشأن ذلك، أيها السادة؟\Nهذا زمرد برازيلىّ Dialogue: 0,0:06:53.22,0:06:54.71,Default,,0000,0000,0000,,أفخم زمرد متاح Dialogue: 0,0:06:55.14,0:06:56.77,Default,,0000,0000,0000,,نحن نعرض هذا للبيع Dialogue: 0,0:06:57.35,0:06:59.98,Default,,0000,0000,0000,,نظير ألف وأربعمائة وخمسة وتسعون دولاراً\Nبالدفع الميسر Dialogue: 0,0:07:00.44,0:07:03.65,Default,,0000,0000,0000,,نسميه هكذا\Nلتوفير وقتك Dialogue: 0,0:07:04.02,0:07:07.28,Default,,0000,0000,0000,,"إيه زد" هو اختصار لكلمة "يسير" Dialogue: 0,0:07:07.61,0:07:10.29,Default,,0000,0000,0000,,ألف وأربعمائة وخمسة وتسعون دولاراً\Nبالدفع الميسر Dialogue: 0,0:07:10.67,0:07:11.45,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:13.16,0:07:15.09,Default,,0000,0000,0000,,وردتنى كلمة أننا سنُجرى تخفيضاً Dialogue: 0,0:07:15.25,0:07:17.37,Default,,0000,0000,0000,,حرف زد لكلمة\NEZ Dialogue: 0,0:07:17.50,0:07:19.63,Default,,0000,0000,0000,,صارت الآن \NE Dialogue: 0,0:07:20.09,0:07:25.06,Default,,0000,0000,0000,,بدلاً من نطق EZ\Nطوال الوقت Dialogue: 0,0:07:25.47,0:07:27.60,Default,,0000,0000,0000,,سنوفر عليكم ثانية من الوقت Dialogue: 0,0:07:28.27,0:07:30.48,Default,,0000,0000,0000,,هيا وجرّب Dialogue: 0,0:07:30.64,0:07:32.94,Default,,0000,0000,0000,,E Payقل \Nخمسة آلاف مرة Dialogue: 0,0:07:33.06,0:07:35.94,Default,,0000,0000,0000,,استغرق هذا خمسة آلاف ثانية\Nتسع ساعات Dialogue: 0,0:07:36.07,0:07:38.94,Default,,0000,0000,0000,,ادخرناها لك فى شبكة برنامج\NJG Dialogue: 0,0:07:39.54,0:07:42.70,Default,,0000,0000,0000,,لا تهدر وقتك هنا\Nيمكنك تحمل تكاليف هذه القلادة Dialogue: 0,0:07:42.82,0:07:45.46,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديك متسع من الوقت، فى الواقع Dialogue: 0,0:07:45.59,0:07:49.46,Default,,0000,0000,0000,,اهد هذا لأبنائك وأحفادك\Nأرهم أن حياتك كان لها معنى Dialogue: 0,0:07:49.84,0:07:50.88,Default,,0000,0000,0000,,جدى؟ Dialogue: 0,0:07:51.50,0:07:52.96,Default,,0000,0000,0000,,أرأيتَ هذا، (بيلى)؟ Dialogue: 0,0:07:53.08,0:07:55.89,Default,,0000,0000,0000,,هذا زمرد على أربعة عشر قيراطاً من الذهب Dialogue: 0,0:07:56.01,0:07:57.96,Default,,0000,0000,0000,,ألا تظن أن شقيقتك سيروق لها هذا؟ Dialogue: 0,0:07:58.46,0:07:59.98,Default,,0000,0000,0000,,لا يروقها الحُلىّ، يا جدى Dialogue: 0,0:08:00.68,0:08:03.43,Default,,0000,0000,0000,,سيروقها ذات يوم\Nوستقدّر ذلك Dialogue: 0,0:08:03.93,0:08:06.23,Default,,0000,0000,0000,,إنها طفلة رغم كل شىء Dialogue: 0,0:08:06.94,0:08:09.06,Default,,0000,0000,0000,,إنها ليست طفلة، يا جدى\Nإنها فى عمر الثالثة عشر Dialogue: 0,0:08:10.15,0:08:11.45,Default,,0000,0000,0000,,شيلى) فى الثالثة عشر؟) Dialogue: 0,0:08:12.61,0:08:13.61,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:08:13.99,0:08:15.03,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، يا بُنىّ Dialogue: 0,0:08:18.62,0:08:22.66,Default,,0000,0000,0000,,هل أخبرتك من قبل\Nأنه كان لدىّ كلبة رَعْى تدعى (باتشز)؟ Dialogue: 0,0:08:22.79,0:08:23.92,Default,,0000,0000,0000,,بلى، جدى Dialogue: 0,0:08:24.34,0:08:25.68,Default,,0000,0000,0000,,أحببت تلك الكلبة Dialogue: 0,0:08:26.08,0:08:28.05,Default,,0000,0000,0000,,لطالما جعلتنى فى قمة السعادة Dialogue: 0,0:08:28.67,0:08:29.97,Default,,0000,0000,0000,,،حينما ماتت Dialogue: 0,0:08:30.10,0:08:32.93,Default,,0000,0000,0000,,،لم أستسلم للحزن الشديد لأنى فكرت Dialogue: 0,0:08:33.38,0:08:37.27,Default,,0000,0000,0000,,فكرتُ أن لدىّ دائماً ذكريات\N وجهها الباسم ولُعَابها وهو يسيل Dialogue: 0,0:08:39.69,0:08:41.94,Default,,0000,0000,0000,,لا أتذكر كيف كانت تبدو Dialogue: 0,0:08:48.84,0:08:51.95,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلق، يا جدى\Nسأتدبر أمر ذلك Dialogue: 0,0:08:57.71,0:08:59.05,Default,,0000,0000,0000,,(كريغ)\Nما الخطب؟ Dialogue: 0,0:09:00.22,0:09:03.26,Default,,0000,0000,0000,,توكين)، أراهن أن أمك كان لديها)\N حُليّاً قديمة ولن تلاحظ اختفائها Dialogue: 0,0:09:04.18,0:09:07.84,Default,,0000,0000,0000,,بيبى)، لديك ماسات زجاجية)\Nما رأيك فى أموال سائلة؟ Dialogue: 0,0:09:07.97,0:09:09.40,Default,,0000,0000,0000,,--باستطاعتى على الأرجح Dialogue: 0,0:09:10.40,0:09:13.18,Default,,0000,0000,0000,,!اللعنة -\Nآسف، لقد جُرح ذراعى - Dialogue: 0,0:09:13.31,0:09:16.24,Default,,0000,0000,0000,,لقد جُرح ذراعى\N!التقط اللافتة، هذا عمل Dialogue: 0,0:09:18.78,0:09:20.62,Default,,0000,0000,0000,,كم ستعطنى نظير هذا؟ Dialogue: 0,0:09:21.45,0:09:22.45,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثة دولارات -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:25.58,Default,,0000,0000,0000,,لدينا حُليّاً ممتازاً Dialogue: 0,0:09:25.87,0:09:27.96,Default,,0000,0000,0000,,والآن، كل ما نحتاجه بعض العجائز Dialogue: 0,0:09:31.38,0:09:36.34,Default,,0000,0000,0000,,بعنا لتوّنا هذا السوار\N(للسيدة (مارشا توبس Dialogue: 0,0:09:37.26,0:09:39.69,Default,,0000,0000,0000,,مارشا)، شكراً جزيلاً لكِ على مكالمتكِ) Dialogue: 0,0:09:39.81,0:09:42.81,Default,,0000,0000,0000,,لقد حصلتِ لتوّكِ \Nعلى صفقة كبيرة على هذه القطعة Dialogue: 0,0:09:43.06,0:09:44.23,Default,,0000,0000,0000,,أأنت معى، (مارشا)؟ Dialogue: 0,0:09:46.69,0:09:47.81,Default,,0000,0000,0000,,أنا ضالة Dialogue: 0,0:09:48.32,0:09:50.87,Default,,0000,0000,0000,,أنا ضالة أمضى على الطريق السريع Dialogue: 0,0:09:50.99,0:09:53.11,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد ضللتِ\N وأنتِ تسيرين على الطريق السريع Dialogue: 0,0:09:53.24,0:09:56.54,Default,,0000,0000,0000,,تمتعى بسوار "عين النمر" المُرصّع بالزمرد Dialogue: 0,0:09:57.82,0:09:59.58,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ماذا سنفعل لاحقاً؟ Dialogue: 0,0:10:00.17,0:10:01.71,Default,,0000,0000,0000,,ها هى قطعة فاخرة Dialogue: 0,0:10:04.76,0:10:07.13,Default,,0000,0000,0000,,اسمحوا لى بأن أنتهى بكم إلى هنا Dialogue: 0,0:10:07.51,0:10:10.93,Default,,0000,0000,0000,,فهذا للأعلى مقاماً للحفلات الرسمية Dialogue: 0,0:10:11.05,0:10:13.94,Default,,0000,0000,0000,,يا لها من ليلة رائعة\Nتبحثون عن شىء ترتدونه Dialogue: 0,0:10:14.52,0:10:18.78,Default,,0000,0000,0000,,"ما رأيكم فى خاتم "بانزوتوبنزانايت\N زنة الثلاثة عشر قيراطاً؟ Dialogue: 0,0:10:18.90,0:10:21.56,Default,,0000,0000,0000,,لدينا مُتصل بالفعل من أجل هذا الخاتم Dialogue: 0,0:10:22.48,0:10:25.16,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً، لابد وأنك معجب بخاتم\N"بانزوتوبنزانايت" Dialogue: 0,0:10:26.44,0:10:27.87,Default,,0000,0000,0000,,بلى، لابد وأن تقتل نفسك Dialogue: 0,0:10:29.04,0:10:31.83,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\Nقلتُ أنك لابد وأن تقتل نفسك - Dialogue: 0,0:10:32.12,0:10:34.29,Default,,0000,0000,0000,,ما ترتكبه غير مُنصفٍ Dialogue: 0,0:10:34.71,0:10:36.42,Default,,0000,0000,0000,,وتعلم أنه غير مُنصف Dialogue: 0,0:10:36.88,0:10:38.09,Default,,0000,0000,0000,,ولا تأبه Dialogue: 0,0:10:38.67,0:10:40.34,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعريف لكلمة شرّ Dialogue: 0,0:10:41.05,0:10:42.09,Default,,0000,0000,0000,,اقتل نفسك Dialogue: 0,0:10:43.89,0:10:47.65,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سنبيع هذا الخاتم\Nبثلاثة آلاف وسبعمائة وخمسة وتسعين دولاراً Dialogue: 0,0:10:47.78,0:10:48.78,Default,,0000,0000,0000,,ما قولك؟ Dialogue: 0,0:10:49.11,0:10:51.85,Default,,0000,0000,0000,,العق قضيبى، برامج التسوق هذه\N يجنى معظمها المال Dialogue: 0,0:10:51.98,0:10:54.70,Default,,0000,0000,0000,,وفى يوم تسرقون شيكات تقاعدهم التأمينية Dialogue: 0,0:10:55.07,0:10:56.07,Default,,0000,0000,0000,,اقتل نفسك Dialogue: 0,0:10:56.19,0:10:59.12,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لا يجدر بك التفوّه بأشياء كهذه Dialogue: 0,0:10:59.25,0:11:03.42,Default,,0000,0000,0000,,ثمة العديد من قنوات الحُلىّ التلفزيونية ربما تفعل ذلك\Nلديكِ حقد دفين للغاية Dialogue: 0,0:11:03.54,0:11:05.96,Default,,0000,0000,0000,,كلا، ليس لدىّ حقد -\Nبل لديك - Dialogue: 0,0:11:06.09,0:11:08.13,Default,,0000,0000,0000,,كلا، لأنى أريدك أن تقتل نفسك Dialogue: 0,0:11:08.42,0:11:09.97,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ما قولك فى هذا؟ Dialogue: 0,0:11:10.09,0:11:12.43,Default,,0000,0000,0000,,إنْ ذهب مضيف قناة \N،بيع الحُلىّ لمنزلك الليلة Dialogue: 0,0:11:12.55,0:11:15.47,Default,,0000,0000,0000,,ونسف مخه أمامك\Nستكون مسؤول قانونياً Dialogue: 0,0:11:15.60,0:11:17.73,Default,,0000,0000,0000,,هذه دعوى قضائية تستحق Dialogue: 0,0:11:18.18,0:11:21.89,Default,,0000,0000,0000,,مليونان وسبعمائة ألف دولار\Nما قولك؟ Dialogue: 0,0:11:22.02,0:11:24.98,Default,,0000,0000,0000,,لا أكترث لما حلّ بى\Nأكترث فحسب لجدى Dialogue: 0,0:11:25.11,0:11:28.37,Default,,0000,0000,0000,,أيها اليرقة الخاوية الفاسدة الأخلاق Dialogue: 0,0:11:32.25,0:11:36.37,Default,,0000,0000,0000,,سأرفع ضدك دعوى قضائية\Nبـ مليونين وتسعمائة وتسعة وثلاثين ألف دولار Dialogue: 0,0:11:36.49,0:11:38.75,Default,,0000,0000,0000,,لا يهمّ\Nأى سعر تضعه لأى شىء Dialogue: 0,0:11:38.88,0:11:41.16,Default,,0000,0000,0000,,فرصتك الوحيدة هى تصحيح الأخطاء التى ارتكبتها Dialogue: 0,0:11:41.29,0:11:44.13,Default,,0000,0000,0000,,وأن ترد جميع أموال العجائز\Nالذين دمرت حياتهم Dialogue: 0,0:11:44.26,0:11:45.43,Default,,0000,0000,0000,,اقتل نفسك Dialogue: 0,0:11:49.14,0:11:52.56,Default,,0000,0000,0000,,تظن أن الأمر مثير للسخرية Dialogue: 0,0:11:52.68,0:11:55.44,Default,,0000,0000,0000,,تحريض أناس على قتل أنفسهم\Nهذه ليست مُزحة Dialogue: 0,0:11:55.73,0:11:56.77,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أمزح Dialogue: 0,0:11:58.36,0:11:59.36,Default,,0000,0000,0000,,افعل ذلك Dialogue: 0,0:12:03.08,0:12:03.99,Default,,0000,0000,0000,,القطعة التالية Dialogue: 0,0:12:04.11,0:12:09.09,Default,,0000,0000,0000,,القطعة التالية رقمها\N55-2167755 Dialogue: 0,0:12:09.46,0:12:11.37,Default,,0000,0000,0000,,!هذه، يا إلهى\Nانظروا لهذه، أيها الرفاق Dialogue: 0,0:12:11.50,0:12:14.59,Default,,0000,0000,0000,,هذا خاتم زنة مائتى قيراط\Nمن الزمرد البرازيلى ومن مادة لدائنية Dialogue: 0,0:12:14.72,0:12:17.39,Default,,0000,0000,0000,,سأبدأ المزاد على هذا الخاتم\N--على سعر Dialogue: 0,0:12:17.51,0:12:19.01,Default,,0000,0000,0000,,ثمانية بلايين دولار Dialogue: 0,0:12:19.14,0:12:22.18,Default,,0000,0000,0000,,ثمانية بلايين دولار، مزاد مفتوح\Nسنبيع هذا الخاتم اليوم Dialogue: 0,0:12:22.43,0:12:25.10,Default,,0000,0000,0000,,سأخفض من ثمنه قليلاً \Nسنخفض ذلك السعر اليوم Dialogue: 0,0:12:25.35,0:12:26.78,Default,,0000,0000,0000,,إلى تسعة وسبعون دولار\N وخمسة وتسعون سنتاً Dialogue: 0,0:12:26.90,0:12:29.40,Default,,0000,0000,0000,,بهذا السعر\N هل تلقينا مكالمة هاتفية، (باترز)؟ Dialogue: 0,0:12:29.94,0:12:31.02,Default,,0000,0000,0000,,هل نبيعه؟ Dialogue: 0,0:12:31.70,0:12:35.40,Default,,0000,0000,0000,,تسعة وسبعون دولاراً وخمسة \Nوتسعون سنتاً سعر الخاتم، هل لدينا المشترى على الهاتف؟ Dialogue: 0,0:12:36.79,0:12:39.91,Default,,0000,0000,0000,,اشتريتِ هذا الخاتم الجميل زنة المائتى قيراطٍ\Nما شعوركِ، سيدتى؟ Dialogue: 0,0:12:40.03,0:12:43.76,Default,,0000,0000,0000,,(أدعى السيدة (أبليبى\N"أقطن فى 24 شارع "بالمارك لين Dialogue: 0,0:12:43.88,0:12:47.13,Default,,0000,0000,0000,,أتسمحين لى أن أسألكِ شيئاً؟\Nأيروق لكِ الأطفال الذكور؟ Dialogue: 0,0:12:49.59,0:12:50.67,Default,,0000,0000,0000,,معذرة؟ Dialogue: 0,0:12:50.96,0:12:54.06,Default,,0000,0000,0000,,هل تضاجعين الصبية طوال الوقت؟\Nهذا ما أحرزته بهذه البيعة Dialogue: 0,0:12:54.18,0:12:56.89,Default,,0000,0000,0000,,حصلتِ على خاتم يقدّر بـ ثمانية بلايين دولار بسعر\Nتسعة وسبعون دولار وخمسة وتسعون سنتاً Dialogue: 0,0:12:57.02,0:12:59.52,Default,,0000,0000,0000,,لقد احْتلتِ علىّ جيداً\Nتهانئى، سيدتى Dialogue: 0,0:13:00.36,0:13:04.44,Default,,0000,0000,0000,,رأيتنى أبيع هذا الخاتم\Nوظننتِ أننى سأضاجع هذا الصبى؟ Dialogue: 0,0:13:06.03,0:13:09.11,Default,,0000,0000,0000,,(أعتقد أنها هدية رائعة لحفيدتى (جيسكا Dialogue: 0,0:13:09.24,0:13:11.88,Default,,0000,0000,0000,,إنها قائدة فريق المناظرة \Nفى مدرسة (جيفرسون) الثانوية Dialogue: 0,0:13:12.42,0:13:16.04,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أشكركِ\Nاعتدت على حشر قضيب من قِبل امرأة عجوز داخل فمى Dialogue: 0,0:13:17.05,0:13:18.05,Default,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:21.55,Default,,0000,0000,0000,,هذا أداء بارع\Nيجدر بى أن أنال جائزة Dialogue: 0,0:13:36.82,0:13:40.11,Default,,0000,0000,0000,,ألديك أى فكرة كيف سيكون\N الأمر وأنت تفقد ذكرياتك؟ كلا Dialogue: 0,0:13:40.66,0:13:44.16,Default,,0000,0000,0000,,لأنك تسببت فى معاناة شخص\N !فى حياتك من مرض الزهايمر، أنا من سيفعل ذلك Dialogue: 0,0:13:44.28,0:13:48.29,Default,,0000,0000,0000,,إنْ كانت لديك مشكلة مع النظام\Nأنت تتحدث إلى الشخص الخطأ Dialogue: 0,0:13:48.41,0:13:51.89,Default,,0000,0000,0000,,كل ما نفعله هو صهر المعادن \Nالتى نتلقاها من متاجر المال نظير الذهب Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:54.88,Default,,0000,0000,0000,,،بلى، هناك مقولة هندوسية قديمة Dialogue: 0,0:13:55.13,0:13:57.31,Default,,0000,0000,0000,,أيّاً كان مَن يصهره فهو يبيعه Dialogue: 0,0:13:59.05,0:14:02.90,Default,,0000,0000,0000,,لسنا الأشخاص الذين غضوا الطّرف\N عن حُليّك التى لها قيمة Dialogue: 0,0:14:03.02,0:14:04.89,Default,,0000,0000,0000,,الهندوس يقولون فى الواقع Dialogue: 0,0:14:07.78,0:14:11.66,Default,,0000,0000,0000,,وماذا يعنى هذا؟ -\N أيّاً كان من يتنصّل من ذلك فهو يوفره - Dialogue: 0,0:14:15.53,0:14:17.58,Default,,0000,0000,0000,,أنتم حثالة كوكب الأرض Dialogue: 0,0:14:17.70,0:14:19.87,Default,,0000,0000,0000,,،العجائز هم ضحايا برامج التسوق Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:23.42,Default,,0000,0000,0000,,وأنتم تمرحون وثملون\N فى قصوركم تجنون البلايين Dialogue: 0,0:14:24.92,0:14:27.10,Default,,0000,0000,0000,,لا نجنى هذا القدر Dialogue: 0,0:14:28.05,0:14:31.60,Default,,0000,0000,0000,,لمَ لا تصرخ فى الناس الذين يصهرون الذهب؟ Dialogue: 0,0:14:31.73,0:14:34.76,Default,,0000,0000,0000,,المقولة الهندوسية تقول\Nأيّاً كان مَن يصهر الذهب فهو يبيعه Dialogue: 0,0:14:36.94,0:14:38.53,Default,,0000,0000,0000,,كلا، أيّاً كان مَن يتنصل من الذهب فهو يوفره Dialogue: 0,0:14:38.69,0:14:40.14,Default,,0000,0000,0000,,أنت مخطىء تماماً Dialogue: 0,0:14:40.27,0:14:44.03,Default,,0000,0000,0000,,الحُلىّ التى تعرض فى برامج\N التسوق تُمنح من قِبلنا Dialogue: 0,0:14:44.41,0:14:47.91,Default,,0000,0000,0000,,،جميعها مصنوع فى الهند\Nحيث منشأ هذه القصائد الهندوسية المُقفاة Dialogue: 0,0:14:48.08,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ما قولك، (غوستاف)؟\Nأتعنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:51.16,0:14:52.21,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:52.54,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,أيّاً كان مَن ينظم قصيدة مُقفاة\Nفقد ارتكب جريمة Dialogue: 0,0:14:58.42,0:15:00.22,Default,,0000,0000,0000,,"العق خصيتى" Dialogue: 0,0:15:02.63,0:15:05.73,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً، مرحباً بك\Nفى متجر الحُلىّ الزهيدة Dialogue: 0,0:15:06.23,0:15:08.14,Default,,0000,0000,0000,,اسمعى، أقوم بإعادة بيع للحُلىّ Dialogue: 0,0:15:08.26,0:15:12.32,Default,,0000,0000,0000,,لكنى لا أستطيع الحصول على حُلىّ مقلدة \Nبما يكفى لذا أودّ شراء بعضاً من حُليّكنّ Dialogue: 0,0:15:12.82,0:15:15.49,Default,,0000,0000,0000,,ستكون صفقة جيدة للغاية\Nأنت حاذق جداً Dialogue: 0,0:15:15.78,0:15:16.61,Default,,0000,0000,0000,,تدبرت أمورى Dialogue: 0,0:15:16.74,0:15:20.54,Default,,0000,0000,0000,,،سأحتاج لبعض القلادات\Nالأساور والأقراط Dialogue: 0,0:15:21.12,0:15:22.45,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تحب؟ Dialogue: 0,0:15:22.62,0:15:24.58,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد سآخذ جميع الخواتم Dialogue: 0,0:15:24.96,0:15:26.42,Default,,0000,0000,0000,,لقد اخترت صفوة ممتازة للغاية Dialogue: 0,0:15:26.71,0:15:29.38,Default,,0000,0000,0000,,إنها بارعة الجمال\Nانظرا، إنها بارعة الجمال Dialogue: 0,0:15:30.75,0:15:32.55,Default,,0000,0000,0000,,وربما سآخذ هذه القطعة\Nنظير ثلاثمائة دولار Dialogue: 0,0:15:33.01,0:15:35.35,Default,,0000,0000,0000,,هذه أفضل قطعة\Nأنت حاذق للغاية Dialogue: 0,0:15:35.48,0:15:37.34,Default,,0000,0000,0000,,أنت تستغل أسعارى الزهيدة Dialogue: 0,0:15:37.59,0:15:39.98,Default,,0000,0000,0000,,"ما قولكنّ فى هذا السوار من "التانزانيت\N نظير تسعمائة وخمسة وتسعين دولاراً؟ Dialogue: 0,0:15:40.15,0:15:42.47,Default,,0000,0000,0000,,لديك عين ثاقبة\Nأنت حاذق للغاية Dialogue: 0,0:15:42.60,0:15:46.15,Default,,0000,0000,0000,,أنا مَن يتم استغلالى\Nأيروق لك مضاجعة سيدة آسيوية؟ Dialogue: 0,0:15:49.23,0:15:50.66,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقولين؟ -\Nأعرف ذلك - Dialogue: 0,0:15:50.78,0:15:52.54,Default,,0000,0000,0000,,،تسير بجوار متجرى وتقول Dialogue: 0,0:15:52.66,0:15:55.83,Default,,0000,0000,0000,,توجد سيدة آسيوية لطيفة\Nأعتقد أنى سأدخل وأضاجعها Dialogue: 0,0:15:55.96,0:15:57.87,Default,,0000,0000,0000,,والسيدة الآسيوية ستضاجعك Dialogue: 0,0:15:58.04,0:16:00.50,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً لحظة\Nكم ستدفعى نظير هذه البضاعة؟ Dialogue: 0,0:16:00.79,0:16:03.38,Default,,0000,0000,0000,,أدفع الآلاف\Nولتأتِ إلى هنا وتضاجعنى Dialogue: 0,0:16:03.92,0:16:05.72,Default,,0000,0000,0000,,هدّىء من روعكِ\Nلن أضاجعكِ Dialogue: 0,0:16:06.22,0:16:08.59,Default,,0000,0000,0000,,!كلا، كلا، فلتضاجعنى -\N !كلا، كلا، تباً لكِ - Dialogue: 0,0:16:08.72,0:16:09.85,Default,,0000,0000,0000,,!تباً لكِ Dialogue: 0,0:16:14.65,0:16:16.35,Default,,0000,0000,0000,,"خصيتى" Dialogue: 0,0:16:16.48,0:16:17.77,Default,,0000,0000,0000,,"العقها وهى جافة" Dialogue: 0,0:16:25.91,0:16:27.12,Default,,0000,0000,0000,,آسف، سيدى Dialogue: 0,0:16:38.88,0:16:41.14,Default,,0000,0000,0000,,أتطلع لقطع الصلة مع الرجل اللوطىّ Dialogue: 0,0:16:41.26,0:16:43.89,Default,,0000,0000,0000,,أريد شراء حُلىِّ منكِ مباشرة Dialogue: 0,0:16:44.40,0:16:45.47,Default,,0000,0000,0000,,!أيها الحثالة Dialogue: 0,0:16:45.89,0:16:49.32,Default,,0000,0000,0000,,عليك أن تخجل من الأمريكيين الذين تحتال عليهم Dialogue: 0,0:16:49.45,0:16:51.69,Default,,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ على استغلال تعيسى الحظ هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:16:51.81,0:16:54.02,Default,,0000,0000,0000,,!أيها الحثالة من ذوى الفتحتين فى مؤخراتكم Dialogue: 0,0:16:54.16,0:16:55.54,Default,,0000,0000,0000,,أتحاولون ابتزازى؟ Dialogue: 0,0:16:55.66,0:16:58.15,Default,,0000,0000,0000,,،سرقتم تركيبتى\Nوبعدها تحاولون الاحتيال علىّ Dialogue: 0,0:16:58.86,0:16:59.87,Default,,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:17:00.83,0:17:03.03,Default,,0000,0000,0000,,وبعدها تحتالون علىّ لصالح تجارتكم Dialogue: 0,0:17:03.20,0:17:05.84,Default,,0000,0000,0000,,نحن لا نحتال عليك\Nهم مَن احتالوا على جدى Dialogue: 0,0:17:06.21,0:17:08.04,Default,,0000,0000,0000,,كلا، بل ضاجعوا السيدات الآسيويات Dialogue: 0,0:17:08.20,0:17:11.38,Default,,0000,0000,0000,,أحدهم هو المتزعم لكل هذا\Nوأحدهم يدفع المال Dialogue: 0,0:17:11.51,0:17:15.22,Default,,0000,0000,0000,,كل ما أريده هو عقاب لعين\N لصالح جدى اللعين Dialogue: 0,0:17:17.60,0:17:19.52,Default,,0000,0000,0000,,ليست قلادة ذهبية بماسة Dialogue: 0,0:17:24.20,0:17:25.65,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يفعل؟ Dialogue: 0,0:19:17.00,0:19:19.09,Default,,0000,0000,0000,,فى الواقع، هذا نوع من العمل Dialogue: 0,0:19:22.21,0:19:24.89,Default,,0000,0000,0000,,لذا، سافرنا إلى الهند\Nكانت رحلة ممتازة للغاية Dialogue: 0,0:19:25.02,0:19:26.09,Default,,0000,0000,0000,,لم أسافر إلى هناك قطّ Dialogue: 0,0:19:26.22,0:19:28.69,Default,,0000,0000,0000,,تعلمنا أنه أيّاً مَن يصهر المعادن\N فإنه يتنصل من صهرها ويضعها فى نَسَق Dialogue: 0,0:19:28.81,0:19:29.94,Default,,0000,0000,0000,,فى الواقع يتاجر بها Dialogue: 0,0:19:30.23,0:19:33.48,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنك قضيتَ عطلة ممتعة -\Nبلى، أظن ذلك - Dialogue: 0,0:19:33.61,0:19:36.28,Default,,0000,0000,0000,,على أىّ حال، يا جدى\Nأردت إعطاءك شيئاً Dialogue: 0,0:19:37.03,0:19:38.03,Default,,0000,0000,0000,,من أجلى؟ Dialogue: 0,0:19:41.16,0:19:42.20,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهى Dialogue: 0,0:19:42.75,0:19:44.12,Default,,0000,0000,0000,,إنها هى Dialogue: 0,0:19:44.66,0:19:45.91,Default,,0000,0000,0000,,باتشز) العجوز) Dialogue: 0,0:19:46.29,0:19:48.54,Default,,0000,0000,0000,,بلعابها الذى يسيل على وجهها الباسم Dialogue: 0,0:19:49.42,0:19:50.75,Default,,0000,0000,0000,,(شكراً لك، (بيلى Dialogue: 0,0:19:51.08,0:19:52.68,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعنى لى الكثير Dialogue: 0,0:19:56.63,0:19:58.35,Default,,0000,0000,0000,,رابطة العنق التى ترتديها؟ Dialogue: 0,0:19:59.44,0:20:02.94,Default,,0000,0000,0000,,لا أدرى من أين اشتريتها\Nلكن رابطة عنق للوطىّ لعين Dialogue: 0,0:20:03.73,0:20:05.77,Default,,0000,0000,0000,,رائع، لن أرتديها بعد الآن Dialogue: 0,0:20:05.89,0:20:07.61,Default,,0000,0000,0000,,هذه فكرة صائبة Dialogue: 0,0:20:10.40,0:20:14.45,Default,,0000,0000,0000,,أيها السادة، هذه ليست أقراطاً من الزبرجد العادى Dialogue: 0,0:20:14.58,0:20:16.95,Default,,0000,0000,0000,,هذه زنة ثمانية عشر قيراطاً من الذهب Dialogue: 0,0:20:17.66,0:20:20.58,Default,,0000,0000,0000,,ولقد حصلنا عليها\Nأيوجد لدينا مشتر ٍ؟ Dialogue: 0,0:20:21.87,0:20:24.63,Default,,0000,0000,0000,,فيمَ تنتظر؟\Nاقتل نفسك Dialogue: 0,0:20:25.21,0:20:27.81,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، اللعنة على ذلك\Nلدينا ممثل هزلى آخر Dialogue: 0,0:20:28.35,0:20:30.01,Default,,0000,0000,0000,,،منذ أن اتصل الفتى Dialogue: 0,0:20:30.13,0:20:33.02,Default,,0000,0000,0000,,الجميع يريد الاتصال وإخبارى\Nأنى لابد أن أقتل نفسى Dialogue: 0,0:20:33.35,0:20:35.10,Default,,0000,0000,0000,,إنهم محقون\Nاقتل نفسك Dialogue: 0,0:20:35.22,0:20:37.36,Default,,0000,0000,0000,,أيها السادة، هذه المكالمة رقم ثمانمائة Dialogue: 0,0:20:37.48,0:20:40.81,Default,,0000,0000,0000,,كل وقت تتصل وتخبرنى\N،بأن أقتل نفسى Dialogue: 0,0:20:40.94,0:20:42.36,Default,,0000,0000,0000,,فهذا يكلفنا الأموال Dialogue: 0,0:20:43.16,0:20:46.32,Default,,0000,0000,0000,,دولاران وستة وثلاثون سنتاً Dialogue: 0,0:20:46.69,0:20:49.66,Default,,0000,0000,0000,,والآن، ماذا عن مشتر يريد شراء الحُلِىّ؟ Dialogue: 0,0:20:50.29,0:20:51.41,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً، سيدى؟ Dialogue: 0,0:20:51.70,0:20:53.92,Default,,0000,0000,0000,,،أنت مذعور للغاية كى تفعل ذلك\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:54.25,0:20:55.96,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديك خصيتين Dialogue: 0,0:20:56.09,0:20:58.09,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة، لست مذعوراً كى أفعلها Dialogue: 0,0:20:58.42,0:20:59.80,Default,,0000,0000,0000,,بل أنت مذعور Dialogue: 0,0:21:00.05,0:21:02.52,Default,,0000,0000,0000,,لديكِ مهبل امرأة Dialogue: 0,0:21:06.39,0:21:07.40,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:21:07.73,0:21:10.56,Default,,0000,0000,0000,,أتصل بشأن القرطين من الزبرجد Dialogue: 0,0:21:10.68,0:21:11.82,Default,,0000,0000,0000,,بلى، سيدتى Dialogue: 0,0:21:11.94,0:21:13.95,Default,,0000,0000,0000,,ستكون جيدة على جثتك Dialogue: 0,0:21:14.07,0:21:15.86,Default,,0000,0000,0000,,ألن تقتل نفسك؟ Dialogue: 0,0:21:15.98,0:21:17.41,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، يكفى Dialogue: 0,0:21:17.53,0:21:18.58,Default,,0000,0000,0000,,هذه المكالمة الثالثة Dialogue: 0,0:21:19.04,0:21:21.53,Default,,0000,0000,0000,,هذه هى القشة التى قصمت ظهر البعير Dialogue: 0,0:21:22.21,0:21:24.79,Default,,0000,0000,0000,,لدىّ سلاح هنا\Nما قولكِ فى ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:25.75,0:21:28.67,Default,,0000,0000,0000,,ضعه على مؤخرة رأسك\Nواضغط على الزناد Dialogue: 0,0:21:44.67,0:21:54.67,Default,,0000,0000,0000,,II ترجـــمة: شـــريف وهــــبه II