1
00:00:08,536 --> 00:00:11,538
هذه الجزيرة متناهية الصغر والتى
تبلغ مساحتها أقل من ميل مربع

2
00:00:11,863 --> 00:00:14,381
كلفت حياة أكثر من أربعة الاف نسمة

3
00:00:14,836 --> 00:00:16,164
(هذه هى جزيرة (تاروا

4
00:00:16,205 --> 00:00:18,705
نموذج لنوع من القتال شديد
التركيز تكرر كثيراً اثناء الحرب

5
00:00:18,718 --> 00:00:21,746
بينما الأمريكان يدفعون اليابانيين أمامهم جزيرة تلو الأخرى

6
00:00:22,160 --> 00:00:24,645
عبر المحيط الهادئ

7
00:00:34,546 --> 00:00:40,546
{\an5}<font color="#white" size=20>
~ الــعــالــم فـى حــالــة حــــرب ~
</font>

8
00:00:48,647 --> 00:00:54,647
{\an5}<font color="#white" size=20>
الحلقة الثالثة والعشرون
- حـرب المحيط الهادئ -
</font>

9
00:00:56,448 --> 00:01:02,448
{\an5}<font color="#white" size=20>
فبراير 1942 - يوليو 1945
</font>

10
00:01:22,049 --> 00:01:25,549
: تـرجـمـة
~ بـيـتـر سـيـمـون ~
Peter simon

11
00:01:30,311 --> 00:01:32,591
... فى فبراير من العام 1942

12
00:01:32,740 --> 00:01:36,240
قامت قاذفات القنابل اليابانية ..
بمهاجمة الأراضـى الأسترالية

13
00:01:38,670 --> 00:01:41,689
نجحت الغارة فى أخراج قاعدة
دراوين) البحرية مؤقتاً من الخدمة)

14
00:01:42,163 --> 00:01:44,507
... (ومع تقدم القوات اليابانية صوب (غينيا الجديدة

15
00:01:44,513 --> 00:01:47,298
بعض الأستراليين أعتقدوا أن الغارة..
ما هى ألا مقدمة لأجتياح يابانى

16
00:01:47,491 --> 00:01:51,035
لكن كل من الجيش والبحرية
اليابانية كان لهما رأى أخر

17
00:01:51,542 --> 00:01:54,577
لقد كانت خططهم للغزو معدة مسبقاً

18
00:01:56,889 --> 00:02:00,341
فى الحقيقة، كان اليابانيين يفكرون
بأنهم قد بالغوا فى توسعاتهم

19
00:02:00,795 --> 00:02:03,064
فى ظل الظروف البيئية القاسية
...(المميزة لأدغال (غينيا الجديدة

20
00:02:03,069 --> 00:02:05,570
... تمكن الأستراليين بدعم متنامى من الأمريكان ...

21
00:02:05,665 --> 00:02:09,652
من إجبار اليابانيين على التراجع ..
عند قاعدة (ميناء موزبى) الحيوية

22
00:02:10,208 --> 00:02:13,686
وبطول ممر (كاكودا) شن
الحلفاء هجومهم المضاد

23
00:02:15,650 --> 00:02:20,105
شكلت الأمراض والأوبئة عوائق
قاتلة، تماماً كرصاصات اليابانيين

24
00:02:32,985 --> 00:02:37,005
بنهاية العام 1942 كان التهديد
المخيم على (استراليا) قد أنتهى

25
00:02:37,461 --> 00:02:39,871
لقد أصبح المسرح معدً
لفصل طويل ومرير من الكفاح

26
00:02:39,976 --> 00:02:43,462
لأجبار القوات اليابانية
على التراجع صوب وطنها

27
00:02:44,246 --> 00:02:47,933
كان هجوم الحلفاء يتبع القيادة
المستقلة لأثنين من المتنافسين

28
00:02:48,618 --> 00:02:51,661
(جنرال (دوجلاس ماك آرثر
فى جنوب غرب المحيط الهادئ

29
00:02:51,746 --> 00:02:54,708
(والأدميرال (تشيستر نيمتز
فى وسط المحيط الهادئ

30
00:02:55,742 --> 00:02:59,286
كانت الأستراتيجية الأمريكية ترى شن
... هجوم على محورين فى وجه عدو

31
00:02:59,421 --> 00:03:04,067
أمتد نطاق غزواته ليسيطر على الالاف...
الأميال المربعة من الجزر ومياه المحيط

32
00:03:05,308 --> 00:03:09,603
كان هدف (ماك آرثر) هو الأتجاه صعوداً
... (عبر جزر (سليمان) و (غينيا الجديدة

33
00:03:09,715 --> 00:03:11,249
(وصولاً إلى (الفلبين ...

34
00:03:11,934 --> 00:03:17,447
كان على القوات تحت أمرة (نيمتز) القيام
بسلسلة من الوثبات العملاقة من جزيرة لأخرى

35
00:03:17,573 --> 00:03:22,035
(جزر (مارشال)، (ماريانا)، (أيوجيما)، (أوكيناوا

36
00:03:22,420 --> 00:03:25,874
نقطة الأنطلاق كانت جزر
جيلبرت) فى نوفمبر 1943)

37
00:03:26,275 --> 00:03:28,275
(والهدف : جزيرة (تاروا

38
00:03:29,877 --> 00:03:34,932
<i>"كل واحد منكم متفوق بمراحل على نظيره اليابانى"</i>

39
00:03:35,416 --> 00:03:38,412
<i>"أنتم متفوقون جسمانياً، متفوقون ذهنياً"</i>

40
00:03:38,583 --> 00:03:41,618
<i>لديكم أسلحة أفضل مما لديهم"
"وستحظون بدعم أفضل كذلك</i>

41
00:03:41,699 --> 00:03:46,225
<i>لذلك ستكون لكم اليد العليا"
"عندما نصل لمرحلة القتال الفردى</i>

42
00:03:47,429 --> 00:03:49,914
<i> : دعونى أكرر على مسامعكم ما قاله الجنرال</i>

43
00:03:49,998 --> 00:03:54,126
<i>"... أذا ما أتيح لأى منكم خيار أما قتل أو أسر واحد منهم"</i>

44
00:03:54,211 --> 00:03:55,703
<i>"فلا تكلفوا أنفسكم عناء الأسر ..."</i>

45
00:04:05,647 --> 00:04:10,577
أول اهداف أسطول (نيمتز) المتنقل بين
الجزر، كـان جزيرة (تـاروا) المرجـانيـة

46
00:04:10,661 --> 00:04:16,166
الجزيرة التى تحولت لقلعة يابانية حصينة يمكن
للطائرات المنطلقة منها ضرب الأساطيل الأمريكية

47
00:04:16,451 --> 00:04:18,419
كان غزو (تاروا) أمراً حتمياً فى ضرورته

48
00:04:19,200 --> 00:04:22,670
هذه هى المرة الأولى التى تقوم فيها
...  قوات منقولة بحراً بتنفيذ هجوم

49
00:04:22,679 --> 00:04:26,233
على جزيرة قوية التحصينات محاطة
بسوار آمن من الشعاب المرجانية

50
00:04:44,155 --> 00:04:47,624
لم يدرك أحد من طليعة القوة
المهاجمة وقوامها 5000 جندى

51
00:04:47,809 --> 00:04:50,820
مدى متانة التحصينات التى
(كانت موجودة فى جزيرة (تاروا

52
00:04:51,504 --> 00:04:54,998
لقد أعتقدوا أنهم قادرين على تسوية
الجزيرة بالأرض وتدمير كل ما عليها

53
00:04:55,025 --> 00:04:57,536
يشكل يشمل كل كائن
يتنفس على سطح الجزيرة

54
00:05:00,905 --> 00:05:02,898
... أتذكر أن أحدهم قال لنا

55
00:05:03,053 --> 00:05:06,572
"ستكون هذه العملية هى أسهل غزو قمنا به"

56
00:05:09,031 --> 00:05:14,002
قال : "نحن بحاجة إلى أثنان فقط من الجنود
"واحد مزود ببندقية والأخر مزود بلوح تسجيل

57
00:05:14,446 --> 00:05:16,965
"جندى يطلق النار والأخر يحصى القتلى منهم"

58
00:05:19,258 --> 00:05:20,760
!"ستكون مهمة سهلة بالفعل"

59
00:05:23,596 --> 00:05:27,623
ألتفت إلى ضابط برتبة (ميجور) يقف
... بجوارى على سطح السفينة قائلاً

60
00:05:27,938 --> 00:05:30,482
بعض جنودنا لا يصوبون"...
"عـلى الـهـدف بـدقـة اليـوم

61
00:05:30,736 --> 00:05:33,264
فأجابنى : "لا أظنك تعتقد أن هذه
"!المتطايرة حولنا هى قذائفنا، أليس كذلك؟

62
00:05:33,708 --> 00:05:39,229
وقتها أدركت للمرة الأولى أننا نتعرض لأطلاق
(نار، وأن هناك جنود يابانيين فى جزيرة (تاروا

63
00:05:42,991 --> 00:05:47,045
الجميع كانوا واثقون
أننا سنسحق اليابانيين

64
00:05:47,979 --> 00:05:51,976
لن يتكبد جنود البحرية أى مشقة فى ذلك
فقط لو نجحنا فى النزول على الشاطئ

65
00:06:07,141 --> 00:06:10,611
تذكر أن عرض الجزيرة كان يتراوح
ما بين 700 و 800 متر فقط تقريباً

66
00:06:10,645 --> 00:06:14,667
وعندما تقوم بأنزال 20 ألف رجل فى
جزيرة كهذه فسيحدث زحام لا شك فيه

67
00:06:23,149 --> 00:06:27,120
كان الجنود اليابانيين فى مقدمة خطوط
المواجهة وخلفها، كانوا فى كل مكان

68
00:06:38,866 --> 00:06:44,137
لقد قيل لنا أنه ربما بمقدورنا أن نستولى
على هذه الجزيرة فى وقت قصير للغاية

69
00:06:44,221 --> 00:06:49,226
لكن مع مرور ساعات على بدء القتال
بات واضحاً أن الأمر ليس بهذه السهولة

70
00:07:01,338 --> 00:07:04,849
كانت الخنادق التى حفرها اليابانيين
قد رُدمت بفعل قصف القوات البحرية

71
00:07:04,918 --> 00:07:08,320
فى صباح اليوم التالى وعلى
بُعد 18 متر فقط من موقعى

72
00:07:08,380 --> 00:07:10,340
شاهدت اليابانيين يحفرون
ليخرجوا من تلك الخنادق

73
00:07:11,275 --> 00:07:14,787
كانوا يزيحون الرمال ليتمكنوا
من رؤية ما يحدث بالخارج

74
00:07:23,329 --> 00:07:24,922
دارت رحى المعركة لثلاثة أيام

75
00:07:25,148 --> 00:07:30,127
تقهقر فيها اليابانيين تدريجياً نحو نهاية لا مفر منها
لهم عـلى سطـح تلك الجـزيـرة متناهيـة الصغـر

76
00:08:15,500 --> 00:08:19,546
سبق للقيادة اليابانية أن أعلنت أن
تاروا) لن تسقط ولو بعد 100 عام)

77
00:08:21,693 --> 00:08:26,173
لو تخيلت تأثير ما يقرب من الـ 6000 جثة

78
00:08:27,587 --> 00:08:30,089
مكدسين على سطح جزيرة بهذا الصغر

79
00:08:30,415 --> 00:08:33,417
واضعاً فى الحسبان أن الجزيرة على
بعد دائرة واحدة من خط الأستواء

80
00:08:33,902 --> 00:08:35,946
ودرجة سخونة الطقس فى مكان كهذا

81
00:08:36,230 --> 00:08:39,716
تخيل هذا وسيمكنك أن تتخيل
الرائحة المنبعثة بعد مرور يوم أو أثنين

82
00:08:40,281 --> 00:08:41,990
من كل هذا اللحم المتعفن

83
00:08:42,094 --> 00:08:46,131
كانت إلى حد ما رائحة طيبة

84
00:08:46,315 --> 00:08:49,326
"رائحة طيبة مثيرة للغثيان"
هكذا وصفتها فى مذكراتى

85
00:08:49,981 --> 00:08:55,466
ولا أعلم مسرح أخر للحرب العالمية الثانية
شهد هذا القدر من الموت بهذا التركيز

86
00:09:01,107 --> 00:09:04,138
عندما أنتهى كل شئ
... من الـ 3000 جندى افراد الحامية اليابانية

87
00:09:04,439 --> 00:09:06,939
فقط 17 جندى استسلموا ...

88
00:09:07,602 --> 00:09:12,573
فقد الأمريكان أكثر من ألف قتيل وألفى جريح

89
00:09:14,548 --> 00:09:16,975
أصيب الرأى العام الأمريكى بصدمة بالغة

90
00:09:17,074 --> 00:09:21,629
من وقوع خسائر بشرية ثقيلة
كهذه فى قتال قصير الأمد كهذا

91
00:09:25,506 --> 00:09:29,392
بعد سقوط (تاروا)، تقدمت القوات الأمريكية
(الغازية صوب مجموعة جزر (الماريانا

92
00:09:29,393 --> 00:09:32,837
(والمكونة من جزيرة (سايبان)، (تينيان) وجزيرة (جوام

93
00:09:32,966 --> 00:09:35,425
القوة البحرية اليابانية
... المكلفة بصد عملية الأنزال

94
00:09:35,450 --> 00:09:37,986
(كانت تتمركز إلى الغرب من جزيرة (سايبان...

95
00:09:39,090 --> 00:09:43,185
من (أوكيناوا) وفى يونيو 1944
أبحر اسطول يابانى أخر

96
00:09:43,350 --> 00:09:47,337
ساعياً وراء نصر بحرى كان يمكنه
أن يقلب موازين الحرب لصالحهم

97
00:09:52,901 --> 00:09:54,437
... فجأة وعن طريق أجهزة الرادار

98
00:09:54,521 --> 00:09:58,014
أدرك الأمريكان أن تحركاتهم قد رصدها اليابانيين  ...

99
00:10:09,424 --> 00:10:11,884
كل طيار أمريكى مقاتل
بمقدوره الطيران أصبح فى الجو

100
00:10:11,888 --> 00:10:16,400
للتصدى للموجات المتتالية للمقاتلات المنطلقة
من على سطح حاملات الطائرات اليابانية

101
00:10:49,986 --> 00:10:53,924
أكثر الطيارين اليابانيين كانوا مبتدئين
نسبياً ودون خبرة بالمعارك الجوية

102
00:10:57,519 --> 00:11:00,054
كانت مقاتلاتهم فقيرة التسليح

103
00:11:03,061 --> 00:11:06,030
بالنسبة للطيارين الأمريكيين
.. كان إسقاط طائرات عدوهم

104
00:11:06,094 --> 00:11:09,096
عملاً ينافس فى سهولته إصطياد الديك الرومى ...

105
00:11:28,654 --> 00:11:32,625
بعد صد الهجوم الأول، عادت جميع
المقاتلات الأمريكية بأستثناء مقاتلة واحدة

106
00:11:58,499 --> 00:12:00,011
... بعدما أعيد تسليحها وتزودت بالوقود

107
00:12:00,112 --> 00:12:02,812
أصبحت المقاتلات الأمريكية..
جاهزة لموجة الهجوم الثانية

108
00:12:03,275 --> 00:12:05,327
مازال على الأمريكان التصدى لهجومين أخرين

109
00:12:05,691 --> 00:12:09,528
على أية حال، مازال بحوزة الأمريكان 900
مقاتلة تقريباً على سطح حاملات الطائرات

110
00:12:09,582 --> 00:12:11,101
أى ضعف العدد الذى كان بحوزة اليابانيين

111
00:12:16,101 --> 00:12:20,121
(لقد أستمرت معركة (الماريانا
الجوية، فقط ثمانى ساعات

112
00:12:21,898 --> 00:12:26,419
فى يوم واحد، تم تدمير سلاح القوات
الجوية اليابانية المحمولة بحراً بالكامل

113
00:12:27,104 --> 00:12:31,608
تقلصت القوة الرئيسية للسلاح
من 430 مقاتلة إلى 100 مقاتلة

114
00:12:42,920 --> 00:12:45,347
خسائر الأمريكان كانت طفيفة
مقارنة بخسائر اليابانيين

115
00:12:46,061 --> 00:12:48,613
فسلامة الطيارين أهم
بمراحل من سلامة الطائرات

116
00:13:20,902 --> 00:13:23,614
بنهاية اليوم، كان الأمريكان
قد ربحوا المعركة الجوية

117
00:13:23,738 --> 00:13:27,292
لكن مازال عليهم تحديد موقع الأسطول اليابانى
الذى ضاقت به السبل فى تلك اللحظة

118
00:13:32,033 --> 00:13:35,588
فى اليوم التالى واصل الأمريكان
بحثهم عن قطع أسطول العدو

119
00:13:58,920 --> 00:14:03,950
مع توغل الظهيرة رصدت طائراتهم الأسطول
(اليابانى على بُعد 200 ميل (*=320 كيلومتر

120
00:14:03,953 --> 00:14:07,472
وهو أقصى مدى يمكن
للقاذفات الأمريكية أن تبلغه

121
00:14:07,622 --> 00:14:10,607
رغم ذلك صدرت الأوامر بالهجوم

122
00:14:32,684 --> 00:14:37,128
مع غروب الشمس، كان الهدف الرئيسى
.. للضربة الأمريكية وهو الحاملات اليابانية

123
00:14:36,162 --> 00:14:38,699
قد أصيب أصابات فادحة ..

124
00:14:52,297 --> 00:14:55,316
غرقت حاملة واحدة
وأعُطبت أثنتين أخريين

125
00:14:55,655 --> 00:15:00,184
تلك الموقعة البحرية العظيمة والتى للمفارقة لم يقم فيها
أى من سفن الأسطوليـن بأطـلاق النـار فعليـاً عـلى الأخـر

126
00:15:00,313 --> 00:15:05,827
أنتهت بتراجع عدد المقاتلات اليابانية إلى 35
(مقاتلة تراجعت كلها إلى قواعدها فى (اليابان

127
00:15:12,493 --> 00:15:16,448
أصبح أمام المقاتلات الأمريكية الأن
مواجهة مشكلة العودة للحاملات

128
00:15:19,493 --> 00:15:24,981
القرار بالهجوم كان يعنى أنه من الوارد جداً أن يواجه
الطيـاريـن مـشكـلة نـفـاذ الـوقـود فـى طريـق عـودتـهم

129
00:15:28,017 --> 00:15:32,055
أول العائدين كانت المقاتلات التى
كانت مهمتها حمايـة قـوة الهجوم

130
00:16:03,198 --> 00:16:05,741
عملية الهبوط ذاتها فى وقت
الغسق كانت صعبة بما يكفى

131
00:16:06,031 --> 00:16:10,995
لكن لاحقاً ستضطر قاذفات الطوربيد والقنابل
إلى إيجاد الطريق لحاملاتها فى الظلام الدامس

132
00:16:11,701 --> 00:16:14,152
بعضهم لم يتمكن من ذلك

133
00:17:02,349 --> 00:17:06,360
ثم تحولت إلى ربما واحدة من أكثر
الليالى التى رأيتها فى حياتى أعتاماً

134
00:17:06,161 --> 00:17:16,161
{\an7}<font color="#white" size=16>
"الملازم "بوتش فوريس
القوات البحرية الأمريكية
</font>

135
00:17:06,536 --> 00:17:10,832
<font color="#yellow" size=20>
وفوق المحيط، أعتقد أننا كنا على
أرتفاع 7000 قدم متجهين لقواعدنا
</font>

136
00:17:11,216 --> 00:17:15,720
<font color="#yellow" size=20>
وهو الأرتفاع الأمثل من ناحية قلة أستهلاك الوقود
ومن هذا الأرتفاع كانت ليلة معتمة كما يجب أن تكون
</font>

137
00:17:16,205 --> 00:17:18,717
لم يكن بمقدورنا سماع أى شئ
بأستثناء الأشارات المتبادلة بيننا

138
00:17:19,101 --> 00:17:24,362
فقط كنا نسمع النحيب، لا لن أسميه
نحيباً بل نداءات روتينية فى موقف كهذا

139
00:17:24,407 --> 00:17:27,142
"مثل "سأضطر للهبوط على سطح الماء
"أو "لقد نفذ منى الوقود

140
00:17:27,296 --> 00:17:29,322
وقد تعاقبت نداءات مماثلة

141
00:17:29,367 --> 00:17:33,404
حتى هبطت جميع قاذفات الطوربيد التى
نجت من الهجوم أضطرارياً فى الماء

142
00:17:33,758 --> 00:17:38,253
ثم بدأ الوقود ينفذ من القاذفات الأنقضاضية
ونحن بعد على بُعد 100 ميل من الحاملات

143
00:17:38,278 --> 00:17:43,316
وبدأ طياريها ينادون بـ ..، أى كان
ما نادوا به فأنا لا أتذكره جيداً

144
00:17:44,100 --> 00:17:46,069
"لكنه غالباً كان "سأهبط، لقد نفذ منى الوقود

145
00:17:47,853 --> 00:17:51,407
ثم ساد الهدوء التام حتى دخلنا
المجال الجوى لحاملات الطائرات

146
00:17:52,633 --> 00:17:57,672
وقتها فقط بدأت أفكر
فيما حدث لقوة الهجوم

147
00:17:58,406 --> 00:17:59,824
وكيف ستكون برامج الصيانة

148
00:17:59,889 --> 00:18:02,374
لم نكن قد رأينا الحاملات بعد لأن جميع
السفن كانت تُبحر متسترة بالظلام

149
00:18:02,398 --> 00:18:05,876
وهو أجراء طبيعى حتى
لا يرصدها العدو من الجو

150
00:18:06,791 --> 00:18:10,260
كان قائد القوة يعلم أننا سنواجه مشكلة
فى الهبوط وأن الوقود قد نفذ من طائراتنا

151
00:18:10,345 --> 00:18:12,889
وأنه لا وقت لدينا لمعاينة
موقع الحاملات قبل الهبوط

152
00:18:13,174 --> 00:18:17,560
وهكذا أتخذ قراره وأعطى الأمر
لقادة الحاملات بأستخدام الأضاءة

153
00:18:22,290 --> 00:18:26,594
فى اليوم التالى نجح الأمريكان فى أنقاذ
الأغلبية العظمى من طيارى المقاتلات

154
00:18:26,708 --> 00:18:28,760
الذين أضطروا للهبوط
بطائراتهم على سطح المحيط

155
00:18:29,364 --> 00:18:31,883
... (الأنتصار فى هذه المعركة، معركة (بحر الفلبين

156
00:18:32,218 --> 00:18:37,239
(كان يعنى أن الأنزال على سواحل (الماريانا..
يمكن أن يتـم دون تدخـل مـن البحرية اليابانية

157
00:18:49,400 --> 00:18:53,362
(بعد أن كلفت الأمريكان 3000 قتيل، سقطت (سايبان

158
00:19:00,241 --> 00:19:02,693
جزيرة (تينيان) كانت أقل تحصيناً

159
00:19:02,908 --> 00:19:04,868
جوام) صمدت ثلاثة أسابيع)

160
00:19:18,649 --> 00:19:20,125
... (مبحرةً إلى الغرب من جزر (الماريانا

161
00:19:20,709 --> 00:19:24,487
أنفصلت قوة برمائية أمريكية لتنتقل...
(من قيادة (نيمتز) إلى قيادة (ماك آرثر

162
00:19:24,492 --> 00:19:26,994
مع أنضمام القوتين المتنافستين
للعمل تحت قيادة واحدة

163
00:19:27,528 --> 00:19:30,022
(الهدف كان مجموعة جزر (بالاو

164
00:19:30,256 --> 00:19:33,234
كان يجب الأستيلاء على هذه
(الجـزر قبـل إجتيـاح (الفلبيـن

165
00:19:44,703 --> 00:19:46,298
... (فى جزيرة واحدة، جزيرة (بيلاليو

166
00:19:46,492 --> 00:19:48,954
كان الأمريكان على موعد...
... أخر مع المقاومة الشرسة

167
00:19:48,965 --> 00:19:51,765
من قوة غير متجانسة ...
قوامها 10 الاف جندى يابانى

168
00:20:04,847 --> 00:20:06,799
... بدلاً من مواجهة الأمريكان على السواحل

169
00:20:07,303 --> 00:20:10,773
أنسحب اليـابـانيين إلى داخـل ...
متـاهة مـن الـكهـوف والأنـفـاق

170
00:21:05,677 --> 00:21:10,165
خاض الأمريكان معركة دموية فى كل متر
أمام عدو مصمم على القتال حتى الموت

171
00:21:17,080 --> 00:21:18,819
... (فى معركة دموية واحدة بجزر (بيلاليو

172
00:21:18,820 --> 00:21:23,320
فقد الأمريكان 4 من كل 10 جنود ...
شاركوا فى القتال ما بين قتيل وجريح

173
00:21:36,150 --> 00:21:40,196
لقد أستلزم الأمر شهراً قبل
أن تستسلم الحامية اليابانية

174
00:21:49,606 --> 00:21:53,635
لم يكن هناك أنتصارات سهلة فى المعارك
التى دارت فوق جزر المحيط الهادئ

175
00:21:54,119 --> 00:21:58,574
بعض جثث جنود مشاة البحرية لم يكن التعرف
على هويتها ممكناً ألا عن طريق بصمات الأصابع

176
00:22:04,563 --> 00:22:09,093
فى العشرين من أكتوبر 1944
أوفى (ماك آرثر) بقسمه

177
00:22:09,477 --> 00:22:12,021
(لقد عاد إلى (الفلبين

178
00:22:12,922 --> 00:22:15,466
تمت عملية الأنزال حرفياً دون أى مقاومة

179
00:22:15,990 --> 00:22:19,485
لقد أنسحب اليابانيين إلى داخل الجزيرة
لتأمين خطوط دفاعاتهم الأساسية

180
00:22:19,729 --> 00:22:23,708
لكن الأجتياح فجر واحدة من أكبر الأنتصارات
البحرية فى التاريخ وأكثرها تعقيداً

181
00:22:24,332 --> 00:22:27,377
(معركة (خليج لايتى
والتى أستمرت لأربعة أيام

182
00:22:28,330 --> 00:22:31,174
الأربعة جيوش اليابانية التى أشتركت
... (فى المعركة أتت لـ (الفلبين

183
00:22:31,198 --> 00:22:34,684
(قادمة من (بورنيو)، (فرموزا
(ومن البر الرئيسى لـ (اليابان

184
00:22:35,349 --> 00:22:38,810
كان بحوزة الأمريكان أسطولين
فقط، الأسطول السابع والثالث

185
00:22:39,185 --> 00:22:43,737
هدف اليابانيين كان تدمير الغزو الأمريكى
(البحرى بتدمير سفنه فى خليج (لايتى

186
00:22:44,353 --> 00:22:47,839
بعد سلسلة من الأشتباكات المفتقرة
إلى الخطة وعلى مدى مئات الأميال

187
00:22:47,847 --> 00:22:50,824
تكبدت البحرية الأمبراطورية اليابانية خسائر ثقيلة

188
00:22:51,696 --> 00:22:55,232
لقد خرجت البحرية اليابانية من
معادلة القوى القتالية المؤثرة

189
00:23:02,257 --> 00:23:06,085
على البر، أجلت الأمطار
(الغزيرة تقدم جيش (ماك آرثر

190
00:23:06,119 --> 00:23:10,615
الذين يواجهون الأن جيش يابانى
قوامه 400 ألف جندى تقريباً

191
00:23:12,267 --> 00:23:16,346
بحلول فبراير 1945، أى بعد مرور ثلاثة
(أشهر على نزول القوات فى خليج (لايتى

192
00:23:16,522 --> 00:23:20,093
أحاطت القوات الأمريكية
(بالعاصمة الفلبينية (مانيلا

193
00:23:32,188 --> 00:23:34,148
... (لأول مرة فى حرب (المحيط الهادئ

194
00:23:34,732 --> 00:23:37,702
يشق الأمريكان طريقهم عبر
شوارع ممهدة لمدينة عصرية

195
00:23:56,939 --> 00:24:00,976
أحتدمت نيران المعركة من
شارع لشارع، ومن منزل لمنزل

196
00:24:13,072 --> 00:24:15,115
كثير من المدنيين فقدوا حياتهم

197
00:24:15,400 --> 00:24:17,953
بعضهم تم أعدامهم بواسطة
القوات اليابانية المنسحبة

198
00:24:41,110 --> 00:24:45,665
(ثم حانت ساعة النصر الثانية لـ (ماك آرثر
(ساعة عودته إلى عاصمة (الفلبين

199
00:24:49,107 --> 00:24:52,159
الأمريكان الذين تم أسرهم أثناء الغزو اليابانى

200
00:24:52,213 --> 00:24:56,258
أُطلق سراحهم بعد ثلاث سنوات من الأسر

201
00:25:19,642 --> 00:25:25,680
بسقوط (الفلبين) تكون (اليابان) قد
خسرت طريق الأمدادات الرئيسى لديها

202
00:25:26,365 --> 00:25:29,818
كانت القيادة اليابانية العليا
(تعلم أنه بخسارتها (الفلبين

203
00:25:30,302 --> 00:25:32,354
تكون قد خسرت الحرب

204
00:25:39,103 --> 00:25:41,082
بعد التحرير، يأتى الأنتقام

205
00:25:41,683 --> 00:25:47,670
تسوية الحسابات الشخصية مع الفلبينيين المتهمين
... بالتعاون مع العدو خلال سنوات من أحتلال يابانى

206
00:25:48,175 --> 00:25:50,168
حانت أخيراً لحظة نهايته ...

207
00:26:20,088 --> 00:26:22,114
فبراير 1945

208
00:26:22,679 --> 00:26:23,931
(جزيرة (أيوجيما

209
00:26:23,935 --> 00:26:28,429
صخرة بركانية مساحتها 8 أميال مربعة
(تبعد 600 ميل فقط عن سواحل (اليابان

210
00:26:28,613 --> 00:26:32,625
كانت هى الهدف التالى لمجموعة
(جيوش وسط (المحيط الهادئ

211
00:26:33,310 --> 00:26:38,315
من (أيوجيما) يمكن للقاذفات الأمريكية
الأغارة على المدن اليابانية كيفما تشاء

212
00:26:39,470 --> 00:26:41,988
... (من المرتفعات الأستراتيجية لجبل (سوريباتشى

213
00:26:42,353 --> 00:26:46,322
كان بمقدور اليابانيين فعلياً رصد أى ...
(شئ يتحرك على سطح جزيرة (أيوجيما

214
00:26:46,557 --> 00:26:51,604
مرة أخرى تتمركز القوة الرئيسية
لليابانيين داخل الجزيرة بعيداً عن الشواطئ

215
00:26:53,529 --> 00:26:58,534
لـ 76 يوماً قبل الأنزال داوم الأمريكان
على قصف (أيوجيما) بحراً وجواً

216
00:27:05,153 --> 00:27:08,707
حالة القفر والجدب التى كان عليها المكان

217
00:27:10,232 --> 00:27:13,710
جعلت التواجد فيه كالكابوس، حقيقة كان
أقرب ما يكون لصورة الجحيم فى أذهاننا

218
00:27:14,236 --> 00:27:18,256
لو كان الجحيم يشبه أى شئ على
(الأرض فهو حتماً يشبه (أيوجيما

219
00:27:24,138 --> 00:27:27,174
ما أن تقفز داخل القوارب
حتى تعتمل المخاوف بداخلك

220
00:27:28,259 --> 00:27:30,745
وتظل خائفاً حتى تصل إلى الشاطئ

221
00:27:33,606 --> 00:27:36,166
أنت تدرك أنك ذاهب للقتل

222
00:27:36,192 --> 00:27:38,861
وكنا نفكر أنه أما أن نقتل أو نُقتل

223
00:27:38,945 --> 00:27:42,456
كان الأمر أما نحن وأما
اليابانيين، بشكل أو بأخر

224
00:27:43,941 --> 00:27:48,963
وعندما تواجه موقف كهذا وأنت شاب حديث السن
فقد كنت فى التاسعة عشر فقط من عمرى وقتها

225
00:27:50,248 --> 00:27:51,557
! كان أمراً مربكاً

226
00:27:51,681 --> 00:27:56,194
لقد دُربت فى وحدة مشاة البحرية
على أن تتلقى أوامر وتطيعها

227
00:27:56,738 --> 00:28:01,209
لكنك فى نفس الوقت مازالت أنسان
تبلغ فقط من العمر 19 أو 20 عاماً

228
00:28:01,243 --> 00:28:04,771
كانت أعمار معظمنا تتراوح بين
18و19و20 سنة فى تلك الأيام

229
00:28:12,605 --> 00:28:15,582
أعتقد أن تصور العامة عن جنود
مشاة البحرية أنهم رجال خارقون

230
00:28:15,917 --> 00:28:20,961
لكننى لا أعتقد أنه كان يوجد جندى واحد
على متن قارب الأنزال لم يكن خائفاً

231
00:28:21,057 --> 00:28:23,027
وهذا يشمل الضباط ايضاً

232
00:28:34,677 --> 00:28:38,506
لقد تعلمت فى مركز تدريب مشاة
البحرية أن أكره اليابانيين، أن أبغضهم

233
00:28:38,890 --> 00:28:41,902
كنا نراهم حيوانات
كنا نرى أنفسنا بشراً ونراهم حيوانات

234
00:28:43,386 --> 00:28:48,391
كنا نفكر أيضاً أنهم على استعداد
للموت من أجل الأمبراطور

235
00:28:48,675 --> 00:28:50,819
فى حين أننا لم نفكر يوماً
فى الموت من أجل الرئيس

236
00:28:51,145 --> 00:28:57,665
وأن تقاتل أو تواجه شخص يريد
.. الموت أو لا يهتم بفكرة الموت

237
00:28:58,249 --> 00:28:59,920
لهو أمر فائق الصعوبة حين تفكر فيه ...

238
00:29:00,104 --> 00:29:03,608
كنا نريد أن نحيا، كنا نريد أن
نقتلهم ونواصل البقاء بعدها

239
00:29:10,540 --> 00:29:14,027
عليك أن تبقى رأسك منخفض بأستمرار
لأن الرصاصات كانت تمر بكثافة فوقنا

240
00:29:16,362 --> 00:29:20,817
كان التساؤل المستمر هو من المحظوظ
الذى سيصل إلى هناك تحت هذا القصف؟

241
00:29:21,001 --> 00:29:24,497
خاصة وأن المسافة أبعد من أن يستطيع أحد
سبـاحتها وهـو يحمل هـذا القـدر مـن المعدات

242
00:29:26,723 --> 00:29:28,808
تساؤل أخر، ما الذى سنواجهه فور وصولنا إلى هناك ؟

243
00:29:28,953 --> 00:29:31,496
حقيقة كان المكان كالجحيم

244
00:29:50,597 --> 00:29:56,079
بمجرد وصولك إلى الجزيرة لا ترى
ألا الرماد، هذه جزيرة لا حياة فيها

245
00:29:57,063 --> 00:30:00,033
كانت الجزيرة ببساطة هى
الجحيم مقاماً على الأرض

246
00:30:08,209 --> 00:30:10,244
... حسناً، ما أن وصلنا إلى الشاطئ

247
00:30:10,928 --> 00:30:12,914
حتى أكتشفنا أن نقطة...
... الأنزال هى بداية مرتفع

248
00:30:13,498 --> 00:30:17,943
ثم أرتمى الجميع بعشوائية على
حافة المرتفع لأن القصف كان عنيفاً

249
00:30:19,728 --> 00:30:23,665
كل مركبة كانت تقصد الشاطئ كان من فيها
يسارعون بالخروج منها فور وصولهم للشاطئ

250
00:30:31,525 --> 00:30:34,186
كنت صغير السن وقتها
كانت هذه هى رابع عملية أشارك فيها

251
00:30:34,270 --> 00:30:37,772
كنت أبلغ من العمر 18 سنة وأول عملية
شاركت فيها كنت أبلغ من العمر 16 سنة

252
00:30:43,908 --> 00:30:45,909
كانوا يرقدون هناك بأنتظارنا

253
00:30:45,965 --> 00:30:50,469
وبضربات متناسقة تمكنوا من
أصابة كل من هبط فى تلك المنطقة

254
00:30:52,054 --> 00:30:55,591
لا يمكن للمرء أن ينكر أنه كان كمين مدهش

255
00:30:56,576 --> 00:30:58,604
كنا كمن دلف إلى متاهة

256
00:30:59,105 --> 00:31:00,605
ولم يكن بوسعنا الخروج منها

257
00:31:01,189 --> 00:31:02,657
لم يكن بوسع أى منا مغادرة الشاطئ

258
00:31:04,041 --> 00:31:09,956
بمجرد نزولك على الشاطئ
يصدمك المشهد المحبِط

259
00:31:10,282 --> 00:31:15,237
وأول ما يصدم معنوياتك مشهد جنود
من نفس فرقتك وقد فارقوا الحياة

260
00:31:16,321 --> 00:31:21,826
من حافة الشاطئ وحتى
... أحدى المرتفعات بالداخل

261
00:31:22,560 --> 00:31:25,581
كان هناك عدد هائل من
الجثث ملقاة فى كل صوب

262
00:31:43,374 --> 00:31:45,885
... لقد تقدمنا نحو

263
00:31:46,711 --> 00:31:49,172
(ثلاثمائة ياردة تقريباً (*=275 متر...

264
00:31:50,056 --> 00:31:54,585
فقط المسافة التى قرر اليابانيين أن
يسمحوا لنا أن نتوغلها داخل الجزيرة

265
00:31:57,940 --> 00:31:59,953
كان من المستحيل مغادرة الجزيرة

266
00:32:00,824 --> 00:32:02,824
ليس فى الليلة الأولى على الأقل

267
00:32:03,437 --> 00:32:05,464
كان المكان مكتظاً بالجنود

268
00:32:06,148 --> 00:32:10,620
لم يكن هناك كائن حى يمكنه مغادرة
الجزيرة فى الليلة الأولى للهجوم

269
00:32:17,160 --> 00:32:19,044
... (من موقعها فوق منحدرات جبل (سوريباتشى

270
00:32:19,079 --> 00:32:22,083
صبت المدفعية اليابانية ...
نيرانها على القوات المهاجمة

271
00:32:27,454 --> 00:32:31,942
من جديد يفشل التمهيد النيرانى
فى أسكات النقاط اليابانية الحصينة

272
00:32:33,468 --> 00:32:37,497
الحل الوحيد وقتها كان الأستيلاء عليها
واحدة تلو الأخرى بواسطة القوات البرية

273
00:32:38,282 --> 00:32:43,829
سيستلزم غزو (أيوجيما) فترة أكبر بكثير من
الخمسة أيام المقررة سلفاً من القيادة الأمريكية

274
00:32:53,172 --> 00:32:57,142
لقد أحترق الغطاء النباتى للجزيرة بالكامل

275
00:32:57,587 --> 00:33:03,108
عندما تستيقظ فى الصباح وتتطلع إلى تلك
المساحة الممتدة من أرض اللا بشر هذه

276
00:33:03,132 --> 00:33:07,060
كانت الأرض تحتنا كأنها تغلى، كانت
الأبخرة الناجمة عن القصف تتصاعد من الأرض

277
00:33:07,145 --> 00:33:10,355
لقد أضطررنا لأستخدام لفافات الورق المقوى
التى تُغلف بها الحصص التموينية الأحتياطية

278
00:33:10,539 --> 00:33:14,002
حتى نتمكن من المكوث داخل
الحفر دون أن تحترق أجسادنا

279
00:33:18,098 --> 00:33:21,101
لو كان هناك جحيم
فقد عشته على الأرض

280
00:33:21,785 --> 00:33:26,248
لذلك لا يساورنى قلق من أن يكون مصيرى
الجحيم مستقبلاً، فقد عايشته بالفعل

281
00:33:39,913 --> 00:33:42,798
أحد الجنود جاءنى وكان رب أسرة

282
00:33:42,882 --> 00:33:47,511
لم أكن أعرفه من قبل، لقد قابلته
للمرة الأولى فى هذا اليوم تحديداً

283
00:33:47,595 --> 00:33:49,772
قلت له : نحن فى موقع
بعيد عن مدى قذائف العدو

284
00:33:49,956 --> 00:33:51,482
نحن بأمان هنا، لا توجد أى مشاكل

285
00:33:51,967 --> 00:33:55,979
قبل نهاية اليوم كان هو ونصف
الكتيبة الأخرى قد لقوا حتفهم

286
00:34:00,531 --> 00:34:04,542
أعتقد أن الجزء الأسوء كان أن تتحجر مشاعرك
فتعتاد على مشهد الجثث المتحللة والمنتفخة

287
00:34:04,547 --> 00:34:08,066
لكنك فى الوقت ذاته لا تعتاد المشهد لدرجة
تساعدك على أحتمال فقدان اصدقائك

288
00:34:08,351 --> 00:34:11,828
أعتقد أن هذا ربما كان أسوء
(شئ واجهناه فى (أيوجيما

289
00:34:12,013 --> 00:34:15,457
أعتقد أنه لو تذكر كل واحد شارك فى
القتال هناك جميع المآسى التى حلت به

290
00:34:15,471 --> 00:34:17,940
فسيفقد عقله حتماً
لن يستطيع أن ينجو من ذلك

291
00:34:18,444 --> 00:34:20,955
دائما ما تفكر أنك ستنجو

292
00:34:21,489 --> 00:34:24,985
تشعر بالخوف لكن دائما
ما تعتقد أنك ستنجو

293
00:35:04,062 --> 00:35:07,581
كانت اسوء فوضى رأيتها فى حياتى

294
00:35:07,646 --> 00:35:09,839
لم أعرف من كان المسئول عن
تنظيم الحركة على الشاطئ

295
00:35:09,923 --> 00:35:13,894
لكنه على الأرجح حصل على أصعب
مهمة كُلف بها عسكرى فى التاريخ

296
00:35:21,523 --> 00:35:23,558
لربما بدا الأمر فوضوياً بعض الشئ وقتها

297
00:35:23,962 --> 00:35:27,983
لكن عملية الأمداد المنظمة الداعمة
... للهجوم، كانت دليلاً على العامل

298
00:35:28,017 --> 00:35:32,285
الذى جعل من الأنتصار الأمريكى على (اليابان) أمراً
(حتمياً فى اليوم التالى مباشرة لموقعة (بيرل هاربر

299
00:35:32,470 --> 00:35:35,506
أنه قدراتها الصناعية الساحقة ...

300
00:35:41,768 --> 00:35:44,787
هناك فكرة واحدة فقط يبدو أنها
سيطرت على كل جندى هناك

301
00:35:45,101 --> 00:35:48,596
وهى أصابة تجعل الواحد منهم مستحقاً لتعويض
المليون دولار، وتخرجه من هذا المكان اللعين

302
00:36:24,209 --> 00:36:25,651
... من الشواطئ إلى داخل الجزيرة

303
00:36:25,736 --> 00:36:28,746
تحولت (أيوجيما) إلى..
معركة أستـنزاف أخـرى

304
00:36:47,775 --> 00:36:50,493
... يوم بعد يوم، تقدم الأمريكان ببطء شديد

305
00:36:50,498 --> 00:36:53,467
فى مواجهة مقاومة يابانية عاتية ...
يفضل جنودها الموت على الأستسلام

306
00:36:54,315 --> 00:36:59,328
مازال قادتهم يأملون أن الخسائر الفادحة قد تُرهق
الأمريكان، فيتراجعون بالتالى عن استكمال الحرب

307
00:36:59,879 --> 00:37:02,940
يا ألهى!! فى (أيوجيما) كان القتال وجه لوجه

308
00:37:02,974 --> 00:37:06,977
لم يكن بمقدورك حتى أن تعرف من
كان معك فى الخندق نصف الوقت

309
00:37:07,142 --> 00:37:08,643
كان علينا تطهير تلك الكهوف

310
00:37:08,647 --> 00:37:12,134
وقد فقدنا معظم رجالنا
هناك أثناء تلك العملية تحديداً

311
00:37:13,118 --> 00:37:15,637
ما أن تدخل الكهف حتى
تجد نفسك تقاتل أحدهم

312
00:37:15,921 --> 00:37:17,973
أحدكم فقط سيخرج حياً من هذا الكهف

313
00:37:21,225 --> 00:37:25,220
لا أعتقد أن أحداً قد أدرك قبل القتال
أنه يوجد أنفاق أرضية بهذا العمق

314
00:37:25,865 --> 00:37:28,826
كانت تلك الأنفاق نقاط
دفاع شرسة فى الحقيقة

315
00:37:46,461 --> 00:37:49,372
بعد ثلاثة أيام من القتال على
... (سفوح جبل (سوريباتشى

316
00:37:49,456 --> 00:37:51,949
رفرف العلم الأمريكى عالياً فوق قمته ...

317
00:37:52,334 --> 00:37:55,287
"أحد الجنود صاح قائلاً : "ها هو العلم يرتفع

318
00:37:56,051 --> 00:37:57,794
وأى ما كان مكانك
وقتها على سطح الجزيرة

319
00:37:57,799 --> 00:38:03,311
كان يمكنك رؤية قمة جبل
سوريباتشى) والعلم يرفرف فوقها)

320
00:38:03,696 --> 00:38:05,664
ما أن أرتفع العلم حتى
شرع الجنود فى الهتاف

321
00:38:06,190 --> 00:38:09,676
لأن الجميع ظنوا وقتها
أنه قد تم تأمين الجزيرة

322
00:38:09,860 --> 00:38:12,120
لكن الجزيرة وقتها كانت أبعد
ما تكون عن إتمام تأمينها

323
00:38:12,205 --> 00:38:13,689
فمازال أمامنا طريق طويل بعد

324
00:38:14,373 --> 00:38:17,418
لكن على أية حال كان أمراً لطيف
أن نرى العلم مرفوعاً فى تلك البقعة

325
00:38:23,858 --> 00:38:26,369
كان يخبروننا دوماً بضرورة
... أسر بعض جنود العدو، لكننا

326
00:38:27,454 --> 00:38:30,406
مررنا بخبرات عصيبة ...
(فى هذا الشأن فى (سايبان

327
00:38:30,732 --> 00:38:35,261
كنا نقبض على الأسرى وما أن يصبحوا
داخل خطوطنا حتى يفجروا أنفسهم

328
00:38:35,645 --> 00:38:37,130
فنفقد المزيد من زملائنا

329
00:38:37,214 --> 00:38:41,169
مع الوقت صرنا أكثر حذراً فى أسر
جنود يقاتلون حتى موتهم وموتك

330
00:38:49,635 --> 00:38:52,613
قليل منهم أستسلم بأرادته
... وكانوا عندما يفعلون ذلك

331
00:38:53,327 --> 00:38:55,812
يقوم من فى المقدمة برفع يديه عالياً

332
00:38:55,867 --> 00:38:58,336
وفجأة يخرج علينا من يسير
خلفه ملقياً علينا قنبلة يدوية

333
00:39:05,422 --> 00:39:10,484
(أحد الجنود وكان من ولاية (فيرجينا الغربية
... كان يجلس قبالة جدار صخرى

334
00:39:10,510 --> 00:39:15,549
كان يجلس القرفصاء  ...
... كما كنا نجلس عادة

335
00:39:16,453 --> 00:39:20,865
عندما خرج علينا واحد من جنود
الأعداء قافزاً من أعلى الجدار الصخرى

336
00:39:20,959 --> 00:39:25,463
وكان يربط شحنة متفجرة حول بطنه

337
00:39:28,474 --> 00:39:31,445
... ثم فوجئنا بجزء من جذعه، أسفل جذعه تحديداً

338
00:39:32,029 --> 00:39:36,017
يتناثر فى الهواء ليسقط ...
تحت ركبة الجندى مباشرة

339
00:39:37,001 --> 00:39:40,504
أسفل الجذع بالكامل مع العجز
الخلفى، عارياً من أى ملابس

340
00:39:40,569 --> 00:39:43,045
يتمدد أمام وجهه تماماً

341
00:39:43,750 --> 00:39:48,261
: فنظر إليه ثم قال مشدوهاً
"!!يا إلهى، هل أصابتى بهذا السوء؟"

342
00:39:49,956 --> 00:39:55,429
وقد أزالت جملته هذه حالة التوتر
التى كنا مشحونين بها الليلة الماضية

343
00:39:56,313 --> 00:40:02,293
أكثرنا بقى عاجزاً عن
التحرك لأكثر من ساعة

344
00:40:02,678 --> 00:40:07,189
كنا ممدين على الأرض عاجزين
عن فعل أى شئ لفرط الضحك

345
00:40:14,997 --> 00:40:20,035
من أصل 21 ألف جندى هو عدد أفراد الحامية
... اليابانية فى (أيوجيما) عندما بدء الهجوم

346
00:40:20,530 --> 00:40:23,489
نجا 200 جندى فقط أخذوا كأسرى

347
00:40:28,930 --> 00:40:31,891
لقد مكثت على الجزيرة
طوال أيام القتال الستة

348
00:40:32,135 --> 00:40:35,087
وقد بدت لى تلك الفترة وكأنها 6000 عام

349
00:40:37,598 --> 00:40:41,584
بدأت مطارات (أيوجيما) فى العمل
حتى قبل أن تسقط الجزيرة بالكامل

350
00:40:41,669 --> 00:40:45,672
والفضل فى هذا يعود لكتيبة سلاح المهندسين
CB الأمريكية المعروفة أختصاراً بأسم الـ

351
00:40:46,824 --> 00:40:51,854
لقد لعبوا دوراً محورياً على الجزيرة
وبالقطع فى حرب المحيط الهادئ برمتها

352
00:40:52,949 --> 00:40:57,936
لقد حان الوقت الأن لتهديد
(الدائرة المركزية لدفاعات (اليابان

353
00:40:59,704 --> 00:41:02,573
على بُعد 350 ميل من البر
الرئيسى تقبع أخر أكبر عقبة

354
00:41:02,687 --> 00:41:06,215
تفصل الحلفاء عن إتمام خطة
غزو قلب الأمبراطورية اليابانية

355
00:41:06,399 --> 00:41:08,593
جزيرة (أوكيناوا) اليابانية

356
00:41:09,097 --> 00:41:12,508
فى الأول من أبريل 1945
شن الأمريكان هجومهم

357
00:41:52,551 --> 00:41:57,506
طياري (اليابان) حديثى السن الأنتحاريين المعروفين
(بأسم (الكاميكازى)، أحتشدوا للدفاع عن (أوكيناوا

358
00:42:02,286 --> 00:42:07,332
كثير منهم خرجوا لمهامهم المصيرية هذه فى
طائرات عتيقة كان بعضها مخصصاً للتدريب

359
00:42:25,715 --> 00:42:28,201
حدثت أمور كثيرة للغاية، وحدثت بسرعة بالغة

360
00:42:28,655 --> 00:42:31,957
كان الأمر أشبه بملاكم ضخم يقف فى الحلبة

361
00:42:32,032 --> 00:42:35,560
يتلقى اللكمات فى ذقنه
وجهه وكافة انحاء جسده

362
00:42:35,564 --> 00:42:39,067
لأننا كنا نتلقى الهجمات من عدة زوايا متباينة

363
00:42:46,549 --> 00:42:49,559
فى الهجوم العادى تكون الأحتمالات
متعادلة، لو كنت تفهم ما أقصده

364
00:42:49,694 --> 00:42:53,071
أعنى أنه فى حال توافر الذخيرة المعتادة
من قنابل ورصاص تكون لديك فرصة جيدة

365
00:42:53,106 --> 00:42:57,594
لكن القتال لا يصبح متكافئاً
عندما تقاتل قنبلة بشرية طائرة

366
00:43:04,301 --> 00:43:07,278
أكثر من 2000 طيار يابانى أنتحارى
لقوا مصرعهم فى هذا اليوم

367
00:43:07,722 --> 00:43:12,751
لكنهم فى المقابل دمروا 30 سفينة
قتالية أمريكية وأعطبوا 200 أخريين

368
00:43:24,046 --> 00:43:28,734
أثناء القتال تُصلى أن تنجو بصرف
النظر عما سيصيبك به الأنفجار القادم

369
00:43:28,898 --> 00:43:31,441
حياتك بأكملها تمر كشريط السينما
أمام عينيك بسرعة بالغة

370
00:43:31,445 --> 00:43:35,958
لأنك لا تعرف هل هى ثوانى أم
دقائق قبل أن تنتزع منك الحياة

371
00:43:36,304 --> 00:43:38,072
كانت الخسائر الأمريكية فادحة

372
00:43:38,136 --> 00:43:42,124
لدرجة بدا معها أن غزو
أوكيـنـاوا) قد لا يكتمل)

373
00:43:45,672 --> 00:43:51,215
لم يكن بوسع الجنود العاملين على المدافع التوقف عن
أطلاق النار فقد هيئوا أنفسهم أنهم يقاتلون قنابل بشرية

374
00:43:51,800 --> 00:43:56,263
حتى مع سقوط الطائرة كان من الصعب
على جندى المدفع أن يتوقف عن أطلاق النار

375
00:44:21,381 --> 00:44:24,859
أحد الجنود، وكان يعمل على
... مدفع عيار 40 ملم

376
00:44:25,060 --> 00:44:35,060
{\an7}<font color="#white" size=16>
"الملازم "فرانك مانسون
القوات البحرية الأمريكية
</font>

377
00:44:25,193 --> 00:44:29,263
<font color="#yellow" size=20>
وقد أصاب الكثير من طائرات
العدو المهاجمة فى هذا اليوم
</font>

378
00:44:29,347 --> 00:44:32,008
لكننا سفينتنا تعرضت أيضا
للأصابة مرتين أو ثلاثة فى منطقته

379
00:44:32,092 --> 00:44:35,561
ثم فجأة ودون أن يعرف أحد لماذا فعل هذا

380
00:44:35,836 --> 00:44:40,325
باغتنا بالصياح قائلاً :"يا له من يوم مثير"، ثم
قفز من السفينة وكانت هذه أخر مرة رأيناه فيها

381
00:44:40,509 --> 00:44:43,328
لكنه لو كان قد بقى على
سطح السفينة لربما نجا

382
00:44:43,512 --> 00:44:46,498
لكننا بالطبع لم نتمكن من العثور
على جثته أو ما شابه بعد ذلك

383
00:44:47,022 --> 00:44:49,574
لكن الملفت للنظر هو رد فعله غير المعتاد

384
00:44:49,589 --> 00:44:54,051
لقد ظل يقاتل قدر أستطاعته، حتى
جاءت اللحظة التى إنهار فيها

385
00:44:54,565 --> 00:44:56,550
وعندما جاءت تلك اللحظة
كان هذا هو أخر عهده بالقتال

386
00:44:57,035 --> 00:45:00,079
أنا أؤمن أن لكل أنسان نقطة ينكسر عندها

387
00:45:00,563 --> 00:45:09,047
وقد أختبر طيارى (الكاميكازى) فى تقديرى هذه
النقطة أكثر من أى فرد أخر فى تلك المعركة

388
00:45:14,802 --> 00:45:17,238
تم أنزال الموجة الأولى
فى (أوكيناوا) دون تأجيل

389
00:45:17,322 --> 00:45:22,043
لكن مع تقدم الأمريكان داخل الجزيرة وجدوا
أنفسهم أمام جيش يابانى قوامه 100 ألف مقاتل

390
00:45:22,227 --> 00:45:25,206
وقد أنسحب ليتمركز فى قلب
الجزيرة وهى منطقة حصينة بطبيعتها

391
00:45:44,266 --> 00:45:46,842
... (التلال الرأسية والوديان الضيقة المميزة لـ (أوكيناوا

392
00:45:46,846 --> 00:45:50,374
شكلت قلاع طبيعية ...
تحصن بها المدافعين اليابانيين

393
00:45:52,242 --> 00:45:53,843
... مستغلين تفوقهم العددي بنسبة 2 : 1

394
00:45:54,078 --> 00:45:58,114
أجبر اليابانيين الأمريكان أن يدفعوا...
بالدم ثمن كل متر من الأراضى اليابانية

395
00:46:34,928 --> 00:46:37,747
... مع أقتراب (اليابان) نفسها من قرار الأستسلام

396
00:46:38,002 --> 00:46:41,480
لم يرغب كل جندى يابانى ...
فى القتال حتى الموت

397
00:48:21,344 --> 00:48:24,430
لقد عانى المدنيين فى (أوكيناوا)، خسائر مروعة

398
00:48:24,864 --> 00:48:28,901
لقى 24 ألف مدنى مصرعهم
وأصيب الالاف غيرهم

399
00:48:29,486 --> 00:48:34,535
بمجرد أن تحققوا من أننا لن
نسئ معاملتهم كما قيل لهم

400
00:48:35,000 --> 00:48:38,411
أصبح بمقدورهم أستيعاب
فكرة أننا مجرد بشر مثلهم

401
00:48:38,615 --> 00:48:41,117
ومن الممكن أن يكونوا قد شعروا
نحونا تماماً كما شعرنا نحن نحوهم

402
00:48:41,401 --> 00:48:43,954
فنحن لم نذهب إلى هناك لأننا أردنا ذلك

403
00:48:44,038 --> 00:48:47,492
لقد ذهبنا لأنه قيل لنا
أنه يتوجب علينا الذهاب

404
00:48:49,076 --> 00:48:53,088
بالنسبة لكثير من الأمريكيين، وعلى مشارف
... نهاية زحفهم العظيم عبر المحيط الهادئ

405
00:48:53,584 --> 00:48:56,052
... بدا الأن أن تلك الحيوانات ...

406
00:48:56,317 --> 00:48:57,778
... هؤلاء المتعصبين عديموا الأحساس ...

407
00:48:57,929 --> 00:48:59,929
... هؤلاء المتلهفين على الموت فداء لأمبراطورهم ...

408
00:49:00,293 --> 00:49:02,837
كانوا بشراً مثلهم تماماً ...

409
00:49:03,541 --> 00:49:07,520
كانوا يظهرون عطفاً تجاه بعضهم
البعض، الأمر الذى خالف فكرتنا عنهم

410
00:49:07,804 --> 00:49:12,108
كنا نعتقد أن الحياة رخيصة عند هؤلاء
القوم، وهو ما أتضح أنه غير حقيقى

411
00:49:12,192 --> 00:49:16,686
كانوا يظهرون رحمة تجاه جرحاهم

412
00:49:17,170 --> 00:49:19,189
كانوا يحملونهم على ظهورهم

413
00:49:19,873 --> 00:49:24,613
أو يتعاون أثنان أو ثلاثة على حمل مصاب
رغم أن من يحملونه هم أنفسهم منهكون

414
00:49:25,000 --> 00:49:27,952
كانوا بشراً مثلنا تماماً

415
00:49:42,140 --> 00:49:52,140
: تـرجـمـة
~ بـيـتـر سـيـمـون ~
Peter simon

416
00:50:26,141 --> 00:50:31,141
May 2012

