1
00:00:02,705 --> 00:00:04,905
أهلاً ومرحباً بكم فى سلسلة
"الـعـالـم فـى حـالـة حـرب"

2
00:00:05,166 --> 00:00:08,166
معكم محدثكم (جيرمى أيزكس)، مخرج السلسلة

3
00:00:08,707 --> 00:00:13,207
وأود أن أحدثكم عن الحلقة
التى أنتم بصدد مشاهدتها الأن

4
00:00:13,708 --> 00:00:18,208
تمكنت القوات الأمريكية البحرية والجوية
من حسم الحرب فى مسرح المحيط الهادئ

5
00:00:18,579 --> 00:00:20,879
وقد أمتدت الطفرة التكنولوجية
... التى واكبت الحرب

6
00:00:20,880 --> 00:00:22,980
لتصل إلى كاميرات التصوير ...
التى قامت بتغطية أحداثها

7
00:00:23,388 --> 00:00:26,888
أذ قام الأمريكان بتصوير أحداث
معركة المحيط الهادئ بالألوان

8
00:00:27,209 --> 00:00:30,709
بل وصوروها وفقاً لمعايير
(صناعة السينما فى (هوليوود

9
00:00:30,910 --> 00:00:34,910
وعندما قام مشاة البحرية الأمريكية برفع
... (العلم الأمريكى على جزيرة (أيوجيما

10
00:00:35,011 --> 00:00:39,011
كان المشهد قد صور ...
بواسطة مصور حربى عادى

11
00:00:39,874 --> 00:00:44,474
كان العمل فى هذه الحلقة بالذات متعة
(لفريق عمل (الـعالـم فـى حـالـة حـرب

12
00:00:44,925 --> 00:00:47,925
فالمادة الفيلمية للحلقة كانت رائعة ووفيرة

13
00:00:48,426 --> 00:00:51,926
حتى بالنسبة للمعارك البحرية - الجوية التى يصعب تصويرها

14
00:00:51,962 --> 00:00:54,962
لذلك كان أمراً مشوقاً لفريق العمل
مشاهدة تلك الأفلام ومعالجتها

15
00:00:55,663 --> 00:00:57,463
بقى أمر واحد علينا أن نذكره

16
00:00:57,698 --> 00:01:01,698
جميع المشاهد الحربية صورت
فى الأصل كمشاهد صامتة

17
00:01:01,969 --> 00:01:03,969
لم يكن الصوت مدمجاً مع الصورة

18
00:01:04,470 --> 00:01:05,770
... جميع الأصوات الموجودة بالفيلم

19
00:01:05,891 --> 00:01:07,891
... ،كل صوت لطلقة أصطدمت بدرع ...

20
00:01:08,034 --> 00:01:10,034
... ،كل هدير لمدفع رشاش  ...

21
00:01:10,133 --> 00:01:14,633
كل صرير صادر من إطار طائرة فى ...
... هبوطها على سطح حاملة طائرات

22
00:01:15,144 --> 00:01:18,644
كل هذه الأصوات أضيفت للفيلم لاحقاً ...

23
00:01:19,076 --> 00:01:22,576
ربما كان الجزء البصرى من
هذه الحلقة رائع بالنسبة لكم

24
00:01:22,577 --> 00:01:24,577
لكنه بالنسبة لفريق عمل
... (العالم فى حالة حرب)

25
00:01:25,078 --> 00:01:27,578
لخمسون فرد منهم عملوا
على الحلقة لثلاثة سنوات

26
00:01:27,779 --> 00:01:30,179
كان عملاً شاقاً بقدر ما كان ممتع

27
00:01:30,670 --> 00:01:34,070
... زملائى فى قسمى المونتاج والدوبلاج

28
00:01:34,101 --> 00:01:36,701
... بذلوا جهد خارق ليخرج كل مشهد على حده ...

29
00:01:37,002 --> 00:01:39,502
... كل جزء من الثانية داخل الموسيقى التصويرية ...

30
00:01:39,623 --> 00:01:41,123
بالشكل الملائم ...

31
00:01:41,296 --> 00:01:45,296
هذه الحلقة خير مثال على مهاراتهم المدهشة

32
00:01:45,555 --> 00:01:48,555
"حــرب الـمـحـيـط الـهـادئ"

33
00:02:01,236 --> 00:02:04,238
هذه الجزيرة متناهية الصغر والتى
تبلغ مساحتها أقل من ميل مربع

34
00:02:04,563 --> 00:02:07,081
كلفت حياة أكثر من أربعة الاف نسمة

35
00:02:07,536 --> 00:02:08,864
(هذه هى جزيرة (تاروا

36
00:02:08,905 --> 00:02:11,405
نموذج لنوع من القتال شديد
التركيز تكرر كثيراً اثناء الحرب

37
00:02:11,418 --> 00:02:14,446
بينما الأمريكان يدفعون اليابانيين أمامهم جزيرة تلو الأخرى

38
00:02:14,860 --> 00:02:17,345
عبر المحيط الهادئ

39
00:02:27,246 --> 00:02:33,246
{\an5}<font color="#white" size=20>
~ الــعــالــم فـى حــالــة حــــرب ~
</font>

40
00:02:41,347 --> 00:02:47,347
{\an5}<font color="#white" size=20>
الحلقة الثالثة والعشرون
- حـرب المحيط الهادئ -
</font>

41
00:02:49,148 --> 00:02:55,148
{\an5}<font color="#white" size=20>
فبراير 1942 - يوليو 1945
</font>

42
00:03:14,749 --> 00:03:18,249
: تـرجـمـة
~ بـيـتـر سـيـمـون ~
Peter simon

43
00:03:23,011 --> 00:03:25,291
... فى فبراير من العام 1942

44
00:03:25,440 --> 00:03:28,940
قامت قاذفات القنابل اليابانية ..
بمهاجمة الأراضـى الأسترالية

45
00:03:31,370 --> 00:03:34,389
نجحت الغارة فى أخراج قاعدة
دراوين) البحرية مؤقتاً من الخدمة)

46
00:03:34,863 --> 00:03:37,207
... (ومع تقدم القوات اليابانية صوب (غينيا الجديدة

47
00:03:37,213 --> 00:03:39,998
بعض الأستراليين أعتقدوا أن الغارة..
ما هى ألا مقدمة لأجتياح يابانى

48
00:03:40,191 --> 00:03:43,735
لكن كل من الجيش والبحرية
اليابانية كان لهما رأى أخر

49
00:03:44,242 --> 00:03:47,277
لقد كانت خططهم للغزو معدة مسبقاً

50
00:03:49,589 --> 00:03:53,041
فى الحقيقة، كان اليابانيين يفكرون
بأنهم قد بالغوا فى توسعاتهم

51
00:03:53,495 --> 00:03:55,764
فى ظل الظروف البيئية القاسية
...(المميزة لأدغال (غينيا الجديدة

52
00:03:55,769 --> 00:03:58,270
... تمكن الأستراليين بدعم متنامى من الأمريكان ...

53
00:03:58,365 --> 00:04:02,352
من إجبار اليابانيين على التراجع ..
عند قاعدة (ميناء موزبى) الحيوية

54
00:04:02,908 --> 00:04:06,386
وبطول ممر (كاكودا) شن
الحلفاء هجومهم المضاد

55
00:04:08,350 --> 00:04:12,805
شكلت الأمراض والأوبئة عوائق
قاتلة، تماماً كرصاصات اليابانيين

56
00:04:25,685 --> 00:04:29,705
بنهاية العام 1942 كان التهديد
المخيم على (استراليا) قد أنتهى

57
00:04:30,161 --> 00:04:32,571
لقد أصبح المسرح معدً
لفصل طويل ومرير من الكفاح

58
00:04:32,676 --> 00:04:36,162
لأجبار القوات اليابانية
على التراجع صوب وطنها

59
00:04:36,946 --> 00:04:40,633
كان هجوم الحلفاء يتبع القيادة
المستقلة لأثنين من المتنافسين

60
00:04:41,318 --> 00:04:44,361
(جنرال (دوجلاس ماك آرثر
فى جنوب غرب المحيط الهادئ

61
00:04:44,446 --> 00:04:47,408
(والأدميرال (تشيستر نيمتز
فى وسط المحيط الهادئ

62
00:04:48,442 --> 00:04:51,986
كانت الأستراتيجية الأمريكية ترى شن
... هجوم على محورين فى وجه عدو

63
00:04:52,121 --> 00:04:56,767
أمتد نطاق غزواته ليسيطر على الالاف...
الأميال المربعة من الجزر ومياه المحيط

64
00:04:58,008 --> 00:05:02,303
كان هدف (ماك آرثر) هو الأتجاه صعوداً
... (عبر جزر (سليمان) و (غينيا الجديدة

65
00:05:02,415 --> 00:05:03,949
(وصولاً إلى (الفلبين ...

66
00:05:04,634 --> 00:05:10,147
كان على القوات تحت أمرة (نيمتز) القيام
بسلسلة من الوثبات العملاقة من جزيرة لأخرى

67
00:05:10,273 --> 00:05:14,735
(جزر (مارشال)، (ماريانا)، (أيوجيما)، (أوكيناوا

68
00:05:15,120 --> 00:05:18,574
نقطة الأنطلاق كانت جزر
جيلبرت) فى نوفمبر 1943)

69
00:05:18,975 --> 00:05:20,975
(والهدف : جزيرة (تاروا

70
00:05:22,577 --> 00:05:27,632
<i>"كل واحد منكم متفوق بمراحل على نظيره اليابانى"</i>

71
00:05:28,116 --> 00:05:31,112
<i>"أنتم متفوقون جسمانياً، متفوقون ذهنياً"</i>

72
00:05:31,283 --> 00:05:34,318
<i>لديكم أسلحة أفضل مما لديهم"
"وستحظون بدعم أفضل كذلك</i>

73
00:05:34,399 --> 00:05:38,925
<i>لذلك ستكون لكم اليد العليا"
"عندما نصل لمرحلة القتال الفردى</i>

74
00:05:40,129 --> 00:05:42,614
<i> : دعونى أكرر على مسامعكم ما قاله الجنرال</i>

75
00:05:42,698 --> 00:05:46,826
<i>"... أذا ما أتيح لأى منكم خيار أما قتل أو أسر واحد منهم"</i>

76
00:05:46,911 --> 00:05:48,403
<i>"فلا تكلفوا أنفسكم عناء الأسر ..."</i>

77
00:05:58,347 --> 00:06:03,277
أول اهداف أسطول (نيمتز) المتنقل بين
الجزر، كـان جزيرة (تـاروا) المرجـانيـة

78
00:06:03,361 --> 00:06:08,866
الجزيرة التى تحولت لقلعة يابانية حصينة يمكن
للطائرات المنطلقة منها ضرب الأساطيل الأمريكية

79
00:06:09,151 --> 00:06:11,119
كان غزو (تاروا) أمراً حتمياً فى ضرورته

80
00:06:11,900 --> 00:06:15,370
هذه هى المرة الأولى التى تقوم فيها
...  قوات منقولة بحراً بتنفيذ هجوم

81
00:06:15,379 --> 00:06:18,933
على جزيرة قوية التحصينات محاطة
بسوار آمن من الشعاب المرجانية

82
00:06:36,855 --> 00:06:40,324
لم يدرك أحد من طليعة القوة
المهاجمة وقوامها 5000 جندى

83
00:06:40,509 --> 00:06:43,520
مدى متانة التحصينات التى
(كانت موجودة فى جزيرة (تاروا

84
00:06:44,204 --> 00:06:47,698
لقد أعتقدوا أنهم قادرين على تسوية
الجزيرة بالأرض وتدمير كل ما عليها

85
00:06:47,725 --> 00:06:50,236
يشكل يشمل كل كائن
يتنفس على سطح الجزيرة

86
00:06:53,605 --> 00:06:55,598
... أتذكر أن أحدهم قال لنا

87
00:06:55,753 --> 00:06:59,272
"ستكون هذه العملية هى أسهل غزو قمنا به"

88
00:07:01,731 --> 00:07:06,702
قال : "نحن بحاجة إلى أثنان فقط من الجنود
"واحد مزود ببندقية والأخر مزود بلوح تسجيل

89
00:07:07,146 --> 00:07:09,665
"جندى يطلق النار والأخر يحصى القتلى منهم"

90
00:07:11,958 --> 00:07:13,460
!"ستكون مهمة سهلة بالفعل"

91
00:07:16,296 --> 00:07:20,323
ألتفت إلى ضابط برتبة (ميجور) يقف
... بجوارى على سطح السفينة قائلاً

92
00:07:20,638 --> 00:07:23,182
بعض جنودنا لا يصوبون"...
"عـلى الـهـدف بـدقـة اليـوم

93
00:07:23,436 --> 00:07:25,964
فأجابنى : "لا أظنك تعتقد أن هذه
"!المتطايرة حولنا هى قذائفنا، أليس كذلك؟

94
00:07:26,408 --> 00:07:31,929
وقتها أدركت للمرة الأولى أننا نتعرض لأطلاق
(نار، وأن هناك جنود يابانيين فى جزيرة (تاروا

95
00:07:35,691 --> 00:07:39,745
الجميع كانوا واثقون
أننا سنسحق اليابانيين

96
00:07:40,679 --> 00:07:44,676
لن يتكبد جنود البحرية أى مشقة فى ذلك
فقط لو نجحنا فى النزول على الشاطئ

97
00:07:59,841 --> 00:08:03,311
تذكر أن عرض الجزيرة كان يتراوح
ما بين 700 و 800 متر فقط تقريباً

98
00:08:03,345 --> 00:08:07,367
وعندما تقوم بأنزال 20 ألف رجل فى
جزيرة كهذه فسيحدث زحام لا شك فيه

99
00:08:15,849 --> 00:08:19,820
كان الجنود اليابانيين فى مقدمة خطوط
المواجهة وخلفها، كانوا فى كل مكان

100
00:08:31,566 --> 00:08:36,837
لقد قيل لنا أنه ربما بمقدورنا أن نستولى
على هذه الجزيرة فى وقت قصير للغاية

101
00:08:36,921 --> 00:08:41,926
لكن مع مرور ساعات على بدء القتال
بات واضحاً أن الأمر ليس بهذه السهولة

102
00:08:54,038 --> 00:08:57,549
كانت الخنادق التى حفرها اليابانيين
قد رُدمت بفعل قصف القوات البحرية

103
00:08:57,618 --> 00:09:01,020
فى صباح اليوم التالى وعلى
بُعد 18 متر فقط من موقعى

104
00:09:01,080 --> 00:09:03,040
شاهدت اليابانيين يحفرون
ليخرجوا من تلك الخنادق

105
00:09:03,975 --> 00:09:07,487
كانوا يزيحون الرمال ليتمكنوا
من رؤية ما يحدث بالخارج

106
00:09:16,029 --> 00:09:17,622
دارت رحى المعركة لثلاثة أيام

107
00:09:17,848 --> 00:09:22,827
تقهقر فيها اليابانيين تدريجياً نحو نهاية لا مفر منها
لهم عـلى سطـح تلك الجـزيـرة متناهيـة الصغـر

108
00:10:08,200 --> 00:10:12,246
سبق للقيادة اليابانية أن أعلنت أن
تاروا) لن تسقط ولو بعد 100 عام)

109
00:10:14,393 --> 00:10:18,873
لو تخيلت تأثير ما يقرب من الـ 6000 جثة

110
00:10:20,287 --> 00:10:22,789
مكدسين على سطح جزيرة بهذا الصغر

111
00:10:23,115 --> 00:10:26,117
واضعاً فى الحسبان أن الجزيرة على
بعد دائرة واحدة من خط الأستواء

112
00:10:26,602 --> 00:10:28,646
ودرجة سخونة الطقس فى مكان كهذا

113
00:10:28,930 --> 00:10:32,416
تخيل هذا وسيمكنك أن تتخيل
الرائحة المنبعثة بعد مرور يوم أو أثنين

114
00:10:32,981 --> 00:10:34,690
من كل هذا اللحم المتعفن

115
00:10:34,794 --> 00:10:38,831
كانت إلى حد ما رائحة طيبة

116
00:10:39,015 --> 00:10:42,026
"رائحة طيبة مثيرة للغثيان"
هكذا وصفتها فى مذكراتى

117
00:10:42,681 --> 00:10:48,166
ولا أعلم مسرح أخر للحرب العالمية الثانية
شهد هذا القدر من الموت بهذا التركيز

118
00:10:53,807 --> 00:10:56,838
عندما أنتهى كل شئ
... من الـ 3000 جندى افراد الحامية اليابانية

119
00:10:57,139 --> 00:10:59,639
فقط 17 جندى استسلموا ...

120
00:11:00,302 --> 00:11:05,273
فقد الأمريكان أكثر من ألف قتيل وألفى جريح

121
00:11:07,248 --> 00:11:09,675
أصيب الرأى العام الأمريكى بصدمة بالغة

122
00:11:09,774 --> 00:11:14,329
من وقوع خسائر بشرية ثقيلة
كهذه فى قتال قصير الأمد كهذا

123
00:11:18,206 --> 00:11:22,092
بعد سقوط (تاروا)، تقدمت القوات الأمريكية
(الغازية صوب مجموعة جزر (الماريانا

124
00:11:22,093 --> 00:11:25,537
(والمكونة من جزيرة (سايبان)، (تينيان) وجزيرة (جوام

125
00:11:25,666 --> 00:11:28,125
القوة البحرية اليابانية
... المكلفة بصد عملية الأنزال

126
00:11:28,150 --> 00:11:30,686
(كانت تتمركز إلى الغرب من جزيرة (سايبان...

127
00:11:31,790 --> 00:11:35,885
من (أوكيناوا) وفى يونيو 1944
أبحر اسطول يابانى أخر

128
00:11:36,050 --> 00:11:40,037
ساعياً وراء نصر بحرى كان يمكنه
أن يقلب موازين الحرب لصالحهم

129
00:11:45,601 --> 00:11:47,137
... فجأة وعن طريق أجهزة الرادار

130
00:11:47,221 --> 00:11:50,714
أدرك الأمريكان أن تحركاتهم قد رصدها اليابانيين  ...

131
00:12:02,124 --> 00:12:04,584
كل طيار أمريكى مقاتل
بمقدوره الطيران أصبح فى الجو

132
00:12:04,588 --> 00:12:09,100
للتصدى للموجات المتتالية للمقاتلات المنطلقة
من على سطح حاملات الطائرات اليابانية

133
00:12:42,686 --> 00:12:46,624
أكثر الطيارين اليابانيين كانوا مبتدئين
نسبياً ودون خبرة بالمعارك الجوية

134
00:12:50,219 --> 00:12:52,754
كانت مقاتلاتهم فقيرة التسليح

135
00:12:55,761 --> 00:12:58,730
بالنسبة للطيارين الأمريكيين
.. كان إسقاط طائرات عدوهم

136
00:12:58,794 --> 00:13:01,796
عملاً ينافس فى سهولته إصطياد الديك الرومى ...

137
00:13:21,354 --> 00:13:25,325
بعد صد الهجوم الأول، عادت جميع
المقاتلات الأمريكية بأستثناء مقاتلة واحدة

138
00:13:51,199 --> 00:13:52,711
... بعدما أعيد تسليحها وتزودت بالوقود

139
00:13:52,812 --> 00:13:55,512
أصبحت المقاتلات الأمريكية..
جاهزة لموجة الهجوم الثانية

140
00:13:55,975 --> 00:13:58,027
مازال على الأمريكان التصدى لهجومين أخرين

141
00:13:58,391 --> 00:14:02,228
على أية حال، مازال بحوزة الأمريكان 900
مقاتلة تقريباً على سطح حاملات الطائرات

142
00:14:02,282 --> 00:14:03,801
أى ضعف العدد الذى كان بحوزة اليابانيين

143
00:14:08,801 --> 00:14:12,821
(لقد أستمرت معركة (الماريانا
الجوية، فقط ثمانى ساعات

144
00:14:14,598 --> 00:14:19,119
فى يوم واحد، تم تدمير سلاح القوات
الجوية اليابانية المحمولة بحراً بالكامل

145
00:14:19,804 --> 00:14:24,308
تقلصت القوة الرئيسية للسلاح
من 430 مقاتلة إلى 100 مقاتلة

146
00:14:35,620 --> 00:14:38,047
خسائر الأمريكان كانت طفيفة
مقارنة بخسائر اليابانيين

147
00:14:38,761 --> 00:14:41,313
فسلامة الطيارين أهم
بمراحل من سلامة الطائرات

148
00:15:13,602 --> 00:15:16,314
بنهاية اليوم، كان الأمريكان
قد ربحوا المعركة الجوية

149
00:15:16,438 --> 00:15:19,992
لكن مازال عليهم تحديد موقع الأسطول اليابانى
الذى ضاقت به السبل فى تلك اللحظة

150
00:15:24,733 --> 00:15:28,288
فى اليوم التالى واصل الأمريكان
بحثهم عن قطع أسطول العدو

151
00:15:51,620 --> 00:15:56,650
مع توغل الظهيرة رصدت طائراتهم الأسطول
(اليابانى على بُعد 200 ميل (*=320 كيلومتر

152
00:15:56,653 --> 00:16:00,172
وهو أقصى مدى يمكن
للقاذفات الأمريكية أن تبلغه

153
00:16:00,322 --> 00:16:03,307
رغم ذلك صدرت الأوامر بالهجوم

154
00:16:25,384 --> 00:16:29,828
مع غروب الشمس، كان الهدف الرئيسى
.. للضربة الأمريكية وهو الحاملات اليابانية

155
00:16:28,862 --> 00:16:31,399
قد أصيب أصابات فادحة ..

156
00:16:44,997 --> 00:16:48,016
غرقت حاملة واحدة
وأعُطبت أثنتين أخريين

157
00:16:48,355 --> 00:16:52,884
تلك الموقعة البحرية العظيمة والتى للمفارقة لم يقم فيها
أى من سفن الأسطوليـن بأطـلاق النـار فعليـاً عـلى الأخـر

158
00:16:53,013 --> 00:16:58,527
أنتهت بتراجع عدد المقاتلات اليابانية إلى 35
(مقاتلة تراجعت كلها إلى قواعدها فى (اليابان

159
00:17:05,193 --> 00:17:09,148
أصبح أمام المقاتلات الأمريكية الأن
مواجهة مشكلة العودة للحاملات

160
00:17:12,193 --> 00:17:17,681
القرار بالهجوم كان يعنى أنه من الوارد جداً أن يواجه
الطيـاريـن مـشكـلة نـفـاذ الـوقـود فـى طريـق عـودتـهم

161
00:17:20,717 --> 00:17:24,755
أول العائدين كانت المقاتلات التى
كانت مهمتها حمايـة قـوة الهجوم

162
00:17:55,898 --> 00:17:58,441
عملية الهبوط ذاتها فى وقت
الغسق كانت صعبة بما يكفى

163
00:17:58,731 --> 00:18:03,695
لكن لاحقاً ستضطر قاذفات الطوربيد والقنابل
إلى إيجاد الطريق لحاملاتها فى الظلام الدامس

164
00:18:04,401 --> 00:18:06,852
بعضهم لم يتمكن من ذلك

165
00:18:55,049 --> 00:18:59,060
ثم تحولت إلى ربما واحدة من أكثر
الليالى التى رأيتها فى حياتى أعتاماً

166
00:18:58,861 --> 00:19:08,861
{\an7}<font color="#white" size=16>
"الملازم "بوتش فوريس
القوات البحرية الأمريكية
</font>

167
00:18:59,236 --> 00:19:03,532
<font color="#yellow" size=20>
وفوق المحيط، أعتقد أننا كنا على
أرتفاع 7000 قدم متجهين لقواعدنا
</font>

168
00:19:03,916 --> 00:19:08,420
<font color="#yellow" size=20>
وهو الأرتفاع الأمثل من ناحية قلة أستهلاك الوقود
ومن هذا الأرتفاع كانت ليلة معتمة كما يجب أن تكون
</font>

169
00:19:08,905 --> 00:19:11,417
لم يكن بمقدورنا سماع أى شئ
بأستثناء الأشارات المتبادلة بيننا

170
00:19:11,801 --> 00:19:17,062
فقط كنا نسمع النحيب، لا لن أسميه
نحيباً بل نداءات روتينية فى موقف كهذا

171
00:19:17,107 --> 00:19:19,842
"مثل "سأضطر للهبوط على سطح الماء
"أو "لقد نفذ منى الوقود

172
00:19:19,996 --> 00:19:22,022
وقد تعاقبت نداءات مماثلة

173
00:19:22,067 --> 00:19:26,104
حتى هبطت جميع قاذفات الطوربيد التى
نجت من الهجوم أضطرارياً فى الماء

174
00:19:26,458 --> 00:19:30,953
ثم بدأ الوقود ينفذ من القاذفات الأنقضاضية
ونحن بعد على بُعد 100 ميل من الحاملات

175
00:19:30,978 --> 00:19:36,016
وبدأ طياريها ينادون بـ ..، أى كان
ما نادوا به فأنا لا أتذكره جيداً

176
00:19:36,800 --> 00:19:38,769
"لكنه غالباً كان "سأهبط، لقد نفذ منى الوقود

177
00:19:40,553 --> 00:19:44,107
ثم ساد الهدوء التام حتى دخلنا
المجال الجوى لحاملات الطائرات

178
00:19:45,333 --> 00:19:50,372
وقتها فقط بدأت أفكر
فيما حدث لقوة الهجوم

179
00:19:51,106 --> 00:19:52,524
وكيف ستكون برامج الصيانة

180
00:19:52,589 --> 00:19:55,074
لم نكن قد رأينا الحاملات بعد لأن جميع
السفن كانت تُبحر متسترة بالظلام

181
00:19:55,098 --> 00:19:58,576
وهو أجراء طبيعى حتى
لا يرصدها العدو من الجو

182
00:19:59,491 --> 00:20:02,960
كان قائد القوة يعلم أننا سنواجه مشكلة
فى الهبوط وأن الوقود قد نفذ من طائراتنا

183
00:20:03,045 --> 00:20:05,589
وأنه لا وقت لدينا لمعاينة
موقع الحاملات قبل الهبوط

184
00:20:05,874 --> 00:20:10,260
وهكذا أتخذ قراره وأعطى الأمر
لقادة الحاملات بأستخدام الأضاءة

185
00:20:14,990 --> 00:20:19,294
فى اليوم التالى نجح الأمريكان فى أنقاذ
الأغلبية العظمى من طيارى المقاتلات

186
00:20:19,408 --> 00:20:21,460
الذين أضطروا للهبوط
بطائراتهم على سطح المحيط

187
00:20:22,064 --> 00:20:24,583
... (الأنتصار فى هذه المعركة، معركة (بحر الفلبين

188
00:20:24,918 --> 00:20:29,939
(كان يعنى أن الأنزال على سواحل (الماريانا..
يمكن أن يتـم دون تدخـل مـن البحرية اليابانية

189
00:20:42,100 --> 00:20:46,062
(بعد أن كلفت الأمريكان 3000 قتيل، سقطت (سايبان

190
00:20:52,941 --> 00:20:55,393
جزيرة (تينيان) كانت أقل تحصيناً

191
00:20:55,608 --> 00:20:57,568
جوام) صمدت ثلاثة أسابيع)

192
00:21:11,349 --> 00:21:12,825
... (مبحرةً إلى الغرب من جزر (الماريانا

193
00:21:13,409 --> 00:21:17,187
أنفصلت قوة برمائية أمريكية لتنتقل...
(من قيادة (نيمتز) إلى قيادة (ماك آرثر

194
00:21:17,192 --> 00:21:19,694
مع أنضمام القوتين المتنافستين
للعمل تحت قيادة واحدة

195
00:21:20,228 --> 00:21:22,722
(الهدف كان مجموعة جزر (بالاو

196
00:21:22,956 --> 00:21:25,934
كان يجب الأستيلاء على هذه
(الجـزر قبـل إجتيـاح (الفلبيـن

197
00:21:37,403 --> 00:21:38,998
... (فى جزيرة واحدة، جزيرة (بيلاليو

198
00:21:39,192 --> 00:21:41,654
كان الأمريكان على موعد...
... أخر مع المقاومة الشرسة

199
00:21:41,665 --> 00:21:44,465
من قوة غير متجانسة ...
قوامها 10 الاف جندى يابانى

200
00:21:57,547 --> 00:21:59,499
... بدلاً من مواجهة الأمريكان على السواحل

201
00:22:00,003 --> 00:22:03,473
أنسحب اليـابـانيين إلى داخـل ...
متـاهة مـن الـكهـوف والأنـفـاق

202
00:22:58,377 --> 00:23:02,865
خاض الأمريكان معركة دموية فى كل متر
أمام عدو مصمم على القتال حتى الموت

203
00:23:09,780 --> 00:23:11,519
... (فى معركة دموية واحدة بجزر (بيلاليو

204
00:23:11,520 --> 00:23:16,020
فقد الأمريكان 4 من كل 10 جنود ...
شاركوا فى القتال ما بين قتيل وجريح

205
00:23:28,850 --> 00:23:32,896
لقد أستلزم الأمر شهراً قبل
أن تستسلم الحامية اليابانية

206
00:23:42,306 --> 00:23:46,335
لم يكن هناك أنتصارات سهلة فى المعارك
التى دارت فوق جزر المحيط الهادئ

207
00:23:46,819 --> 00:23:51,274
بعض جثث جنود مشاة البحرية لم يكن التعرف
على هويتها ممكناً ألا عن طريق بصمات الأصابع

208
00:23:57,263 --> 00:24:01,793
فى العشرين من أكتوبر 1944
أوفى (ماك آرثر) بقسمه

209
00:24:02,177 --> 00:24:04,721
(لقد عاد إلى (الفلبين

210
00:24:05,622 --> 00:24:08,166
تمت عملية الأنزال حرفياً دون أى مقاومة

211
00:24:08,690 --> 00:24:12,185
لقد أنسحب اليابانيين إلى داخل الجزيرة
لتأمين خطوط دفاعاتهم الأساسية

212
00:24:12,429 --> 00:24:16,408
لكن الأجتياح فجر واحدة من أكبر الأنتصارات
البحرية فى التاريخ وأكثرها تعقيداً

213
00:24:17,032 --> 00:24:20,077
(معركة (خليج لايتى
والتى أستمرت لأربعة أيام

214
00:24:21,030 --> 00:24:23,874
الأربعة جيوش اليابانية التى أشتركت
... (فى المعركة أتت لـ (الفلبين

215
00:24:23,898 --> 00:24:27,384
(قادمة من (بورنيو)، (فرموزا
(ومن البر الرئيسى لـ (اليابان

216
00:24:28,049 --> 00:24:31,510
كان بحوزة الأمريكان أسطولين
فقط، الأسطول السابع والثالث

217
00:24:31,885 --> 00:24:36,437
هدف اليابانيين كان تدمير الغزو الأمريكى
(البحرى بتدمير سفنه فى خليج (لايتى

218
00:24:37,053 --> 00:24:40,539
بعد سلسلة من الأشتباكات المفتقرة
إلى الخطة وعلى مدى مئات الأميال

219
00:24:40,547 --> 00:24:43,524
تكبدت البحرية الأمبراطورية اليابانية خسائر ثقيلة

220
00:24:44,396 --> 00:24:47,932
لقد خرجت البحرية اليابانية من
معادلة القوى القتالية المؤثرة

221
00:24:54,957 --> 00:24:58,785
على البر، أجلت الأمطار
(الغزيرة تقدم جيش (ماك آرثر

222
00:24:58,819 --> 00:25:03,315
الذين يواجهون الأن جيش يابانى
قوامه 400 ألف جندى تقريباً

223
00:25:04,967 --> 00:25:09,046
بحلول فبراير 1945، أى بعد مرور ثلاثة
(أشهر على نزول القوات فى خليج (لايتى

224
00:25:09,222 --> 00:25:12,793
أحاطت القوات الأمريكية
(بالعاصمة الفلبينية (مانيلا

225
00:25:24,888 --> 00:25:26,848
... (لأول مرة فى حرب (المحيط الهادئ

226
00:25:27,432 --> 00:25:30,402
يشق الأمريكان طريقهم عبر
شوارع ممهدة لمدينة عصرية

227
00:25:49,639 --> 00:25:53,676
أحتدمت نيران المعركة من
شارع لشارع، ومن منزل لمنزل

228
00:26:05,772 --> 00:26:07,815
كثير من المدنيين فقدوا حياتهم

229
00:26:08,100 --> 00:26:10,653
بعضهم تم أعدامهم بواسطة
القوات اليابانية المنسحبة

230
00:26:33,810 --> 00:26:38,365
(ثم حانت ساعة النصر الثانية لـ (ماك آرثر
(ساعة عودته إلى عاصمة (الفلبين

231
00:26:41,807 --> 00:26:44,859
الأمريكان الذين تم أسرهم أثناء الغزو اليابانى

232
00:26:44,913 --> 00:26:48,958
أُطلق سراحهم بعد ثلاث سنوات من الأسر

233
00:27:12,342 --> 00:27:18,380
بسقوط (الفلبين) تكون (اليابان) قد
خسرت طريق الأمدادات الرئيسى لديها

234
00:27:19,065 --> 00:27:22,518
كانت القيادة اليابانية العليا
(تعلم أنه بخسارتها (الفلبين

235
00:27:23,002 --> 00:27:25,054
تكون قد خسرت الحرب

236
00:27:31,803 --> 00:27:33,782
بعد التحرير، يأتى الأنتقام

237
00:27:34,383 --> 00:27:40,370
تسوية الحسابات الشخصية مع الفلبينيين المتهمين
... بالتعاون مع العدو خلال سنوات من أحتلال يابانى

238
00:27:40,875 --> 00:27:42,868
حانت أخيراً لحظة نهايته ...

239
00:28:12,788 --> 00:28:14,814
فبراير 1945

240
00:28:15,379 --> 00:28:16,631
(جزيرة (أيوجيما

241
00:28:16,635 --> 00:28:21,129
صخرة بركانية مساحتها 8 أميال مربعة
(تبعد 600 ميل فقط عن سواحل (اليابان

242
00:28:21,313 --> 00:28:25,325
كانت هى الهدف التالى لمجموعة
(جيوش وسط (المحيط الهادئ

243
00:28:26,010 --> 00:28:31,015
من (أيوجيما) يمكن للقاذفات الأمريكية
الأغارة على المدن اليابانية كيفما تشاء

244
00:28:32,170 --> 00:28:34,688
... (من المرتفعات الأستراتيجية لجبل (سوريباتشى

245
00:28:35,053 --> 00:28:39,022
كان بمقدور اليابانيين فعلياً رصد أى ...
(شئ يتحرك على سطح جزيرة (أيوجيما

246
00:28:39,257 --> 00:28:44,304
مرة أخرى تتمركز القوة الرئيسية
لليابانيين داخل الجزيرة بعيداً عن الشواطئ

247
00:28:46,229 --> 00:28:51,234
لـ 76 يوماً قبل الأنزال داوم الأمريكان
على قصف (أيوجيما) بحراً وجواً

248
00:28:57,853 --> 00:29:01,407
حالة القفر والجدب التى كان عليها المكان

249
00:29:02,932 --> 00:29:06,410
جعلت التواجد فيه كالكابوس، حقيقة كان
أقرب ما يكون لصورة الجحيم فى أذهاننا

250
00:29:06,936 --> 00:29:10,956
لو كان الجحيم يشبه أى شئ على
(الأرض فهو حتماً يشبه (أيوجيما

251
00:29:16,838 --> 00:29:19,874
ما أن تقفز داخل القوارب
حتى تعتمل المخاوف بداخلك

252
00:29:20,959 --> 00:29:23,445
وتظل خائفاً حتى تصل إلى الشاطئ

253
00:29:26,306 --> 00:29:28,866
أنت تدرك أنك ذاهب للقتل

254
00:29:28,892 --> 00:29:31,561
وكنا نفكر أنه أما أن نقتل أو نُقتل

255
00:29:31,645 --> 00:29:35,156
كان الأمر أما نحن وأما
اليابانيين، بشكل أو بأخر

256
00:29:36,641 --> 00:29:41,663
وعندما تواجه موقف كهذا وأنت شاب حديث السن
فقد كنت فى التاسعة عشر فقط من عمرى وقتها

257
00:29:42,948 --> 00:29:44,257
! كان أمراً مربكاً

258
00:29:44,381 --> 00:29:48,894
لقد دُربت فى وحدة مشاة البحرية
على أن تتلقى أوامر وتطيعها

259
00:29:49,438 --> 00:29:53,909
لكنك فى نفس الوقت مازالت أنسان
تبلغ فقط من العمر 19 أو 20 عاماً

260
00:29:53,943 --> 00:29:57,471
كانت أعمار معظمنا تتراوح بين
18و19و20 سنة فى تلك الأيام

261
00:30:05,305 --> 00:30:08,282
أعتقد أن تصور العامة عن جنود
مشاة البحرية أنهم رجال خارقون

262
00:30:08,617 --> 00:30:13,661
لكننى لا أعتقد أنه كان يوجد جندى واحد
على متن قارب الأنزال لم يكن خائفاً

263
00:30:13,757 --> 00:30:15,727
وهذا يشمل الضباط ايضاً

264
00:30:27,377 --> 00:30:31,206
لقد تعلمت فى مركز تدريب مشاة
البحرية أن أكره اليابانيين، أن أبغضهم

265
00:30:31,590 --> 00:30:34,602
كنا نراهم حيوانات
كنا نرى أنفسنا بشراً ونراهم حيوانات

266
00:30:36,086 --> 00:30:41,091
كنا نفكر أيضاً أنهم على استعداد
للموت من أجل الأمبراطور

267
00:30:41,375 --> 00:30:43,519
فى حين أننا لم نفكر يوماً
فى الموت من أجل الرئيس

268
00:30:43,845 --> 00:30:50,365
وأن تقاتل أو تواجه شخص يريد
.. الموت أو لا يهتم بفكرة الموت

269
00:30:50,949 --> 00:30:52,620
لهو أمر فائق الصعوبة حين تفكر فيه ...

270
00:30:52,804 --> 00:30:56,308
كنا نريد أن نحيا، كنا نريد أن
نقتلهم ونواصل البقاء بعدها

271
00:31:03,240 --> 00:31:06,727
عليك أن تبقى رأسك منخفض بأستمرار
لأن الرصاصات كانت تمر بكثافة فوقنا

272
00:31:09,062 --> 00:31:13,517
كان التساؤل المستمر هو من المحظوظ
الذى سيصل إلى هناك تحت هذا القصف؟

273
00:31:13,701 --> 00:31:17,197
خاصة وأن المسافة أبعد من أن يستطيع أحد
سبـاحتها وهـو يحمل هـذا القـدر مـن المعدات

274
00:31:19,423 --> 00:31:21,508
تساؤل أخر، ما الذى سنواجهه فور وصولنا إلى هناك ؟

275
00:31:21,653 --> 00:31:24,196
حقيقة كان المكان كالجحيم

276
00:31:43,297 --> 00:31:48,779
بمجرد وصولك إلى الجزيرة لا ترى
ألا الرماد، هذه جزيرة لا حياة فيها

277
00:31:49,763 --> 00:31:52,733
كانت الجزيرة ببساطة هى
الجحيم مقاماً على الأرض

278
00:32:00,909 --> 00:32:02,944
... حسناً، ما أن وصلنا إلى الشاطئ

279
00:32:03,628 --> 00:32:05,614
حتى أكتشفنا أن نقطة...
... الأنزال هى بداية مرتفع

280
00:32:06,198 --> 00:32:10,643
ثم أرتمى الجميع بعشوائية على
حافة المرتفع لأن القصف كان عنيفاً

281
00:32:12,428 --> 00:32:16,365
كل مركبة كانت تقصد الشاطئ كان من فيها
يسارعون بالخروج منها فور وصولهم للشاطئ

282
00:32:24,225 --> 00:32:26,886
كنت صغير السن وقتها
كانت هذه هى رابع عملية أشارك فيها

283
00:32:26,970 --> 00:32:30,472
كنت أبلغ من العمر 18 سنة وأول عملية
شاركت فيها كنت أبلغ من العمر 16 سنة

284
00:32:36,608 --> 00:32:38,609
كانوا يرقدون هناك بأنتظارنا

285
00:32:38,665 --> 00:32:43,169
وبضربات متناسقة تمكنوا من
أصابة كل من هبط فى تلك المنطقة

286
00:32:44,754 --> 00:32:48,291
لا يمكن للمرء أن ينكر أنه كان كمين مدهش

287
00:32:49,276 --> 00:32:51,304
كنا كمن دلف إلى متاهة

288
00:32:51,805 --> 00:32:53,305
ولم يكن بوسعنا الخروج منها

289
00:32:53,889 --> 00:32:55,357
لم يكن بوسع أى منا مغادرة الشاطئ

290
00:32:56,741 --> 00:33:02,656
بمجرد نزولك على الشاطئ
يصدمك المشهد المحبِط

291
00:33:02,982 --> 00:33:07,937
وأول ما يصدم معنوياتك مشهد جنود
من نفس فرقتك وقد فارقوا الحياة

292
00:33:09,021 --> 00:33:14,526
من حافة الشاطئ وحتى
... أحدى المرتفعات بالداخل

293
00:33:15,260 --> 00:33:18,281
كان هناك عدد هائل من
الجثث ملقاة فى كل صوب

294
00:33:36,074 --> 00:33:38,585
... لقد تقدمنا نحو

295
00:33:39,411 --> 00:33:41,872
(ثلاثمائة ياردة تقريباً (*=275 متر...

296
00:33:42,756 --> 00:33:47,285
فقط المسافة التى قرر اليابانيين أن
يسمحوا لنا أن نتوغلها داخل الجزيرة

297
00:33:50,640 --> 00:33:52,653
كان من المستحيل مغادرة الجزيرة

298
00:33:53,524 --> 00:33:55,524
ليس فى الليلة الأولى على الأقل

299
00:33:56,137 --> 00:33:58,164
كان المكان مكتظاً بالجنود

300
00:33:58,848 --> 00:34:03,320
لم يكن هناك كائن حى يمكنه مغادرة
الجزيرة فى الليلة الأولى للهجوم

301
00:34:09,860 --> 00:34:11,744
... (من موقعها فوق منحدرات جبل (سوريباتشى

302
00:34:11,779 --> 00:34:14,783
صبت المدفعية اليابانية ...
نيرانها على القوات المهاجمة

303
00:34:20,154 --> 00:34:24,642
من جديد يفشل التمهيد النيرانى
فى أسكات النقاط اليابانية الحصينة

304
00:34:26,168 --> 00:34:30,197
الحل الوحيد وقتها كان الأستيلاء عليها
واحدة تلو الأخرى بواسطة القوات البرية

305
00:34:30,982 --> 00:34:36,529
سيستلزم غزو (أيوجيما) فترة أكبر بكثير من
الخمسة أيام المقررة سلفاً من القيادة الأمريكية

306
00:34:45,872 --> 00:34:49,842
لقد أحترق الغطاء النباتى للجزيرة بالكامل

307
00:34:50,287 --> 00:34:55,808
عندما تستيقظ فى الصباح وتتطلع إلى تلك
المساحة الممتدة من أرض اللا بشر هذه

308
00:34:55,832 --> 00:34:59,760
كانت الأرض تحتنا كأنها تغلى، كانت
الأبخرة الناجمة عن القصف تتصاعد من الأرض

309
00:34:59,845 --> 00:35:03,055
لقد أضطررنا لأستخدام لفافات الورق المقوى
التى تُغلف بها الحصص التموينية الأحتياطية

310
00:35:03,239 --> 00:35:06,702
حتى نتمكن من المكوث داخل
الحفر دون أن تحترق أجسادنا

311
00:35:10,798 --> 00:35:13,801
لو كان هناك جحيم
فقد عشته على الأرض

312
00:35:14,485 --> 00:35:18,948
لذلك لا يساورنى قلق من أن يكون مصيرى
الجحيم مستقبلاً، فقد عايشته بالفعل

313
00:35:32,613 --> 00:35:35,498
أحد الجنود جاءنى وكان رب أسرة

314
00:35:35,582 --> 00:35:40,211
لم أكن أعرفه من قبل، لقد قابلته
للمرة الأولى فى هذا اليوم تحديداً

315
00:35:40,295 --> 00:35:42,472
قلت له : نحن فى موقع
بعيد عن مدى قذائف العدو

316
00:35:42,656 --> 00:35:44,182
نحن بأمان هنا، لا توجد أى مشاكل

317
00:35:44,667 --> 00:35:48,679
قبل نهاية اليوم كان هو ونصف
الكتيبة الأخرى قد لقوا حتفهم

318
00:35:53,231 --> 00:35:57,242
أعتقد أن الجزء الأسوء كان أن تتحجر مشاعرك
فتعتاد على مشهد الجثث المتحللة والمنتفخة

319
00:35:57,247 --> 00:36:00,766
لكنك فى الوقت ذاته لا تعتاد المشهد لدرجة
تساعدك على أحتمال فقدان اصدقائك

320
00:36:01,051 --> 00:36:04,528
أعتقد أن هذا ربما كان أسوء
(شئ واجهناه فى (أيوجيما

321
00:36:04,713 --> 00:36:08,157
أعتقد أنه لو تذكر كل واحد شارك فى
القتال هناك جميع المآسى التى حلت به

322
00:36:08,171 --> 00:36:10,640
فسيفقد عقله حتماً
لن يستطيع أن ينجو من ذلك

323
00:36:11,144 --> 00:36:13,655
دائما ما تفكر أنك ستنجو

324
00:36:14,189 --> 00:36:17,685
تشعر بالخوف لكن دائما
ما تعتقد أنك ستنجو

325
00:36:56,762 --> 00:37:00,281
كانت اسوء فوضى رأيتها فى حياتى

326
00:37:00,346 --> 00:37:02,539
لم أعرف من كان المسئول عن
تنظيم الحركة على الشاطئ

327
00:37:02,623 --> 00:37:06,594
لكنه على الأرجح حصل على أصعب
مهمة كُلف بها عسكرى فى التاريخ

328
00:37:14,223 --> 00:37:16,258
لربما بدا الأمر فوضوياً بعض الشئ وقتها

329
00:37:16,662 --> 00:37:20,683
لكن عملية الأمداد المنظمة الداعمة
... للهجوم، كانت دليلاً على العامل

330
00:37:20,717 --> 00:37:24,985
الذى جعل من الأنتصار الأمريكى على (اليابان) أمراً
(حتمياً فى اليوم التالى مباشرة لموقعة (بيرل هاربر

331
00:37:25,170 --> 00:37:28,206
أنه قدراتها الصناعية الساحقة ...

332
00:37:34,468 --> 00:37:37,487
هناك فكرة واحدة فقط يبدو أنها
سيطرت على كل جندى هناك

333
00:37:37,801 --> 00:37:41,296
وهى أصابة تجعل الواحد منهم مستحقاً لتعويض
المليون دولار، وتخرجه من هذا المكان اللعين

334
00:38:16,909 --> 00:38:18,351
... من الشواطئ إلى داخل الجزيرة

335
00:38:18,436 --> 00:38:21,446
تحولت (أيوجيما) إلى..
معركة أستـنزاف أخـرى

336
00:38:40,475 --> 00:38:43,193
... يوم بعد يوم، تقدم الأمريكان ببطء شديد

337
00:38:43,198 --> 00:38:46,167
فى مواجهة مقاومة يابانية عاتية ...
يفضل جنودها الموت على الأستسلام

338
00:38:47,015 --> 00:38:52,028
مازال قادتهم يأملون أن الخسائر الفادحة قد تُرهق
الأمريكان، فيتراجعون بالتالى عن استكمال الحرب

339
00:38:52,579 --> 00:38:55,640
يا ألهى!! فى (أيوجيما) كان القتال وجه لوجه

340
00:38:55,674 --> 00:38:59,677
لم يكن بمقدورك حتى أن تعرف من
كان معك فى الخندق نصف الوقت

341
00:38:59,842 --> 00:39:01,343
كان علينا تطهير تلك الكهوف

342
00:39:01,347 --> 00:39:04,834
وقد فقدنا معظم رجالنا
هناك أثناء تلك العملية تحديداً

343
00:39:05,818 --> 00:39:08,337
ما أن تدخل الكهف حتى
تجد نفسك تقاتل أحدهم

344
00:39:08,621 --> 00:39:10,673
أحدكم فقط سيخرج حياً من هذا الكهف

345
00:39:13,925 --> 00:39:17,920
لا أعتقد أن أحداً قد أدرك قبل القتال
أنه يوجد أنفاق أرضية بهذا العمق

346
00:39:18,565 --> 00:39:21,526
كانت تلك الأنفاق نقاط
دفاع شرسة فى الحقيقة

347
00:39:39,161 --> 00:39:42,072
بعد ثلاثة أيام من القتال على
... (سفوح جبل (سوريباتشى

348
00:39:42,156 --> 00:39:44,649
رفرف العلم الأمريكى عالياً فوق قمته ...

349
00:39:45,034 --> 00:39:47,987
"أحد الجنود صاح قائلاً : "ها هو العلم يرتفع

350
00:39:48,751 --> 00:39:50,494
وأى ما كان مكانك
وقتها على سطح الجزيرة

351
00:39:50,499 --> 00:39:56,011
كان يمكنك رؤية قمة جبل
سوريباتشى) والعلم يرفرف فوقها)

352
00:39:56,396 --> 00:39:58,364
ما أن أرتفع العلم حتى
شرع الجنود فى الهتاف

353
00:39:58,890 --> 00:40:02,376
لأن الجميع ظنوا وقتها
أنه قد تم تأمين الجزيرة

354
00:40:02,560 --> 00:40:04,820
لكن الجزيرة وقتها كانت أبعد
ما تكون عن إتمام تأمينها

355
00:40:04,905 --> 00:40:06,389
فمازال أمامنا طريق طويل بعد

356
00:40:07,073 --> 00:40:10,118
لكن على أية حال كان أمراً لطيف
أن نرى العلم مرفوعاً فى تلك البقعة

357
00:40:16,558 --> 00:40:19,069
كان يخبروننا دوماً بضرورة
... أسر بعض جنود العدو، لكننا

358
00:40:20,154 --> 00:40:23,106
مررنا بخبرات عصيبة ...
(فى هذا الشأن فى (سايبان

359
00:40:23,432 --> 00:40:27,961
كنا نقبض على الأسرى وما أن يصبحوا
داخل خطوطنا حتى يفجروا أنفسهم

360
00:40:28,345 --> 00:40:29,830
فنفقد المزيد من زملائنا

361
00:40:29,914 --> 00:40:33,869
مع الوقت صرنا أكثر حذراً فى أسر
جنود يقاتلون حتى موتهم وموتك

362
00:40:42,335 --> 00:40:45,313
قليل منهم أستسلم بأرادته
... وكانوا عندما يفعلون ذلك

363
00:40:46,027 --> 00:40:48,512
يقوم من فى المقدمة برفع يديه عالياً

364
00:40:48,567 --> 00:40:51,036
وفجأة يخرج علينا من يسير
خلفه ملقياً علينا قنبلة يدوية

365
00:40:58,122 --> 00:41:03,184
(أحد الجنود وكان من ولاية (فيرجينا الغربية
... كان يجلس قبالة جدار صخرى

366
00:41:03,210 --> 00:41:08,249
كان يجلس القرفصاء  ...
... كما كنا نجلس عادة

367
00:41:09,153 --> 00:41:13,565
عندما خرج علينا واحد من جنود
الأعداء قافزاً من أعلى الجدار الصخرى

368
00:41:13,659 --> 00:41:18,163
وكان يربط شحنة متفجرة حول بطنه

369
00:41:21,174 --> 00:41:24,145
... ثم فوجئنا بجزء من جذعه، أسفل جذعه تحديداً

370
00:41:24,729 --> 00:41:28,717
يتناثر فى الهواء ليسقط ...
تحت ركبة الجندى مباشرة

371
00:41:29,701 --> 00:41:33,204
أسفل الجذع بالكامل مع العجز
الخلفى، عارياً من أى ملابس

372
00:41:33,269 --> 00:41:35,745
يتمدد أمام وجهه تماماً

373
00:41:36,450 --> 00:41:40,961
: فنظر إليه ثم قال مشدوهاً
"!!يا إلهى، هل أصابتى بهذا السوء؟"

374
00:41:42,656 --> 00:41:48,129
وقد أزالت جملته هذه حالة التوتر
التى كنا مشحونين بها الليلة الماضية

375
00:41:49,013 --> 00:41:54,993
أكثرنا بقى عاجزاً عن
التحرك لأكثر من ساعة

376
00:41:55,378 --> 00:41:59,889
كنا ممدين على الأرض عاجزين
عن فعل أى شئ لفرط الضحك

377
00:42:07,697 --> 00:42:12,735
من أصل 21 ألف جندى هو عدد أفراد الحامية
... اليابانية فى (أيوجيما) عندما بدء الهجوم

378
00:42:13,230 --> 00:42:16,189
نجا 200 جندى فقط أخذوا كأسرى

379
00:42:21,630 --> 00:42:24,591
لقد مكثت على الجزيرة
طوال أيام القتال الستة

380
00:42:24,835 --> 00:42:27,787
وقد بدت لى تلك الفترة وكأنها 6000 عام

381
00:42:30,298 --> 00:42:34,284
بدأت مطارات (أيوجيما) فى العمل
حتى قبل أن تسقط الجزيرة بالكامل

382
00:42:34,369 --> 00:42:38,372
والفضل فى هذا يعود لكتيبة سلاح المهندسين
CB الأمريكية المعروفة أختصاراً بأسم الـ

383
00:42:39,524 --> 00:42:44,554
لقد لعبوا دوراً محورياً على الجزيرة
وبالقطع فى حرب المحيط الهادئ برمتها

384
00:42:45,649 --> 00:42:50,636
لقد حان الوقت الأن لتهديد
(الدائرة المركزية لدفاعات (اليابان

385
00:42:52,404 --> 00:42:55,273
على بُعد 350 ميل من البر
الرئيسى تقبع أخر أكبر عقبة

386
00:42:55,387 --> 00:42:58,915
تفصل الحلفاء عن إتمام خطة
غزو قلب الأمبراطورية اليابانية

387
00:42:59,099 --> 00:43:01,293
جزيرة (أوكيناوا) اليابانية

388
00:43:01,797 --> 00:43:05,208
فى الأول من أبريل 1945
شن الأمريكان هجومهم

389
00:43:45,251 --> 00:43:50,206
طياري (اليابان) حديثى السن الأنتحاريين المعروفين
(بأسم (الكاميكازى)، أحتشدوا للدفاع عن (أوكيناوا

390
00:43:54,986 --> 00:44:00,032
كثير منهم خرجوا لمهامهم المصيرية هذه فى
طائرات عتيقة كان بعضها مخصصاً للتدريب

391
00:44:18,415 --> 00:44:20,901
حدثت أمور كثيرة للغاية، وحدثت بسرعة بالغة

392
00:44:21,355 --> 00:44:24,657
كان الأمر أشبه بملاكم ضخم يقف فى الحلبة

393
00:44:24,732 --> 00:44:28,260
يتلقى اللكمات فى ذقنه
وجهه وكافة انحاء جسده

394
00:44:28,264 --> 00:44:31,767
لأننا كنا نتلقى الهجمات من عدة زوايا متباينة

395
00:44:39,249 --> 00:44:42,259
فى الهجوم العادى تكون الأحتمالات
متعادلة، لو كنت تفهم ما أقصده

396
00:44:42,394 --> 00:44:45,771
أعنى أنه فى حال توافر الذخيرة المعتادة
من قنابل ورصاص تكون لديك فرصة جيدة

397
00:44:45,806 --> 00:44:50,294
لكن القتال لا يصبح متكافئاً
عندما تقاتل قنبلة بشرية طائرة

398
00:44:57,001 --> 00:44:59,978
أكثر من 2000 طيار يابانى أنتحارى
لقوا مصرعهم فى هذا اليوم

399
00:45:00,422 --> 00:45:05,451
لكنهم فى المقابل دمروا 30 سفينة
قتالية أمريكية وأعطبوا 200 أخريين

400
00:45:16,746 --> 00:45:21,434
أثناء القتال تُصلى أن تنجو بصرف
النظر عما سيصيبك به الأنفجار القادم

401
00:45:21,598 --> 00:45:24,141
حياتك بأكملها تمر كشريط السينما
أمام عينيك بسرعة بالغة

402
00:45:24,145 --> 00:45:28,658
لأنك لا تعرف هل هى ثوانى أم
دقائق قبل أن تنتزع منك الحياة

403
00:45:29,004 --> 00:45:30,772
كانت الخسائر الأمريكية فادحة

404
00:45:30,836 --> 00:45:34,824
لدرجة بدا معها أن غزو
أوكيـنـاوا) قد لا يكتمل)

405
00:45:38,372 --> 00:45:43,915
لم يكن بوسع الجنود العاملين على المدافع التوقف عن
أطلاق النار فقد هيئوا أنفسهم أنهم يقاتلون قنابل بشرية

406
00:45:44,500 --> 00:45:48,963
حتى مع سقوط الطائرة كان من الصعب
على جندى المدفع أن يتوقف عن أطلاق النار

407
00:46:14,081 --> 00:46:17,559
أحد الجنود، وكان يعمل على
... مدفع عيار 40 ملم

408
00:46:17,760 --> 00:46:27,760
{\an7}<font color="#white" size=16>
"الملازم "فرانك مانسون
القوات البحرية الأمريكية
</font>

409
00:46:17,893 --> 00:46:21,963
<font color="#yellow" size=20>
وقد أصاب الكثير من طائرات
العدو المهاجمة فى هذا اليوم
</font>

410
00:46:22,047 --> 00:46:24,708
لكننا سفينتنا تعرضت أيضا
للأصابة مرتين أو ثلاثة فى منطقته

411
00:46:24,792 --> 00:46:28,261
ثم فجأة ودون أن يعرف أحد لماذا فعل هذا

412
00:46:28,536 --> 00:46:33,025
باغتنا بالصياح قائلاً :"يا له من يوم مثير"، ثم
قفز من السفينة وكانت هذه أخر مرة رأيناه فيها

413
00:46:33,209 --> 00:46:36,028
لكنه لو كان قد بقى على
سطح السفينة لربما نجا

414
00:46:36,212 --> 00:46:39,198
لكننا بالطبع لم نتمكن من العثور
على جثته أو ما شابه بعد ذلك

415
00:46:39,722 --> 00:46:42,274
لكن الملفت للنظر هو رد فعله غير المعتاد

416
00:46:42,289 --> 00:46:46,751
لقد ظل يقاتل قدر أستطاعته، حتى
جاءت اللحظة التى إنهار فيها

417
00:46:47,265 --> 00:46:49,250
وعندما جاءت تلك اللحظة
كان هذا هو أخر عهده بالقتال

418
00:46:49,735 --> 00:46:52,779
أنا أؤمن أن لكل أنسان نقطة ينكسر عندها

419
00:46:53,263 --> 00:47:01,747
وقد أختبر طيارى (الكاميكازى) فى تقديرى هذه
النقطة أكثر من أى فرد أخر فى تلك المعركة

420
00:47:07,502 --> 00:47:09,938
تم أنزال الموجة الأولى 
فى (أوكيناوا) دون تأجيل

421
00:47:10,022 --> 00:47:14,743
لكن مع تقدم الأمريكان داخل الجزيرة وجدوا
أنفسهم أمام جيش يابانى قوامه 100 ألف مقاتل

422
00:47:14,927 --> 00:47:17,906
وقد أنسحب ليتمركز فى قلب
الجزيرة وهى منطقة حصينة بطبيعتها

423
00:47:36,966 --> 00:47:39,542
... (التلال الرأسية والوديان الضيقة المميزة لـ (أوكيناوا

424
00:47:39,546 --> 00:47:43,074
شكلت قلاع طبيعية ...
تحصن بها المدافعين اليابانيين

425
00:47:44,942 --> 00:47:46,543
... مستغلين تفوقهم العددي بنسبة 2 : 1

426
00:47:46,778 --> 00:47:50,814
أجبر اليابانيين الأمريكان أن يدفعوا...
بالدم ثمن كل متر من الأراضى اليابانية

427
00:48:27,628 --> 00:48:30,447
... مع أقتراب (اليابان) نفسها من قرار الأستسلام

428
00:48:30,702 --> 00:48:34,180
لم يرغب كل جندى يابانى ...
فى القتال حتى الموت

429
00:50:14,044 --> 00:50:17,130
لقد عانى المدنيين فى (أوكيناوا)، خسائر مروعة

430
00:50:17,564 --> 00:50:21,601
لقى 24 ألف مدنى مصرعهم
وأصيب الالاف غيرهم

431
00:50:22,186 --> 00:50:27,235
بمجرد أن تحققوا من أننا لن
نسئ معاملتهم كما قيل لهم

432
00:50:27,700 --> 00:50:31,111
أصبح بمقدورهم أستيعاب
فكرة أننا مجرد بشر مثلهم

433
00:50:31,315 --> 00:50:33,817
ومن الممكن أن يكونوا قد شعروا
نحونا تماماً كما شعرنا نحن نحوهم

434
00:50:34,101 --> 00:50:36,654
فنحن لم نذهب إلى هناك لأننا أردنا ذلك

435
00:50:36,738 --> 00:50:40,192
لقد ذهبنا لأنه قيل لنا
أنه يتوجب علينا الذهاب

436
00:50:41,776 --> 00:50:45,788
بالنسبة لكثير من الأمريكيين، وعلى مشارف
... نهاية زحفهم العظيم عبر المحيط الهادئ

437
00:50:46,284 --> 00:50:48,752
... بدا الأن أن تلك الحيوانات ...

438
00:50:49,017 --> 00:50:50,478
... هؤلاء المتعصبين عديموا الأحساس ...

439
00:50:50,629 --> 00:50:52,629
... هؤلاء المتلهفين على الموت فداء لأمبراطورهم ...

440
00:50:52,993 --> 00:50:55,537
كانوا بشراً مثلهم تماماً ...

441
00:50:56,241 --> 00:51:00,220
كانوا يظهرون عطفاً تجاه بعضهم
البعض، الأمر الذى خالف فكرتنا عنهم

442
00:51:00,504 --> 00:51:04,808
كنا نعتقد أن الحياة رخيصة عند هؤلاء
القوم، وهو ما أتضح أنه غير حقيقى

443
00:51:04,892 --> 00:51:09,386
كانوا يظهرون رحمة تجاه جرحاهم

444
00:51:09,870 --> 00:51:11,889
كانوا يحملونهم على ظهورهم

445
00:51:12,573 --> 00:51:17,313
أو يتعاون أثنان أو ثلاثة على حمل مصاب
رغم أن من يحملونه هم أنفسهم منهكون

446
00:51:17,700 --> 00:51:20,652
كانوا بشراً مثلنا تماماً

447
00:51:34,840 --> 00:51:44,840
: تـرجـمـة
~ بـيـتـر سـيـمـون ~
Peter simon

448
00:52:18,841 --> 00:52:23,841
May 2012

