1
00:00:02,159 --> 00:00:04,260
يا لها دعاية رهيبة مايك

2
00:00:04,328 --> 00:00:06,162
ان تدع محلات اوت دور مان تحطم قاربك

3
00:00:06,230 --> 00:00:08,197
واحصل على رصيد بألف دولار لشراء واحد جديد

4
00:00:08,265 --> 00:00:10,232
نعم. الشيء الوحيد
أفضل من بيع القوارب

5
00:00:10,299 --> 00:00:13,735
ان تراه يتحطم على يد آله القتل هذه
التي تزن 16 طن

6
00:00:29,384 --> 00:00:31,918
يا رجل , هذه الدبابة رائعة

7
00:00:31,986 --> 00:00:33,754
أنا أحب الدبابات. منذ
كنت طفلا صغيرا

8
00:00:33,821 --> 00:00:35,556
أردت أن أكون
قائد دبابة

9
00:00:35,624 --> 00:00:37,691
لهذا السبب انت دائما غاضب ؟

10
00:00:37,759 --> 00:00:39,560
جزئيا

11
00:00:41,296 --> 00:00:43,496
هل تعرف ما يمكن أن يكون مضحكا؟
إذا اشترى احدهم واحدة من هذه

12
00:00:43,564 --> 00:00:47,033
لا تكن سخيفاً، كايل
من يشتري دبابة؟

13
00:00:47,100 --> 00:00:49,935
! انا اشتريت

14
00:00:50,003 --> 00:00:52,272
بجد ؟ هل هذه لك ؟؟

15
00:00:52,339 --> 00:00:54,174
هل أنت متأكد من انها
فكرة جيدة؟

16
00:00:54,241 --> 00:00:55,608
لا يمكنك قيادتها
في شوارع المدينة

17
00:00:55,676 --> 00:00:56,976
انت كنت بحاجة إلى

18
00:00:57,044 --> 00:00:58,977
مساحة كبيرة لتخزينها

19
00:00:59,045 --> 00:01:01,079
نقطة جيدة , ولكن بالمقابل

20
00:01:01,147 --> 00:01:03,882
<i>انها دبابة </i>

21
00:01:05,685 --> 00:01:09,388
لمزيد من الافلام والترجمات
اسامة اسعد
oosama123@hotmail.com

22
00:01:12,058 --> 00:01:14,625
حسنا, ننتظر قدومك

23
00:01:14,693 --> 00:01:16,827
ايفي, اجلسي بمكان اخر على الطاولة

24
00:01:16,895 --> 00:01:18,496
خالتك ابريل قادمة

25
00:01:18,564 --> 00:01:21,632
هل يعلم ابي هذا ؟

26
00:01:21,700 --> 00:01:24,669
ماهذا السؤال ؟
انه يحبها جداً

27
00:01:24,736 --> 00:01:26,870
دعاها
"ضيف حزب الشيطان"

28
00:01:28,907 --> 00:01:30,273
أنا أحب الخالة ابريل

29
00:01:30,341 --> 00:01:32,509
انها تثبت انه يمكنك التقدم بالعمر
وتحافظ على خفة دمك

30
00:01:32,577 --> 00:01:34,244
انا دمي خفيف

31
00:01:40,718 --> 00:01:41,851
<i>صباح الخير</i>

32
00:01:43,153 --> 00:01:44,787
كيف كان يومك؟

33
00:01:44,855 --> 00:01:46,255
في الواقع يوم عظيم

34
00:01:47,390 --> 00:01:48,624
خالتي ابريل قادمة

35
00:01:48,692 --> 00:01:50,392
وهذه هي نهاية الراحة

36
00:01:52,495 --> 00:01:54,263
سبب قدوم الخالة ابريل هنا

37
00:01:54,331 --> 00:01:55,997
من جمهورية الصخور المتحجرة

38
00:01:56,065 --> 00:01:57,433
مايك

39
00:01:57,500 --> 00:01:58,867
اسف , ولكنها تأتي لتقترض المال

40
00:01:58,935 --> 00:02:00,035
هذا محرج

41
00:02:02,004 --> 00:02:05,306
حتى رنة جرسها تقول اريد مال

42
00:02:05,374 --> 00:02:08,042
سمحت لنفسي بالدخول

43
00:02:08,110 --> 00:02:09,210
بنات

44
00:02:09,278 --> 00:02:10,945
الكثير من البنات

45
00:02:11,012 --> 00:02:13,013
وفتاتي المفضلة

46
00:02:14,283 --> 00:02:15,816
وأين هو ذلك الصبي؟

47
00:02:15,884 --> 00:02:17,652
ها نحن نبدأ

48
00:02:19,320 --> 00:02:21,688
دعني ارحل

49
00:02:21,756 --> 00:02:24,524
اني اتمزق

50
00:02:24,592 --> 00:02:26,727
انه مضحك في كل مرة

51
00:02:28,863 --> 00:02:31,732
مايك، هل أنت بخير؟

52
00:02:31,799 --> 00:02:32,832
نعم، نعم، أنا  بخير

53
00:02:32,900 --> 00:02:35,368
كلما رأيتك كنت مضغوط

54
00:02:35,435 --> 00:02:37,970
تعلمين -
هل تعلم ما تحتاج ؟ -

55
00:02:38,037 --> 00:02:39,805
الصخور المغناطيسية

56
00:02:39,873 --> 00:02:42,841
سوف تسحب كل التوتر من داخلك

57
00:02:42,909 --> 00:02:44,943
تعلمين , انا احب ان يبقى توتري داخلي

58
00:02:45,011 --> 00:02:48,013
مثل الجبنة الجيدة
انها تبقيني متماسك

59
00:02:48,081 --> 00:02:51,015
يالهي , خالتي ابريل
احب حذائك

60
00:02:51,083 --> 00:02:53,084
لقد رأيتهم في برنامج الزوجات الواقعي

61
00:02:53,152 --> 00:02:55,153
أليسوا رائعين ؟
اشتريتهم للتو

62
00:02:55,220 --> 00:02:56,921
<i>نحن اشتريناهم</i>

63
00:02:56,989 --> 00:02:58,323
حسنا

64
00:02:58,391 --> 00:03:00,292
كيف حالكم

65
00:03:00,359 --> 00:03:01,693
نحن بخير
و بويد بأفضل حال

66
00:03:01,761 --> 00:03:03,194
بالواقع انها قصة مضحكة

67
00:03:03,262 --> 00:03:04,896
اذن -
حياتي فوضى خاله ابريل

68
00:03:04,963 --> 00:03:06,764
انت خبيرة في التواعد صحيح ؟

69
00:03:06,831 --> 00:03:08,599
انا اعرف كيف اصطاد الرجال

70
00:03:08,667 --> 00:03:10,768
اذا كان هذا ما تسألين عنه

71
00:03:10,835 --> 00:03:12,536
اذن , هناك ,,, هناك فتى جديد

72
00:03:12,604 --> 00:03:15,572
في المقهى ,,ولكن لا يبدو
انه يدرك حتى اني على قيد الحياه

73
00:03:15,640 --> 00:03:18,008
احصلي على رقم هاتفه

74
00:03:18,075 --> 00:03:22,179
ومن ثم اتصلي واتصلي
واتصلي واتصلي

75
00:03:22,246 --> 00:03:26,683
<i>اجل , الرجال يجب ان يعرفوا انك موجودة في كل مكان</i>

76
00:03:26,750 --> 00:03:29,152
انها مفتاح
إلى علاقة صحية

77
00:03:30,387 --> 00:03:33,589
اشعر ان هذا خاطئ

78
00:03:33,657 --> 00:03:36,993
حسنا , ابريل
كلنا ممتنون من اجل نصائحك

79
00:03:37,061 --> 00:03:39,394
وفقط من اجل نصائحك

80
00:03:39,462 --> 00:03:42,832
أوه! مهلا! هذا يذكرني

81
00:03:44,400 --> 00:03:45,801
ما هذا؟

82
00:03:45,869 --> 00:03:47,736
فقط شيئا قليلا مما
أنا مدينة لك به

83
00:03:47,804 --> 00:03:49,671
انا اعيد الدين لكم

84
00:03:49,739 --> 00:03:51,606
شكرا لك

85
00:03:51,674 --> 00:03:55,944
<i>حسنا, هذا ربما مجرد اموال وهمية </i>

86
00:04:04,920 --> 00:04:06,620
انت جاهزه ؟ -
لما ؟

87
00:04:06,688 --> 00:04:08,223
موعدنا

88
00:04:08,290 --> 00:04:10,325
اشتريت تذاكر من اجل الفرقة التي
احدثكي عنها

89
00:04:10,392 --> 00:04:12,525
وبطاطا شهية

90
00:04:12,593 --> 00:04:14,594
التي يبدو أنها
خطأ مطبعي

91
00:04:17,298 --> 00:04:19,399
اسفة , لقد نسيت تماماً

92
00:04:19,467 --> 00:04:22,002
لازال لدي ثلاث فصول لأدرسها

93
00:04:22,070 --> 00:04:23,337
تعلمين ؟
ربما هذا جميل

94
00:04:23,404 --> 00:04:24,905
لم تكن تلك الفرقة الجميلة على اي حال

95
00:04:24,973 --> 00:04:27,039
والناس ترمي البطاطا عليهم
سيكون هذا خطير

96
00:04:28,842 --> 00:04:29,876
ماذا تدرسي؟

97
00:04:29,943 --> 00:04:31,543
انقسام الخلايا

98
00:04:31,611 --> 00:04:33,779
في الواقع، هناك
نظريات جديدة مدهشة حقا

99
00:04:33,847 --> 00:04:35,248
حول كيفية عمل الخلايا الجذعية

100
00:04:35,315 --> 00:04:37,583
اوه , جميل

101
00:04:37,650 --> 00:04:39,051
حسنا، لذلك

102
00:04:39,119 --> 00:04:40,819
.......هذه البروتينات
في الواقع أن زيادة

103
00:04:40,888 --> 00:04:42,388
الحصانة من الخلايا المضيفة
..........ضد

104
00:04:42,455 --> 00:04:44,256
<i>لماذا تعتقد ان هذا الموضوع يهمني ؟؟؟</i>

105
00:04:44,323 --> 00:04:47,392
<i>اعني انها رائعة</i>

106
00:04:47,459 --> 00:04:49,694
<i>لكن أشعر
نحن نزداد تباعد</i>

107
00:04:49,762 --> 00:04:52,130
لذلك ...

108
00:04:52,198 --> 00:04:53,798
كيف كان يومك؟

109
00:04:53,866 --> 00:04:55,700
كان جيدا

110
00:04:55,768 --> 00:04:58,603
اليوم وصلنا في شحنة
من رادار قارب ثلاثي الابعاد

111
00:04:58,670 --> 00:05:00,004
<i>انه رجل رائع</i>

112
00:05:00,071 --> 00:05:01,605
<i>انه جيد</i>

113
00:05:01,672 --> 00:05:03,941
<i>لكن لا اعتقد
يستمع لي بعد الآن</i>

114
00:05:06,945 --> 00:05:09,914
<i>بالواقع ولا حتى انا استمع له </i>

115
00:05:09,981 --> 00:05:11,382
لكن لا يهم،
لأن هذا الشيء يعمل

116
00:05:11,449 --> 00:05:14,418
في اشارة 900 ميغاهرتز لتحديد قناه

117
00:05:14,485 --> 00:05:16,419
في 24 ميلا بحريا

118
00:05:16,486 --> 00:05:18,754
<i>ربما علينا الانفصال </i>

119
00:05:18,822 --> 00:05:20,723
<i>أنا لا أريد
إيذاء مشاعره</i>

120
00:05:20,791 --> 00:05:23,192
بعد ذلك، قضينا
ما تبقى من فترة الغداء

121
00:05:23,260 --> 00:05:25,428
في لعب الغميضة بالمستودع

122
00:05:27,097 --> 00:05:29,399
هذا رائع، أليس كذلك؟

123
00:05:30,467 --> 00:05:31,967
ما.... أجل

124
00:05:32,035 --> 00:05:33,735
أجل اجل

125
00:05:33,803 --> 00:05:35,703
في الواقع، قال أستاذي

126
00:05:35,771 --> 00:05:37,439
شيء
مثيرة للاهتمام اليوم

127
00:05:37,506 --> 00:05:38,840
أعتقد أننا يجب ننفصل

128
00:05:38,908 --> 00:05:40,842
لا أريد
إيذاء مشاعرك

129
00:05:40,910 --> 00:05:42,945
ماذا؟

130
00:05:45,781 --> 00:05:48,482
كان من المفروض ان يكون هذا داخل عقلي

131
00:05:52,687 --> 00:05:54,989
اتعلم ,, على بالي أمر

132
00:05:55,057 --> 00:05:58,826
لازال هناك شخص مدين لي بإعتذار

133
00:05:58,893 --> 00:06:00,661
حسنا، أنا آسف

134
00:06:00,728 --> 00:06:03,296
لانك تشعرين انك تحتاجين الى الاعتذار

135
00:06:05,866 --> 00:06:09,002
لانك لم تحصلي على واحد

136
00:06:09,070 --> 00:06:10,937
اجل , لا يمكنك التعامل مع حقيقة

137
00:06:11,005 --> 00:06:12,872
ان اختي اعادت المال

138
00:06:12,940 --> 00:06:14,975
من اي بنك ؟ بنك الاحلام الوردية ؟

139
00:06:16,710 --> 00:06:18,678
انه شيك مصدق من بنك معتمد

140
00:06:18,745 --> 00:06:20,545
يمكنك النظر إليه -
اجل -

141
00:06:20,613 --> 00:06:22,147
3000 $ ؟

142
00:06:22,215 --> 00:06:24,583
قبلت الاعتذار

143
00:06:24,650 --> 00:06:25,917
كانت مدينة لنا بـــ 3000 ؟؟

144
00:06:25,986 --> 00:06:27,119
اجل , جزء منه

145
00:06:27,187 --> 00:06:28,687
جزء منه ؟

146
00:06:28,754 --> 00:06:30,990
كم من المال
هل اقرضتها؟

147
00:06:31,057 --> 00:06:32,657
اتعلم ؟؟ دعنا فقط نركز على

148
00:06:32,725 --> 00:06:35,360
موضوع الاعتذار والشيك

149
00:06:35,427 --> 00:06:36,961
لا اعلم عن الامر

150
00:06:37,029 --> 00:06:38,696
لا اصدق انك اقرضتيها كل هذا المال

151
00:06:38,763 --> 00:06:40,698
لم تسأليني حتى -

152
00:06:40,765 --> 00:06:42,600
مئة هنا ,,, و مئات هنا

153
00:06:42,667 --> 00:06:45,136
انها مثل ,, مئة هنا , قطعة هنا

154
00:06:45,204 --> 00:06:46,804
هذه قطعة كبيرة

155
00:06:48,740 --> 00:06:51,074
كانت تدفع قسط مدرسة تصليح الاسنان

156
00:06:51,142 --> 00:06:52,442
تحول الامر الى كارثة

157
00:06:52,510 --> 00:06:55,578
كيف كان يمكننا ان نعلم
ان تشعر بالقرف من اللسان

158
00:06:55,646 --> 00:06:58,048
وايضا دفعت من اجل مدرسة القانون

159
00:06:58,116 --> 00:07:00,317
وقد استغلت الامر فقط من اجل مواعدة المحاميين

160
00:07:00,385 --> 00:07:02,719
حسناً , بعضهم كان لطيف
هل تذكر نيل ؟؟

161
00:07:02,786 --> 00:07:04,954
أتذكر انه كان متزوجا

162
00:07:05,023 --> 00:07:07,589
علينا أن نكون أكثر ذكاء
مع المال

163
00:07:07,657 --> 00:07:09,025
خصوصاً عندما يتعلق الأمر بإيبريل

164
00:07:09,092 --> 00:07:11,027
أجل ؟

165
00:07:11,094 --> 00:07:12,561
هناك رجل على الهاتف

166
00:07:12,629 --> 00:07:14,897
يريد ان يعرف اين عليه ان
يوصل دبابتك

167
00:07:14,964 --> 00:07:17,599
ثوانى

168
00:07:20,003 --> 00:07:21,470
اشتريت دبابة

169
00:07:23,006 --> 00:07:25,373
قلت لك، تذكرين ؟

170
00:07:33,159 --> 00:07:34,760
<i>اشتريت ماذا ؟؟؟؟؟؟</i>

171
00:07:34,827 --> 00:07:36,961
!! اشتريت دبابة

172
00:07:39,364 --> 00:07:42,866
خزان السمك؟
خزان الغاز؟

173
00:07:42,934 --> 00:07:45,503
خزان سطح ؟؟ خزان ماذا ؟

174
00:07:45,570 --> 00:07:47,305
لا ليس خزان , بل دبابة من الجيش البريطاني

175
00:07:47,372 --> 00:07:49,273
في الواقع،
انها من نوع هاوتزر ذاتية الدفع

176
00:07:49,341 --> 00:07:51,709
انها رائعة , لدي المواصفات
هل تريدين ان تريها ؟

177
00:07:51,777 --> 00:07:55,012
لا اريد المواصفات ! من يهتم
من اجل المواصفات

178
00:07:55,079 --> 00:07:56,680
تعلمين , كنت انتظر لحظة شراء الدبابة
منذ زمن بعيد

179
00:07:56,747 --> 00:07:58,581
اجل , لكني ,, لكن
لم اكن اعتقد انك جاد

180
00:07:58,649 --> 00:08:01,884
لهذا السبب ضحكت

181
00:08:01,952 --> 00:08:04,487
لما لا تضحكي الآن ؟

182
00:08:04,555 --> 00:08:06,155
نعم، ولكن ما - ما - ما

183
00:08:06,223 --> 00:08:07,791
هل ستقود الدبابة بالمدينة ؟؟؟

184
00:08:07,858 --> 00:08:09,626
لا تكوني سخيفه. لا يمكنك
قيادة الدبابات في أنحاء المدينة

185
00:08:09,694 --> 00:08:12,494
لا يمكنك الدوران بشكل جيد

186
00:08:12,562 --> 00:08:14,863
عظيم , عظيم , اذن انت فقط سوف

187
00:08:14,931 --> 00:08:16,898
سوف تصفها على مدخل المنزل ؟

188
00:08:16,966 --> 00:08:19,000
كنت اريد نباتات الأزالية

189
00:08:19,068 --> 00:08:21,203
وكنت تعارض الأمر , وكنت تقول

190
00:08:21,270 --> 00:08:23,572
انهم سيجعلون مدخل المنزل مزدحم

191
00:08:23,640 --> 00:08:25,106
لن اوقفها هنا

192
00:08:25,174 --> 00:08:27,108
لا يمكنك ان تصفي معدة عسكرية على باب منزل

193
00:08:27,176 --> 00:08:28,443
حصلت على مستودع لها

194
00:08:28,510 --> 00:08:30,110
بالواقع , قمت بشراء

195
00:08:30,178 --> 00:08:33,214
قمت بشراء اكبر مجسم بالعالم

196
00:08:33,281 --> 00:08:36,283
ويمكنها أن سحق القوارب

197
00:08:36,352 --> 00:08:38,285
وكنت مستاء وقمت

198
00:08:38,354 --> 00:08:40,888
بإعطائي محاضرة عن
اعطاء المال لأختي ؟

199
00:08:40,956 --> 00:08:42,923
اذا كان لدينا المال الذي
اعطيته لأختك

200
00:08:42,991 --> 00:08:44,190
كان يمكنني شراء الدبابة

201
00:08:44,258 --> 00:08:46,259
<i>و مدرعة ناقلة
أفراد </i>

202
00:08:46,327 --> 00:08:48,762
لا، لا. هذا ليس صحيحا

203
00:08:48,830 --> 00:08:50,564
وهذا هو
عنصر ملموس

204
00:08:50,631 --> 00:08:52,532
يمكنك لمسه
الشعور به

205
00:08:52,600 --> 00:08:54,133
يمكنك ان تقوديه وانت بلا قميص

206
00:08:54,201 --> 00:08:56,870
التظاهر انك تطارد رومل
عبر شمال أفريقيا

207
00:09:02,008 --> 00:09:03,743
كم كلفت ؟؟؟؟

208
00:09:07,947 --> 00:09:10,383
اذا حسبتيها حسب الوزن
ستكون ارخص من حبوب الافطار

209
00:09:11,651 --> 00:09:14,720
مايك، فقط

210
00:09:14,788 --> 00:09:17,189
وكان هذا المال لي، أيضا

211
00:09:17,257 --> 00:09:19,457
<i>حسنا </i>

212
00:09:22,595 --> 00:09:26,331
<i>حسنا ....؟</i>

213
00:09:26,399 --> 00:09:27,966
انت تجني المال -
اجل -

214
00:09:28,034 --> 00:09:29,667
وانا اجني الماااااااال

215
00:09:29,735 --> 00:09:33,037
ماذا؟ ما الذي تقوله ؟ -
دعينا لا نركز -

216
00:09:33,105 --> 00:09:35,206
أنا لا أريد أن التجادل عن المال-
وأنا لا أريد أن التجادل عن المال-

217
00:09:35,274 --> 00:09:36,607
لا يجب ان نتجادل , لا نتجادل -
عن ماذا تتكلم ؟؟-

218
00:09:36,674 --> 00:09:38,142
حسنا, توقفي لدقيقة

219
00:09:38,210 --> 00:09:40,044
دعنا نقول انني كنت ادفع ثمن حبات الفاصوليا -
اجل -

220
00:09:40,112 --> 00:09:44,615
سوف احتاج جرة كبيرة جدا لحمل هذه الحبات

221
00:09:44,682 --> 00:09:47,218
وهنا في مؤسسة باكستر الدولية للفاصوليا

222
00:09:47,286 --> 00:09:50,153
انا اقدر 70% من الأصول

223
00:09:51,855 --> 00:09:54,590
وهل تعلم ما الذي تمسكه ايضا ؟

224
00:10:02,366 --> 00:10:05,534
دائما ينتهي الامر هكذا

225
00:10:09,072 --> 00:10:10,906
اهلا , انا مايك باكستر من
محلات اوت دور مان

226
00:10:10,974 --> 00:10:12,741
لدي عرض رائع لكم

227
00:10:12,809 --> 00:10:15,811
لأول 500 زبون يزورون محلاتنا

228
00:10:15,878 --> 00:10:18,547
سوف تحصلون على صنارة صيد
وكل الذخيرة التي يمكنكم حملها

229
00:10:18,614 --> 00:10:21,416
نعم ! الأخبار الرهيبة هي

230
00:10:21,483 --> 00:10:24,419
نحن لا نفعل هذا
! هذا سيكون غباء

231
00:10:24,486 --> 00:10:26,754
لايمكنك ان تعطي اي شئ مجاناً

232
00:10:26,822 --> 00:10:28,256
الاشياء المجانية؟

233
00:10:28,324 --> 00:10:30,358
الذي قال, افضل الأشياء بالحياه
هي المجانية

234
00:10:30,426 --> 00:10:32,994
يحتاج الى فحص الرأس

235
00:10:33,062 --> 00:10:34,429
سأعطيكم مثالاً على ذلك

236
00:10:34,496 --> 00:10:36,096
وضعت علبة طعام لغزال قرب منزلي

237
00:10:36,164 --> 00:10:37,397
بعد قليل ,, الغزال

238
00:10:37,465 --> 00:10:38,999
انهم لن يعرفوا كيفية الحصول على
طعامهم

239
00:10:39,067 --> 00:10:40,733
لما يحصلون على طعامهم

240
00:10:40,801 --> 00:10:42,269
سوف يجلسون في منزلي
ويصرخون

241
00:10:42,337 --> 00:10:44,838
"أين الطعام؟"

242
00:10:44,905 --> 00:10:46,806
وفي محاولة لإعادتهم الى الحياه الطبيعية

243
00:10:46,874 --> 00:10:48,375
تخلصت من علبة الطعام

244
00:10:48,443 --> 00:10:51,044
هل تقبلوا هذا الأمر ؟
لا , لا اعتقد هذا

245
00:10:51,112 --> 00:10:53,512
هل رأيت في حياتك غزال يبصق عليك ؟؟؟

246
00:10:53,580 --> 00:10:55,181
حسنا، هذا ما حدث
لي

247
00:10:55,248 --> 00:10:57,316
خرجت لهم , كلهم كانوا قذرين

248
00:10:57,384 --> 00:10:59,452
الشغب كان يملأ الحديقة

249
00:10:59,519 --> 00:11:01,920
حاملين لافتات كبيرة -
"احتلال دنفر"

250
00:11:03,523 --> 00:11:05,624
وهذا امر صعب القيام به

251
00:11:05,692 --> 00:11:08,693
لانهم لا يملكون اصابع ابهام

252
00:11:08,760 --> 00:11:11,196
<i>وبالنسبة لبقيتكم , احضروا حوائجكم</i>

253
00:11:11,263 --> 00:11:12,897
<i>والنقود</i>

254
00:11:12,965 --> 00:11:14,799
وتعالوا الى محلاتنا

255
00:11:14,867 --> 00:11:16,701
لدينا عروض على قوارب
باس فيشين

256
00:11:16,768 --> 00:11:19,570
إلى اللقاء فيما بعد

257
00:11:28,480 --> 00:11:29,946
ماذا تفعل هنا؟

258
00:11:30,015 --> 00:11:32,716
اسف , أنا فقط بحاجة
مكان للتفكير

259
00:11:32,783 --> 00:11:34,918
حسناً اجلس

260
00:11:37,222 --> 00:11:40,689
ما الأمر؟

261
00:11:40,757 --> 00:11:43,692
انا و كريستين , تقريبا انتهينا

262
00:11:43,760 --> 00:11:45,395
اوه

263
00:11:45,462 --> 00:11:47,463
طفل مسكين

264
00:11:47,531 --> 00:11:51,100
كلانا يعلم انها كانت اعلى من مستواك
...وافضل منك ,لهذا

265
00:11:55,906 --> 00:11:58,540
لا كان الامر متفق عليه

266
00:11:58,607 --> 00:12:00,842
لكن الامر كان متراكم

267
00:12:00,910 --> 00:12:02,977
حسنا. هيا

268
00:12:03,046 --> 00:12:06,448
اذا كان الامر متفق عليه
ما هي المشكلة ؟

269
00:12:06,516 --> 00:12:08,616
لا اعرف كيف اخبر السيد بي

270
00:12:08,684 --> 00:12:10,652
هل تعتقد انه سوف يصبح مجنونا؟

271
00:12:10,719 --> 00:12:12,753
انظر , هناك امر واحد تعلمت من خلال
سنين عملي مع مايك

272
00:12:12,820 --> 00:12:14,555
توقع ما هو غير متوقع

273
00:12:16,224 --> 00:12:18,792
انا فقط مرتبك
لا اريد ان اخيب ظنه

274
00:12:18,860 --> 00:12:21,929
حسنا , استعد لما لم تكن مستعد له

275
00:12:24,832 --> 00:12:26,167
هل تعلم اني اول صديق

276
00:12:26,234 --> 00:12:28,201
يدعونه على عشاء رأس السنة ؟

277
00:12:28,269 --> 00:12:31,771
كايل , عليك ان تخبر مايك الحقيقة

278
00:12:31,838 --> 00:12:33,639
اجل , حتى لو كنت تخشى العواقب

279
00:12:33,707 --> 00:12:35,041
اعتقد هذا -
اجل -

280
00:12:35,109 --> 00:12:36,809
واتبع هذا
نصيحة بسيطة

281
00:12:36,877 --> 00:12:40,447
استبق ما لا يمكن استبقاه

282
00:12:44,484 --> 00:12:46,485
حسنا، هذا أمر بسيط جدا

283
00:12:46,553 --> 00:12:48,019
ولا اعتقد انها حتى تعد نصيحة

284
00:12:52,492 --> 00:12:54,426
أين أمك؟

285
00:12:54,494 --> 00:12:55,994
لم تعد من العمل بعد -
اجل -

286
00:12:56,062 --> 00:12:58,663
فهي تعمل جاهدة للغاية
فعلت ذلك دائماً

287
00:12:58,731 --> 00:13:01,165
اجعلوا هذا درس لكم

288
00:13:02,601 --> 00:13:05,536
اه ... درس جيد؟

289
00:13:05,604 --> 00:13:07,505
لذلك ...
اجل

290
00:13:07,573 --> 00:13:08,872
ماذا حدث مع فتى المقهى ؟

291
00:13:08,940 --> 00:13:10,608
هل تمكنتي منه ؟

292
00:13:10,675 --> 00:13:13,177
تقريباً سوف نخرج في اول موعد الليلة

293
00:13:16,014 --> 00:13:17,714
حسنا، نصيحة سريعة

294
00:13:17,781 --> 00:13:19,749
اذا سكت لمدة ثانية واحدة

295
00:13:19,817 --> 00:13:22,452
اسأليه ما المشكلة

296
00:13:22,520 --> 00:13:24,287
وحاولي ان تحضنيه وهو يقود

297
00:13:24,355 --> 00:13:26,523
<i>الرجال يحبون هذا</i>

298
00:13:28,226 --> 00:13:29,593
اهلا بنات

299
00:13:29,660 --> 00:13:32,294
اهلا

300
00:13:32,362 --> 00:13:35,431
بنات , لن تجدوا صديقة افضل

301
00:13:35,499 --> 00:13:37,199
من اختكم

302
00:13:39,902 --> 00:13:43,005
لما اشعر بأنك 
ألقيتي لعنة علي ؟ 

303
00:13:45,808 --> 00:13:48,143
لذلك

304
00:13:48,210 --> 00:13:50,811
ماذا تفعلين هنا للمرة الثانية خلال اسبوع ؟ 

305
00:13:50,879 --> 00:13:53,181
ألا يمكنني ان اشتاق الى اختي الكبيرة ؟ 

306
00:13:53,249 --> 00:13:55,183
ليس وقد رأيتك قبل يومان 

307
00:13:55,251 --> 00:13:57,552
ارجوكي لا تقولي بأنك هنا من اجل اعطائي المزيد من المال

308
00:13:57,620 --> 00:14:00,921
نوعا ما

309
00:14:00,989 --> 00:14:03,391
ولكن على العكس من ذلك

310
00:14:04,659 --> 00:14:06,326
ماذا حدث؟

311
00:14:06,394 --> 00:14:07,927
أوه، لم يحدث أي شيء

312
00:14:07,995 --> 00:14:09,630
لدي تلك الفرصة الكبيرة 

313
00:14:09,697 --> 00:14:12,266
للاستثمار
في مجال الأعمال التجارية

314
00:14:12,333 --> 00:14:13,967
حبي, لا أعلم 

315
00:14:14,035 --> 00:14:15,402
انا ,,, فقط لا اعتقد انها فكرة جيدة ؟

316
00:14:15,470 --> 00:14:16,603
ان نقوم بإقراضك المال بإستمرار 

317
00:14:16,671 --> 00:14:17,937
ولكن لن يكون مال كثير

318
00:14:18,005 --> 00:14:20,540
سيكون تقريباً اكثر بقليل
من المال الذي اعدته لك 

319
00:14:20,607 --> 00:14:23,442
اذن انت لن تشعري بالأمر
ابدا

320
00:14:23,510 --> 00:14:27,647
انا لا ارى الموضوع من هذه الزاوية 

321
00:14:27,714 --> 00:14:30,283
انظري ,ها هي الفكرة -
اجل -

322
00:14:30,350 --> 00:14:31,584
تكلمي 

323
00:14:31,652 --> 00:14:35,254
انها مغسلة 
مع وجبة الإفطار

324
00:14:35,322 --> 00:14:38,022
وسوف يطلقون عليها اسم 
" اغسل و افطر "

325
00:14:40,125 --> 00:14:41,526
حسنا

326
00:14:41,594 --> 00:14:43,628
مفهوم ؟ تقومين بالغسيل 

327
00:14:43,696 --> 00:14:46,030
وتأكلين خلال فترة الانتظار 

328
00:14:47,466 --> 00:14:49,701
انظري , عندما سمعت بالموضوع اول مرة 

329
00:14:49,768 --> 00:14:52,203
قلت , انه جنون

330
00:14:52,270 --> 00:14:54,805
ولكن بعد ذلك

331
00:14:54,872 --> 00:14:58,576
تذكر , في عده مرات وانا اقوم بالغسيل 

332
00:14:58,643 --> 00:15:01,679
كنت افكر ,,, آه ,انا جائعة 

333
00:15:01,746 --> 00:15:05,216
تعلمين ابريل ,, لا اعلم

334
00:15:05,283 --> 00:15:08,685
تعلمين ؟ انا كنت اشعر بالجوع ايضاً

335
00:15:08,752 --> 00:15:12,054
<i>وايضا اذا توسخت ملابسك خلال الأكل</i>

336
00:15:12,122 --> 00:15:14,090
فقط ضعيها  في الغسالة

337
00:15:15,559 --> 00:15:17,392
أتعلمين ,, هذا موضوع منطقي 

338
00:15:17,460 --> 00:15:18,728
ولكن

339
00:15:26,036 --> 00:15:27,403
جيد جدا، أليس كذلك؟

340
00:15:27,471 --> 00:15:29,839
اغسل وافطر !؟-
اجل -

341
00:15:29,906 --> 00:15:32,675
او افطر واغسل
انها اختيار الزبائن 

342
00:15:32,743 --> 00:15:35,578
هذا ,,, يالها من فكرة جميلة 

343
00:15:35,646 --> 00:15:37,112
لكن بعد كل نقاشنا الليلة الماضية

344
00:15:37,180 --> 00:15:38,714
لازلت تريدين ان تقرضيها المال ؟ 

345
00:15:38,781 --> 00:15:40,682
ابريل شقيقتي

346
00:15:40,750 --> 00:15:43,385
هذا الجواب كان سيكون لو كان السؤال

347
00:15:43,453 --> 00:15:45,554
كيف تعرفين ابريل ؟ 

348
00:15:45,621 --> 00:15:48,257
اعلم , لكن في كل مرة انظر اليها 

349
00:15:48,325 --> 00:15:50,492
اعتقد انها نفس الفتاه بعمر 6 سنوات 

350
00:15:50,560 --> 00:15:52,627
وكيف ساعدت في تربيتها 

351
00:15:52,695 --> 00:15:56,264
اعتقد انني ...
لا أستطيع التخلص من هذا الشعور

352
00:15:56,332 --> 00:15:58,299
اعلم هذا , ولكن هذا ليس مفيد لها ابداً

353
00:15:58,367 --> 00:16:00,935
لكنها تحتاجني ؟ -
هل تقومين بهذا من اجل البنات ؟ -

354
00:16:01,003 --> 00:16:02,337
اعني , هل تقومين بحل واجباتهم ؟ 

355
00:16:02,404 --> 00:16:03,872
لا لا 

356
00:16:03,939 --> 00:16:05,606
هل تأخذين ملابسهم من غرفهم وتغسلينها ؟

357
00:16:05,674 --> 00:16:09,209
حسنا، أنت لا تفعل ذلك

358
00:16:09,277 --> 00:16:11,778
تعلمين كم سيكون الامر سئ عندما نقوم بعمل 
كل الواجبات العلمية 

359
00:16:11,846 --> 00:16:13,646
و الامور الابوية للاطفال ؟ 

360
00:16:13,714 --> 00:16:15,249
أوه، نعم

361
00:16:15,316 --> 00:16:17,284
طفل بعمر 11 عام لا يمكنه حتى ربط حذائه 

362
00:16:17,352 --> 00:16:19,819
<i>لكن يمكنه صناعة قذيفة مطابقة تسلا</i>

363
00:16:27,261 --> 00:16:30,829
حسنا. حسنا. حسنا، حسنا

364
00:16:30,898 --> 00:16:33,532
سوف استعيد المال منها 

365
00:16:39,006 --> 00:16:42,540
هذه واحدة من اسهل المناقشات 
 النادرة التي فزت بها 

366
00:16:47,013 --> 00:16:50,581
مايك سوف اعتذر منك بشكل مقدم 

367
00:16:50,649 --> 00:16:53,018
اذا كانت رائحة الدبابة
مثل الجبنة القديمة 

368
00:16:55,187 --> 00:16:58,188
حصلت عليه كهدية

369
00:16:58,256 --> 00:17:00,457
لماذا لا تقوم
بأكله في مكتبك؟

370
00:17:00,525 --> 00:17:03,160
ماذا ؟ وهل اقوم بنشر الرائحة بمكتبي 

371
00:17:05,397 --> 00:17:07,497
ما الأمر , مايك ؟ 

372
00:17:08,633 --> 00:17:10,434
تبدو محبط 

373
00:17:10,501 --> 00:17:12,936
فينيسا حزينة على اختها 

374
00:17:13,003 --> 00:17:14,670
لكنني أعرف أنني أفعل
الشيء الصحيح

375
00:17:14,738 --> 00:17:16,472
اذن ما هي المشكلة ؟

376
00:17:16,540 --> 00:17:18,741
لا احب ان تكون زوجتي حزينة 

377
00:17:21,345 --> 00:17:23,746
شئ واحد تعلمته من طلاقاتي الاربعة 

378
00:17:23,814 --> 00:17:26,082
غير الغراميات 

379
00:17:26,150 --> 00:17:27,783
في الارتباط , القيام بالأمر الصحيح

380
00:17:27,851 --> 00:17:30,419
 !! لا يعني انك تقوم بالعمل الصحيح 

381
00:17:31,754 --> 00:17:33,755
<i>حسنا</i>

382
00:17:40,063 --> 00:17:42,931
يا ساتر , المكان هنا مثل محطة القطار 

383
00:17:42,999 --> 00:17:44,866
اعلم انك مشغول ولكن اريد الحديث معك لدقيقة 

384
00:17:44,934 --> 00:17:46,167
حسنا

385
00:17:46,234 --> 00:17:48,302
انها عن علاقتي مع كريستين 

386
00:17:48,370 --> 00:17:49,570
ليس الآن

387
00:17:51,039 --> 00:17:52,806
ماذا لو وعدت بإستخدام اسلوب الرياضة بالموضوع ؟ 

388
00:17:52,874 --> 00:17:54,308
لديك دقيقة 

389
00:17:55,844 --> 00:17:59,080
سيد باكستر , معرفه كريستين 

390
00:17:59,147 --> 00:18:01,681
<i>كانت من اهم الامور في حياتي </i>

391
00:18:01,748 --> 00:18:03,950
الرياضة

392
00:18:04,018 --> 00:18:06,586
حسنا نحن في نهاية بطولة لفريسبي

393
00:18:06,653 --> 00:18:08,621
قلت الرياضية

394
00:18:08,689 --> 00:18:12,225
اجل ,, نهائي بطولة كرة القدم 

395
00:18:12,293 --> 00:18:15,395
ونحن بالاستراحة متأخرين بــ 14 نقطة 

396
00:18:15,463 --> 00:18:17,729
ونعتقد انه مع الوقت سوف نصلح النتيجة 

397
00:18:17,797 --> 00:18:21,166
هل تسأل إذن
أن تتزوج ابنتي؟

398
00:18:22,369 --> 00:18:23,635
لا، يا سيدي

399
00:18:23,703 --> 00:18:26,605
اطلب الاذن للإنفصال عنها 

400
00:18:28,041 --> 00:18:29,574
حقا؟

401
00:18:29,642 --> 00:18:32,244
المشكلة ليست فيك , انها فينا , اقسم 

402
00:18:33,778 --> 00:18:35,813
ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم

403
00:18:35,881 --> 00:18:38,682
اعلم انه يمكن ان تكون غاضب او مستاء 

404
00:18:38,750 --> 00:18:40,518
ولكن نحن مختلفان 

405
00:18:40,585 --> 00:18:42,387
هي وانا ,, لم نكن على وفاق 

406
00:18:42,454 --> 00:18:44,288
اعني , اشعر احيانا اننا بخير , واحيانا لا 

407
00:18:44,356 --> 00:18:47,125
حسنا

408
00:18:47,192 --> 00:18:49,292
هل كريستين على ما يرام ؟ 

409
00:18:49,360 --> 00:18:52,462
اجل , كان اتفاقاً 

410
00:18:52,530 --> 00:18:54,964
حسنا , اسمع 

411
00:18:55,033 --> 00:18:57,300
ما دمت عاملت ابنتي بإحترام 

412
00:18:57,368 --> 00:19:01,604
حياتكما العاطفية ليست من شأني 

413
00:19:01,672 --> 00:19:04,307
شكرا لك. وهذا يدعو للارتياح

414
00:19:04,375 --> 00:19:05,974
انه امر صعب , لأنه

415
00:19:06,043 --> 00:19:09,678
أحببت حقا أن اكون
جزءا من عائلتك

416
00:19:12,715 --> 00:19:15,217
مهلا، كايل، كايل

417
00:19:15,285 --> 00:19:18,421
لا أستطيع أن أصدق
أني أقول هذا

418
00:19:18,488 --> 00:19:20,389
بسبب انك انفصلت عن ابنتي لا يعني 

419
00:19:20,457 --> 00:19:22,323
انه لايمكنك ان تكون جزء من العائلة

420
00:19:22,391 --> 00:19:24,092
يمكنك القدوم الى العشاء بأي وقت تشاء 

421
00:19:24,160 --> 00:19:26,594
شكرا لك

422
00:19:28,730 --> 00:19:31,699
نظف البالوعات 

423
00:19:31,767 --> 00:19:33,801
اعني , بالنهاية عليك ان تزيل كل تلك القاذورات

424
00:19:33,869 --> 00:19:35,470
عن المدخل الذي بالنهاية 

425
00:19:35,538 --> 00:19:37,871
حسنا 

426
00:19:43,644 --> 00:19:46,080
اهلا في 

427
00:19:46,147 --> 00:19:48,682
ماذا لدينا هنا ؟ 

428
00:19:48,749 --> 00:19:51,351
انه شيك لباقي النقود التي كانت ابريل مدينة لها بها 

429
00:19:51,419 --> 00:19:53,186
واو ... واو

430
00:19:55,089 --> 00:19:56,456
حبيبتي , اعلم ان هذا امر صعب عليك 

431
00:19:56,523 --> 00:19:58,057
لكنه الامر الذي يجب عليك القيام به 

432
00:19:58,125 --> 00:20:00,025
اعلم اعلم 

433
00:20:00,094 --> 00:20:02,361
هذا لا يعني انها سوف تخرج من حياتنا , مفهوم 

434
00:20:02,429 --> 00:20:05,231
دائما سيكون لها وجبة دافئة وغرفة السطح 

435
00:20:05,299 --> 00:20:07,166
انا ممتنة حبي 

436
00:20:07,234 --> 00:20:09,434
اهلا 

437
00:20:11,604 --> 00:20:13,905
كنت على حق 

438
00:20:13,973 --> 00:20:17,209
<i>سرير الضيوف رائع جداً</i>

439
00:20:26,017 --> 00:20:28,252
انت اشتريت دبابة

440
00:20:37,116 --> 00:20:40,051
قد لا يكون امر عملي
لكن من المؤكد جميل

441
00:20:40,119 --> 00:20:43,086
افضل آله قتال 

442
00:20:43,154 --> 00:20:44,855
عليك ان تحترم العلم والمهندسين 

443
00:20:44,922 --> 00:20:47,557
الذين صنعوا هذه الآله -
احترام ,, الكلمة المناسبة -

444
00:20:47,625 --> 00:20:48,992
اجل 

445
00:20:49,060 --> 00:20:50,493
دعني اسألك سؤال ؟ 

446
00:20:50,561 --> 00:20:54,464
اذا احضرت برميل 
من براز الكلب هناك 

447
00:20:54,531 --> 00:20:58,533
واخذتها مباشرة الى محلات تيد

448
00:20:58,601 --> 00:21:00,636
<i>كم سيكون الأمر مضحك ؟ </i>

449
00:21:00,703 --> 00:21:03,372
لا يمكنك القيام بهذا 
اعني 

450
00:21:03,439 --> 00:21:05,274
يمكن ان يقدم شكوى
حتى انه يمكنه ان يرفع قضية  

451
00:21:05,341 --> 00:21:06,942
اجل -
اجل صحيح -

452
00:21:07,010 --> 00:21:08,844
انت على حق 

453
00:21:08,912 --> 00:21:14,415
ولكن هذا سينتزع الضحكة عن وجهه السمين

454
00:21:14,483 --> 00:21:16,951
اين اقرب متنزه كلاب ؟ 

455
00:21:17,019 --> 00:21:18,653
سوف احضر كيس قمامة 

456
00:21:19,526 --> 00:21:25,344
لمزيد من الافلام والترجمات
اسامة اسعد
oosama123@hotmail.com

