1
00:00:34,775 --> 00:00:38,489
أيها الأطفال ، مدرسة الألعاب الرياضية
الآنسة (بوميلهورس) لديها ما تعلنه

2
00:00:38,845 --> 00:00:42,220
،الأمر مؤثر بالنسبة لي
سآخذ إجازة

3
00:00:42,465 --> 00:00:46,807
سأعود في الخريف بكوني السيد
بوميلهورس) ، مدرس الورشة الجديد)

4
00:00:46,863 --> 00:00:50,539
نحن نخبركم الآن أيها الأطفال حتى
يمكنكم التأقلم مع الأمر وعدم المزاح

5
00:00:50,613 --> 00:00:53,318
يبدو أنه سيكون هناك
وتد جديد" بفصل الورشة"

6
00:00:53,395 --> 00:00:56,097
هذا التلاعب بالألفاظ
هو ما ارفضه بالضبط

7
00:00:57,427 --> 00:01:01,392
وتد جديد"! الآن رحبوا بمدرس الالعاب"
(الرياضية الجديد ، المدرب (كرابت

8
00:01:01,392 --> 00:01:06,474
سنلعب اليوم لعبة قديمة كالألم
لعبة القصف

9
00:01:06,528 --> 00:01:09,058
يحدوني الفضول ، ما هي القواعد؟

10
00:01:09,287 --> 00:01:10,373
انبطح أو مت

11
00:01:13,798 --> 00:01:17,723
،إنه القصف ، تحملوه ، إنه القصف
فالحياة صعبة يا أبنائي

12
00:01:17,767 --> 00:01:20,393
إنه القصف ، ابتعدوا عنه

13
00:01:20,485 --> 00:01:22,101
إنه القصف

14
00:01:25,188 --> 00:01:26,263
أمسكتها ، أصبحت بأمان

15
00:01:28,706 --> 00:01:31,140
هل أنت بخير يا بني؟ -
أعتقد ذلك -

16
00:01:31,367 --> 00:01:32,442
!إنه القصف

17
00:01:38,887 --> 00:01:43,551
إن كان هناك من يتنمر عليك يا عزيزي
يجب أن تخبر مدرسك

18
00:01:43,585 --> 00:01:45,672
ولكن المدرس هو الذي يتنمر علي

19
00:01:45,755 --> 00:01:48,961
،إذن أخبر المتنمر الدائم
لن يعجبه ذلك على الإطلاق

20
00:01:49,188 --> 00:01:54,532
قطعت سروالي يا (مارج) ، إنه السروال
الوحيد الذي يناسب قوامي المعقد

21
00:01:54,558 --> 00:01:57,803
كان هذا سروالك الأخير
كيف حدث ذلك؟

22
00:01:58,746 --> 00:02:00,400
إنه القطع العادي من كثرة الاستخدام

23
00:02:04,397 --> 00:02:07,441
!جسدي -
تحطمت عربتك يا سيدي -

24
00:02:07,858 --> 00:02:11,002
دفعت ثمن 50 دورة سباق 
وسأحصل عليها

25
00:02:18,447 --> 00:02:22,193
سأضطر للذهاب لكل المتاجر
بمقاطعة السروايل لأجد مثله

26
00:02:22,375 --> 00:02:24,291
(هومي)

27
00:02:25,575 --> 00:02:30,291
"لا توجد سروايل زرقاء"

28
00:02:30,291 --> 00:02:36,291
،الوان متعددة من السروايل"
"ولكن لا يوجد اللون الأزرق

29
00:02:36,291 --> 00:02:41,291
،مقهى السروايل الزرقاء"
"لا نبيع سروايل زرقاء

30
00:02:42,858 --> 00:02:44,182
قبل المطاط أيها الخاسر

31
00:02:45,258 --> 00:02:47,750
(إنك تبكين مثل طفلة صغيرة يا (آيمي

32
00:02:48,746 --> 00:02:51,161
ما خطبك؟ كانت مجرد أسنان لبنية

33
00:02:52,096 --> 00:02:54,571
إلى متى سيستمر هذا الأمر؟

34
00:02:55,796 --> 00:02:57,171
"(مخطط المدرب (كرابت"

35
00:02:57,171 --> 00:03:01,171
"لعبة القصف"

36
00:03:01,171 --> 00:03:03,799
"لعبة القصف المزدوجة"

37
00:03:06,205 --> 00:03:08,831
،أرى أنك تحب القراءة
ما رأيك بلعبة القصف؟

38
00:03:08,925 --> 00:03:10,912
القصف

39
00:03:11,775 --> 00:03:14,591
"القصف ، ما رأيك بلعبة القصف؟"

40
00:03:14,686 --> 00:03:16,133
سأريه

41
00:03:22,606 --> 00:03:25,822
حان الوقت ليصبح القاصف
معرضاً للقصف

42
00:03:30,088 --> 00:03:33,013
لم وضعت هذه هنا؟ -
إنها آلة السكسية الخاصة بي -

43
00:03:37,488 --> 00:03:42,211
عرفت السبب الآن -
أيها اللعين ، سأخبر أمي -

44
00:03:43,786 --> 00:03:44,511
(فان هاوتن)

45
00:03:44,566 --> 00:03:48,811
هنا يا سيد ، ولكن طبيبي يقول
عدم التعرض للعبة القصف

46
00:03:48,878 --> 00:03:50,662
ها هو رأي آخر

47
00:03:51,426 --> 00:03:54,463
(مانتز) -
ارني أسوأ ما لديك ، أنا ثمل -

48
00:03:54,647 --> 00:03:57,862
مرحباً بك في جمعية العلاج
عن طريق الهجوم الدائم

49
00:03:58,847 --> 00:04:02,943
(سمبسون) -
أنا هنا -

50
00:04:05,218 --> 00:04:07,002
بارت) معه كرة ثلج)

51
00:04:08,718 --> 00:04:10,792
ما خطبك يا (سمبسون)؟

52
00:04:10,977 --> 00:04:14,453
ستذيب وتفرغ وتسلم هذه الكرة

53
00:04:14,517 --> 00:04:17,553
،وبعد ذلك سأستخدمها في قصفك
لعبة القصف

54
00:04:18,045 --> 00:04:19,290
قوة الطفل

55
00:04:30,397 --> 00:04:32,500
تحطم كوخي

56
00:04:32,575 --> 00:04:35,013
إنك كرة مطاطية حمراء محطمة لمنازل

57
00:04:42,098 --> 00:04:46,781
،أنا آسف بحق لتحطيمي كوخك
دعني أعوضك

58
00:04:46,967 --> 00:04:49,341
أعرف مكان واد به
سيارة شديدة الصدأ

59
00:04:49,416 --> 00:04:54,543
لا تعذبني بقصص الوديان
والسيارات شديدة الصدأ

60
00:04:54,668 --> 00:04:56,682
فهي ستفطر قلبي فقط

61
00:04:57,708 --> 00:05:00,811
،إنها أمي ، يجب أن ارحل
انتهيت من تثبيت هذا اللوح بالمسامير

62
00:05:01,027 --> 00:05:02,633
أجل ... نفذت مساميرك

63
00:05:12,086 --> 00:05:15,990
!(يا لك من مسكين يا (ويلي
أتود قضاء الليلة معنا؟

64
00:05:16,058 --> 00:05:20,662
،لا أحتاج لإحسانكم
طالما وضعت الوعاء فوق رأسي

65
00:05:20,775 --> 00:05:23,432
إنه ليس وعاءً ، إنها مصفاة

66
00:05:24,657 --> 00:05:27,302
لهذا السبب اختفى حسائي

67
00:05:30,296 --> 00:05:34,500
،شكراً لاستضافتي أيتها السيدة
أرجوك تقبلي هذه في المقابل

68
00:05:34,598 --> 00:05:36,522
،إنها أثمن مقتنياتي

69
00:05:36,656 --> 00:05:40,783
إنه تمثال مصنوع من تقويمات
أسنان الاطفال المفقودة

70
00:05:42,928 --> 00:05:49,291
إنه خلاب ، أحب هذا الجزء
أحب طريقة تشييده

71
00:05:54,935 --> 00:06:00,260
أتمنى ألا أكون متطفلة ولكنك تبدو
مستسلماً لحياة من البؤس المدقع

72
00:06:00,526 --> 00:06:05,512
عائلتي معتادة على ذلك ، كانوا
يرسلون جدي إلى داخل المناجم

73
00:06:05,628 --> 00:06:08,240
للتأكد من أنها آمنة
(لعصافير الـ(كاناري

74
00:06:08,586 --> 00:06:13,990
ألا تتمنى أبداً أن يتحسن وضعك؟ -
حياة أفضل؟ لأجل (ويلي)؟ -

75
00:06:15,347 --> 00:06:19,020
"كل ما أريده هو منزل بمكان ما"

76
00:06:22,208 --> 00:06:23,901
ثم بعد؟ -
هذا فقط -

77
00:06:24,447 --> 00:06:27,740
ربما يمكنك قصد غاية أعلى -
دعاني أفكر -

78
00:06:28,927 --> 00:06:35,180
،أريد إعادة بناء كوخي"
"ومعالجة كل أسناني الفاسدة

79
00:06:35,215 --> 00:06:43,582
،اريد أن أرتدي شيئاً تحت تنورتي"
"ألن يكون ذلك مناسباً؟

80
00:06:44,178 --> 00:06:52,053
"أريد فردتي حذاء متشابهتين لقدمي"
"أتناول لحماً غير ملوث على العشاء"

81
00:06:52,645 --> 00:06:59,111
"أريد مرحاضاً سليماً" -
"ألن يكون ذلك مناسباً؟" -

82
00:06:59,777 --> 00:07:02,187
"مناسباً" -
"تقدير جيد جيداً" -

83
00:07:02,187 --> 00:07:04,226
"مناسباً" -
"ضعيف جداً" -

84
00:07:04,226 --> 00:07:10,552
"ألن يكون ذلك مناسباً؟"

85
00:07:13,107 --> 00:07:18,171
،(إنك محقة يا (ليسا
.. أريد أن أحسن وضعي لأعيش كأي

86
00:07:18,216 --> 00:07:19,802
هذا رائع ، طابت ليلتك

87
00:07:20,846 --> 00:07:25,142
(بارت) ، يمكن أن يحظى (ويلي)
بحياة أفضل ، إن ساعده أحد على ذلك

88
00:07:26,096 --> 00:07:29,750
أراهن على أنه يمكنني تحويله
لرجل متحضر

89
00:07:29,965 --> 00:07:33,513
وسأفعل ذلك ليتزامن
مع معرض المدرسة للعلوم

90
00:07:33,677 --> 00:07:34,710
(قبلت الرهان يا (ليسا

91
00:07:34,815 --> 00:07:38,771
أعتقد انك ستكتشف أنه بالأساس
يمكن لأي أحد أن يكون متحضراً

92
00:07:40,436 --> 00:07:42,813
(طابت ليلتك يا (ويلي -
طاب ليلتك -

93
00:07:51,687 --> 00:07:56,242
(في الأسابيع القادمة يا (ويلي
سأعلمك السير ولفظ الكلمات والوقوف

94
00:07:56,418 --> 00:07:58,760
اريني كيف ستقف مستقيماً بقدر المستطاع

95
00:07:58,866 --> 00:08:01,442
دائماً يوجد تجارب أولى لكل شيء

96
00:08:04,987 --> 00:08:09,861
أنا بعيد جداً عن الأرض ، اصعدي لأعلى
يا (ليسا) وساعديني على الهبوط

97
00:08:13,095 --> 00:08:14,532
كيف أبلي؟

98
00:08:20,905 --> 00:08:24,182
سيد (سمبسون) ، أقدر مدى حبك
.. لسراويلنا الزرقاء الكبيرة

99
00:08:24,186 --> 00:08:26,693
ولكننا لم نعد نصنعها للأسف

100
00:08:26,798 --> 00:08:29,963
انهارت المبيعات
بعد إعلان (سوبر بول) الكارثي

101
00:08:30,426 --> 00:08:31,921
السراويل الزرقاء الكبيرة

102
00:08:32,036 --> 00:08:35,262
عندما لا تهتم
بكونك جذاباً بنظر السيدات

103
00:08:55,387 --> 00:08:58,921
سيد (ستيرن) ، هل ستعيد تصنيع
.. هذه السراويل الزرقاء الرائعة

104
00:08:58,925 --> 00:09:02,701
إن جعلت الناس تهتم بها؟ -
بالطبع ، ولكن كيف؟ -

105
00:09:02,838 --> 00:09:06,840
سأقوم بحملة إعلانية جديدة ومثيرة
حتى أنني لم أفكر بها بعد

106
00:09:07,112 --> 00:09:11,744
ما عساي أن أخسر؟ باستثناء المصنع
الذي تمتلكه عائلتي منذ أجيال؟

107
00:09:14,508 --> 00:09:18,562
ما مدة هذا الإعلان؟ -
لا أعلم ، لم أكمله أبداً للنهاية -

108
00:09:22,427 --> 00:09:25,443
كيف تخاطب المطران؟

109
00:09:27,288 --> 00:09:30,491
سأقتلك لما فعلته لي

110
00:09:32,558 --> 00:09:37,901
،(إنك فتاة لطيفة يا (ليسا
ولكن لا يوجد أمل ، كما أخبرني أبي

111
00:09:38,726 --> 00:09:40,182
،ستكون عديم الفائدة

112
00:09:40,348 --> 00:09:44,250
لقد ولدت لتكون حثالة ، وستكون محظوظاً
إذا أصبحت كالقمامة

113
00:09:47,488 --> 00:09:48,832
أتود قطع الحبل السري؟

114
00:09:48,876 --> 00:09:52,442
دعيه يقطعه بنفسه ، حان الوقت
ليتعلم أن الحياة ليست سهلة

115
00:09:53,507 --> 00:09:56,493
كانت هذه آخر مرة يدور فيها 
حديث بيننا

116
00:09:58,827 --> 00:10:00,573
ماذا يفعلان بالداخل؟

117
00:10:00,728 --> 00:10:03,921
ليسا) راهنت (بارت) أنها يمكن)
أن تحول (ويلي) إلى رجل متحضر

118
00:10:04,587 --> 00:10:08,683
إنه أمر مستبعد كما هو مستبعد
أن يجوب (كيرني) العالم بـ80 يوماً

119
00:10:08,868 --> 00:10:13,491
80يوماً؟ إنه وقت كاف للإبحار
حول العالم أيها العفن

120
00:10:13,618 --> 00:10:17,330
أراهنك على هذا -
سأحتفظ بالمال -

121
00:10:21,918 --> 00:10:25,460
(أنا ذاهب لـ(إسطنبول -
إنه الطريق الخاطئ أيها الغبي -

122
00:10:32,648 --> 00:10:34,280
ما هذا يا (هومي)؟


123
00:10:35,066 --> 00:10:38,761
بمؤخرة رأسك -
"إنه يسمى "إعلان الرأس -

124
00:10:38,865 --> 00:10:42,431
إنه يعرف الناس بالمنتج بدون
الاعتماد على وسائل الإعلان التقليدية

125
00:10:42,608 --> 00:10:44,503
إنه يخيفني

126
00:10:45,115 --> 00:10:49,362
إنه يضيء في الظلام -
ليس من المفترض أن يحدث ذلك -

127
00:10:54,347 --> 00:10:57,442
،حسناً ، لنجرب درساً آخر
.. كرر ورائي

128
00:10:57,615 --> 00:11:00,861
"ما يسيل من الأنف ليس مكانه الملابس"

129
00:11:01,397 --> 00:11:05,081
".. ما يسيل من أنفي"

130
00:11:07,646 --> 00:11:12,941
لا فائدة ، لست متحضراً
لا أمتلك حتى اسم عائلة

131
00:11:13,657 --> 00:11:15,011
أتريدين التنازل عن الرهان؟

132
00:11:15,435 --> 00:11:18,052
،(كلا ، هيا يا (ويلي
أنا أؤمن بك

133
00:11:21,516 --> 00:11:28,640
"ما يسيل من الأنف ليس مكانه الملابس"

134
00:11:28,786 --> 00:11:29,742
قلها مرة أخرى

135
00:11:33,128 --> 00:11:37,810
"ما يسيل من الأنف ليس مكانه الملابس"

136
00:11:38,276 --> 00:11:41,271
.. أعتقد أنه أجادها"
"أجل ، لقد أجادها

137
00:11:41,886 --> 00:11:46,631
"ما يسيل من الأنف ليس مكانه الملابس"

138
00:11:47,458 --> 00:11:48,622
مرآة متحدثة

139
00:11:50,736 --> 00:11:56,473
"من أين تسيل الأشياء المريعة؟" -
"الأنف" -

140
00:11:56,747 --> 00:12:02,682
"وأين يجب ألا تكون؟" -
"السراويل الزرقاء" -

141
00:12:02,957 --> 00:12:05,531
أبي ، ابتكر اغنيتك الخاصة -
حسناً -

142
00:12:06,057 --> 00:12:09,303
سأحصل على سروال أزرق"
".. في الصباح

143
00:12:09,875 --> 00:12:12,491
"وسيلمع السحاب"

144
00:12:12,966 --> 00:12:15,402
إن كنت تحب هذه السراويل الزرقاء
.. (بهذا القدر يا (هومر

145
00:12:15,538 --> 00:12:18,252
يبدو أنها الأفضل -
سأشتري سروالين اليوم -

146
00:12:18,386 --> 00:12:22,692
،لا أفهم الأمر ، يطلي هذا الرجل رأسه
وأنتما مستعدان لشراء السراويل

147
00:12:22,796 --> 00:12:27,382
بينما ظللت أدفع ثمن اللوح الإعلاني
بالخارج منذ عام ولا أستفيد منه شيئاً

148
00:12:27,382 --> 00:12:31,833
"رافقن (مو) أيتها السيدات" -
"لا يجب أن تنظر إلي" -

149
00:12:32,976 --> 00:12:38,312
،لديه المال ليدفع ثمن اللوح الإعلاني
اللوح الإعلاني المتحدث

150
00:12:42,625 --> 00:12:44,771
ولكن يمكن أن يناسب صديقتي

151
00:12:53,727 --> 00:12:58,091
انظروا ، إنها أول آلة
لقياس الدهشة بدقة

152
00:12:58,186 --> 00:13:02,032
حقاً؟ -
"دهشة معتدلة" -

153
00:13:02,276 --> 00:13:06,052
(الآنسة (ليسا سمبسون
(والسيد (بارت سمبسون

154
00:13:07,218 --> 00:13:12,702
(والمبجل (جي كيه ويلينغتون -
(والسيد المبجل (جي كيه ويلينغتون -

155
00:13:17,356 --> 00:13:20,363
لدي شعور غريب بانني قابلته من قبل

156
00:13:20,626 --> 00:13:24,352
ويمكنك مقابلته مرة أخرى
بكونه والدك الجديد

157
00:13:24,446 --> 00:13:27,410
إنه يعجبك والدتك

158
00:13:29,638 --> 00:13:34,190
إن سألتموني عن رأيي بخصوص الموسم
.. "الاخير لشركة "(شكسبير) الملكية

159
00:13:34,190 --> 00:13:35,612
فسأقول إنه ضجة بلا داع

160
00:13:37,428 --> 00:13:42,611
فهمت قصدك ، ويمكنك أن تنالني
في أي وقت تريد أيها الوسيم

161
00:13:42,668 --> 00:13:45,993
يسعدني تناول العشاء معك
اليوم الـ12 من هذا الشهر

162
00:13:50,345 --> 00:13:52,603
(إنك ناجح (جي كيه

163
00:13:52,685 --> 00:13:54,672
أشعر بسمو

164
00:13:54,788 --> 00:13:58,853
أشعر وكأنه بإمكاني البقاء بالداخل"
"طوال الليل

165
00:13:59,295 --> 00:14:02,081
"وأن بإمكاني استخدام شوكة وسكين"

166
00:14:02,466 --> 00:14:08,071
"وألا ألطخ حلتي أبداً"

167
00:14:08,228 --> 00:14:11,180
"يمكنني أن أكون مهذباً جداً"

168
00:14:11,416 --> 00:14:20,282
"وألا أتعارك أبداً"
"ولن أشعر أنني ضعيف"

169
00:14:20,596 --> 00:14:32,120
"عدم وجود القمل بشعري شيء رائع"
"ولا أقضم أظافر قدمي"

170
00:14:32,425 --> 00:14:38,280
".. الآن وصلت للمرحلة"

171
00:14:38,567 --> 00:14:41,430
"التي لا يتملكني فيها الغضب"

172
00:14:41,607 --> 00:14:51,233
"يمكنني البقاء بالداخل طوال الليل"

173
00:14:55,478 --> 00:15:00,282
سيداتي وسادتي ، حان وقت الإعلان
عن الفائز في معرض العلوم

174
00:15:00,496 --> 00:15:04,382
رغم أنني مندهش من عدم تقديم
ليسا سمبسون) أي مشروع هذا العام)

175
00:15:04,527 --> 00:15:06,623
(إنك مخطئ أيها المدير (سكينر

176
00:15:07,085 --> 00:15:11,663
،قدمت مشروعاً
وكان على مرأى منكم طوال المساء

177
00:15:12,685 --> 00:15:14,557
"ذهول"

178
00:15:14,557 --> 00:15:17,502
(السيد (جي كيه ويلينغتون
ليس كما يبدو

179
00:15:17,586 --> 00:15:20,840
في الحقيقة ، إنه شخص تعرفونه
جميعكم حق المعرفة

180
00:15:21,005 --> 00:15:21,853
أهو أنا؟

181
00:15:22,168 --> 00:15:24,712
(أقدم لكم .. حارس المدرسة (ويلي

182
00:15:28,706 --> 00:15:32,042
أليست سعيدة يا أمي
أنك لم تقيمي علاقة معه؟

183
00:15:32,488 --> 00:15:33,742
من قال إنني لم أفعل؟

184
00:15:35,955 --> 00:15:38,060
ربما يكون هناك مكان
على جدار الجوائز الرياضية

185
00:15:42,215 --> 00:15:44,942
الآن لديك صديق -
(طاب صباحك يا (ليسا -

186
00:15:45,136 --> 00:15:49,340
ما درس اليوم؟ كيفية تدخين
الغليون بينما أستدعي الصقر؟

187
00:15:50,416 --> 00:15:53,250
،(ابدأ في تجهيز الشاي يا (فيذيربي
سأحضر للمنزل سريعاً

188
00:15:54,668 --> 00:15:58,991
،(لا توجد مزيد من الدروس يا (ويلي
إنك رجل متحضر ، انتهى عملي

189
00:15:59,115 --> 00:16:03,422
ولكنني لا أجد ما أفعله
فلم أكن سوى حارس مدرسة طوال حياتي

190
00:16:03,575 --> 00:16:07,290
،وقد أصبحت هذه الوظيفة غير متاحة
أعطاها (سكينر) للشخص الوضيع التالي

191
00:16:07,456 --> 00:16:10,840
!بحق السماء
كيف صعدت إلى هنا؟

192
00:16:12,675 --> 00:16:15,311
أعتقد أن هذه هي الوظيفة المناسبة
(لشخصيتك الجديدة يا (ويلي

193
00:16:15,506 --> 00:16:20,523
إنها تتطلب الأناقة واللباقة وسيتسنى 
لك مقابلة أعلى طبقة من الناس

194
00:16:21,838 --> 00:16:24,091
،طاب مساؤك يا سيدي
أنا رئيس الندل

195
00:16:24,216 --> 00:16:26,300
أهذا يعني أنك غبي؟

196
00:16:28,338 --> 00:16:29,151
اضحك أيها الأبله

197
00:16:31,135 --> 00:16:32,990
لست بحاجة لأن تتعطف علي
بضحكتك المكبوتة

198
00:16:33,215 --> 00:16:36,453
رحب الآن بحبيبتي
(تشاريتي تيترز)

199
00:16:36,827 --> 00:16:40,212
من هنا يا سيدتي -
شكراً -

200
00:16:40,355 --> 00:16:43,483
.. كلا ، ليس الآن
انتظري حتى نصل لطاولتنا

201
00:16:53,695 --> 00:16:57,231
أنا سعيدة جداً لأنك أزلت
ذلك الشعار الغبي من رأسك

202
00:16:57,398 --> 00:17:00,992
لقد أتى بنتيجة ، الجميع يرتدون
السراويل الزرقاء الآن

203
00:17:09,225 --> 00:17:12,920
أود رؤية السروال الأزرق الآن

204
00:17:21,105 --> 00:17:25,273
لم توجد هذه الكلمات على جسدك؟ -
إنها تجني لنا 100 دولار بالأسبوع -

205
00:17:25,447 --> 00:17:28,893
"(عدا إعلان "بطاطا (مين
إنها تذكرة لي

206
00:17:36,605 --> 00:17:39,051
أيها النادل -
أيمكنني مساعدتك سيدي؟ -

207
00:17:39,227 --> 00:17:42,592
،هذا الخبز قديم ، القصف
أحضر لي المزيد ، القصف

208
00:17:43,747 --> 00:17:46,252
.. وأريد بعض الشاي المثلج للسيدة
القصف

209
00:17:50,926 --> 00:17:56,662
"لدي حلة جميلة ، وقميص أبيض نظيف"

210
00:17:57,225 --> 00:18:03,281
ولكنني أقتقد الأيام التي كانت"
"تتخلل فيها أبخرة الجرار تنورتي

211
00:18:03,281 --> 00:18:12,261
كنت أشعر بالبرد وكنت أنام"
"على الأرض ولكنني أتوق للكوخ

212
00:18:12,716 --> 00:18:18,652
"حيث كنت أعيش ، كان مخلصاً لي"

213
00:18:18,966 --> 00:18:24,010
منزلي القديم المصنوع من الخشب"
"وعندما كنت أفقد الوعي بسبب ثمالتي

214
00:18:24,186 --> 00:18:28,090
"من زيت التربنتين ، كانت تتفهم الأمر"

215
00:18:28,165 --> 00:18:30,973
"كانت الحياة سامية جداً"

216
00:18:31,305 --> 00:18:34,480
".. بئس الأمر لأنني"

217
00:18:34,955 --> 00:18:43,991
.. أعلق النباتات بالكوخ"
"الذي كنت تعيش فيه

218
00:18:44,867 --> 00:18:47,462
إن كان صوتي جميلاً مثل صوتك
لتحدثت دوماً بالغناء

219
00:18:53,555 --> 00:18:56,931
إذن ، كيف حالك يا (ويلي)؟ -
أنا بمتهج -

220
00:18:57,135 --> 00:18:59,351
.. أنا سعيد جداً ، أنا

221
00:19:00,098 --> 00:19:03,510
بائس جداً وأفتقد كوخي الحقير

222
00:19:05,035 --> 00:19:10,243
هذه مائدتي ، ارحل -
هناك موائد كثيرة متاحة يا سيدي -

223
00:19:10,467 --> 00:19:13,211
لا يوجد أي منها
يطل على مركز اليوغا

224
00:19:13,425 --> 00:19:17,063
رائع! لتملن بأجسادكن لأداء حركة
(داونوورد دوغ)

225
00:19:18,965 --> 00:19:21,563
يوجد طفلة هنا يا سيدي

226
00:19:21,755 --> 00:19:28,431
،عندما أتواجد يرحل الأطفال
انهض من مكاني أيها الأحمق

227
00:19:28,588 --> 00:19:31,403
(حسناً يا سيد ، ولكن اسمي (ويلي

228
00:19:31,746 --> 00:19:35,601
أيمكنني الآن أن أريك صينية الحلوى؟

229
00:19:35,757 --> 00:19:37,783
صينية الحلوى؟ إنها مزحة رائعة

230
00:19:38,577 --> 00:19:41,360
أيمكنني استخدامها؟
سأستخدمها على أية حال

231
00:19:42,658 --> 00:19:47,190
إنه من دواعي سروري
حيث عاد كل شيء كما كان

232
00:19:47,236 --> 00:19:50,852
أن نرحب بحارس المدرسة السابق
(والقادم .. (ويلي

233
00:19:53,238 --> 00:19:55,613
دعونا الآن نستمتع جميعاً 
بشراب الـ(بانش) والكعك

234
00:19:56,047 --> 00:19:59,041
يمكنك البدء بالتنظيف الآن -
بكل سرور -

235
00:20:02,375 --> 00:20:04,981
"الجنة ، أنا بالجنة"

236
00:20:05,257 --> 00:20:07,011
،(ويلي)
أرجوك عبر عن نفسك من خلال المسح

237
00:20:07,266 --> 00:20:07,740
حسناً

238
00:20:09,218 --> 00:20:12,050
وعندما تنتهي إليك مفاتيح
كوخك الجديد

239
00:20:14,296 --> 00:20:18,540
إنه كما أتذكره بالضبط -
مع فرق واحد بسيط -

240
00:20:24,107 --> 00:20:26,061
"ما أحلى العودة للمنزل" -
هل صنعتها لأجلي؟ -

241
00:20:28,495 --> 00:20:31,423
أظنني أحتاج للانفراد بنفسي -
أنا متفهمة للأمر -

242
00:20:36,375 --> 00:20:37,581
كان يعجبني شكله بالماضي

243
00:20:37,581 --> 00:20:39,900
{\1c&H0f000&}::ts-ts::
http://ts-ts0.blogspot.com