1
00:01:23,537 --> 00:01:27,381
حفل (سبرنغفيلد) لتوزيع الجوائز"
"الفخرية ، يرجى عدم إثارة شغب

2
00:01:27,587 --> 00:01:32,081
(مرحباً ، أنا (كينت بروكمان

3
00:01:32,192 --> 00:01:36,686
وأنا معشوقة المراهقين
(بريتني سبيرز)

4
00:01:36,796 --> 00:01:39,788
(وأنا (كينت بروكمان

5
00:01:39,899 --> 00:01:46,204
(ومعي (بريتني سبيرز -
.. نحن هنا لتقديم -

6
00:01:46,306 --> 00:01:48,902
(الحفل .. الـ65 .. لـ(سبرينغ -
.. (السنوي .. (فيلد -

7
00:01:49,008 --> 00:01:51,772
.. لتوزيع -
الجوائز الفخرية -

8
00:01:51,878 --> 00:01:55,109
الليلة سنتعرف
.. على الأعضاء المميزين

9
00:01:55,215 --> 00:01:56,978
.. لـ -
(مجتمع (سبرنغفيلد -

10
00:01:58,651 --> 00:02:02,417
الجميع يعلم أنني
أنا من يجعل هذه المدينة عظيمة

11
00:02:02,522 --> 00:02:05,218
،لا أدري
يقول الكثيرون إن (ليني) هو الفائز

12
00:02:06,893 --> 00:02:11,421
أول جائزة فخرية
ستكون من نصيب أسطورة محلية

13
00:02:11,531 --> 00:02:16,393
(رجل أضحك أطفال مدينة (سبرنغفيلد
ورسم البهجة على وجوههم

14
00:02:16,503 --> 00:02:19,495
بأنفه الأحمر وسرواله الفضفاض -
(المهرج (كرستي -

15
00:02:20,606 --> 00:02:22,074
ماذا؟

16
00:02:22,175 --> 00:02:24,609
من أنت؟ -
محتل مقاعد -

17
00:02:34,888 --> 00:02:36,981
الجميع حصلوا على جوائز إلا أنا

18
00:02:37,090 --> 00:02:40,526
ليس الأمر بيدي
فقد تبرعت بكم كبير من دمي

19
00:02:40,627 --> 00:02:43,960
أشعر بدوار

20
00:02:48,001 --> 00:02:51,869
لمَ لا يريد أحد أن يسلمني جائزة؟ -
(لقد تسلمت جائزة (غرامي -

21
00:02:51,971 --> 00:02:54,769
أقصد جائزة لها قيمة

22
00:02:54,769 --> 00:03:00,309
{\an5}
(إخلاء طرف ، آراء السيد (سمبسون"
.. لا تعكس آراء أولئك المنتجين

23
00:03:00,309 --> 00:03:04,609
{\an5}
(الذين لا يعترفون بالـ(غرامي
"كجائزة

24
00:03:05,585 --> 00:03:08,281
إننا يا (كينت) في ظل ثقافة
.. الاهتمام المفرد بالشباب

25
00:03:08,388 --> 00:03:11,050
ننسى أحياناً أن الكبار
ما زالوا أحياءً

26
00:03:11,157 --> 00:03:14,558
لقد أخبرتك بذلك -
آسف -

27
00:03:15,795 --> 00:03:18,093
لذا فإننا سنكرم بالجائزة الأخيرة
.. رجلاً

28
00:03:18,198 --> 00:03:22,259
(يعيش في مدينة (سبرنغفيلد
منذ حوالي 108 أعوام

29
00:03:22,368 --> 00:03:26,566
إنه المواطن الأقدم
(كارنيلياس تشابمان)

30
00:03:26,673 --> 00:03:29,836
كارنيلياس تشابمان) بنى أول منزل)
(بجذوع الأشجار في (سبرنغفيلد

31
00:03:29,943 --> 00:03:32,343
وهو من عرف سكان مدينتنا الجميلة
على فرش الأسنان

32
00:03:36,449 --> 00:03:39,577
ظل لأعوام طويلة اللاعب الوحيد
(لكرة السلة في (سبرنغفيلد

33
00:03:39,686 --> 00:03:43,053
ورغم ذلك ، نجح في إمتاع الجمهور

34
00:03:43,156 --> 00:03:45,124
.. بعد انهيار البورصة عام 1929

35
00:03:45,225 --> 00:03:48,092
ساعد الناس على القفز من النوافذ
للتخلص من الخزي

36
00:03:48,194 --> 00:03:51,163
أنت تفعل الصواب ، هيا اقفز

37
00:03:51,264 --> 00:03:55,098
،يا إلهي! أنت ضخم للغاية
لكن لا تراجع

38
00:03:55,201 --> 00:03:57,931
،من أعلى مبنى شاهق
إنها طريقة رائعة

39
00:03:58,037 --> 00:04:02,303
وفي عام 1935 ، أصيب المكرم
(برصاصة لحماية (هيوي لونغ

40
00:04:06,412 --> 00:04:11,213
(والآن ، مع أكبر مواطني (سبرنغفيلد
.. عمراً .. إنه وقور للغاية

41
00:04:11,317 --> 00:04:13,217
(كارنيلياس تشابمان)

42
00:04:18,825 --> 00:04:21,419
أظن أنه كان ينبغي أن نتوقع ذلك

43
00:04:23,730 --> 00:04:29,728
لابد من إهداء الجائزة لشخص ما ، من
عمره 60 عاماً فأكثر فليتفضل بالوقوف

44
00:04:31,504 --> 00:04:34,268
من منكم أكثر من 80 عاماً؟

45
00:04:34,374 --> 00:04:36,638
90عاماً

46
00:04:36,743 --> 00:04:38,904
من عمره يفوق المائة عام؟

47
00:04:40,346 --> 00:04:43,440
هومر) ، اجلس) -
ماذا تقولين؟ -

48
00:04:50,324 --> 00:04:51,924
يا إلهي! كانت تلك مفاجأة

49
00:04:52,025 --> 00:04:54,960
لا تعطني قبلة الموت
أيتها المرأة الشريرة

50
00:04:55,061 --> 00:04:58,861
يا إلهي! ما كان يريد
أن يترك الجائزة

51
00:05:01,034 --> 00:05:08,103
لنر ، لم أعد كلمة لألقيها
!لكن .. يا للعجب

52
00:05:08,207 --> 00:05:10,368
،أشكركم جميعاً

53
00:05:10,476 --> 00:05:16,248
(أنا عاشق لأهل (سبرنغفيلد
.. بدءاً من الأطفال وحتى

54
00:05:16,349 --> 00:05:20,217
،الكلاب ، والوطنيين
.. (فريق (بلو بيردز

55
00:05:20,320 --> 00:05:24,120
،لن أقرأ هذا الهراء
انتهى الخطاب

56
00:05:26,959 --> 00:05:31,987
كانت تلك ليلة رائعة لنا جميعاً

57
00:05:32,098 --> 00:05:35,067
،هذه ليست جائزة
إنها جزء من زينة المكان

58
00:05:35,168 --> 00:05:39,798
مهما قلت
فإن ذلك لن يقلل من هذا الشرف

59
00:05:42,442 --> 00:05:48,443
،بما أنني أكبر سكان البلدة عمراً
بدأت أدرك أنني لم أعد شاباً

60
00:05:48,548 --> 00:05:53,143
،لابد أن أهتم أكثر برعاية نفسي
لم أتناول أدوية منذ زمن

61
00:05:53,252 --> 00:05:55,686
سيدي ، أنت تستحق أن يعتني بك
أفضل أطباء العالم

62
00:05:55,788 --> 00:05:58,222
سأصحبك إلى عيادة (ميو) الراقية
(في (مينيسوتا

63
00:05:58,324 --> 00:06:01,521
،رائع
لكنني سأحتاج إلى من يعتني بمنزلي

64
00:06:01,627 --> 00:06:04,824
من ذلك الرجل الذي دوماً
يفسد الأمور ويحدث فوضى؟

65
00:06:04,931 --> 00:06:07,297
(هومر سمبسون)

66
00:06:07,400 --> 00:06:11,996
أظن الوقت قد حان ليقوم بعمل جيد

67
00:06:13,439 --> 00:06:16,431
إن شب حريق بالمنزل

68
00:06:16,542 --> 00:06:20,410
فلتتصلي بهذا الرقم -
رقم هاتف مصلحة الإطفاء -

69
00:06:20,513 --> 00:06:23,448
أجل ، عمالها جدد لكنهم أكفاء -
سيدي ، ينبغي أن تهم بالرحيل -

70
00:06:25,718 --> 00:06:30,655
،اطمئن تماماً
سنعتني بمنزلك خير عناية

71
00:06:30,757 --> 00:06:33,749
انظري إلي ، أنا من أصحاب المليارات

72
00:06:37,230 --> 00:06:40,688
.. نسيت الـ

73
00:06:44,070 --> 00:06:48,700
!يا إلهي
غرفة النوم هذه بحجم منزلنا

74
00:06:48,808 --> 00:06:51,971
،والفراش لا يحتاج مطلقاً إلى تجهيز
انظري

75
00:06:54,781 --> 00:07:00,811
يبدو ذلك تبذيراً -
وهو كذلك عملي -

76
00:07:00,920 --> 00:07:05,550
آلة وضع ملابس ، راقبي
(ما سيحدث يا (مارج

77
00:07:09,662 --> 00:07:13,393
أنا الآن مستعد للتجوال في المدينة

78
00:07:33,119 --> 00:07:35,144
أغلق ذلك الباب

79
00:07:35,254 --> 00:07:39,418
جميع كتب (نانسي درو) موجودة

80
00:07:39,525 --> 00:07:41,584
(حتى كتاب (كلو إن ذا كلوك
المثير للجدل

81
00:07:41,694 --> 00:07:45,323
يحوي الكثير من الكلمات البذيئة

82
00:07:47,800 --> 00:07:52,095
أنا المتسابق (آل أنسر) الابن -
(أنا الأميرة (مارغريت -

83
00:07:52,205 --> 00:07:55,936
وأنا ثمل

84
00:08:00,613 --> 00:08:04,071
الأمر ليس خطيراً ، لتكف فحسب
عن أكل الفلفل الحريف وستكون بخير

85
00:08:04,183 --> 00:08:09,416
،(لا تضحك يا (فيدل
فقد كنت معك في السيارة

86
00:08:09,522 --> 00:08:11,490
.. لنرَ ، الرقم الامني الاجتماعي

87
00:08:11,591 --> 00:08:16,551
لا شيء .. اثنان

88
00:08:16,662 --> 00:08:21,497
،(تباً يا (روزفلت
سبب وفاة الأبوين ، اعترضا سبيلي

89
00:08:24,871 --> 00:08:29,069
أمي ، (بارت) يضايقني
بتعبيرات وجه سخيفة

90
00:08:29,175 --> 00:08:34,641
على ما أظن -
اسمعي إلى أي مدى ينبغي أن أصيح -

91
00:08:34,747 --> 00:08:39,081
يبدو الأمر معقداً نوعاً ما
بالنسبة لوجبة شطائر برغر بالطماطم

92
00:08:39,185 --> 00:08:43,383
،أعلم فائدة الـ11 شوكة اللأخرى
لكنني لا أعلم فائدة هذه

93
00:08:43,489 --> 00:08:47,118
مارج) ، أظن أنك من المفترض)
أن تحكي مؤخرتك بها

94
00:08:47,226 --> 00:08:50,093
.. هومر) ، انتبه لـ)

95
00:08:50,196 --> 00:08:52,756
إنها رائعة

96
00:08:54,767 --> 00:08:57,736
تلك هي الحياة الحقيقية

97
00:09:00,373 --> 00:09:05,174
كف عن ذلك ، لا يدخن السيجار
.. إلا الأغنياء وعظماء الكوميديا

98
00:09:05,278 --> 00:09:07,746
(مثل (بيل كروسبي
(و(ديفيد ليترسون

99
00:09:08,847 --> 00:09:11,977
نسيت أن أرجها

100
00:09:13,986 --> 00:09:17,353
هومر) ، هل فتحت خزانة الكحوليات)
الخاصة بالسيد (بيرنز) عنوة؟

101
00:09:17,456 --> 00:09:20,323
(هذا كلام سيء للغاية يا (مارج

102
00:09:20,426 --> 00:09:23,293
إلا إن كنت تقصدين
(الممثل (جيمي سميتس

103
00:09:23,396 --> 00:09:27,833
.. إن الاعتناء بالمنازل -
(كف عن رج السائل يا (هومر -

104
00:09:27,934 --> 00:09:31,327
لقد اجتهدت طويلاً
لكي أحصل على هذا المكان

105
00:09:31,327 --> 00:09:36,803
ولن يأخذه أحد مني ، لا أنت
ولا صاحبه الشرعي ولا أي شخص

106
00:09:38,709 --> 00:09:40,777
.. وكذلك إن

107
00:09:44,317 --> 00:09:46,478
،يا عامل الهاتف
(أود إجراء مكالمة إلى (تايلاند

108
00:09:46,586 --> 00:09:50,420
تي) ، (آي) .. وهكذا)

109
00:09:52,525 --> 00:09:56,621
هومر) ، بمن تتصل؟) -
(بالجميع ، وجدت دفتر هواتف (بيرنز -

110
00:09:56,729 --> 00:09:59,197
(اتصلت بفريق (يانكي) في (نيويورك
وطلبت منهم ضرب كرة البيسبول برفق

111
00:09:59,298 --> 00:10:02,790
(واتصلت بملكة (إنجلترا
.. وسألتها عن أحوالها

112
00:10:02,902 --> 00:10:05,166
.. ثم -
(لا ترفع تكلفة فاتورة (بيرنز -

113
00:10:05,271 --> 00:10:07,762
،(انتظري لحظة يا (مارج
مرحباً ، (تايلاند)؟

114
00:10:07,873 --> 00:10:11,331
كيف حالك؟

115
00:10:11,444 --> 00:10:16,609
لغتك غريبة ، هل تتحدث بها دوماً؟

116
00:10:16,716 --> 00:10:20,117
،هومر) ، كفاك تظاهراً بأن هذا منزلك)

117
00:10:20,219 --> 00:10:25,020
لست صاحب مليارات -
(لقد أفسدت فرحتي يا (مارج -

118
00:10:25,124 --> 00:10:29,925
،لا أريدك فحسب أن تأخذ راحتك
فالسيد (بيرنز) سيعود غداً

119
00:10:30,029 --> 00:10:33,226
،مارج) ، انت محقة)
علينا أن نقيم حفلاً

120
00:10:33,332 --> 00:10:36,699
حفل؟ كلا ، لن نقيم حفلات

121
00:10:36,802 --> 00:10:39,305
ماذا لو أقمنا احتفالا؟ -
.. لن نقيم احتفالاً -

122
00:10:39,305 --> 00:10:42,700
أو حفلاً راقصاً أو حفل جعة
.. أو حفلاً غنائياً أو حفلاً اجتماعياً

123
00:10:42,700 --> 00:10:45,504
أو حفل تبرعات أو توزيع وجبات -
!تباً -

124
00:10:45,611 --> 00:10:49,206
كانت تلك الدراجة ستبديني رائعاً

125
00:10:50,449 --> 00:10:53,748
،أيها الطبيب
أريدك أن تخضعني لفحص شامل

126
00:10:53,853 --> 00:10:56,845
اختبر إصابتي بأي مرض
من كل هذه الأمراض

127
00:10:56,956 --> 00:10:59,516
حسناً ، سنبدأ بسحب كمية دم

128
00:10:59,625 --> 00:11:03,994
أليس هذا غريباً؟ وكأنني أدخل الحقنة
في مزيج سكر وبيض

129
00:11:04,096 --> 00:11:07,327
،جرب هذه الذراع
رأيت بها دماً مؤخراً

130
00:11:10,970 --> 00:11:14,906
واصل النفخ

131
00:11:15,007 --> 00:11:18,602
جيد ، 12 سنتيمتراً ، ممتاز

132
00:11:18,711 --> 00:11:21,373
أنا فتى ناضج

133
00:11:29,855 --> 00:11:31,982
ها هو سبب العطل

134
00:11:39,665 --> 00:11:44,967
سأقيم حفلاً يا (مو) ، أحتاج 4 براميل
تحوي جعة فاخرة كالجعة المستوردة

135
00:11:45,071 --> 00:11:48,438
ما رأيك في جعة (توبورغ)؟
(إنها جعة ملوك (الدانمارك

136
00:11:48,541 --> 00:11:51,066
(الدانمارك)

137
00:11:51,177 --> 00:11:54,806
تعلم أنني لا يمكن أن أبيع لك جعة
إلا بعد الثانية بعد الظهر ، لأن اليوم الأحد

138
00:11:54,914 --> 00:11:58,850
إن كان لا يمكنك بيع الجعة
فما الذي يفعله (ليني) و(كارل) هنا؟

139
00:11:58,951 --> 00:12:01,818
إننا نتابع تحرك الشمس في السماء

140
00:12:01,921 --> 00:12:04,549
عندما تصل الأشعة إلى هنا
يمكننا أن نشرب ثانية

141
00:12:04,657 --> 00:12:08,593
أريد الجعة الآن -
آسف ، في الثانية مساءً -

142
00:12:08,694 --> 00:12:12,186
أو بوسعك أن تسرق قارباً
وتبحر إلى المياه الدولية

143
00:12:12,298 --> 00:12:15,290
هل هذا اسم متنزه؟ -
كلا ، أقصد المحيط -

144
00:12:15,401 --> 00:12:17,961
،بمجرد أن تبتعد 12 ميلاً
فلن تحمك أي قوانين

145
00:12:18,070 --> 00:12:20,300
هناك تقام مباراة الملاكمة
(بين (تايسون) والجواد (سيكريتاريت

146
00:12:20,406 --> 00:12:22,704
كانا ثملين للغاية

147
00:12:22,808 --> 00:12:25,402
أيها السيدان ، انهضا

148
00:12:25,511 --> 00:12:32,946
عمكما الثري (هومر) سيقيم
أصخب حفل غداء شهده أعالي البحار

149
00:12:35,321 --> 00:12:38,518
أنتم مدعوون -
!مرحى -

150
00:12:40,793 --> 00:12:45,162
كلا ، لن أسمح لكم بتدمير
(يخت السيد (بيرنز

151
00:12:45,264 --> 00:12:50,668
مارج) ، تعلمين أنني عادة أصغي إليك)
لكن علي أن أنتهز هذه الفرصة

152
00:12:50,770 --> 00:12:53,534
فربما لا أصبح صاحب مليارات حقيقي

153
00:12:53,639 --> 00:12:59,509
هومي) ، لا يهمني إن كنت)
.. صاحب مليارات ، أنا أحبك لأن

154
00:12:59,612 --> 00:13:04,311
ثمة سبيل آخر للصعود إلى القارب

155
00:13:05,851 --> 00:13:08,945
شغلوا المراوح والمحركات

156
00:13:09,054 --> 00:13:12,581
توجهوا لليسار ، لينطلق القارب ، هيا

157
00:13:14,960 --> 00:13:17,258
،لا تقلقي يا أمي
أنا متأكدة أنه سيكون بخير

158
00:13:17,363 --> 00:13:19,888
القارب يتحرك بجانبه

159
00:13:19,999 --> 00:13:21,967
انتبهوا

160
00:13:22,067 --> 00:13:26,197
أحسنت يا سيد (ليني) ، أحسنت

161
00:13:29,508 --> 00:13:34,104
هومر) ، هل وصلنا بعد إلى المياه)
الدولية؟ فالاحوال تدهورت للغاية

162
00:13:35,213 --> 00:13:37,842
لا يمكن أن أبيع لكما جعة
إلا بعد أن نعبر الحدود

163
00:13:37,950 --> 00:13:41,477
يمكنك قانوناً أن تعطينا جعة مجانية

164
00:13:43,587 --> 00:13:46,115
هل يمكنك على الأقل أن تدلك جروحنا
ببعض الكحول؟

165
00:13:49,295 --> 00:13:50,422
مغفل

166
00:13:52,535 --> 00:13:55,722
تغادرون الآن"
"(مياه (الولايات المتحدة

167
00:13:56,202 --> 00:14:02,534
لقد فعلناها ، ها نحن في المياه
الدولية التي نسيتها القوانين

168
00:14:12,284 --> 00:14:14,684
يمكن للمرء أن يفعل أي شيء هنا

169
00:14:14,787 --> 00:14:17,654
هذا صحيح ، هل ترى تلك السفينة؟

170
00:14:17,756 --> 00:14:21,624
إنهم يعيدون إذاعة دوري البيسبول
.. بقول شفهي ضمني

171
00:14:21,727 --> 00:14:25,959
،ليس بقبول مكتوب صريح
وإلا تنهار الأسطورة

172
00:14:27,600 --> 00:14:31,502
أعلنكما الآن زوجاً وبقرة

173
00:14:34,273 --> 00:14:38,266
من فضلكما ، اقبلا هذه الألعاب النارية
غير المصرح بها مع أطيب تمنياتي

174
00:14:42,715 --> 00:14:47,649
لا توجد قوانين
،بوسعنا أن نفعل كل ما يحلو لنا

175
00:14:49,655 --> 00:14:51,646
!(كم أنت ناضج يا (ليني

176
00:14:52,925 --> 00:14:55,553
أظنني اجتزت الاختبارات بنجاح

177
00:14:55,661 --> 00:14:57,856
يمكنك أن تصافحني إن أردت

178
00:14:57,963 --> 00:15:00,557
لا أحبذ هذا في ظل هذه الظروف -
ماذا؟ -

179
00:15:00,666 --> 00:15:05,694
يؤسفني أخبرك أنك أكثر الأمريكين مرضاً
أنت مصاب بجميع الأمراض

180
00:15:05,804 --> 00:15:07,362
تقصد أنني مصاب بالتهاب رئوي؟ -
أجل -

181
00:15:07,473 --> 00:15:08,963
وداء السكر؟ -
أجل -

182
00:15:09,074 --> 00:15:11,508
وحمل كاذب؟ -
نوعاً ما ، أجل -

183
00:15:11,610 --> 00:15:15,068
أنت مصاب كذلك بعدة
أمراض اكتشفناها حدثياً لديك

184
00:15:15,180 --> 00:15:18,377
فهمت ، هل أنت متأكد
أنك لم ترتكب آلاف الأخطاء؟

185
00:15:18,484 --> 00:15:21,817
كلا ، للأسف -
أظن هذا خبراً سيئاً -

186
00:15:21,921 --> 00:15:25,789
،هذا من وجهة نظرك
لكن جميع أمراضك في توازن مثالي

187
00:15:25,891 --> 00:15:28,291
انتظر لحظة ، سأشرح لك

188
00:15:28,394 --> 00:15:33,263
لنفترض أن هذا مدخل جسدك
،وهذه ميكروبات كبيرة غير مألوفة

189
00:15:33,365 --> 00:15:35,492
.. هذه أنفلونزا وهذا التهاب شعبي

190
00:15:35,601 --> 00:15:38,832
وهذا الميكروب اللطيف
سرطان بنكرياس

191
00:15:38,938 --> 00:15:42,101
هذا ما يحدث حين تحاول جميعها
عبور المدخل في آن واحد

192
00:15:45,709 --> 00:15:48,836
،ادخلي أيتها الميكروبات الحمقاء
"نطلق على ذلك "متلازمة الثلاثي المرح

193
00:15:48,948 --> 00:15:52,543
هل تقصد أنني محصن ضد الأمراض؟

194
00:15:52,651 --> 00:15:55,643
كلا ، في الواقع إن نسمة هواء خفيفة
.. يمكن أن

195
00:15:55,754 --> 00:15:58,188
محصن ضد الأمراض

196
00:16:03,429 --> 00:16:06,694
لماذا ننظف هذه الغرفة؟
لا أظننا دخلناها مطلقاً

197
00:16:06,799 --> 00:16:11,367
(حبيبتي ، نريد أن يجد السيد (بيرنز
منزله كما تركه تماماً

198
00:16:26,085 --> 00:16:30,954
تأمل أولئك السذج الذين يعيشون
في أرض تحكمها قوانين وأخلاقيات

199
00:16:31,056 --> 00:16:35,220
لن يذوقوا أبداً المتعة البسيطة
لعراك القرود بالسكاكين

200
00:16:41,700 --> 00:16:46,399
،اغرس ، دافع ، اطعن
لم يعد الأمر مسلياً

201
00:16:48,808 --> 00:16:52,002
يا خفر السواحل الأمريكي ، حاولوا
إيقافنا أيها الأمريكيون الوضيعون

202
00:16:52,111 --> 00:16:56,571
لا يمكننا سماعك ، اقترب 300 قدم

203
00:16:56,682 --> 00:16:59,048
محاولة جيدة ، لن تنالوا منا

204
00:16:59,151 --> 00:17:03,978
ولكننا نريد أن نحتفل فحسب -
(حقاً؟ إذن شغلوا موسيقى (روك -

205
00:17:10,062 --> 00:17:13,122
هيا يا (بارت) ، خفر السواحل
"(يشغلون موسيقى فرقة "الإخوان (دوبي

206
00:17:21,432 --> 00:17:25,203
من أعظم ملياردير في العالم؟ -
أنت -

207
00:17:28,914 --> 00:17:32,975
يبدو أنه قارب آخر
تمارس عليه أفعال شاذة

208
00:17:33,085 --> 00:17:35,986
إنهم دوماً يحملون أغراضاً رائعة

209
00:17:36,088 --> 00:17:38,352
ربما ينبغي علينا أن نزورهم

210
00:17:38,457 --> 00:17:41,824
زيارة مميتة؟ -
لنقرر ذلك لاحقاً -

211
00:17:53,838 --> 00:17:54,806
!قراصنة

212
00:17:54,907 --> 00:17:57,967
هل أنتم قراصنة أصدقاء؟ -
كلا -

213
00:17:58,077 --> 00:18:02,275
ماذا فعلتم بضيوف حفلي؟

214
00:18:04,416 --> 00:18:07,385
حصلوا على تذكرة الحافلة المجانية

215
00:18:07,486 --> 00:18:11,650
إنهم يلكزوننا في كل مكان

216
00:18:11,757 --> 00:18:15,716
.. لكن ثمة أماكن لم
كلا ، لم يتركوا مكاناً

217
00:18:17,696 --> 00:18:23,026
توجه إلى جزيرة القراصنة الخفية
(المعروفة بـ(هونغ كونغ

218
00:18:23,135 --> 00:18:25,569
أمرك أيها القبطان

219
00:18:26,672 --> 00:18:29,539
النجدة ، قراصنة

220
00:18:29,641 --> 00:18:32,166
القوات البحرية في الطريق إليكم

221
00:18:32,277 --> 00:18:37,112
بورك فيكم -
ما رأيك في ضربة نووية تكتيكية؟ -

222
00:18:37,216 --> 00:18:39,650
.. سيكون ذلك في منتهى

223
00:18:39,751 --> 00:18:42,777
أنت تهزأ بي ، أليس كذلك؟

224
00:18:42,888 --> 00:18:48,383
ربما يجيب بوق الضباب هذا
على سؤالك

225
00:18:48,494 --> 00:18:52,123
أنت ، ادخل في الشبكة -
لا أريد -

226
00:19:00,005 --> 00:19:02,633
استعدوا للموت

227
00:19:02,741 --> 00:19:06,802
وأنت أيضاً .. الحبل يلسعني

228
00:19:06,912 --> 00:19:09,642
أصبت بتشنج عضلي

229
00:19:09,748 --> 00:19:13,206
فمي

230
00:19:14,253 --> 00:19:17,017
تريدونني أن أدخل الشبكة ، أليس كذلك؟

231
00:19:20,092 --> 00:19:23,357
!(يا له من حفل يا (هومر -
اخرس يا حبيس الشبكة -

232
00:19:23,462 --> 00:19:27,831
أنت أيضاً حبيس الشبكة -
قلت اخرس -

233
00:19:27,933 --> 00:19:31,061
سنموت قبل أن أتذوق طعم الشمام

234
00:19:31,170 --> 00:19:35,072
لن يفوتك الكثير ، المن أشهى بكثير

235
00:19:35,174 --> 00:19:37,540
والآن ، سنحل الشبكة

236
00:19:37,643 --> 00:19:42,080
،منعاً للمسائلة القانونية
سنترك المحيط يقتلكم بدلاً منا

237
00:19:48,754 --> 00:19:50,847
عجباً! الشبكة طفت

238
00:19:50,956 --> 00:19:56,223
،هذا ما كنت أخطط له ، الآن استرخوا
والتيارات ستحملنا إلى الديار

239
00:19:56,328 --> 00:20:00,691
ماذا عن المحبوسين بالأسفل؟ -
إنهم أبطال عظماء -

240
00:20:00,799 --> 00:20:04,599
،أشعر بنبش في ساقي
حسناً ، انتهى

241
00:20:07,272 --> 00:20:13,310
يبدو رائعاً ، لا أصدق أننا نظفنا
137غرفة من رائحة ذلك العجوز

242
00:20:13,581 --> 00:20:16,881
لا شيء أفضل من عودة عجوز إلى دياره
بفحص طبي يثبت خلوه من الأمراض

243
00:20:17,082 --> 00:20:19,983
يؤسفني مصابك -
شكراً يا سيدي -

244
00:20:20,085 --> 00:20:22,519
هل يعرفون كم بيضة وضعت في دماغك؟

245
00:20:22,621 --> 00:20:25,351
،أفضل ألا أعرف
في الواقع ، إن واحدة كثير

246
00:20:26,792 --> 00:20:29,488
رائحة الشباب القذرة

247
00:20:29,595 --> 00:20:35,064
(لنرَ ، آنية زهور تعود لأسرة (مينغ
في ردهة ضيقة ولم تتحطم

248
00:20:35,167 --> 00:20:38,869
عملات قيمة لم تستخدم
في آلة للبيع ، رائع

249
00:20:39,449 --> 00:20:42,349
،(سيد (بيرنز
القراصنة استولوا على يختك

250
00:20:42,949 --> 00:20:47,149
ماذا؟
أرى أن ثمة حوادث لابد أن تقع

251
00:20:51,650 --> 00:20:54,551
كلا ، (جورج) الغاضب

252
00:20:54,653 --> 00:20:58,020
ماذا فعلوا بوجهك الجميل؟

253
00:20:58,123 --> 00:21:00,785
هوّن عليك

254
00:21:00,892 --> 00:21:05,226
،(سمذرز)
هذا القرد سيحتاج معظم جلدك

255
00:21:06,632 --> 00:21:10,090
!ما أجمل العودة للمنزل

256
00:21:10,202 --> 00:21:14,696
لا أدري ، بعد أن عشت كملياردير
يبدو لي هذا المنزل كمقلب نفايات

257
00:21:14,806 --> 00:21:18,367
،كلا ، إنه ليس سيئاً إلى هذا الحد
يمكنك هنا أن نبصق على الأرض

258
00:21:18,477 --> 00:21:24,777
كفى يا (بارت) ، ربما لا يكون لدينا
.. أثاث فخم أو تحف فنية قيمة

259
00:21:24,883 --> 00:21:27,374
لكن كل ما نحتاجه بين أيدينا

260
00:21:27,486 --> 00:21:32,685
معك حق ، عدم ثرائنا
.. لا يعني أننا محرومون من

261
00:21:34,491 --> 00:21:39,863
،لا أستطيع أن أكمل
أريد أن أصبح ثرياً

262
00:21:42,701 --> 00:21:46,762
مثل هؤلاء القوم

263
00:21:46,872 --> 00:21:50,364
وانظرا إلى كل هؤلاء الأثرياء

264
00:21:50,475 --> 00:21:53,967
لا ينطبق عليهم بالطبع المعنى 
الحقيقي للثراء لكنهم ما زالوا أثرياء

265
00:21:54,079 --> 00:22:00,774
،إنهم ينعمون بأموال طائلة
انظروا إلى كل هذه الأسماء

266
00:22:00,886 --> 00:22:04,378
أود أن أملك الكثير من الأموال

267
00:22:04,489 --> 00:22:09,188
تأملوا حال الآخرين 

268
00:22:09,294 --> 00:22:11,592
أولئك الذين يغدرون بي

269
00:22:11,697 --> 00:22:16,259
ينبغي أن أرسل قائمة بأسمائهم
لإدارة الضرائب

270
00:22:16,368 --> 00:22:19,769
سأقضي عليهم جميعاً

271
00:22:19,871 --> 00:22:23,272
انظروا إلى كل أولئك الأثرياء

272
00:22:23,375 --> 00:22:25,605
.. تأملوا الأثرياء

273
00:22:25,711 --> 00:22:28,703
اصمت -
لا تسكتيني أيتها الثرية اللعينة -

274
00:22:28,703 --> 00:22:30,703
{\1c&H0f000&}::ts-ts::
http://ts-ts0.blogspot.com