1
00:00:04,000 --> 00:00:07,000
كم من المال ستعطينى لأكل
هذا كل هذا البرطمان من الزيتون؟

2
00:00:07,240 --> 00:00:11,000
, لن أعطيك شيئاً
.$ولكنك تدين لى ب2.95

3
00:00:11,240 --> 00:00:13,560
.أتفقنا

4
00:00:14,040 --> 00:00:16,040
!أحتاج أطلساً
!أحتاج أطلساً

5
00:00:16,280 --> 00:00:19,320
لماذا؟هل لديك تقرير قانونى؟

6
00:00:19,560 --> 00:00:21,480
عندى ميعاد
...مع دبلوماسى قابلتة

7
00:00:21,720 --> 00:00:24,680
عندما كنت أعطى تدليك مجانى...
خارج منظمة الأمم المتحدة

8
00:00:24,920 --> 00:00:27,160
.ولا أعرف أين تقع بلاده

9
00:00:27,400 --> 00:00:29,680
دعينا نبدأ أولاً مع
التدليك المجانى فى منظمة الأمم المتحدة

10
00:00:29,920 --> 00:00:35,000
, هو شيئ جديد خاص بى. أعتقد
."الاجساد السليمة تصنع سلاماً"

11
00:00:35,360 --> 00:00:38,640
قد تحصلى على
.جائزة نوبل الأولى فى الفرك

12
00:00:38,880 --> 00:00:41,920
ما هى بلاد هذا الرجل؟

13
00:00:44,840 --> 00:00:47,520
.يوجد حرف "ج" بأسمها

14
00:00:47,680 --> 00:00:48,480
أين تلك؟

15
00:00:48,720 --> 00:00:50,640
!فى أطلسك

16
00:00:50,880 --> 00:00:52,040
.لا يوجد لدى أطلس

17
00:00:52,280 --> 00:00:54,920
.لكن إنتظرى،لدى كرة أرضية
.أنتظرى

18
00:00:55,160 --> 00:00:57,280
ما هى طباع هذا الرجل؟

19
00:00:57,520 --> 00:00:59,320
...حسناً،هو

20
00:00:59,560 --> 00:01:00,880
.جرئ جداً...

21
00:01:01,120 --> 00:01:02,680
.ومعقد جداً

22
00:01:02,920 --> 00:01:04,480
...وهو لا يتكلم الانجليزية

23
00:01:04,720 --> 00:01:08,400
لكن مترجمه يقول...
.أنه يفهمنى تماماً

24
00:01:08,560 --> 00:01:09,880
.حسناً،ها هى

25
00:01:10,120 --> 00:01:12,960
ما هذا؟

26
00:01:13,160 --> 00:01:15,480
.الكرة الأرضية

27
00:01:15,720 --> 00:01:18,560
.و مبراة قلم رصاص

28
00:01:19,200 --> 00:01:21,760
هل لديك أى شئ يحتاج إلى نسخ؟
.أنا ذاهب إلى مطبعة النسخ

29
00:01:22,000 --> 00:01:22,880
.لا،شكراً

30
00:01:23,120 --> 00:01:26,680
فقط إعطينى أى شئ
.أستطيع أن أعمل نسخه منه

31
00:01:26,840 --> 00:01:28,920
, إذا لم يكن لديك شىء للنسخ
لماذا تذهب هناك؟

32
00:01:29,160 --> 00:01:31,000
هل فقط ستذهب لتحدق
... فى تلك الفتاه الساخنة

33
00:01:31,240 --> 00:01:33,400
التى بحلقة فى سرتها ثانيةً؟...

34
00:01:33,640 --> 00:01:36,320
هل تريد أن تأتى؟

35
00:02:26,960 --> 00:02:30,000
هيا،يا كلو. إنتهى من
.زبونك أولاً

36
00:02:30,240 --> 00:02:33,200
.هيا،يا كلو
!هيا،يا كلو

37
00:02:33,440 --> 00:02:35,760
هل أستطيع مساعدتكم؟

38
00:02:36,680 --> 00:02:40,520
لدينا أفكار ثانية
.حول حاجاتنا للنسخ

39
00:02:40,760 --> 00:02:44,080
وسنحتاج وقت أكثر
.للتفكير فى الموضوع

40
00:02:44,320 --> 00:02:49,080
كلو،بدلى معى. بعض الرجال
.معجبون بك

41
00:02:49,160 --> 00:02:51,480
.حسناً،ذلك جرحنا

42
00:02:51,720 --> 00:02:55,120
مرحباً،يا رجال. لم أراكم
.منذ الصباح

43
00:02:55,360 --> 00:02:57,640
...حسناً

44
00:02:58,880 --> 00:03:01,360
.أنت تعرفين...

45
00:03:01,520 --> 00:03:03,880
ماذا تفعلون غداً؟

46
00:03:04,120 --> 00:03:05,560
كلانا؟

47
00:03:05,800 --> 00:03:09,400
ربما. هل ذلك يخيفكم؟

48
00:03:12,720 --> 00:03:15,320
أستريحوا. حفلة إسحاق
.فى فيلى

49
00:03:15,560 --> 00:03:17,440
.يجب أن تأتوا -
.سنكون هناك -

50
00:03:17,680 --> 00:03:19,880
.رائع. سأراكم هناك

51
00:03:20,120 --> 00:03:23,160
.حسناً! لتبدأ الحفلة

52
00:03:34,160 --> 00:03:39,920
هو يقول أن المشى معك يجعل
.هذه المدينة الغريبة كموطنه

53
00:03:40,160 --> 00:03:42,720
وأنا أيضاً. بالرغم من أن هذه المدينة
.هى موطنى

54
00:03:42,960 --> 00:03:46,640
.هذا غباء،الذى قلته
.لا تخبره بما قلت

55
00:03:46,880 --> 00:03:49,960
.أصطنع أى شىء أفضل

56
00:03:57,920 --> 00:04:00,320
.ممتاز! شكراً لك

57
00:04:00,560 --> 00:04:03,760
.هذا منزلى،هنا

58
00:04:11,760 --> 00:04:14,920
.عيونك جميلة جداً

59
00:04:15,160 --> 00:04:17,480
.شكراً جزيلاً

60
00:04:17,720 --> 00:04:20,000
.أوه،شكراً لك

61
00:04:27,720 --> 00:04:30,840
.هو يود أن يقبلك

62
00:04:33,280 --> 00:04:35,600
.ليس من الضرورى أن تفعل ذلك الآن

63
00:04:35,840 --> 00:04:39,040
!لا،لا،ليس هو
.أنت،أقصدك أنت لا

64
00:04:42,520 --> 00:04:45,560
.اللحظة إنتهت

65
00:04:58,880 --> 00:05:00,240
.هى،هناك

66
00:05:00,480 --> 00:05:02,520
.هى صغير

67
00:05:02,760 --> 00:05:05,440
نعم،لكن سيرجى قال
...أستغرق الألمان،ستة أسابيع

68
00:05:05,680 --> 00:05:08,320
.ليعبروا عن طريقها...

69
00:05:08,560 --> 00:05:10,440
إذا قضيت وقتاً ممتعاً؟

70
00:05:10,680 --> 00:05:12,840
, ماعدا،أتعرفين
...عندما تكونين فى ميعاد

71
00:05:13,080 --> 00:05:14,800
...وتتقدمين بروعه...

72
00:05:15,040 --> 00:05:19,160
لكن المترجم...
يحول دون التقدم فى طريقك؟

73
00:05:22,280 --> 00:05:23,920
هل رايتشل فى غرفتها؟

74
00:05:24,160 --> 00:05:26,480
, لا ما زالت فى العمل
.لكنها قالت أن تتصل بها

75
00:05:26,720 --> 00:05:29,720
هل ستلغى الميعاد ثانية؟
كيف تفعل هذا؟

76
00:05:29,960 --> 00:05:31,480
ماذا عن ذكرانا السنوية؟

77
00:05:31,720 --> 00:05:35,320
هذا هو مدى معرفتى
.بالموضوع

78
00:05:35,560 --> 00:05:37,480
."أتصل برايتشل"

79
00:05:37,720 --> 00:05:38,920
ما هذا الذى فى أخر الصفحة؟

80
00:05:39,160 --> 00:05:43,040
تلك شخبطتى
. مع قبعة السيده الحشرة

81
00:05:43,280 --> 00:05:45,560
.هى مبهرجة

82
00:05:49,160 --> 00:05:50,320
.هاى،حبيبتى -
.أوه،مرحباً -

83
00:05:50,560 --> 00:05:51,760
ما الذى يحدث؟

84
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
.هناك كارثة فى الشحنة
.التى طلبتها

85
00:05:55,240 --> 00:05:58,720
آسفة جداً،لكن يبدو
.أنى سأكون هنا طوال الليل

86
00:05:58,960 --> 00:06:01,280
ماذا؟حسناً،ما رأيك
لو أتيت لك؟

87
00:06:01,520 --> 00:06:05,120
.لا،حبيبى،رجاءً
.لدى الكثير لأقوم به

88
00:06:05,360 --> 00:06:08,560
على أية حال،سوف أخرج
...مع سيرجى ثانية الليلة،و

89
00:06:08,800 --> 00:06:10,480
...هل يمكن أن تكونى مع المترجم

90
00:06:10,720 --> 00:06:12,480
...لكى عندما نريد أن نكون وحدنا...

91
00:06:12,720 --> 00:06:15,760
بإمكانكما أن تنشقا عنا؟...

92
00:06:16,000 --> 00:06:17,680
.أتعرفين،هو لطيف

93
00:06:17,920 --> 00:06:19,600
ما نوع هذا اللطيف؟
هل لطيف حقا؟

94
00:06:19,840 --> 00:06:22,880
أم لطيف مثل صديقك
لارى المشتعل؟

95
00:06:23,120 --> 00:06:24,680
.لا تدعوه بذلك

96
00:06:24,920 --> 00:06:28,760
.اسمه هارى المشتعل

97
00:06:31,480 --> 00:06:32,800
.ربما يجب علينا أن نذهب

98
00:06:33,040 --> 00:06:34,720
ما موعد ذهابنا الى هناك؟

99
00:06:34,960 --> 00:06:37,400
.10:30-
كم الوقت الآن؟ -

100
00:06:37,640 --> 00:06:39,640
.4:30

101
00:06:39,880 --> 00:06:42,400
.حسنا لنتسكع قليلاً

102
00:06:46,320 --> 00:06:49,320
أتذكر عندما عرضت علينا
ذلك الشىء حول نحن الثلاثة؟

103
00:06:49,560 --> 00:06:52,120
.نعم،بشكل واضح

104
00:06:52,360 --> 00:06:56,960
كانت تمزح حول ذلك،أليس كذلك؟ -
.نعم،أعتقد ذلك -

105
00:07:00,320 --> 00:07:02,480
.نعم،أعتقد ذلك

106
00:07:02,720 --> 00:07:07,480
سيكون غريب لو عرضت
.نفس الموضوع الليلة

107
00:07:07,720 --> 00:07:09,880
...نعم،أعنى

108
00:07:10,120 --> 00:07:13,360
ماذا سنفعل؟...

109
00:07:14,480 --> 00:07:17,560
.أنا لا أعرف

110
00:07:17,560 --> 00:07:18,600
.كانت تمزح

111
00:07:18,840 --> 00:07:20,480
...هى كانت

112
00:07:20,720 --> 00:07:23,520
للاحتياط فى هذه الحاله،يجب أن يكون عندنا
.بعض القواعد الإجرائية

113
00:07:23,520 --> 00:07:25,320
.نعم. بالتأكيد

114
00:07:25,560 --> 00:07:30,640
, ربما تريد أن يكون القاعدة الاولى هى
"لا تفتح عينيك أبداً"

115
00:07:30,720 --> 00:07:33,840
لأنك لا
...تريد أن تفعل شىء

116
00:07:34,080 --> 00:07:36,800
وبعد ذلك ينظر للأعلى،أليس كذلك؟...

117
00:07:37,040 --> 00:07:40,640
وترى الشىء الذى
.لا تريد أن تراه

118
00:07:40,880 --> 00:07:41,880
.قاعدة هامه. جيد

119
00:07:42,120 --> 00:07:45,080
!أنتظر! أنتظر

120
00:07:45,320 --> 00:07:48,880
...ماذا لو عينى مغلقة،و

121
00:07:49,120 --> 00:07:52,440
...ويدى ذهبت لهناك...

122
00:07:52,640 --> 00:07:56,280
!موافق،العيون تفتح طوال الوقت

123
00:07:58,840 --> 00:08:02,400
...كيف نقرر أين نحن

124
00:08:02,640 --> 00:08:03,800
...أنت تعرف،كل منا...

125
00:08:04,040 --> 00:08:05,880
...أنت تعرف...

126
00:08:06,120 --> 00:08:06,880
يكون؟...

127
00:08:07,120 --> 00:08:10,280
, حسناً
.يمكننا أن نتبادل الأماكن

128
00:08:10,520 --> 00:08:14,880
, أخمن. لكن من
الذى يترأس ومن يتعقب؟

129
00:08:15,720 --> 00:08:20,560
, إذا كنت لا تعرف
.فأنا لا أريد القيام بذلك معك

130
00:08:22,160 --> 00:08:25,320
لا،لا. أنا أبحث
...عن طلب شراء هنا

131
00:08:25,560 --> 00:08:27,920
الذى به...
...طلب بيكينى شاطئ الريفييرا

132
00:08:28,160 --> 00:08:32,320
...بتشكيلة من الأحجام والألوان...

133
00:08:32,560 --> 00:08:35,200
ماذا يهم فيما ألبس أنا؟

134
00:08:35,440 --> 00:08:38,520
هل يمكن أن أتكلم مع مشرفك؟
.شكراً لكم

135
00:08:38,760 --> 00:08:39,920
.مرحباً

136
00:08:40,160 --> 00:08:41,520
!يا اللهى
ماذا تفعل هنا؟

137
00:08:41,760 --> 00:08:44,400
حسناً،لقد قلت
...أنك لا تستطيعى الخروج،لذا

138
00:08:44,640 --> 00:08:47,680
!لقد جلبت النزهة
.ياله من صديق

139
00:08:47,920 --> 00:08:51,600
حسنا. من يوم الإثنين،سأبدأ
.فى وضع المكياج

140
00:08:51,840 --> 00:08:54,680
, حبيبى،هذا لطيف جداً
.لكن لدى أزمة

141
00:08:54,920 --> 00:08:57,800
!"نعم لكن أنا لدى"كسكسى

142
00:08:57,840 --> 00:09:00,120
, حبيبى
...أعرف بأنه ذكرانا السنوية

143
00:09:00,360 --> 00:09:03,680
, لكنى أخبرتك على الهاتف...
.ليس لدى وقت للتوقف

144
00:09:03,920 --> 00:09:07,200
.ليس من الضرورى أن تتوقفى
.أنا خفى. ولست هنا

145
00:09:07,440 --> 00:09:08,960
...نعم،لكنى لا

146
00:09:09,200 --> 00:09:11,480
من وافق على ذلك الطلب؟

147
00:09:11,720 --> 00:09:14,880
حسناً،ليس هناك مارك روبنسن
.فى هذا المكتب

148
00:09:15,120 --> 00:09:19,560
!أطلبى مارك على الهاتف -
أحب مارك. هل تعرفه؟ -

149
00:09:19,880 --> 00:09:21,920
دعنى أتحقق
.مع ما عندى

150
00:09:22,160 --> 00:09:27,000
لنرى،038 ليس العدد
.لهذا المخزن. 038 أطلانطا

151
00:09:30,760 --> 00:09:33,040
فلفل؟

152
00:09:33,640 --> 00:09:34,600
.لا شيئ لى

153
00:09:34,840 --> 00:09:37,120
!حسنا،آسف

154
00:09:37,360 --> 00:09:40,240
, آسف. بينما أنا كنت أقول
.رقم المخزن خاطئ

155
00:09:40,480 --> 00:09:41,640
...وأنا آسف،لكن

156
00:09:41,880 --> 00:09:44,480
!أوه،يا اللهى

157
00:09:50,400 --> 00:09:55,320
.سأتصل ثانية بك
.لدى حريق فى مكتبى

158
00:09:56,960 --> 00:09:58,880
ماذا تفعل؟ -
.أنا آسف -

159
00:09:59,120 --> 00:10:02,480
!لكن شخص ما أغلق الهاتف الان
...ما رأيك فى قدح من النبيذ

160
00:10:02,720 --> 00:10:05,920
بالنار؟...
...يمكننى الحصول عليها ثانية

161
00:10:06,160 --> 00:10:08,960
.أنت لا تسمع الكلام
.ليس لدى وقت للتوقف

162
00:10:09,200 --> 00:10:11,960
أليس لديك 10 دقائق؟ -
!ليس لدى 10 دقائق -

163
00:10:12,200 --> 00:10:15,680
صوفى،هل هى لديها 10 دقائق؟ -
!أخبرتك،ليس لدى -

164
00:10:15,920 --> 00:10:19,120
لا تصرخى. هذا
.أكثر وقت رأيتك فيه طوال الاسبوع

165
00:10:19,360 --> 00:10:23,560
.أنظر،أنا لا أستطيع عمل هذا الآن
!أنا عندى أخر موعد لانجاز هذا العمل

166
00:10:23,560 --> 00:10:25,320
.إذهب إلى البيت وسنتحدث لاحقاً

167
00:10:25,560 --> 00:10:28,800
!...نعم،لكن إنتظرى -
!مع السلامة -

168
00:10:34,440 --> 00:10:38,520
.فى الحقيقة،تلك الثقابة ذات الفتحات الثلاثة تخصنا

169
00:10:43,760 --> 00:10:45,080
.مرحباً

170
00:10:45,320 --> 00:10:47,520
...أنظر،حول الذى حدث فى وقت سابق

171
00:10:47,760 --> 00:10:52,640
.أفهم تماماً
.لقد كنتى تحت ضغط

172
00:10:54,480 --> 00:10:57,680
لقد كنت سأمنحك فرصة
.للإعتذار لى

173
00:10:57,920 --> 00:11:00,680
لما. للسماح لك بأن ترمينى
خارج مكتبك؟

174
00:11:00,720 --> 00:11:03,600
ما كان يجب أن
.تأتى إلى مكتبى

175
00:11:03,840 --> 00:11:07,240
لا يجب أن تجلب سلة النزهة
...إلى مكان عمل شخص ما

176
00:11:07,480 --> 00:11:10,920
!مالم يكونوا حراس متنزه...

177
00:11:11,880 --> 00:11:15,280
أعذرينى لانى أريد أن أكون مع
.صديقتى فى ذكرانا السنوية

178
00:11:15,520 --> 00:11:18,000
!أوه،كم أنا أحمق

179
00:11:18,240 --> 00:11:20,880
لكنى أخبرتك
!ليس لدى وقت

180
00:11:21,120 --> 00:11:22,760
.حسناً،لم يكن لديك وقت أبداً

181
00:11:23,000 --> 00:11:25,280
لم أعد أشعر بأن لدى
.صديقة

182
00:11:25,520 --> 00:11:28,400
...ماذا تريد منى؟أتريدنى أن أترك عملى

183
00:11:28,520 --> 00:11:30,120
حتى يكون بإمكانك أن تحس...
أن لديك صديقة؟

184
00:11:30,160 --> 00:11:33,920
لا. ولكن سيكون لطيف إذا أنت تدركى
.أنه فقط عمل

185
00:11:34,160 --> 00:11:38,200
فقط عمل؟

186
00:11:38,240 --> 00:11:41,920
إنها المرة الأولى فى حياتى
!أعمل شىء أهتم به

187
00:11:42,160 --> 00:11:45,200
المرة الأولى
!أعمل شىء أنا جيد فيه

188
00:11:45,440 --> 00:11:46,760
...إذا لم تفهم ذلك

189
00:11:47,000 --> 00:11:49,120
.أفهم ذلك،وأنا سعيد لك

190
00:11:49,360 --> 00:11:53,360
! لكن أنا متعب من مواعدة ماكينه الرد الألى
! أنا لا أعرف ما العمل

191
00:11:53,600 --> 00:11:56,720
!حسناً،ولا أنا

192
00:11:57,160 --> 00:11:59,760
هل هذا حول مارك؟

193
00:11:59,920 --> 00:12:00,880
!أوه،يا اللهى

194
00:12:01,120 --> 00:12:01,880
.حسناً،ليس هو

195
00:12:02,120 --> 00:12:03,400
!أوه،يا اللهى

196
00:12:03,640 --> 00:12:07,680
لا أستطيع الإستمرار بهذه المعركة نفسها
.مراراً وتكراراً

197
00:12:07,920 --> 00:12:09,480
.أنت تصعب على الأمور جداً

198
00:12:09,720 --> 00:12:11,720
أنا أصعب الأمور جداً؟
ماذا يجب على أن أعمل؟

199
00:12:11,960 --> 00:12:14,120
!لا أعرف
...لا أعرف! أنظر

200
00:12:14,360 --> 00:12:16,680
!ربما يجب علينا أن نستريح...

201
00:12:16,920 --> 00:12:20,120
.حسناً،أنت على حق
.دعينا نأخذ إستراحة. دعنا نهدأ

202
00:12:20,360 --> 00:12:24,560
دعينا نحصل على بعض اللبن المجمد
.أو شىء

203
00:12:28,920 --> 00:12:32,160
.إستراحة من بعضنا

204
00:12:44,040 --> 00:12:46,840
تقدمنا فى الترتيب
.فى السنوات الخمس الماضية

205
00:12:47,080 --> 00:12:49,040
نحن فقط دخلنا إكس -5000،أتعرف؟

206
00:12:49,280 --> 00:12:53,520
إكس -5000 يجعل إكس -50
.يبدو مثل تى -71

207
00:12:55,880 --> 00:12:58,440
!ها هو رجل الديناصور

208
00:12:58,680 --> 00:13:00,120
!مرحباً،روس -
.مرحباً،كلو -

209
00:13:00,360 --> 00:13:04,360
أريدك أن تقابل
.أصدقاء لى

210
00:13:04,920 --> 00:13:08,480
هو بطلى. هو كان يريد
.تكبير شيئا 400 بالمائة

211
00:13:08,720 --> 00:13:12,960
, فقولنا له أننا لا نفعل ذلك. وهو قال
.أنتم تستطيعون" إتعرفون ماذا حدث؟لقد فعلناها"

212
00:13:13,200 --> 00:13:16,840
,%والآن أى شخص يريد التكبير 400
"!نقول،"دعنا(روس)ها

213
00:13:17,080 --> 00:13:20,600
وهذا هو اللون الوحيد
.الذى يأتى به

214
00:13:20,840 --> 00:13:25,600
كلو! هل لديك عملة
لماكينة الواقيات الجنسية؟

215
00:13:27,720 --> 00:13:30,920
ماذا تفعل هنا؟إعتقدت
.أن الليلة هى عشاء التذكارالسنوى

216
00:13:31,160 --> 00:13:32,840
.تغيير بسيط فى الخطط

217
00:13:33,080 --> 00:13:36,560
.سننفصل بدلاً من ذلك

218
00:13:37,920 --> 00:13:41,360
.وأنا أيضا أتكلم قليلاً من الفرنسيه

219
00:13:44,560 --> 00:13:46,120
لماذا؟ماذا قلت؟

220
00:13:46,360 --> 00:13:51,280
حسناً،أنت سألت إذا كنت أريد
.النوم معك الليلة

221
00:13:51,880 --> 00:13:53,040
!أوه،يا اللهى

222
00:13:53,280 --> 00:13:57,000
لا عجب فى أنى أحصل على مثل هذه الخدمة العظيمة
.فى مقهى موريس

223
00:13:57,240 --> 00:13:58,520
.نوك،نوك،نوك

224
00:13:58,760 --> 00:14:03,040
مرحباً. يمكن أنك رجاءً أخبر سيرجى
...بأننى أعجبت جدا

225
00:14:03,280 --> 00:14:07,840
بما قالة بطرس بطرس غالى...
فى مجلة "تايمز"؟

226
00:14:09,840 --> 00:14:12,400
أنت لم تقل
."بطرس بطرس غالى"

227
00:14:12,640 --> 00:14:16,120
.بطرس بطرس غالى

228
00:14:16,640 --> 00:14:17,960
.يقول أنه هو أيضاً

229
00:14:18,200 --> 00:14:20,840
.ممتع

230
00:14:21,360 --> 00:14:23,280
...لذا لقد كنت أتسائل

231
00:14:23,520 --> 00:14:26,120
...قبل أن تتكلما ثانية

232
00:14:26,360 --> 00:14:30,000
هل يمكن أيضا أن...
...تخبر سيرجى

233
00:14:30,240 --> 00:14:33,960
.بأننى أحب بدلته حقاً...

234
00:14:45,120 --> 00:14:47,720
.قال،"شكراً لك
."وأنت تبدين جميله الليلة

235
00:14:47,960 --> 00:14:52,200
."شعرك،ذهبى مثل الشمس"
إذا أنت كبيرة طباخين؟

236
00:14:52,200 --> 00:14:54,680
وأيضا أفكر بفتح
.مطعم لى خاص

237
00:14:54,920 --> 00:14:55,840
حقاً؟

238
00:14:56,080 --> 00:14:59,600
هل يمكن أن أتكلم معك
خلف قائمة الطعام؟

239
00:15:00,840 --> 00:15:02,120
ماذا تفعلين؟

240
00:15:02,360 --> 00:15:04,200
.حسناً،كنت أتحدث معه

241
00:15:04,440 --> 00:15:09,520
ميشا مهتم بك،سيرجى
.وأنا لا نستطيع الكلام مطلقاً

242
00:15:09,760 --> 00:15:12,480
, أتريدينى أن أجلس صامته
بينما أنتم الثلاثة تتحدثون؟

243
00:15:12,720 --> 00:15:15,760
.سيكون ذلك رائعاً
.شكراً لك

244
00:15:22,320 --> 00:15:25,760
.مرحباً. أنا مارك

245
00:15:25,840 --> 00:15:28,520
ماذا؟هل ضايقتك؟

246
00:15:28,760 --> 00:15:31,280
لا آسفه. لقد أفتكرتك
.شخص آخر

247
00:15:31,520 --> 00:15:37,520
.أنا فقط كنت سأترك رسالة
أليست الليلة تذكارك السنوى؟

248
00:15:39,080 --> 00:15:40,680
رايتشل؟هل أنت بخير؟

249
00:15:40,920 --> 00:15:43,440
.نعم،أنا بخير

250
00:15:43,680 --> 00:15:45,520
{y: i} هل تريدين التحدث ؟
.{y: i} أستطيع أن أتى

251
00:15:45,760 --> 00:15:48,080
.حقاً،لا. رجاءً
.أنا بخير

252
00:15:48,320 --> 00:15:50,480
حسناً. سأتى ومعى
.طعام الصينى

253
00:15:50,720 --> 00:15:52,120
.لست جائعة

254
00:15:52,360 --> 00:15:55,160
.{y: i} أنه لى

255
00:15:55,440 --> 00:15:57,960
.مع السلامة

256
00:16:00,520 --> 00:16:02,200
ماذا ستفعل؟ -
ماذا يمكن أن أفعل؟ -

257
00:16:02,440 --> 00:16:04,640
, واحد منا يريد الأنفصال
.تنفصل

258
00:16:04,880 --> 00:16:08,120
.لا. هذا أنت يارجل
.أتصل بها وأبحث عن حل

259
00:16:08,360 --> 00:16:11,600
.لقد كنا فى هذه المعركة الضخمة الأن
أليس من واجبى أن أنتظر لفترة قصيرة؟

260
00:16:11,840 --> 00:16:17,360
.أنها ليست مثل السباحة بعد الأكل
!أرفع سماعة الهاتف

261
00:16:20,360 --> 00:16:22,640
أتعرف ذلك
.السباحه هى شئ خرافى

262
00:16:22,880 --> 00:16:24,920
.أخبر ذلك إلى عمى لينى

263
00:16:25,160 --> 00:16:27,280
لماذا؟ماذا الذى حدث له؟

264
00:16:27,520 --> 00:16:31,760
لا شىء. هو فقط
.يؤمن بذلك

265
00:16:32,120 --> 00:16:35,040
...ثم دخلنا هذه المعركة الكبيرة
.لقد كان الوضع سيئا

266
00:16:35,280 --> 00:16:40,440
أخبرته أنه يعاملنى مثل
...حارس متنزه

267
00:16:40,680 --> 00:16:42,720
...وبعد ذلك

268
00:16:42,960 --> 00:16:45,280
أخبرته...
.أنى أريد إستراحة

269
00:16:45,520 --> 00:16:48,080
.لا أريد الإستراحة

270
00:16:48,320 --> 00:16:50,640
.أنا آسف

271
00:16:50,880 --> 00:16:53,360
لفافة بيض؟

272
00:16:54,560 --> 00:16:57,400
وبعد ذلك أتصلت به
.ولم يكن هناك

273
00:16:57,640 --> 00:16:59,120
.من المحتمل أنه بالخارج

274
00:16:59,360 --> 00:17:03,760
.شكراً لك،ذلك مساعد جداً
.أنا مسروره أنك جئت

275
00:17:08,160 --> 00:17:09,400
.مرحباً،أنا

276
00:17:09,640 --> 00:17:11,720
.أوه،أنا مسرورة جداً لانك أتصلت

277
00:17:11,960 --> 00:17:12,800
{y: i} حقاً؟

278
00:17:13,040 --> 00:17:16,920
هذا جنون. ألا تعتقدى
أنه يمكننا أن نعمل على حل ذلك؟

279
00:17:17,160 --> 00:17:19,000
ماذا ستشربين؟

280
00:17:19,240 --> 00:17:21,520
من هذا؟

281
00:17:21,640 --> 00:17:23,440
لا أحد؟

282
00:17:23,680 --> 00:17:26,520
هل هناك مشكله إذا أنهيت
عصير التفاح؟

283
00:17:26,760 --> 00:17:28,720
هل هذا مارك؟

284
00:17:28,960 --> 00:17:30,520
...حبيبى،هو فقط جاء

285
00:17:30,760 --> 00:17:33,600
!نعم،لقد فهمت

286
00:17:37,360 --> 00:17:39,920
!يا،رجل الديناصور
.ما بالك،حزين جداً

287
00:17:40,160 --> 00:17:40,920
.تعالى أرقص

288
00:17:41,160 --> 00:17:44,160
.لا. شكراً

289
00:17:44,760 --> 00:17:47,360
.ليس من الضرورى أن تبتسم
.فقط عليك أن ترقص

290
00:17:47,600 --> 00:17:51,120
.لا أود أن أرقص
أود أن أشرب شيئاً؟

291
00:17:51,360 --> 00:17:54,560
!أثنان من البيرة

292
00:17:54,840 --> 00:17:56,920
.والطبيب البيطرى قال أنه موعده

293
00:17:57,160 --> 00:17:59,040
...ولذا من النصف الاخر للعالم

294
00:17:59,280 --> 00:18:01,880
بينما أمى...
...تضع الهاتف على أذنها

295
00:18:02,120 --> 00:18:05,320
...قلت وداعاً لكلبى...

296
00:18:05,560 --> 00:18:08,800
.بسبع لغات...

297
00:18:09,360 --> 00:18:11,240
ممكن أن أخذ منديل؟ -
.أوه،طبعاً -

298
00:18:11,480 --> 00:18:13,600
...أتمنى بأن لا يحدث عرضياً

299
00:18:13,840 --> 00:18:17,760
أن تمتصيه خلال أنفك...
.وتختنقى

300
00:18:21,920 --> 00:18:26,640
سيرجى يود أن يعتذر
.لسلوكى الليلة

301
00:18:26,880 --> 00:18:30,640
."حسناً،أخبره،"إعتذار مقبول

302
00:18:31,960 --> 00:18:36,040
لا أصدق. للمرة الأولى منذ
.سنوات،يرغب شخص ما بالكلام معى

303
00:18:36,280 --> 00:18:40,120
لكن هل تعتقدى بأنه
!سيتركنى أتمتع بذلك؟لا

304
00:18:40,360 --> 00:18:45,160
.أنت دبلوماسى سخيف
لماذا لا تتعلم بعض الإنجليزية؟

305
00:18:45,760 --> 00:18:49,080
إعذرنى،لكن أليس هو من يدفع
ثمن عشائك؟

306
00:18:49,320 --> 00:18:52,680
.كلب الرجل مات حالاً

307
00:19:08,560 --> 00:19:10,480
.لقد تركت تواً وظيفتى

308
00:19:10,720 --> 00:19:13,000
هل ترافقنى
إلى غرفة "قوس قزح"؟

309
00:19:13,240 --> 00:19:16,400
.لدى كوبونات دبلوماسية

310
00:19:17,560 --> 00:19:19,920
.سيكون هذا من دواعى سرورى

311
00:19:20,160 --> 00:19:23,720
.رجلى لديه كوبونات

312
00:19:23,880 --> 00:19:27,960
."رجلك لا يستطيع حتى قول "الكوبونات

313
00:19:33,560 --> 00:19:34,520
.طبق

314
00:19:34,760 --> 00:19:38,000
!طبق! نعم! طبق

315
00:19:40,360 --> 00:19:43,560
.أترى،لسنا بحاجة إليهم

316
00:19:56,320 --> 00:19:58,720
.أحب هذه الأغنية

317
00:19:58,960 --> 00:20:02,200
حسناً،أنت عملياً
.ترقص فعلا

318
00:20:02,440 --> 00:20:05,320
لماذا لا تفعل هذا هنا ثانية؟

319
00:20:05,560 --> 00:20:07,680
لماذا،هل أنت متزوج؟

320
00:20:07,920 --> 00:20:10,760
.لأن ذلك حسناً

321
00:20:23,960 --> 00:20:28,160
...أوه،كن بالمنزل،كن بالمنزل،كن بالمنزل

322
00:20:32,880 --> 00:20:35,760
.أنت لست بالمنزل

323
00:20:44,960 --> 00:20:47,520
ما زالت لا تبتسم؟

324
00:21:20,080 --> 00:21:22,880
{y: i} "الآنسة"اميركان بى

325
00:21:23,120 --> 00:21:25,840
."أمير-خين"

326
00:21:27,360 --> 00:21:29,920
.لغه صعبه جدا

327
00:21:30,160 --> 00:21:32,840
.دعنا نكررها ثانية

