1
00:00:05,814 --> 00:00:10,174
ماذا حدث؟
هل ضايقتك غابة اشجار؟

2
00:00:11,042 --> 00:00:15,282
دائما ما نقول
اننا نحتاج صندوق بريد

3
00:00:19,263 --> 00:00:25,023
بدأت سابقا في بناء واحدا ولكن بعد ذلك
قررت ان ابدأ في الخطوة التالية

4
00:00:25,249 --> 00:00:28,249
هل تبني مكتب بريد؟

5
00:00:28,481 --> 00:00:31,601
لا, انها وحدة ترفيهية
مدعمة بصندوق بريد صغير

6
00:00:31,833 --> 00:00:35,633
انه يوم عمل واحد على الاكثر

7
00:00:35,824 --> 00:00:39,784
! ياللهي, هذا انيق

8
00:00:40,812 --> 00:00:42,332
هذا سروال عملي السابق

9
00:00:42,568 --> 00:00:46,168
من محلات "سيرجيو فالينته"ْ

10
00:00:53,862 --> 00:00:57,782
المنشار تقريبا ما افلت مني هناك

11
00:00:57,893 --> 00:01:01,013
(فرانك الصغير)

12
00:01:01,245 --> 00:01:03,725
الحلقة الخامسة الموسم الثالث

13
00:01:46,938 --> 00:01:49,138
هاي فيبس
أهناك اخبار عن صول اخيكِ؟

14
00:01:49,373 --> 00:01:51,293
لا ولكنه يتأخر دائما

15
00:01:51,528 --> 00:01:55,288
اعتقد انك قابلتيه مرة واحدة -
بالفعل -

16
00:01:55,399 --> 00:01:59,399
,اعتقد انها تبدو أنني الاخت الكبيرة
فرانك يتأخر دائما"ْ"

17
00:01:59,629 --> 00:02:01,749
حسنا, اهدأي سيكون هنا

18
00:02:01,983 --> 00:02:03,663
اعرف
فقط متوترة

19
00:02:03,899 --> 00:02:06,979
,انه فقط بسبب, وفاة والدتي
لا اتحدث مع اختي

20
00:02:07,211 --> 00:02:10,131
وجدتي تنام كثير مؤخرا

21
00:02:10,364 --> 00:02:14,204
انه فقط شيئا ما مثل "اخر فرصة يائسة ليكون لدي عائلة"ْ

22
00:02:14,434 --> 00:02:15,914
لطفا منك ان تنتظري معي

23
00:02:16,150 --> 00:02:21,390
في الحقيقة (جانثر )ارسلني لانك تعلمين
انه غير مسموح لوجود الاكواب مع الاشخاص بالخارج

24
00:02:22,855 --> 00:02:26,735
هل يظن احدكم ان الساحر(ديفيد كوبرفيلد)وسيم؟

25
00:02:27,364 --> 00:02:31,844
لا ولكنه قالي لي انه يعتقد انك شخص ماكر

26
00:02:32,113 --> 00:02:33,673
حسنا جانيس تحبه

27
00:02:33,909 --> 00:02:39,149
,في الحقيقة, هي معجبة به جدا
فوضعت اسمه في قائمتها(المفضلة)ْ

28
00:02:41,132 --> 00:02:41,972
قائمتها الـ ماذا؟

29
00:02:42,210 --> 00:02:47,690
لدينا اتفاق بحيث نختار 5 مشاهير تمنينا ان ننام معهم

30
00:02:47,916 --> 00:02:49,956
على ألا يغضب احد منا

31
00:02:50,191 --> 00:02:53,151
صفات قلب اي علاقة حب صحية هي:

32
00:02:53,384 --> 00:02:57,064
الصراحة و الاحترام
والنوم مع المشاهير

33
00:02:57,294 --> 00:02:58,734
لذا،مَن على قائمتك؟

34
00:02:58,971 --> 00:03:00,211
(كيم باسينجر )

35
00:03:00,447 --> 00:03:02,807
( سيندي كراوفرد), (هالي بيري )

36
00:03:03,041 --> 00:03:05,521
( ياسمين بلييث )

37
00:03:05,755 --> 00:03:09,075
والارنبة(جيسيكا)ْ

38
00:03:09,386 --> 00:03:13,506
هل انت مدرك انها شخصية كارتونية
وهي خارج المنافسة؟

39
00:03:13,736 --> 00:03:19,056
اعلم هذا اتسأل اذا استطع ان
أجعل عينها تقفز خارج رأسها اعجابا بي

40
00:03:19,124 --> 00:03:20,604
من سيكون على قائمتك يا مونيكا؟

41
00:03:20,840 --> 00:03:24,120
اولا, احتاج الي رفيق
ثم افكر في القائمة

42
00:03:24,351 --> 00:03:27,631
انها فقط لعبة,(مون)ْ

43
00:03:28,023 --> 00:03:29,383
راتش), ماذا عنكِ؟)

44
00:03:29,619 --> 00:03:33,579
لا اعرف اعتقد انهم
(كريس اودنيل), (جورج كنيدي الابن)

45
00:03:33,809 --> 00:03:38,609
( دانيال داي لويس), (ستينج)
(و(باركرستيفنسون

46
00:03:38,997 --> 00:03:40,557
الرجل العنكبوت؟

47
00:03:40,793 --> 00:03:42,753
فتى قوي

48
00:03:42,988 --> 00:03:46,108
بيتر باركر -
شكرا لك -

49
00:03:46,340 --> 00:03:48,740
ماذا عنك يا حبيبي؟
من يكون على قائمتك؟

50
00:03:48,974 --> 00:03:52,014
شئ كهذا
يتطلب تفكير جاد للاختيار

51
00:03:52,246 --> 00:03:56,126
اولا, سأقسّم المرشحون المتوقعون الي فئات

52
00:03:56,357 --> 00:03:58,917
! يالك من غبي

53
00:03:59,310 --> 00:04:02,110
! اصدقائي, هذا هو فرانك
! نصف اخي (اخ من الاب)ْ, فرانك

54
00:04:02,343 --> 00:04:03,623
هؤلاء هم اصدقائي

55
00:04:03,859 --> 00:04:07,019
هذا (روس)ْ -
كيف حالك؟ -

56
00:04:10,244 --> 00:04:12,884
هذة (مونيكا)ْ

57
00:04:14,076 --> 00:04:17,116
وهذة (راتشيل)ْ

58
00:04:19,303 --> 00:04:20,743
سأذهب لآتي بقهوة لنا جميعا

59
00:04:20,979 --> 00:04:23,779
هاي, ماذا تفعلون في الحياة؟

60
00:04:24,012 --> 00:04:26,972
لاشئ, في الحقيقة

61
00:04:27,165 --> 00:04:28,845
هل لديكم خطط كبيرة سويا؟

62
00:04:29,081 --> 00:04:32,761
نعم حسنا سنتواصل سويا ونتكاتف وكل شئ

63
00:04:32,991 --> 00:04:37,511
فكرت ان يمكننا ان نذهب الي ميدان تايمز ونشتري بعض شعارات النينجا

64
00:04:37,740 --> 00:04:43,060
صديقي ْ(لاري)أرادني ان اخذ صورة لاحد العاهرات في المدينة

65
00:04:43,168 --> 00:04:47,448
حقا نحن لا ننتفع بمميزات المدينة التي نعيش فيها

66
00:04:59,809 --> 00:05:02,889
آسف هل أصابتك؟

67
00:05:03,121 --> 00:05:04,321
! لا لم تصبني

68
00:05:04,558 --> 00:05:05,678
! هذا ثاقب كهربي

69
00:05:05,915 --> 00:05:08,555
! اذا اصابتني, لكنت قتلتني

70
00:05:08,788 --> 00:05:11,148
! أهدأ يا صاح
هل تريد تلك الوحدة ام لا؟

71
00:05:11,382 --> 00:05:13,542
! لا اريد تلك الوحدة

72
00:05:13,776 --> 00:05:18,136
كان يجب ان تخبرني من قبل
لست قارئ عقول

73
00:05:18,366 --> 00:05:21,686
وليس لدينا بيرة الان
سأذهب لآتي بها من عند مونيكا

74
00:05:21,917 --> 00:05:24,397
! حسنا

75
00:05:30,098 --> 00:05:34,138
الي اين ستذهب في هذا السروال؟
1982؟

76
00:05:34,129 --> 00:05:38,569
رأيت هناك في معرض الادوات المنزلية،تخفيض على تصميمات ارضية الحمّامات

77
00:05:38,798 --> 00:05:41,238
اذا اردت تغيير ارضية حمّامِك

78
00:05:41,472 --> 00:05:43,392
ما الخطب بأرضية حمّامي؟

79
00:05:43,627 --> 00:05:47,067
لاشئ انها فقط قديمة ولونها اصبح داكنا هذا كل شئ

80
00:05:47,298 --> 00:05:50,218
لديك شك كبير في ذلك

81
00:05:50,611 --> 00:05:53,051
اذا ازاحت سلة المهملات،

82
00:05:53,284 --> 00:05:56,564
سترين ما هو لون الارضية الاصلي

83
00:05:58,592 --> 00:06:01,232
! لا يمكنني العيش هكذا
ماذا سنفعل؟ماذا سنفعل؟

84
00:06:01,465 --> 00:06:02,825
أهدأي هنا, احملي هذا

85
00:06:03,062 --> 00:06:07,262
تلك الارضية القديمة تُقتلع بسهولة سأريكِ

86
00:06:08,250 --> 00:06:11,850
هذا اكثر مما توقعت ان أراه

87
00:06:13,318 --> 00:06:16,118
! انظري لهذا
كل بوصة من هذة الارضية لاصقة جيدا بالاسفل

88
00:06:16,351 --> 00:06:21,231
ستأخذ وقت طويل لانتزاعها بصعوبة
فقط اتركيها كما هي

89
00:06:21,578 --> 00:06:27,418
! لايمكنني تركها هكذا
! انت حفرت حفرة في ارضيتي

90
00:06:34,189 --> 00:06:36,789
! هكذا تكون

91
00:06:37,022 --> 00:06:38,142
حسنا هذا جميل

92
00:06:38,379 --> 00:06:43,379
سنضعها هنا مرة اخرى بعد ان يُخرجها الجراحين من امعائك!

93
00:06:51,269 --> 00:06:55,189
عرفت ما اردت ان اسألك
أيمكنك ان تقلب لسانك؟

94
00:06:55,420 --> 00:06:57,980
لانني استطيع لكن والدتي لا تستطيع

95
00:06:58,213 --> 00:07:01,733
وحسبت ان ذلك قد يكون شيئا حصلت عليه من ابينا

96
00:07:01,964 --> 00:07:05,124
حسنا, انتظري, تقصدين هكذا؟

97
00:07:05,356 --> 00:07:08,436
حسنا, يمكنك فعلها انت ايضا حسنا

98
00:07:08,669 --> 00:07:10,029
لا تستطيعن فعلها

99
00:07:10,265 --> 00:07:14,585
حسنا نعم
حسنا, كانت امي تستطيع وان لم اكن

100
00:07:14,814 --> 00:07:18,014
لم يكن هذا شئ مشترك بيننا

101
00:07:22,077 --> 00:07:23,197
متى يكون عيد ميلادك؟

102
00:07:23,434 --> 00:07:24,954
16 فبراير

103
00:07:25,190 --> 00:07:28,750
اعرف فتى 18 فبراير

104
00:07:29,221 --> 00:07:31,981
هذا قريب

105
00:07:32,254 --> 00:07:33,254
متى عيد ميلادك انت؟

106
00:07:33,491 --> 00:07:36,611
25 اكتوبر

107
00:07:39,397 --> 00:07:43,237
ذلك نفس شهر عيد القديسيين

108
00:07:45,902 --> 00:07:49,582
ما هي الاشياء التي تحب فعلها في المنزل؟

109
00:07:49,813 --> 00:07:52,533
اذابة الاشياء

110
00:07:55,360 --> 00:07:59,120
حسنا, كتبت 3 من 5-
3 من 5 ماذا؟ -

111
00:07:59,351 --> 00:08:02,031
المشاهير المسموح لي بالنوم معهم

112
00:08:02,264 --> 00:08:04,344
اللهي انت تعطي هذا اهتماما كبيرا

113
00:08:04,578 --> 00:08:07,058
هذا صعب,حسنا؟
باقي لدي اسمان فقط

114
00:08:07,292 --> 00:08:10,292
حسنا من تقلصت القائمة عليهم؟

115
00:08:10,525 --> 00:08:12,245
اليزابث هارلي

116
00:08:12,480 --> 00:08:13,520
مثيرة جدا

117
00:08:13,757 --> 00:08:16,397
! الرحمة

118
00:08:17,468 --> 00:08:20,548
سوزان ساراندون

119
00:08:20,661 --> 00:08:22,621
أتعرف ماذا؟انها سياسية جدا

120
00:08:22,856 --> 00:08:27,616
محتمل ان تطالبك بالتبرع باربع معلبات غذائية قبل النوم معها

121
00:08:28,682 --> 00:08:31,202
و ايزابيلا روزاليني

122
00:08:31,436 --> 00:08:32,636
ساخنة جدا مثيرة جدا

123
00:08:32,873 --> 00:08:37,673
ولكنها ممثلة دولية
من الصعب ان تجدها هنا

124
00:08:37,901 --> 00:08:40,061
لذا؟ -
العب اللعبة حقا -

125
00:08:40,295 --> 00:08:43,655
اختار واحدة من الممكن ان تكون في البلد كل الوقت

126
00:08:43,887 --> 00:08:49,007
حسنا لهذا السبب لا يمكنك ان تحصل على ايزابيلا روزاليني انها الجغرافيا

127
00:08:57,974 --> 00:09:02,174
حسنا عندما قلت (اذابة) اكنت تقصد ان تُذيب؟

128
00:09:03,242 --> 00:09:04,402
أهذا ،مثل،فن؟

129
00:09:04,639 --> 00:09:07,759
نعم, يمكن اذابة الفن

130
00:09:08,310 --> 00:09:10,790
أيمكنني استخدام هاتفك؟

131
00:09:11,024 --> 00:09:15,504
بالتأكيد تريدين الاتصال بوالدتَك؟ -
لا, اريد ان اذيبه -

132
00:09:15,733 --> 00:09:19,813
اوه حسنا ليس الان

133
00:09:24,073 --> 00:09:29,473
سأذهب لانام ادخنة الذوبان اصابتني بالصداع لذا

134
00:09:32,494 --> 00:09:35,014
تصبح على خير يا أخي

135
00:09:35,247 --> 00:09:37,887
تصبحين على خير

136
00:09:40,675 --> 00:09:42,195
هنا

137
00:09:42,430 --> 00:09:44,230
فقط عند اللزوم

138
00:09:44,466 --> 00:09:47,546
ممتاز

139
00:09:58,513 --> 00:10:02,873
اي نوع كاراتيه هذا؟ -
لا شئ -

140
00:10:03,182 --> 00:10:05,302
هو فقط ينشأ نوع جديد

141
00:10:05,537 --> 00:10:10,617
كيف حالكم سويا يا رفاق؟ -
حتى الان فهي كالعاصفة -

142
00:10:13,039 --> 00:10:16,359
لا اعرف,اعتقدت انه سيشعر كأنه أخ كثر من ذلك

143
00:10:16,591 --> 00:10:18,831
مثلك انت و روس
قريبين ومتصلين و

144
00:10:19,065 --> 00:10:21,505
الان نحن قريبين
لن تصدقين تلك السنوات من

145
00:10:21,739 --> 00:10:27,819
القَرص في الرأس و الضرب بالاحذية, والاحذية الطائرة, والاحذية الذرية و

146
00:10:27,805 --> 00:10:31,845
ذلك يحدث عندما يكون الحزام حول رأسك

147
00:10:33,272 --> 00:10:35,472
كنا نقود كلانا الي الجنون عندما لعبنا لعبة الظل

148
00:10:35,706 --> 00:10:38,386
كيف تلعبون لعبة الظل؟ -
كيف تلعبون لعبة الظل؟ -

149
00:10:38,620 --> 00:10:40,660
سألتك للتو -
سألتك للتو -

150
00:10:40,894 --> 00:10:42,814
ليس لدي وقت لشرح هذا

151
00:10:43,049 --> 00:10:48,009
هكذا تكون اللعبة -
لا انت فقط تستسلمين سريعا -

152
00:10:49,155 --> 00:10:50,675
رأيتم جوي؟ -
ما الخطب؟ -

153
00:10:50,911 --> 00:10:54,311
حسنا فقط هذا

154
00:10:57,974 --> 00:11:03,774
هذا خطائي, حقا, لان الاريكة هي مكان ما نضع الورنيش

155
00:11:04,240 --> 00:11:07,920
احدا ما يعطيني واحدة من تلك البلاطات

156
00:11:08,829 --> 00:11:12,309
ماذا يحدث؟ -
انه يبلط ارضية الحمّام -

157
00:11:12,541 --> 00:11:14,901
! ايها الفتى اللاصق

158
00:11:15,134 --> 00:11:18,214
! انهض -
! انت بدأت هذا,اذن انت تنهي هذا -

159
00:11:18,447 --> 00:11:19,887
! بدأ بها معي اولا

160
00:11:20,123 --> 00:11:24,363
{y:i}ابني الوحدة, سندريلا
, {y:i}بلطي البلاط سندريلا

161
00:11:27,985 --> 00:11:31,145
اخطبوط كبير

162
00:11:38,041 --> 00:11:40,721
! اللهي! نسيت تماما

163
00:11:40,954 --> 00:11:43,194
حسنا, الايمكن لاحد آخر فعلها؟

164
00:11:43,429 --> 00:11:46,389
ولكن لدي صُحبة

165
00:11:48,337 --> 00:11:51,777
انظري, حسنا سآتي حالا

166
00:11:52,009 --> 00:11:54,329
آسفة,لكن يجب ان أذهب للعمل الان

167
00:11:54,563 --> 00:11:57,963
أحد زبائني وهو مصمم ان افعلها انا بنفسي لذا

168
00:11:58,194 --> 00:12:00,754
ما نوع العمل الذي تعملينه؟

169
00:12:00,988 --> 00:12:01,988
انا مُدلِكة

170
00:12:02,225 --> 00:12:04,185
أُدلك الناس وهذة الاشياء

171
00:12:04,420 --> 00:12:08,860
اتعملين في واحدة من تلك غرف المساج؟
تلك المؤسسات التي تعرض خدمات جنسية تحت مظهر مساج طبي

172
00:12:09,089 --> 00:12:13,729
حسنا انت تعرف اننا لا نسميها كذلك
لكن حسنا نعم

173
00:12:15,394 --> 00:12:17,354
ذلك ساخن

174
00:12:17,589 --> 00:12:19,429
لا ليس لدي اي فكرة

175
00:12:19,664 --> 00:12:22,304
حسنا

176
00:12:22,378 --> 00:12:23,858
سأعود حالا

177
00:12:24,094 --> 00:12:25,894
الا اذا اردت ان تأتي معي

178
00:12:26,129 --> 00:12:28,649
تقصدين اشاهد؟

179
00:12:28,883 --> 00:12:32,803
لا لا, يمكن ان تتدلك
سيكون هذا في بيت

180
00:12:33,033 --> 00:12:35,193
هذة فائدة الاخت الكبيرة اذن

181
00:12:35,427 --> 00:12:38,227
حسنا انا لا اعتقد ذلك أتعرفين؟

182
00:12:38,460 --> 00:12:40,420
لا لا, لا
لم أكن لادلكك انا

183
00:12:40,655 --> 00:12:43,575
اقصد لكان هذا غريب جدا

184
00:12:43,808 --> 00:12:45,968
سأجعل واحدة من الفتيات الاخرى تفعل هذا

185
00:12:46,202 --> 00:12:49,242
هذا كثير من المرح

186
00:12:49,594 --> 00:12:52,514
هل انت مستعد؟

187
00:12:53,386 --> 00:12:57,386
هل مونيكا وراتشيل يعملون هناك؟

188
00:12:58,334 --> 00:13:00,054
هذا جميل

189
00:13:00,289 --> 00:13:04,689
هذا كما لو انها اول ارضية حمّام كانت هناك ابدا!

190
00:13:05,477 --> 00:13:07,597
لما انت ذاهب هناك؟

191
00:13:07,832 --> 00:13:11,232
أتريدين شيئا,مثل ،رقم؟

192
00:13:13,818 --> 00:13:16,858
هاي باي

193
00:13:16,851 --> 00:13:19,331
حسنا انتهيت من اختياراتي

194
00:13:19,565 --> 00:13:22,645
هؤلاء هم الاختيار النهائي

195
00:13:22,837 --> 00:13:25,597
حسنا,في وقت قصير -
حسنا تبدو رسمية جدا -

196
00:13:25,830 --> 00:13:29,950
نعم حسنا, أتعرفون,شاندلر
طبعها على حاسبه الشخصي

197
00:13:30,180 --> 00:13:32,940
ومن غلّفها هكذا؟

198
00:13:33,412 --> 00:13:35,332
هذا انا

199
00:13:35,567 --> 00:13:37,487
حسنا, دعني أرى

200
00:13:37,722 --> 00:13:41,362
,أوما ثورمان, وينونا رايدر"
اليزابث هارلي

201
00:13:41,593 --> 00:13:43,673
ميشيل فايفر

202
00:13:43,908 --> 00:13:47,068
"دوروثي هاميل راقصة الجليد ؟

203
00:13:51,051 --> 00:13:53,371
هاي انها قائمتي

204
00:13:53,605 --> 00:13:58,565
هل انت مدرك انها ترقص لولبيا فقط على الجليد؟

205
00:14:05,936 --> 00:14:08,296
ما الخطب؟ -
كسرت ذراعي -

206
00:14:08,530 --> 00:14:11,010
لمس مؤخرتي -
! لمست مؤخرتي اولا -

207
00:14:11,244 --> 00:14:12,684
! هذة وظيفتي

208
00:14:12,920 --> 00:14:17,840
اذن ما المشكلة؟
أيمكنني ممارسة الجنس معك بدون لمسك؟

209
00:14:18,148 --> 00:14:21,308
لا يمكنك فعل ذلك معها -
أكنت تفكر انني عاهرة؟ -

210
00:14:21,540 --> 00:14:26,340
لا, حسنا اعرف انت مُدلكة
! هذا جيد لست شرطيا

211
00:14:28,085 --> 00:14:30,965
أطلب من الاستاذ وايفلر اذا كان يستطيع الانتظار؟

212
00:14:31,198 --> 00:14:32,558
حسنا

213
00:14:32,794 --> 00:14:35,634
انا لا احبك

214
00:14:36,066 --> 00:14:39,906
أهذا ما كنت تفكر اني اعمله؟
اللهي

215
00:14:40,137 --> 00:14:42,017
هذا ليس ما اعمله

216
00:14:42,252 --> 00:14:45,092
انتظري, هذا ليس ماتعمليه؟

217
00:14:45,325 --> 00:14:47,085
لا

218
00:14:47,320 --> 00:14:48,800
لما كنت تفكر هكذا؟

219
00:14:49,036 --> 00:14:52,236
,لا اعرف هذه هي احوال المدينة
أتعرفين؟انا فقط

220
00:14:52,468 --> 00:14:53,668
أقصد

221
00:14:53,905 --> 00:14:56,705
انا لا اعرف

222
00:14:56,738 --> 00:15:01,538
مهما يكن انها النهاية المثالية
للاجازة نهاية الاسبوع المثالية على اية حال

223
00:15:01,766 --> 00:15:02,846
انتظري

224
00:15:03,083 --> 00:15:06,563
لا, انت على حق
لا, كانت مثالية

225
00:15:06,795 --> 00:15:10,675
لا اصدق
انني اسأت الفهم هكذا

226
00:15:10,985 --> 00:15:12,425
أتعتقد انها كانت مثالية؟

227
00:15:12,661 --> 00:15:14,741
حسنا ربما لم تكن مثالية

228
00:15:14,976 --> 00:15:17,336
,لكنك تعرف, كانت شيقة جدا
اتعرفين؟

229
00:15:17,570 --> 00:15:21,570
لاننا تحدثنا تلك المحادثات الجميلة سويا اتعرفين؟

230
00:15:24,753 --> 00:15:28,073
أي واحدة منهم اعجبتك على وجه الخصوص؟

231
00:15:28,305 --> 00:15:30,825
حسنا, أتعرفين،موضوع اللسان هذا, اتعرفين؟

232
00:15:31,058 --> 00:15:36,018
وكيف اخبرتك عن ما احبه وعما لا احبه

233
00:15:36,126 --> 00:15:41,206
كيف احب ان أذيب الاشياء وكيف لا احب الاشياء التي لا تُذاب؟

234
00:15:41,993 --> 00:15:44,073
نعم حسنا

235
00:15:44,307 --> 00:15:50,707
اشعر كانني حقا استطيع التحدث اليك لانك أختي اتعرفين؟

236
00:15:51,650 --> 00:15:54,090
حسنا اعتقد اني كذلك

237
00:15:54,324 --> 00:15:58,444
ثم اذهب لاتعرف على اصدقائك ثم اجعلك تغضبين مني

238
00:15:59,233 --> 00:16:02,833
حسنا لم اكن اتمنى الغضب اتعرف؟

239
00:16:03,064 --> 00:16:06,224
تمنيت فقط القليل

240
00:16:07,014 --> 00:16:10,814
نعم آسف حقا اتعرفين حقا

241
00:16:11,045 --> 00:16:13,645
حسنا

242
00:16:14,437 --> 00:16:17,917
حسنا هذا افضل جزء في عطلة الاسبوع بالنسبة اليّ حتى الان

243
00:16:18,148 --> 00:16:19,788
هذا؟

244
00:16:20,024 --> 00:16:22,344
اوه،لا تقولي هذا فلقد ذهبنا سويا الي ميدان تايمز

245
00:16:22,578 --> 00:16:25,498
ووجدنا شعارات النينجا وغالبا كُسر ذراعي من قبل عاهرة

246
00:16:25,731 --> 00:16:27,371
هي ليست عاهرة

247
00:16:27,606 --> 00:16:31,286
عندما اخبر اصدقائي عنها ستكون عاهرة

248
00:16:36,865 --> 00:16:37,745
! عند 3

249
00:16:37,982 --> 00:16:39,782
1, 2

250
00:16:40,017 --> 00:16:41,537
لما لا نرفع فقط عند الرقم 2؟

251
00:16:41,773 --> 00:16:42,653
لماذا 2؟

252
00:16:42,891 --> 00:16:44,251
لانها اسرع

253
00:16:44,487 --> 00:16:47,807
كنت استطيع ان أعد حتى 3 اربع مرات بدون الحديث عن 2

254
00:16:48,039 --> 00:16:52,999
حسنا لكن في المستقبل -
! شئ ثقيل! لم يعد خفيف -

255
00:16:53,227 --> 00:16:54,587
1, 2

256
00:16:54,823 --> 00:16:58,343
هل سنرفع مع 2؟

257
00:17:05,678 --> 00:17:08,198
عمل جيد ،جو

258
00:17:08,431 --> 00:17:09,871
واو

259
00:17:10,107 --> 00:17:12,547
انها كبيرة

260
00:17:12,981 --> 00:17:16,301
كبيرة لدرجة انها تجعل ابوابنا تبدو صغيرة

261
00:17:16,532 --> 00:17:17,772
ربما كانت المسطرة خاطئة

262
00:17:18,009 --> 00:17:20,849
ربما ان كل المساطر اخطئت

263
00:17:21,082 --> 00:17:25,362
ليست بهذا السوء
انها تغلق القليل من بابي والقليل من بابك

264
00:17:25,591 --> 00:17:26,591
لدي فكرة افضل

265
00:17:26,828 --> 00:17:31,708
ما رأيك في ان تغلق الكثير من باب ولاشئ من بابي؟

266
00:17:33,333 --> 00:17:37,973
اسمع قبل ان انسى هذ ا الجانب لم يجف بعد

267
00:17:40,796 --> 00:17:42,796
دعني رى اذا كنت أتيت بهذا صحيحا

268
00:17:43,031 --> 00:17:46,311
هذة نصف قهوة دوبل بالبندق

269
00:17:46,542 --> 00:17:51,262
منزوعة الدسم بدون رغوة مخفوقة, حسنا؟

270
00:17:51,491 --> 00:17:53,331
حسنا عظيم

271
00:17:53,566 --> 00:17:56,646
ايها المخبول

272
00:18:00,909 --> 00:18:01,869
شكرا لك

273
00:18:02,106 --> 00:18:05,226
قهوة من فضلك

274
00:18:07,773 --> 00:18:09,093
ازابيلا روزيليني

275
00:18:09,329 --> 00:18:11,809
هل انت جاد؟يا اللهي

276
00:18:12,043 --> 00:18:15,363
تبا! لا اصدق هذا! مسحت اسمها من قائمتي!

277
00:18:15,595 --> 00:18:19,915
لماذا؟اتقصد انها لو كانت هناك لكنت ذهبت لها الان؟

278
00:18:20,344 --> 00:18:22,224
نعم،ربما

279
00:18:22,459 --> 00:18:24,299
انت تكذب

280
00:18:24,534 --> 00:18:26,294
ألاتعتقدين انني استطيع ان اذهب اليها؟

281
00:18:26,529 --> 00:18:31,569
اخذت منك 10 سنوات حتى تعترف اخيرا انك معجب بي

282
00:18:32,036 --> 00:18:37,236
نعم؟حسنا آنسة عليك الفخر لان هذة القائمة غُلفت

283
00:18:37,464 --> 00:18:42,984
أتعرف ماذا يا حبيبي؟اذهب اليها سنسميها بديل

284
00:18:43,490 --> 00:18:46,130
احملي طبق كعكتي

285
00:18:47,042 --> 00:18:48,882
ستتركيه فعلا يفعل هذا؟

286
00:18:49,117 --> 00:18:51,197
انه على وشك ان يذهب ويتحدث مع ازابيلا روزيليني

287
00:18:51,431 --> 00:18:55,231
آسفة لا يوجد لدينا فِشار لنتسلى به

288
00:18:59,173 --> 00:19:00,573
انا روس

289
00:19:00,809 --> 00:19:04,249
انت لا تعرفيني ولكنني اشد اشد المعجبين بك

290
00:19:04,481 --> 00:19:05,801
اقصد

291
00:19:06,037 --> 00:19:08,557
{y:i} فيلم(بلو فيلفت)ْ

292
00:19:10,427 --> 00:19:13,947
كنت اتسأل لربما استطيع ان اشتري لك كوب من القهوة

293
00:19:14,178 --> 00:19:18,058
او ان ادفع لهذا الكوب

294
00:19:18,528 --> 00:19:22,128
أنت مع تلك الفتاة هناك,اليس كذلك؟

295
00:19:24,993 --> 00:19:26,473
حسنا, بلى, شيئا ما

296
00:19:26,709 --> 00:19:29,309
ولكن هذا حسنا،لدينا تفهم في هذة الاشياء

297
00:19:29,542 --> 00:19:34,142
كلانا لديه تلك القائمة لخمس اشخاص من المشاهير وكنت واحدة ضمن قائمتي

298
00:19:34,371 --> 00:19:37,971
لهذا انا مسموح لي ان انام معكي

299
00:19:38,162 --> 00:19:40,842
لا لا انها مجاملة فقط

300
00:19:42,273 --> 00:19:43,073
لا اعرف

301
00:19:43,310 --> 00:19:46,110
انتظري انتظري, ايزابيلاا

302
00:19:46,343 --> 00:19:50,623
لا تتركي هذا بسرعة
انها فرصة تأتي مرة واحدة في العمر

303
00:19:50,853 --> 00:19:53,293
حسنا بالنسبة لك

304
00:19:54,205 --> 00:19:55,245
أهذة هي القائمة؟

305
00:19:55,482 --> 00:19:57,482
نعم -
هل يمكنني ان أراها؟ -

306
00:19:57,717 --> 00:20:00,397
هيا -
لكن حسنا -

307
00:20:00,630 --> 00:20:01,750
! انا لست على القائمة

308
00:20:01,987 --> 00:20:04,747
ولكن هذة ليست المسودة الاخيرة

309
00:20:04,980 --> 00:20:07,820
انها مغّلفة

310
00:20:08,651 --> 00:20:11,171
حسنا انظري كنت على قائمتي

311
00:20:11,405 --> 00:20:14,565
ولكن بعد ذلك صديقي شاندلر

312
00:20:16,473 --> 00:20:19,353
قال فكرة انك فنانة عالمية

313
00:20:19,586 --> 00:20:23,026
لذا شطبت اسمك من اجل الممثلة وينونا رايدر المحلية

314
00:20:23,257 --> 00:20:26,497
أتعرف هذا مضحك جدا لانني ايضا لدي قائمة

315
00:20:26,729 --> 00:20:29,409
لاغبى خمس اشخاص قابلتهم في المقهى

316
00:20:29,642 --> 00:20:35,722
وفي الامس شطبت اسمك من اجل ذلك الفتى هناك

317
00:20:41,335 --> 00:20:44,335
سنكون فقط اصدقاء

318
00:20:48,359 --> 00:20:50,479
أتعلم ماذا؟

319
00:20:50,713 --> 00:20:53,633
أراهنك انني استطيع ان ادخل هناك

320
00:20:54,624 --> 00:20:58,024
لدي 5 دولارات تقول انك لا تستطيع

321
00:20:58,256 --> 00:21:00,856
اريني دفتر شيكاتك يا سيدي

322
00:21:01,089 --> 00:21:04,809
اعتقد لدي نقديا

323
00:21:08,632 --> 00:21:11,072
! انت شخص تافه يا رجل

324
00:21:11,305 --> 00:21:13,265
كليا انا بالداخل

325
00:21:13,500 --> 00:21:15,500
حسنا لقد فزت عليّ

326
00:21:15,735 --> 00:21:19,615
سأخرج الان 5 دولارات كبيرة ورقة واحدة

327
00:21:21,322 --> 00:21:23,042
هاك اياها

328
00:21:23,277 --> 00:21:25,957
شكرا

329
00:21:28,306 --> 00:21:31,346
اوه حسنا مرحبا سيد لينكولن(شخصية مرسومة على ورقة فئة 5 دولارات)ْ

330
00:21:31,578 --> 00:21:33,978
! حظ سعيد المرة القادمة يا صاح

331
00:21:34,212 --> 00:21:38,452
! والشراب يُقذف حولي

