1
00:00:04,111 --> 00:00:05,071
.ستة دولارات،رجاء

2
00:00:05,310 --> 00:00:07,710
ستة؟الفيلم عندي لمدة ليلة واحدة
.أنها ثلاثة دولارات

3
00:00:07,947 --> 00:00:12,867
الساعة الثامنة هى نهاية ميعاد التأجير
.وأوه،أنها 8:02

4
00:00:12,982 --> 00:00:16,302
أتعرف،على نحو غريب,
.لديك قوة أكثر من اللازم

5
00:00:16,539 --> 00:00:19,539
عليك أن تساعدني
.لأنى لا أملك الا ثلاثة فقط

6
00:00:19,776 --> 00:00:22,416
.أستطيع أن أساعد فى هذا

7
00:00:22,653 --> 00:00:27,173
أوه،يا اللهي. ريتشارد؟

8
00:00:29,047 --> 00:00:32,167
شفتاك أصبحت صلعاء

9
00:00:32,843 --> 00:00:35,403
.شكراً

10
00:00:36,120 --> 00:00:37,800
!تبدين رائعة

11
00:00:38,038 --> 00:00:38,798
.حقا

12
00:00:39,037 --> 00:00:42,157
...لا،هذا حقيقى. لديك

13
00:00:42,634 --> 00:00:43,394
ماذا؟

14
00:00:43,633 --> 00:00:47,193
.لديك شراب ملتصق بساقك

15
00:00:49,827 --> 00:00:54,507
هذا فقط لانى كنت أحضر بعض الاشياء
.من المغسله،وبعضه تعلق بى

16
00:00:54,742 --> 00:00:59,662
أَو ربما الله عرف أننى أريد رؤيتك
.وقدر الفرصة

17
00:00:59,897 --> 00:01:00,977
.أنا مسرور لرؤيتك

18
00:01:01,216 --> 00:01:04,536
.وأنا أيضا مسروره لرؤيتك

19
00:01:53,565 --> 00:01:55,605
هل ترى ذلك الرجل؟
... هو الان في قسم الافلام الكلاسيكيه

20
00:01:55,843 --> 00:01:59,123
لكن حالما نرحل...
.سيتجه مباشرة إلى قسم الافلام الأباحيه

21
00:01:59,359 --> 00:02:07,759
سيذهب إلى منضده الحساب ومعه أفلام {y: i} (المواطن كان(فيلم
كلاسيكى)،الدوار(فيلم كلاسيكى (وطقوس العربدة عند الاغريق(فيلم أباحى

22
00:02:08,111 --> 00:02:09,951
.هذا لطيف

23
00:02:10,189 --> 00:02:12,589
.أفتقد ذلك -
.وأنا أيضاً -

24
00:02:12,826 --> 00:02:14,826
ألا ترغبين فى تناول هامبرغر
أَو شيء من هذا القبيل؟

25
00:02:15,064 --> 00:02:16,984
.أنا لا أدرى إذا كانت فكرة جيدة

26
00:02:17,222 --> 00:02:20,422
.فقط كأصدقاء
.أنا لَن أحاول معك. أعدك بذلك

27
00:02:20,659 --> 00:02:22,379
. أعتقد أنه مبكرا جدا

28
00:02:22,617 --> 00:02:26,537
.لا،هو لَيس مبكرا
.لقد تناولت الغداء الساعة11

29
00:02:28,931 --> 00:02:31,051
!حسنا،عزيزتى

30
00:02:31,289 --> 00:02:33,809
ماذا تفعل؟ -
شيكولاته بالحليب. أترغب فى القليل منها؟ -

31
00:02:34,046 --> 00:02:36,926
.لا،شكراً. فعمرى29سنة

32
00:02:37,003 --> 00:02:38,683
!أوه،يا اللهي! لابد أن أذهب للعمل

33
00:02:38,921 --> 00:02:41,201
فى أَى وقت سينتهى عملك الليلة؟

34
00:02:41,439 --> 00:02:42,679
.لاأدرى, ربما سأتأخر جداً

35
00:02:42,917 --> 00:02:44,477
!لا. ليس ثانية

36
00:02:44,716 --> 00:02:47,676
.أعرف. أنا آسفة
سأعقد معك صفقة،موافق؟

37
00:02:47,913 --> 00:02:50,673
كل ليلة تكون فيها نائماً
... قبل أن أعود إلى البيت من العمل

38
00:02:50,910 --> 00:02:54,750
سأوقظك بطريقة ما...
.أثبتت فاعليتها فى الماضى

39
00:02:54,986 --> 00:03:00,106
حسناً،فى المستقبل إذا كنت بحاجه الى أن تتأخرى,
.فسأؤيدك فى ذلك

40
00:03:02,339 --> 00:03:04,659
.أنظرى الى نفسك
منذ متى و أنت تمارسين التزحلق على عجل ؟

41
00:03:04,896 --> 00:03:07,216
.منذ غداً

42
00:03:07,454 --> 00:03:08,934
.قابلت شاباً لطيفاً فى المتنزه

43
00:03:09,172 --> 00:03:12,332
وهو يجرى ويتزحلق ويسبح
.لذا عقدنا أتفاق

44
00:03:12,569 --> 00:03:16,409
هو سيعلمنى كيف
.أقوم بهذه الأشياء المرحة

45
00:03:16,725 --> 00:03:19,405
وماذا ستفعلين أنت له فى المقابل؟ -
.سأتركه يفعل ذلك -

46
00:03:19,642 --> 00:03:20,762
.أحسنت

47
00:03:21,000 --> 00:03:22,640
.صباح الخير

48
00:03:22,879 --> 00:03:24,959
.شخص ما جاء متأخرا الليلة الماضية

49
00:03:25,196 --> 00:03:28,316
.نعم،حسناً،ألتقيت مع ريتشارد صدفة

50
00:03:28,553 --> 00:03:30,273
متى حدث ذلك؟

51
00:03:30,511 --> 00:03:33,031
حوالى الساعه 8:02

52
00:03:33,269 --> 00:03:37,349
تحدثنا لفترة،ثم
.خرجنا لتناول هامبرجر بريء

53
00:03:37,584 --> 00:03:40,544
لا يوجد شىء مثل ال
"هامبرجر بريء".

54
00:03:40,781 --> 00:03:42,781
هل ستقابلينه ثانية؟ -
.غدا -

55
00:03:43,019 --> 00:03:44,739
مونيكا،ماذا تفعلين؟

56
00:03:44,977 --> 00:03:47,177
قضت ستة شهور
... تحاول نسيانه

57
00:03:47,415 --> 00:03:52,495
والآن هي تحتفل بذلك...
.بالخروج معه فى موعد

58
00:03:52,730 --> 00:03:54,650
أنه لَيس موعداً،مفهوم؟

59
00:03:54,888 --> 00:03:58,328
أنا فقط سأعلمه كيف يحضر
.لازانيا" لحفل عشاء"

60
00:03:58,564 --> 00:04:03,924
عليك أن تحضرى كميه أضافيه،لأنك
.ستكونين جائعه بعد ممارسه الجنس

61
00:04:04,558 --> 00:04:06,358
.نحن لن نمارس الجنس

62
00:04:06,596 --> 00:04:10,676
لا شيء تغير حتى الان. فهو ما زال
.لا يريد أطفال،وأنا ما زِلت أريد

63
00:04:10,912 --> 00:04:12,752
.لذا سنكون فقط أصدقاء

64
00:04:12,990 --> 00:04:16,070
.أصدقاء عراة

65
00:04:20,223 --> 00:04:22,503
هل لديك ثلج؟ -
.تفقدى الفريزر -

66
00:04:22,741 --> 00:04:25,261
إذا لم يكن هناك شيئ منه,
.من المحتمل أن نكون قضينا عليه

67
00:04:25,498 --> 00:04:27,378
هل أتيت من العمل الان؟
.لقد تأخرت

68
00:04:27,616 --> 00:04:29,776
.أعرف ذلك
.لقد كان يوم عظيما

69
00:04:30,014 --> 00:04:32,494
ذهبت للإجتماع
."بمندوبى بيع من شركه "كالفين كلاين

70
00:04:32,731 --> 00:04:37,451
أخبرت رئيسى بنوع أعجبنى من الملابس الداخلية،لذا رئيسى
طَلب طَن منه. وماذا عن يومك؟

71
00:04:37,686 --> 00:04:43,206
لقد إكتشفت أَنى قادر على أن أعد كل
.أسناني باستخدام لسانى فقط

72
00:04:45,998 --> 00:04:49,638
لماذا وضعت نسخة
من كتاب "الإشراق" فى فريزرك؟

73
00:04:49,875 --> 00:04:54,275
كنت أقرأه ليلة أمس
... وأرتعبت،لذا

74
00:04:54,750 --> 00:04:57,270
وهل ستصبح آمن منه
إذا وضعته في الفريزر؟

75
00:04:57,507 --> 00:04:59,307
.نعم،أكثر أماناً

76
00:04:59,545 --> 00:05:01,305
...أنا لا أبدأ بقراءته

77
00:05:01,543 --> 00:05:05,343
قبل أن أتأكد...
.من أن لدينا مكان فارغ له فى الفريزر

78
00:05:05,579 --> 00:05:07,339
كم مرة قرأته؟

79
00:05:07,577 --> 00:05:11,017
ألم تقرأ أبداً كتاب
أكثر من مرة؟

80
00:05:11,254 --> 00:05:12,934
.قَرأت كتاب "فتيات صغيرات" أكثر من مرة

81
00:05:13,172 --> 00:05:15,212
ولكن هذا كتاب كلاسيكي
ما الممتع فى كتاب "الإشراق"؟

82
00:05:15,450 --> 00:05:20,450
،السؤال يجب أن يكون
ما هو الشىء الغير ممتع فى كتاب "الإشراق"؟

83
00:05:20,725 --> 00:05:23,725
,والأجابه ستكون
لا شيء". مفهوم؟"

84
00:05:23,962 --> 00:05:25,722
.هذا الكتاب الأكثر رعبا عن أى كتاب

85
00:05:25,960 --> 00:05:30,000
أراهن بأنه أفضل من ذلك
.الكتاب الكلاسيكي خاصتك

86
00:05:30,875 --> 00:05:32,795
سنرى ذلك،موافق؟

87
00:05:33,033 --> 00:05:38,433
."أنا سأقرأ "الإشراق
."وأنت ستقرأ "فتيات صغيرات

88
00:05:38,667 --> 00:05:40,667
.حسناً،أتفقنا

89
00:05:40,905 --> 00:05:45,465
."الآن،راتشيل،هؤلاء "فتيات صغيرات

90
00:05:45,541 --> 00:05:47,141
إلى أى درجة هم صغيرات؟

91
00:05:47,379 --> 00:05:51,619
أعنى،هل هم،مثل،مرعبات صغيرات؟

92
00:05:56,090 --> 00:05:59,690
.تشاندلر ،روس؟هذا روبرت

93
00:05:59,927 --> 00:06:02,287
.لديك أحمر شفاه هنا

94
00:06:02,524 --> 00:06:05,404
حسنا،هى لي
.فقد تبادلنا القبل

95
00:06:05,641 --> 00:06:08,241
ألَيس الجو بارد قليلا على إرتداء الشورت؟

96
00:06:08,478 --> 00:06:10,878
.حسناً،أنا من كاليفورنيا

97
00:06:11,116 --> 00:06:15,836
حقا. فى بعض الأحيان فى كاليفورنيا
.تتحولون الى كتل ملتهبة

98
00:06:24,503 --> 00:06:29,663
.لقد وقفت. لقد وقفت. أصبحت واقفا الآن
هل يريد أحد شيئا؟

99
00:06:29,898 --> 00:06:31,258
.أرغب فى قهوة -
.وأنا أيضاً -

100
00:06:31,496 --> 00:06:32,376
.أجعلهم ثلاثة

101
00:06:32,615 --> 00:06:36,495
روس،لماذا لا تأتى معى؟

102
00:06:39,848 --> 00:06:41,848
ماذا بك؟
ما الذى يجرى؟

103
00:06:42,086 --> 00:06:44,326
.روبرت يكشف عن نفسه

104
00:06:44,564 --> 00:06:47,724
ماذا تعنى؟
هل هو شاذ؟

105
00:06:52,156 --> 00:06:55,716
.شىء ما يظهر من الشورت

106
00:06:56,792 --> 00:06:58,512
ماذا؟

107
00:06:58,750 --> 00:07:02,470
.هذا الرجل يعرض أغراضه

108
00:07:05,064 --> 00:07:08,944
.هل أنت متأكد؟أنتظر

109
00:07:09,300 --> 00:07:11,300
أنا آسف
... هل طلبتم قهوة و

110
00:07:11,537 --> 00:07:13,017
.قهوة. نستطيع أن نكتبها لك

111
00:07:13,256 --> 00:07:17,776
.لا،لا. ذلك لن يكون ضروريا

112
00:07:22,447 --> 00:07:24,727
حسناً؟

113
00:07:25,804 --> 00:07:27,084
ماذا سنفعل؟ماذا سنفعل؟

114
00:07:27,322 --> 00:07:33,722
حسناً،أفترض أن علينا فقط
.محاولة الا ننظر مباشرة اليه

115
00:07:33,916 --> 00:07:37,436
.كما فى كسوف الشمس

116
00:07:39,790 --> 00:07:42,470
عندما يمتدح الناس
طبخى الليله،ماذا أقول؟

117
00:07:42,707 --> 00:07:46,467
."تقول،"شكراً لكم
.ثم تشترى لى هديه

118
00:07:46,703 --> 00:07:49,183
تعال،سنضع
... أيدينا في هذا الوعاء

119
00:07:49,421 --> 00:07:52,781
ونبدأ...
.بسحق الطماطم

120
00:07:53,017 --> 00:07:56,657
.هذا الاحساس يبدو غريب جداً

121
00:07:56,894 --> 00:07:59,094
أنت تلمس مقلة عيون الناس دائما
وهذا يبدو غريباً؟

122
00:07:59,331 --> 00:08:05,491
نعم،ألمسهم. لَكني قضيت سنوات
.أتعلم أن لا أسحق عيونهم

123
00:08:09,601 --> 00:08:12,801
.هذه يدى

124
00:08:14,477 --> 00:08:18,797
.أستمر بالسحق -
.الطماطم تسحق -

125
00:08:19,871 --> 00:08:22,151
. بعض منها على قميصك

126
00:08:22,389 --> 00:08:24,109
.أنتظر ثانيه

127
00:08:24,347 --> 00:08:28,267
.فقط ضع بعض الصودا عليه

128
00:08:28,503 --> 00:08:31,783
...عليك فقط أن تعمل

129
00:08:31,940 --> 00:08:34,660
.الاناقه...

130
00:08:42,010 --> 00:08:44,290
ماذا؟

131
00:08:44,328 --> 00:08:47,208
.لديك بعض منها على سروالك

132
00:08:49,163 --> 00:08:52,563
.أنا فقط سأرميهم خارجا

133
00:08:56,756 --> 00:09:00,156
!"هؤلاء "فتيات صغيرات

134
00:09:01,911 --> 00:09:02,911
هل تحبه؟

135
00:09:03,149 --> 00:09:06,389
.أوه،نعم
.أيمي أحرقت مخطوطات جو

136
00:09:06,626 --> 00:09:10,226
.أنا لا أَعرف كيف سيغفر لها

137
00:09:11,701 --> 00:09:15,101
جو فتاه
.وهى أختصار لجوزيفين

138
00:09:15,338 --> 00:09:19,338
.لكن جو أحبت لوري

139
00:09:23,010 --> 00:09:25,090
أتعني بأنه حب فتاه لفتاه؟

140
00:09:25,328 --> 00:09:29,488
ذلك هو الشىء الوحيد الناقص
."فى "الإشراق

141
00:09:30,843 --> 00:09:33,883
.لا،في الحقيقة،لوري شاب

142
00:09:34,119 --> 00:09:38,679
لا عجب أن رايتشل كان لابد أن تقرأ هذا الكتاب
.العديد من المرات

143
00:09:40,873 --> 00:09:42,953
كيف حال،كرة السلة؟

144
00:09:43,191 --> 00:09:47,671
تعلمت كيف أسدد على الشبكة,
.وضربة الجزاء،وضربه ال23 نقطة

145
00:09:47,906 --> 00:09:49,226
تقصدى الضربه الثلاثية النقط؟

146
00:09:49,465 --> 00:09:52,985
.حصلت على أكثر لأنى صعبة الارضاء

147
00:09:53,221 --> 00:09:55,741
هل يوجد تليفون هنا
لكى أتحقق من رسائلى الهاتفيه؟

148
00:09:55,978 --> 00:10:01,378
في الخلف. هل تريد عملة؟ -
.لا,أحمل واحدة دائماً فى شرابى -

149
00:10:11,763 --> 00:10:14,323
ماذا تفعل؟
... أرجع الى جانبك

150
00:10:14,560 --> 00:10:17,320
!مرحباً

151
00:10:20,794 --> 00:10:22,394
.أنا جوي. لم نتعارف من قبل

152
00:10:22,633 --> 00:10:25,473
.سعيد بمعرفتك. أنا روبرت

153
00:10:27,947 --> 00:10:29,667
ماذا؟

154
00:10:29,906 --> 00:10:33,066
ماذا؟ياشباب،ماذا يحدث؟

155
00:10:33,302 --> 00:10:35,782
ألم يعجبك روبرت؟

156
00:10:36,020 --> 00:10:37,340
لماذا تضحكون؟

157
00:10:37,578 --> 00:10:40,938
.أهدئ
.(لا يوجد سبب لتغضبى(خصيتين

158
00:10:44,851 --> 00:10:47,691
!ياشباب! هيا -
.نحن آسفون -

159
00:10:47,928 --> 00:10:53,128
يبدو أن روبرت لم
... يخفى منطقة الشورت

160
00:10:53,363 --> 00:10:55,723
.كما نتمناها...

161
00:10:55,960 --> 00:10:59,040
ماذا تقصد؟

162
00:11:01,075 --> 00:11:04,795
هل يمكن أن تناولنى هذا الكعك؟

163
00:11:05,032 --> 00:11:07,312
.أكيد

164
00:11:11,745 --> 00:11:14,065
إذا ،كيف حال اللازانيا؟

165
00:11:14,303 --> 00:11:19,623
حقاً؟جيد. إذا أنت تدين لى بثلاثة
.هدايا جميلة

166
00:11:20,017 --> 00:11:22,537
. أنا أيضاً كنت أفكر فيك

167
00:11:22,774 --> 00:11:27,094
،لا. أنه صعب,
.هذا شيء "أفلاطونى" هذا

168
00:11:27,330 --> 00:11:30,650
.أنها مجرد كلمة

169
00:11:32,405 --> 00:11:36,165
.أعتقد أننا أفضل بهذه الطريقه
.نحن أذكياء

170
00:11:36,401 --> 00:11:39,801
.نعم،أَنا متأكده

171
00:11:40,397 --> 00:11:43,437
هل أنت متأكده حقا؟

172
00:11:43,674 --> 00:11:46,914
.سأتصل بك ثانية

173
00:11:55,343 --> 00:11:58,183
إذا نستطيع أن نكون أصدقاء
.الذين ينامون سويا

174
00:11:58,420 --> 00:12:01,260
.بالتأكيد
.سيكون هذا شيء نعمله سويا

175
00:12:01,497 --> 00:12:04,817
.كلعب كرة المضرب

176
00:12:05,053 --> 00:12:08,253
.يبدو لى كشىء ذكى وصحي

177
00:12:08,490 --> 00:12:12,410
...لذا فقط بدافع الفضول

178
00:12:12,646 --> 00:12:16,806
هل لديك حالياً...
أي رفاق "كرة المضرب" آخرين؟

179
00:12:17,042 --> 00:12:20,602
.فقط والدك

180
00:12:20,718 --> 00:12:23,198
.مع أن ذلك كرة مضرب حقيقيه

181
00:12:23,436 --> 00:12:26,716
...لدى موعد أول

182
00:12:26,952 --> 00:12:31,512
مع جارة أختى...
.الثلاثاء القادم

183
00:12:32,667 --> 00:12:34,827
هل تريدين منى أن ألغيه؟

184
00:12:35,064 --> 00:12:37,864
!لا

185
00:12:39,420 --> 00:12:43,780
لأنك إذا فعلت ذلك,
.يعني بأنك ستلغيه من أجلى

186
00:12:44,016 --> 00:12:48,016
.ونحن فقط أصدقاء -
.بالضبط -

187
00:12:50,609 --> 00:12:52,289
.أوه،لا تجلس

188
00:12:52,528 --> 00:12:54,128
جاهزه للذهاب؟ -
.نعم -

189
00:12:54,366 --> 00:12:57,926
ولكن أولا،هذه هدية

190
00:13:00,760 --> 00:13:02,960
ملابس داخلية مطاطة؟

191
00:13:03,197 --> 00:13:09,077
!إنه أعظم شىء في العالم
.لو كنت مكانك،كنت سألبسهم كل يوم. كل يوم

192
00:13:09,351 --> 00:13:11,551
.شكراً لك
.حقاً،ذلك لطيف جداً

193
00:13:11,789 --> 00:13:16,029
لكن،لكى أكون صادق,
.لا أعتقد أنى سألبس هذه

194
00:13:16,265 --> 00:13:20,865
.أنه ضيق جداً
.وسأشعر كأَننى مكشوف

195
00:13:21,260 --> 00:13:22,460
.أنا آسف

196
00:13:22,698 --> 00:13:26,298
...حسنا

197
00:13:29,652 --> 00:13:30,492
كيف هو الحال؟

198
00:13:30,731 --> 00:13:32,331
.جيد

199
00:13:32,569 --> 00:13:33,849
رايتشل كيف حالك مع "الإشراق"؟

200
00:13:34,087 --> 00:13:36,407
.داني دخل غرفة 217

201
00:13:36,645 --> 00:13:41,205
!الجزء التالى هو الأفضل
... هناك سيدة ميتة فى حوض الأستحمام

202
00:13:41,440 --> 00:13:42,680
!لا.لا. ستفسد القصة هكذا

203
00:13:42,919 --> 00:13:44,919
.حسنا. سأتكلم بشفره

204
00:13:45,157 --> 00:13:49,157
أتذكران عندما رأى الطفل
أثنين من "الفراغ" في المدخل؟

205
00:13:49,392 --> 00:13:51,432
.نعم،ذلك رائع جداً

206
00:13:51,670 --> 00:13:56,990
"كل "الفراغ" ولا "فراغ
"فراغ" "فراغ- فراغ".

207
00:13:57,545 --> 00:13:58,945
!لا،والنهاية

208
00:13:59,183 --> 00:14:01,503
عندما جاك أقترب أن يقتلهم تقريباً
... "بال"الفارغ

209
00:14:01,741 --> 00:14:04,821
,لكن في الثانية الأخيرة...
.يفلتون

210
00:14:05,057 --> 00:14:07,057
.لا أستطيع أن أصدق أنك فعلت ذلك

211
00:14:07,295 --> 00:14:11,455
.وأنا لا أستطيع أن أصدق أنها فكت شفرتك

212
00:14:14,608 --> 00:14:18,008
حسنا. لورى يتقدم للزواج إلى جو
... وهي سترفضه

213
00:14:18,245 --> 00:14:23,925
.بالرغم من أنها عاشقة له...
.ثم ينتهي بزواجه من أيمي

214
00:14:25,278 --> 00:14:28,798
!جملتى كانت بِالصدفة

215
00:14:29,034 --> 00:14:33,954
حسناً,السخان ينفجر ويدمر
.الفندق والاب يموت

216
00:14:34,549 --> 00:14:37,029
.بيث ستموت

217
00:14:44,100 --> 00:14:47,660
بيث ستموت؟

218
00:14:47,896 --> 00:14:51,696
هل هذا صحيح؟
إذا أستمريت بالقراءة،هل ستموت بيث؟

219
00:14:51,932 --> 00:14:55,532
.لا،بيث لن تموت
هي لن تموت. أليس كذلك،رايتشل؟

220
00:14:55,768 --> 00:14:57,288
...هو يسألك إذا أفسدت

221
00:14:57,527 --> 00:15:02,287
اول كتاب أحبه...
.ولا يقوم ببطولتة جاك نيكلسون

222
00:15:04,480 --> 00:15:07,320
.لا. لن تموت

223
00:15:07,557 --> 00:15:10,797
أذا لماذا قلت ذلك؟

224
00:15:13,191 --> 00:15:18,191
.لأنى أردت إيذائك

225
00:15:18,546 --> 00:15:22,586
.أوه،ها هى هنا
.أسقطت مفاتيحي

226
00:15:23,781 --> 00:15:26,541
.حصلت عليها

227
00:15:31,813 --> 00:15:33,933
.آسف. أَنا آسفه

228
00:15:34,171 --> 00:15:36,331
.لن تصدقى يومي

229
00:15:36,569 --> 00:15:40,009
.كان على أن أعمل نوبتان
... وبعد ذلك لكى يتحسن يومى

230
00:15:40,245 --> 00:15:45,685
فَقدت أحد صدرى المزيفة...
.في نار الشواية

231
00:15:47,478 --> 00:15:48,918
لماذا تبتسمى؟

232
00:15:49,157 --> 00:15:52,757
كنت أفكر بأن يومك
.ما زال يستطيع أن يتحسن

233
00:15:59,347 --> 00:16:02,667
!أحب هذه الصداقه

234
00:16:07,898 --> 00:16:12,258
روبرت سيكون هنا فى أى لحظه
لذا هل يمكن لأحد منكم أن يخبره؟

235
00:16:12,494 --> 00:16:13,574
.رجاءً

236
00:16:13,813 --> 00:16:19,053
كل مرة أراه،أشعر وكأنه يقول
أنا حر طليق أنا أراقبك

237
00:16:19,287 --> 00:16:20,287
.لا نستطيع إخباره بذلك

238
00:16:20,526 --> 00:16:25,646
أنت لا تستطيعى الذهاب إلى شخص بالكاد
."تعرفينه وتتحدثى معه عن... "أشيائه

239
00:16:25,881 --> 00:16:31,121
هو على حق. حتى اذا
.كنت ستقَولين شيء مجامله

240
00:16:34,553 --> 00:16:35,753
أمستعده للجمنازيومِ؟

241
00:16:35,991 --> 00:16:40,351
.هناك صخرة جديده للتسلق
.نستطيع أن نستكشفها سويا

242
00:16:40,707 --> 00:16:44,507
.نعم،أستطيع أن أَسكتشفك من هنا

243
00:16:46,141 --> 00:16:48,541
ماذا؟

244
00:16:48,899 --> 00:16:50,939
...أسمع،روبرت

245
00:16:51,177 --> 00:16:52,297
هاى،ألا يجب علينا أن... ؟

246
00:16:52,535 --> 00:16:55,495
...نعم،علينا أن اهه

247
00:17:01,087 --> 00:17:03,927
.أعتقد أنك حقاً،رائع جداً

248
00:17:04,164 --> 00:17:06,004
.أوه،الله. ستتكرر ثانية

249
00:17:06,242 --> 00:17:12,042
لماذا يستمر هذا يحدث لى؟
هل هو شيء أضعه خارجا هناك؟

250
00:17:12,756 --> 00:17:17,676
هل هذا خطئى؟أَو هل أنا فقط غبى؟

251
00:17:19,229 --> 00:17:22,429
.أنا لا أعرف ماذا أقول

252
00:17:22,666 --> 00:17:28,906
هاى،يا رفيق؟هذا مكان عائلي
.أدخل هذا الفأر الى بيتة

253
00:17:49,720 --> 00:17:53,320
حقاً؟أنه مثل
.أى شقة أخرى

254
00:17:53,556 --> 00:17:55,676
بها غرف وجدران
.وسقوف

255
00:17:55,914 --> 00:17:58,954
.أردت فقط رؤية أين تعيش
.أعطيني جولة بها

256
00:17:59,191 --> 00:18:00,831
!أوه،يا اللهي

257
00:18:01,069 --> 00:18:04,349
.هذه غرفة الجلوس -
.ذلك لطيف -

258
00:18:04,586 --> 00:18:06,946
.وهذا هو المطبخ -
.ذلك جميل حقا -

259
00:18:07,183 --> 00:18:09,983
.إنتظر دقيقة
ألن أَرى غرفةَ النوم؟

260
00:18:10,220 --> 00:18:13,980
...حسناً،أنها تقريباً نموذج

261
00:18:14,216 --> 00:18:16,376
.لغرفة النوم...

262
00:18:16,614 --> 00:18:20,254
.نحن ما زِلنا على هذا جانب من الباب
.أنا لم أَراه بعد

263
00:18:20,490 --> 00:18:26,450
.أوه،ربما فى المرة القادمة
.شكراً للسهرة الرائعة

264
00:18:42,069 --> 00:18:43,869
حسنا من هي؟

265
00:18:44,107 --> 00:18:46,987
ذلك كان الموعد المدبر
.الذى أخبرتك به

266
00:18:47,224 --> 00:18:51,664
هى أتصلت
.وغيرت الموعد من الثلاثاء

267
00:18:51,900 --> 00:18:53,660
هل أعجبت بها؟

268
00:18:53,898 --> 00:18:59,978
,أنا أسأل كصديق
.لأن لا مشكله لدى كلياً بهذا

269
00:19:00,891 --> 00:19:03,091
.فعلاً،تبدين راضية

270
00:19:03,329 --> 00:19:06,289
حسنا،أتعرف؟
.لَست سعيدة بذلك

271
00:19:06,526 --> 00:19:10,046
أعني،كيف أكون سعيدة؟
.وأنا أسمعك تأتى معها

272
00:19:10,282 --> 00:19:14,162
.وتريد رؤية غرفة نومك

273
00:19:19,753 --> 00:19:22,673
أتعرف شيئاً؟

274
00:19:23,429 --> 00:19:26,029
...ماذا لو كنا أصدقاء

275
00:19:26,267 --> 00:19:29,587
لا يواعدون أناس آخرون؟...

276
00:19:30,502 --> 00:19:32,462
تعني أصدقاء "خاصين"؟

277
00:19:32,700 --> 00:19:34,660
لم لا؟

278
00:19:34,898 --> 00:19:39,418
أعنى،كان هذا
.الإسبوع الأكثر روعة

279
00:19:39,654 --> 00:19:41,974
هل سيكون هذا شاق جداً؟

280
00:19:42,211 --> 00:19:47,531
حتى إذا كنا الأصدقاء
الذين يعيشون سويا؟

281
00:19:48,325 --> 00:19:52,605
أَو ربما يوماً ما،أحد الأصدقاء جلس
... فوق أحد الأصدقاء الآخرين

282
00:19:52,841 --> 00:19:56,961
.وأقسما بأن يكونا أصدقاء إلى الأبد...

283
00:20:01,992 --> 00:20:05,672
.أتعرفين،لقد رجعنا الى حيث كنا

284
00:20:05,828 --> 00:20:10,868
,حبيبتى،أنا أريد أن أعمل كل ذلك
.لكن لا شيء تغير

285
00:20:11,103 --> 00:20:16,023
.هذا ليس صحيحاً
.لم يعد لديك شارب

286
00:20:16,698 --> 00:20:19,258
.حسنا،هناك شيء واحد تغير

287
00:20:19,495 --> 00:20:23,775
,لكن ما زلنا نريد أشياء مختلفةَ
.ونحن نعرف الى ماذا سينتهى بنا الأمر

288
00:20:24,011 --> 00:20:25,651
أتعرف شيئاً؟

289
00:20:25,889 --> 00:20:29,649
.سأذهب من هنا فى الحال

290
00:20:29,885 --> 00:20:35,085
لأن نسيانك كان
. أصعب شىء حاولت فعله

291
00:20:35,480 --> 00:20:38,120
.ولا أعتقد أنى أستطيع فعله ثانية

292
00:20:38,357 --> 00:20:41,317
.أعرف أنا أيضا لا أستطيع

293
00:20:55,061 --> 00:20:58,861
ما رأيك فى مباراة أخيرة
لكرة المضرب؟

294
00:21:03,173 --> 00:21:06,653
!إحذر الأشواك

295
00:21:12,044 --> 00:21:14,324
ماذا؟

296
00:21:15,121 --> 00:21:18,321
.بيث ،مريضة جداً

297
00:21:22,035 --> 00:21:27,435
جو هناك،لكنى لا أعتقد
.أن هناك شئ يمكن أن تفعلة

298
00:21:30,866 --> 00:21:34,706
أتريد وضع الكتاب
في الفريزر؟

