1
00:00:00,419 --> 00:00:04,819
اذن اول تجربة لكى للجنس كانت مع امرأة

2
00:00:05,054 --> 00:00:07,534
انا كنت فى الخامسة عشر
وهى كانت اعز اصدقائى

3
00:00:07,771 --> 00:00:10,091
و سكرنا على ذلك العصير التفاح المر

4
00:00:10,328 --> 00:00:13,888
و فجأة حدث الأمر

5
00:00:14,123 --> 00:00:16,443
قوليها مرة أخرى

6
00:00:18,518 --> 00:00:20,798
بجد

7
00:00:22,314 --> 00:00:25,954
هل من الممكن ان تتكلم المرأة
عن أى شئ بدل من الجنس ؟

8
00:00:26,190 --> 00:00:30,590
ياه بالطبع كانت فى الأول تتكلم
عن الجغرافيا

9
00:00:30,824 --> 00:00:35,624
كانت تعد المدن التى مارست فيها الجنس

10
00:00:35,938 --> 00:00:39,258
اعتقد ان كلنا تعلمنا شئ

11
00:00:39,334 --> 00:00:41,454
هاى شباب انظروا ماذا وجدت

12
00:00:41,692 --> 00:00:43,772
هذا بخط امى

13
00:00:44,009 --> 00:00:47,489
أنا و فرانك و فيبى
التخرج 1965

14
00:00:47,725 --> 00:00:51,485
هل تعرفون ماذا يعنى هذا ؟ -
انكى فى سن الخمسين -

15
00:00:51,720 --> 00:00:54,360
ليست أنا فيبى
بل صديقتها فيبى

16
00:00:54,597 --> 00:00:58,357
بالنسبة الى كتاب التخرج
كانوا أأل

17
00:00:58,473 --> 00:01:00,353
أفضل اصدقاء للأبد

18
00:01:00,590 --> 00:01:01,630
هذا عظيم

19
00:01:01,869 --> 00:01:05,829
أعرف بالتأكيد انها تعرف جميع
انواع القصص عن والداى

20
00:01:06,064 --> 00:01:07,704
انها ممكن ان تعرف مكان ابى

21
00:01:07,942 --> 00:01:09,942
لقد بحثت عنها و هى
تسكن بجانب الشاطئ

22
00:01:10,179 --> 00:01:13,219
ممكن فى عطلة هذا الاسبوع
نذهب الى هناك

23
00:01:13,455 --> 00:01:16,855
للأسف لا استطيع ان اذهب انا عندى عمل -
هذا سئ -

24
00:01:20,168 --> 00:01:22,448
اذن غدا سنسافر الى موتيوك

25
00:01:22,685 --> 00:01:26,045
هاى, بونى مارست الجنس هناك

26
00:02:17,183 --> 00:02:19,463
انظر اليهم

27
00:02:19,700 --> 00:02:21,740
انا لن اجد صديق مرة اخرى

28
00:02:21,977 --> 00:02:24,217
سأموت عجوزة وحيدة

29
00:02:24,454 --> 00:02:26,574
لن تموتى عجوزة وحيدة

30
00:02:26,812 --> 00:02:30,772
ربما عجوزة طباخة وحيدة

31
00:02:32,165 --> 00:02:34,805
شكرا -
بجانب اسوأ الى اسوأ -

32
00:02:35,042 --> 00:02:38,282
سأكون صديقك

33
00:02:39,997 --> 00:02:42,477
ياه صحيح

34
00:02:44,152 --> 00:02:45,872
لماذا هذا مضحك ؟

35
00:02:46,110 --> 00:02:48,030
لقد قلت دعابة, صحيح؟

36
00:02:48,267 --> 00:02:51,227
لذا لقد ضحكت

37
00:02:52,262 --> 00:02:54,822
انه يؤلم

38
00:02:55,059 --> 00:02:58,299
الست املك مكونات الصديق ؟

39
00:02:58,615 --> 00:03:01,015
انت تشاندلر

40
00:03:01,532 --> 00:03:03,972
اتعرف تشاندلر

41
00:03:04,209 --> 00:03:07,769
حسنا, توقفى عن ذكر اسمى
و عن ضربى

42
00:03:08,004 --> 00:03:10,604
لنقول اننا لسنا اصدقاء
وانه ميعاد مجهول

43
00:03:10,841 --> 00:03:16,681
اظهر امام باب منزلك
واقول سعيد لمقابلتك

44
00:03:16,715 --> 00:03:21,595
سأكون خائفة من شخص يغير نبرة صوته

45
00:03:21,829 --> 00:03:23,429
أوه جيد لقد احضرت الطعام

46
00:03:23,667 --> 00:03:27,027
لا, انها فقط امتعتى

47
00:03:32,616 --> 00:03:34,816
سيكون عندى افضل هدية هذا الاسبوع

48
00:03:35,054 --> 00:03:36,974
لقد وجدت تلك المرأة
التى تعرف والداى

49
00:03:37,211 --> 00:03:40,091
و بعد ذلك زبون
اعطانى منزله على الشاطئ

50
00:03:40,328 --> 00:03:42,968
و ماذا عن قائد السيارة التى صدمتيه ؟

51
00:03:43,204 --> 00:03:46,964
أوه انا لست اتكلم عن اصابته

52
00:03:47,479 --> 00:03:50,799
هاى انظروا الى تلك القبعة

53
00:03:52,554 --> 00:03:54,834
انتظر دقيقة
انا اعرف تلك القبعة

54
00:03:55,071 --> 00:03:58,031
لقد اختطفت على تلك القبعة

55
00:03:58,107 --> 00:03:59,947
لقد اجرو التجارب عليا

56
00:04:00,185 --> 00:04:02,625
انا لا استطيع ان انجب

57
00:04:02,862 --> 00:04:04,902
حقيقا ً, من اين حصلتى على تلك القبعة

58
00:04:05,139 --> 00:04:06,299
روس اعطها لى

59
00:04:06,538 --> 00:04:09,458
اعتقد ان مظهرها جيد

60
00:04:09,694 --> 00:04:11,454
هل هو اشتراها لكى

61
00:04:11,692 --> 00:04:14,452
او فاز لكى بها ؟

62
00:04:14,448 --> 00:04:16,728
لو سمحت
صديقى ذو الزوق العالى

63
00:04:16,966 --> 00:04:18,886
انا هنا لأقول لكم
ان عصر القبعات رجع

64
00:04:19,123 --> 00:04:24,163
و فى هذا الوقت ؟, قد تجمعوا مع بعض
لكى يكونوا القبعة السوبر

65
00:04:28,792 --> 00:04:29,552
هيا هيا هيا

66
00:04:29,791 --> 00:04:33,391
الان كلكم تريدون ان تكونوا تحت القبعة

67
00:04:39,340 --> 00:04:40,900
ما كل هذا الرمل ؟

68
00:04:41,138 --> 00:04:43,578
بوب قال انه من الممكن
ان يكون هناك ضرر من الامواج

69
00:04:43,815 --> 00:04:47,415
أو انه يملك قطة كبيرة جدا

70
00:04:50,767 --> 00:04:52,567
انه نوع من المنازل الغير عادية

71
00:04:52,805 --> 00:04:56,525
انه يحتوى على ثلاث غرف نوم
بدون حمام

72
00:04:56,760 --> 00:05:00,160
و لكن اتعرفون المحيط هناك

73
00:05:01,914 --> 00:05:03,754
انتظر
ادخلى ادخلى

74
00:05:03,992 --> 00:05:07,392
فكر فى هذا و عاود الاتصال بى

75
00:05:07,668 --> 00:05:09,748
هل انتى فيبى ابوت ؟

76
00:05:09,985 --> 00:05:14,665
مفاجأة فيبى ابوت
انا ابنة اعز اصدقائك

77
00:05:15,499 --> 00:05:16,739
انتى ابنة اروين

78
00:05:16,977 --> 00:05:20,137
اعنى اصدقائك القدام

79
00:05:20,373 --> 00:05:24,173
ليلى ؟من المدرسة الثانوى ؟اتتذكرين -
اوه يا الهى ليلى -

80
00:05:24,408 --> 00:05:27,848
بالطبع اتذكر ليلى

81
00:05:28,244 --> 00:05:29,084
انتى بالتأكيد

82
00:05:29,323 --> 00:05:32,123
فيبى فيبى

83
00:05:32,279 --> 00:05:34,639
لقد سمتنى على اسمك على ما اعتقد

84
00:05:34,877 --> 00:05:37,397
واو, حسنا
انظرى انه فرانك

85
00:05:37,633 --> 00:05:39,233
ياه نعم نعم نعم

86
00:05:39,471 --> 00:05:41,551
هذا هو ابى
هذا هو فرانك

87
00:05:41,789 --> 00:05:44,549
أنا اسف ولكنى اتضور جوعاً

88
00:05:44,785 --> 00:05:47,025
على مهلك
اذا كنتى تريدى يوجد بسكويت هناك

89
00:05:47,262 --> 00:05:49,982
أو سانجريا
انا يمكن ان اعمل سانجريا

90
00:05:50,219 --> 00:05:53,619
اسفة ولكن البسكويت جيد شكرا

91
00:05:54,854 --> 00:05:59,094
على اية حال انا ابحث عن والدى

92
00:05:59,329 --> 00:06:02,729
هل سمعتنى عنه او رأيتيه -
أوه, لا, انا اسفة -

93
00:06:02,964 --> 00:06:07,644
لقد فقدت اخبار الناس بعد المدرسة الثانوى

94
00:06:08,718 --> 00:06:12,318
حسنا اخبرينى كل شئ عن والداى
كل شئ

95
00:06:12,553 --> 00:06:15,593
أوه حسنا اتعرفين
لقد كنا دائما مع بعض

96
00:06:15,830 --> 00:06:19,110
ولقد اطلقوا علينا اسم -
ما هو ؟ -

97
00:06:19,346 --> 00:06:21,386
الخاسرين الثلاثة

98
00:06:21,623 --> 00:06:24,423
أوه عزيزتى ليلى

99
00:06:24,939 --> 00:06:28,939
لقد سمعت ما حدث
اكيد كان مفزع بالنسبة لكى

100
00:06:29,174 --> 00:06:31,894
بخسارتك امك بتلك الطريقة

101
00:06:32,131 --> 00:06:35,251
ياه, لا, انه كان عظيم

102
00:06:44,876 --> 00:06:47,396
هل تعرفون ما هى افضل لعبة
فى اليوم الممطر ؟

103
00:06:47,633 --> 00:06:50,073
أعنى لعبة العراه

104
00:06:50,310 --> 00:06:52,310
يجب ان نلعب بوكر التعرى

105
00:06:52,548 --> 00:06:53,508
هل انت مجنون

106
00:06:53,746 --> 00:06:58,626
هيا, عندما تخرج للخارج يجب ان تلعب
انه مثل القانون

107
00:06:58,860 --> 00:07:00,420
لقد انتهيت -
شكرا -

108
00:07:00,658 --> 00:07:03,858
حسنا من التالى

109
00:07:06,971 --> 00:07:08,171
استحالة

110
00:07:08,410 --> 00:07:13,890
هيا, رجاءً, انا لا اجد ما افعله
لقد جعلتنى افعل هذا من قبل

111
00:07:16,560 --> 00:07:21,160
حسنا, اذا هذا هو قاعدة عطلة هذا الاسبوع

112
00:07:21,555 --> 00:07:25,835
ابعدى عنى -
احصل عليه كرجل, هيا -

113
00:07:26,229 --> 00:07:28,709
أشقياء كبار

114
00:07:40,693 --> 00:07:41,853
ماذا سنفعل ؟

115
00:07:42,091 --> 00:07:45,131
ملل و ملل

116
00:07:45,128 --> 00:07:49,568
اتعرفون لعبة التعرى لن تجعلنا نشعر بالملل

117
00:07:50,441 --> 00:07:52,081
اذن كيف تبدو فيبى

118
00:07:52,319 --> 00:07:56,919
أنا لطيفة و لذيذة
كيف تبدو مونيكا ؟

119
00:07:56,914 --> 00:07:59,274
لا, فيبى الأخرى
التى ذهبتى لرؤيتها

120
00:07:59,511 --> 00:08:02,031
اعتقد انها تعرف مكان ابى

121
00:08:02,268 --> 00:08:03,148
جيد ؟

122
00:08:03,387 --> 00:08:04,147
اين هو ؟

123
00:08:04,386 --> 00:08:07,226
لقد تظاهرت انها
لم تسمع اخبار منه

124
00:08:07,462 --> 00:08:09,462
و لكنى وجدت تلك الصورة

125
00:08:09,699 --> 00:08:12,539
اهذا ما يبدو عليه الان

126
00:08:12,776 --> 00:08:15,096
مختلف كلياً

127
00:08:17,131 --> 00:08:18,251
لماذا كذبت عليكى

128
00:08:18,489 --> 00:08:21,569
سأتناول العشاء معها غدا
ممكن ان تخبرنى

129
00:08:21,806 --> 00:08:24,046
ربما تريد ان تعطيه الوقت

130
00:08:24,283 --> 00:08:27,283
لكى يشترى لى هدية
لا اعرف

131
00:08:27,519 --> 00:08:29,999
حسنا انتم تشعرون بالملل

132
00:08:30,236 --> 00:08:33,516
سوف اغلق عينى و ادور حول نفسى
و أشر نحو أى شخص كان

133
00:08:33,752 --> 00:08:36,992
يجب ان يفكر بأى شئ لنعمله
و يجب ان نعمله

134
00:08:37,228 --> 00:08:40,428
حسنا
المرح قادم المرح قادم

135
00:08:42,622 --> 00:08:46,142
اتعرفون
نحن فقط يجب ان نفعل هذا

136
00:08:48,775 --> 00:08:52,335
يجب ان نلعب كلنا بوكر التعرى

137
00:08:54,209 --> 00:08:56,329
لعبة يوم سعيد للتعرى ؟

138
00:08:56,566 --> 00:09:02,206
انا لم اجد الكروت, اما هذا
او التعرى بواسطة ادوات الماكينة القديمة

139
00:09:02,439 --> 00:09:04,959
تم

140
00:09:05,516 --> 00:09:11,196
فونزى يسلم البضاعة
اجمع نقتطين

141
00:09:11,429 --> 00:09:14,829
عندما تحصل على خمس نقط
تجعل شخص يتخلى عن قطعة من ملابسه

142
00:09:15,065 --> 00:09:18,385
انه لم يحدث بعد
ولكنه سيكون مشوق

143
00:09:18,621 --> 00:09:20,101
حسنا هيا

144
00:09:20,339 --> 00:09:26,739
ابى يحتاج الى ميكرسكوب كهرومغناطيسى
لحفريات ما قبل التاريخ

145
00:09:30,487 --> 00:09:34,607
خذ بينكى تسكادو الى نقطة الالهام

146
00:09:34,842 --> 00:09:36,882
لتجمع ثلاث نقاط
ياه

147
00:09:37,119 --> 00:09:38,759
مما يعطنى خمس نقاط

148
00:09:38,997 --> 00:09:42,517
و دعونا نرى من سيخسر ملابسه

149
00:09:42,753 --> 00:09:47,553
اعتقد راعى بوكر التعرى
السيد جوى تربيانى

150
00:09:49,625 --> 00:09:53,225
حسنا اهدأو
انه فقط حذاء

151
00:09:54,340 --> 00:09:58,500
فرقتك تلعب فى ارنولد
اجمع ثلاث نقاط

152
00:09:58,735 --> 00:10:04,975
مما يعنى اننى حصلت على خمس نقاط
ويعنى اننى سأحصل على ملابس الداخلية لجوى

153
00:10:09,562 --> 00:10:11,082
حسنا
ابعدوا عنى

154
00:10:11,320 --> 00:10:14,200
لقد ذهبت بكم حيث اريد

155
00:10:14,437 --> 00:10:16,117
هيا
اخلعه

156
00:10:16,355 --> 00:10:17,835
نوعا ما
ان الجو بارد

157
00:10:18,073 --> 00:10:21,673
ماذا اذا ابقيته
واعطيكى نظرة خاطفة على الذى تحته

158
00:10:21,908 --> 00:10:23,908
حسنا سأعمل مزيد من الماريجرينا

159
00:10:24,146 --> 00:10:27,026
ماذا تفعلين
هل تريدين ان اصبح مخمورا

160
00:10:27,262 --> 00:10:30,462
انا فقط اصنع الماريجرينا

161
00:10:30,698 --> 00:10:33,698
شكرا سأساعدك

162
00:10:35,892 --> 00:10:37,092
ما الذى يحدث هناك ؟

163
00:10:37,331 --> 00:10:38,251
ماذا

164
00:10:38,489 --> 00:10:41,809
انت تطلين اظافره
تجرى ورائه حول المكان

165
00:10:42,045 --> 00:10:43,045
مونيكا رجاءً

166
00:10:43,284 --> 00:10:46,084
هو يتجاوب معكى كلياً

167
00:10:46,320 --> 00:10:49,040
هو يتجاوب, أليس كذلك ؟

168
00:10:49,117 --> 00:10:53,077
لا اعرف, ربما لاننا هنا
على الشاطئ

169
00:10:53,312 --> 00:10:56,192
و لكنه مثل شئ

170
00:11:00,184 --> 00:11:01,944
هاى بونى

171
00:11:02,182 --> 00:11:04,782
مديرى سمح لى بالانصراف باكر
فأخذت القطار

172
00:11:05,019 --> 00:11:06,299
ماذا تفعلون يا شباب

173
00:11:06,537 --> 00:11:09,737
نحن نلعبة اليوم السعيد للتعرى

174
00:11:09,973 --> 00:11:12,973
جيد سألعب معكم

175
00:11:20,601 --> 00:11:23,321
أمازلتى لا تعتقدى

176
00:11:23,558 --> 00:11:26,678
اننى امتلك مقومات الصديق

177
00:11:27,234 --> 00:11:30,434
لقد رأيتك تتفحصنى خلال اللعبة يوم امس

178
00:11:30,670 --> 00:11:32,590
انت لم تنزع ملابسك الداخلية

179
00:11:32,827 --> 00:11:35,147
حظ سعيد لك

180
00:11:35,584 --> 00:11:38,624
ماذا ؟ -
لا اعرف -

181
00:11:38,740 --> 00:11:43,700
حسنا, هل هناك شخص اخر حصل
على وقت جيد ؟

182
00:11:43,934 --> 00:11:46,574
جوى نائم

183
00:11:54,642 --> 00:11:59,242
لقد نام فجأة
ووضعنا عليه الرمل لنجعله دافئ

184
00:12:00,635 --> 00:12:03,995
حسنا, افترض ان الزوجان السعيدان
مازالا فوق ؟

185
00:12:04,231 --> 00:12:06,471
هل سمعتوهما ليلة امس ؟

186
00:12:06,708 --> 00:12:12,348
انا لا اعرف ماذا كانوا يفعلون
و لكن سلاحف البحر جاءت للبيت

187
00:12:13,221 --> 00:12:14,981
صباح الخير

188
00:12:15,219 --> 00:12:16,539
كيف كان نومكم -
عظيم -

189
00:12:16,777 --> 00:12:17,577
كالسحر

190
00:12:17,816 --> 00:12:20,576
نحن ايضا

191
00:12:21,092 --> 00:12:23,612
سوف اخرج لامشى

192
00:12:27,565 --> 00:12:31,845
صباح الخير
صدر جميل بالمناسبة

193
00:12:40,749 --> 00:12:42,269
هاى ماذا حدث لكى ؟

194
00:12:42,507 --> 00:12:46,147
لا شئ لقد غفوت وانا أقرأ

195
00:12:46,383 --> 00:12:51,903
الماء عظيم لقد قفزت من فوق الرصيف
و حمالتى فكت

196
00:12:51,937 --> 00:12:53,257
اسفة لقد فوت هذا

197
00:12:53,495 --> 00:12:57,055
جوى و تشاندلر مضحكين جدا

198
00:12:57,850 --> 00:13:00,090
لقد جلبت نصف الشاطئ فى شعرى

199
00:13:00,327 --> 00:13:03,807
لقد كان اسهل عندما كنت صلعاء

200
00:13:07,079 --> 00:13:09,039
اتعرفين
سوف اخبرك

201
00:13:09,277 --> 00:13:12,517
لقد اعجبنى مظهرك عندما كنتى صلعاء

202
00:13:12,753 --> 00:13:14,513
حقاً ؟

203
00:13:14,751 --> 00:13:17,631
انا افكر بأن احلقه مرة أخرى ؟

204
00:13:17,867 --> 00:13:19,787
حقا ً ؟

205
00:13:20,025 --> 00:13:22,505
انتى بالتأكيد يجب ان تفعلى هذا

206
00:13:22,741 --> 00:13:24,661
اتعرفى ماذا ؟
يجب ان افعل هذا

207
00:13:24,899 --> 00:13:27,499
اتعرفى ماذا ؟شكرا لكى
انت لطيفة جدا

208
00:13:27,736 --> 00:13:29,816
أوه توقفى
هيا

209
00:13:30,053 --> 00:13:33,933
الان اذهبى لتحلقى شعرك -
حسنا -

210
00:13:43,518 --> 00:13:44,798
ما الأمر فيبز ؟

211
00:13:45,036 --> 00:13:47,676
لقد الغت العشاء
نفس اسمى الغت العشاء

212
00:13:47,913 --> 00:13:51,233
تدعى انها يجب ان تذهب للبلدة
انها تتجنبنى

213
00:13:51,469 --> 00:13:54,829
انها لا تريد ان تقول لى
اين ابى, انها تعرف

214
00:13:55,065 --> 00:13:57,985
فيبز
مقزززة

215
00:13:58,221 --> 00:14:01,781
حسنا, لا تفعل
فيبز المقززة انا ايضا

216
00:14:02,017 --> 00:14:04,417
الى اين تذهبين -
انها خارج البلدة -

217
00:14:04,654 --> 00:14:07,374
شئ ما فى منزلها
سيخبرنى اين هو

218
00:14:07,610 --> 00:14:10,810
بعض الناس يقولون
ان هذا كسر واقتحام

219
00:14:11,046 --> 00:14:14,406
حسنا, هل اى من هؤلاء الناس موجود هنا ؟

220
00:14:14,642 --> 00:14:17,962
انا سأفعل شئ لطيف, حسنا ؟

221
00:14:18,198 --> 00:14:21,678
سوف أملأ مكعبات الثلج لها ؟

222
00:14:22,114 --> 00:14:24,554
هاى يا شباب

223
00:14:28,666 --> 00:14:31,306
انظرى ماذا فعلتى

224
00:14:31,583 --> 00:14:32,663
اتريد ان تلمسنى

225
00:14:32,901 --> 00:14:34,861
لا ولكنه جيد

226
00:14:35,099 --> 00:14:38,099
هيا المسه

227
00:14:40,732 --> 00:14:45,132
انا استطيع ان اشعر بالنتؤات فى جمجمتك

228
00:14:51,999 --> 00:14:56,079
لقد تحدثت قليلا مع بونى
وخمنى ماذا ؟

229
00:14:56,314 --> 00:14:59,434
لقد اخبرتنى من الذى اقنعها بأن تحلق شعرها

230
00:14:59,671 --> 00:15:03,831
وتعرفين من هو ؟
أوه انه صحيح أنه انتى

231
00:15:04,106 --> 00:15:05,986
لقد كانت فكرتها

232
00:15:06,223 --> 00:15:08,903
انا فقط اعطتها الدفعة

233
00:15:09,140 --> 00:15:12,820
لقد قالت انكى اعطيتيها ماكينة الحلاقة

234
00:15:13,894 --> 00:15:15,934
اذن هل هناك اى شخص يريد ان يسبح
فى وسط الليل

235
00:15:16,172 --> 00:15:18,172
لا, انا بخير -
لا, شكرا -

236
00:15:18,409 --> 00:15:22,369
حسنا, سأراك فى الفراش -
حسنا, احصلى على المرح -

237
00:15:22,604 --> 00:15:26,244
هيا, انظر ؟
انها لا تبدو سيئة

238
00:15:26,480 --> 00:15:31,040
انت تستطيعى ان ترى انعكاس
ضوء القمر على رأسها

239
00:15:31,075 --> 00:15:32,355
فى ماذا كنتى تفكرى ؟

240
00:15:32,593 --> 00:15:33,753
لا اعرف ؟

241
00:15:33,991 --> 00:15:35,591
لقد جعلتى صديقتى صلعاء

242
00:15:35,829 --> 00:15:38,269
حسنا

243
00:15:38,866 --> 00:15:41,986
اتعتقد انه من السهل مشاهدتك
مع شخص أخر ؟

244
00:15:42,222 --> 00:15:44,142
أنتى الذى انهيتى العلاقة بيننا

245
00:15:44,379 --> 00:15:49,099
لأننى كنت غاضبة منك
ليس لاننى توقفت عن حبك

246
00:15:49,334 --> 00:15:51,974
أمازلتى تحبينى

247
00:15:53,969 --> 00:15:55,689
امازلتى تحبينى

248
00:15:55,926 --> 00:15:56,926
نعم أذن ؟

249
00:15:57,165 --> 00:15:59,645
اتحبنى

250
00:16:03,318 --> 00:16:04,638
ماذا يعنى هذا

251
00:16:04,876 --> 00:16:07,516
اعنى اتريدى ان نرجع مع بعض مرة اخرى

252
00:16:07,753 --> 00:16:10,113
لا
ربما

253
00:16:10,350 --> 00:16:13,310
لا اعرف

254
00:16:17,462 --> 00:16:20,902
انا مازالت لا استطيع ان اسامحك
على ما فعلت

255
00:16:21,137 --> 00:16:24,177
و لكن فى بعض الاوقات عندما اكون معك
أنا اشعر

256
00:16:24,414 --> 00:16:26,294
ماذا ؟

257
00:16:26,531 --> 00:16:29,531
أنا فقط اشعر

258
00:16:29,847 --> 00:16:32,367
انا فقط -
ماذا ؟ -

259
00:16:32,604 --> 00:16:34,884
أشعر

260
00:16:41,674 --> 00:16:43,274
لا
لا اهتم

261
00:16:43,512 --> 00:16:47,472
انا لن العب معك شخص لشخص
بوكر التعرى فقط للتدريب

262
00:16:47,707 --> 00:16:51,147
و لكننى صنعت الكروت

263
00:16:52,661 --> 00:16:54,381
ليلة سعيدة

264
00:16:54,619 --> 00:16:56,459
سوف اصعد الى فوق

265
00:16:56,697 --> 00:16:59,897
ليلة سعيدة -
ليلة سعيدة -

266
00:17:05,087 --> 00:17:08,887
اتريد ان تلعب بوكر التعرى للتدريب

267
00:17:24,185 --> 00:17:26,785
مؤخرتى

268
00:18:02,981 --> 00:18:04,381
أوه انه انا
انه انا

269
00:18:04,619 --> 00:18:08,979
انا كنت لا اريد ان احدث ضوضاء -
اذن لا تقتحمى -

270
00:18:09,294 --> 00:18:11,974
اسفة -
ماذا تفعلى هنا ؟ -

271
00:18:12,210 --> 00:18:16,690
لقد جئت لكى أملأ لكى قوالب الثلج

272
00:18:16,925 --> 00:18:19,285
ماذا

273
00:18:21,200 --> 00:18:23,920
حسنا انظرى

274
00:18:24,157 --> 00:18:27,957
لقد اخذت تلك الصورة من على ثلاجتك
و اعرف ان هذا والدى

275
00:18:28,192 --> 00:18:31,712
هذا هو فرانك بوفيه وانتى تقفى بجانبه

276
00:18:31,948 --> 00:18:34,228
انا استحق ان اعرف من
اين اتيت

277
00:18:34,465 --> 00:18:37,465
اذا كنت تقدرى ان تساعدنى فى ايجاد ابى
فعليكى فعل هذا

278
00:18:37,701 --> 00:18:41,301
ما عدا ذلك انتى فقط تقصدى

279
00:18:42,136 --> 00:18:44,416
اذن اخبرينى بالحقيقة

280
00:18:44,653 --> 00:18:46,293
حسنا

281
00:18:46,531 --> 00:18:51,891
ذلك الرجل فى الصورة
هو تشك منجيونى

282
00:18:52,444 --> 00:18:55,084
هل والدى تشك منجيونى ؟

283
00:18:55,321 --> 00:18:57,001
انه فقط تشك منجيونى

284
00:18:57,239 --> 00:18:59,439
لقد بعت له منزل السنه الماضية

285
00:18:59,676 --> 00:19:03,516
و انا اسفة لانى حقيقاً
لا اعرف اين اباكى

286
00:19:03,751 --> 00:19:06,951
و تلك هى الحقيقة

287
00:19:07,547 --> 00:19:10,227
و لكن انتى على حق

288
00:19:10,464 --> 00:19:13,704
اعتقد ان الشخص يجب ان يعرف من
اين أتى

289
00:19:13,940 --> 00:19:17,300
لذلك أنا اريد

290
00:19:24,528 --> 00:19:27,448
انا أمك

291
00:19:31,000 --> 00:19:34,040
انا اردت ان اخبرك
ليلة امس و لكن

292
00:19:34,277 --> 00:19:37,477
شعرت بتلك

293
00:19:39,071 --> 00:19:41,231
انتم لقد رجعتم الى بعض

294
00:19:41,468 --> 00:19:43,548
انها حتى لا تعرف ماذا تريد

295
00:19:43,786 --> 00:19:45,706
رايتشل مازالت لم تنسى ذلك الموضوع

296
00:19:45,943 --> 00:19:49,063
اذن يجب ان ترجعوا الى بعض
انت لا تريد ذلك النوع من الأذى

297
00:19:49,299 --> 00:19:51,099
خذ ذلك من رجال

298
00:19:51,337 --> 00:19:54,977
لم يحصلوا على علاقة طويلة الامد

299
00:19:55,213 --> 00:20:01,013
اعرف و اريد ان اذهب الى اعلى لكى
اكمل تلك القبلة

300
00:20:01,765 --> 00:20:04,045
الماء عظيم
يجب ان تأتى معى

301
00:20:04,282 --> 00:20:07,642
لا, شكرا
انا فقط تناولت إم & إم

302
00:20:07,878 --> 00:20:08,718
حسنا, ليلة سعيدة

303
00:20:08,957 --> 00:20:10,997
ليلة سعيدة

304
00:20:11,234 --> 00:20:12,234
لا تتأخر

305
00:20:12,473 --> 00:20:15,313
حسنا دوكى

306
00:20:15,350 --> 00:20:17,590
لا توجد حتى شعرة واحدة على تلك الرأس

307
00:20:17,827 --> 00:20:22,227
سوف ينمو مرة اخرى, صحيح ؟
و انه حقاً لذيذة و مسلية

308
00:20:22,461 --> 00:20:24,221
و انا اخيرا اتحرك للأمام

309
00:20:24,459 --> 00:20:27,939
ارجع الى رايتشل يعنى

310
00:20:28,175 --> 00:20:31,135
و انا احس اننى عاقل
و لكن اذا صعدت الى اعلى

311
00:20:31,371 --> 00:20:32,971
و قبلتها

312
00:20:33,209 --> 00:20:35,609
يا الهى اريد ان اقبلها

313
00:20:35,846 --> 00:20:39,486
و انه لا يجدى, هل اريد
ان اضع نفسى فى ذلك الموقف مرة اخرى

314
00:20:39,722 --> 00:20:40,962
دعنى افهم هذا

315
00:20:41,200 --> 00:20:45,880
اذا ذهبت مع بونى, ستفعل الشئ الصحيح
الذكى لكى تكمل حياتك

316
00:20:46,114 --> 00:20:50,914
صحيح ؟و اذا ذهبت مع رايتشل
هل ستكون بونى حرة الليلة؟

317
00:21:13,403 --> 00:21:15,723
هاى

318
00:21:16,080 --> 00:21:18,240
انه ذلك الصوت الغريب مرة أخرى

319
00:21:18,477 --> 00:21:19,677
دعينا نجرب مرة اخرى

320
00:21:19,916 --> 00:21:23,996
سوف تواعدين الرجل القادم
اقسم لكى

321
00:21:27,827 --> 00:21:30,667
هاى
انا دورف

322
00:21:31,263 --> 00:21:34,583
موعدك لهذا المساء

323
00:21:35,458 --> 00:21:40,138
أوه, هيا دورف فى الميعاد
ذلك جيد

