1
00:00:02,832 --> 00:00:04,880
ما خطب زىّ رجل الشرطه هذا ؟

2
00:00:04,881 --> 00:00:07,193
(هذا من حيث إقترح على ّ (جرايسون

3
00:00:07,283 --> 00:00:09,291
ولكن مؤخرا ً ,كنا نستخدمه لأجل

4
00:00:09,292 --> 00:00:10,780
حسنا , أنت تعرف كيف نستخدمها

5
00:00:10,781 --> 00:00:12,245
لاعبى الدور

6
00:00:13,593 --> 00:00:15,341
وكان لك الحق فى أن تظلى عاريه

7
00:00:16,243 --> 00:00:18,655
كيف تحبين ذلك اذا كنا
نتكلم عن طبيعه حياتنا طوال الوقت ؟

8
00:00:18,656 --> 00:00:20,775
اوه , بحقك -
لا , لا تفعلى , لا , لا -

9
00:00:23,447 --> 00:00:24,584
ليس نحن , يا صديقى

10
00:00:34,972 --> 00:00:36,158
(جريده (جزنكس

11
00:00:36,159 --> 00:00:39,634
لقد فزت
هيا ياشباب , سلموها إلى ّ

12
00:00:40,620 --> 00:00:43,530
رائع
كوبون ثلاثى

13
00:00:43,531 --> 00:00:44,667
اتعتقد يا (توم) بأنك تستطيع

14
00:00:44,668 --> 00:00:47,340
أن تغلق هذه النافوره ولو للحظه ؟

15
00:00:47,370 --> 00:00:48,374
لماذا ؟

16
00:00:48,375 --> 00:00:49,881
لقد ذهبت للنوم وتركت النافذه مفتوحه

17
00:00:49,882 --> 00:00:51,971
وهذا جعلنى أذهب للتبول بإستمرار

18
00:00:56,100 --> 00:00:58,663
ما الذى حدث للتو ؟ ما هذا السحر ؟

19
00:00:58,664 --> 00:01:00,472
انهم ساقى الدراجات الملعونين

20
00:01:00,482 --> 00:01:02,470
لقد وجودو طريقا مختصرا ً للمركز الجديد

21
00:01:02,471 --> 00:01:03,534
ما هو ها المركز الجديد ؟

22
00:01:03,535 --> 00:01:05,254
انهم يقومون ببنائه خلف الحى ّ

23
00:01:05,255 --> 00:01:07,833
لقد وقعت على العريضه لكى نوقف بنائه . أتذكريين ؟

24
00:01:07,834 --> 00:01:08,589
لا

25
00:01:08,590 --> 00:01:10,899
(ان ساقى الدراجات أخبار سيئه يا (جولز

26
00:01:10,909 --> 00:01:13,049
إنهم , إنهم , يكتبون " لا تتوقف" على
إشارات التوقف

27
00:01:13,050 --> 00:01:15,460
إنهم يدعون أى شخص فوق العشرين
"بـ " جدى

28
00:01:15,862 --> 00:01:19,289
لقد قاموا بجعل تماثيل الحديقه
شواذا ً

29
00:01:20,936 --> 00:01:22,441
(فى الحقيقه , إنها أنا يا (توم

30
00:01:22,442 --> 00:01:24,080
ولكن راكبى الدراحات هؤلاء

31
00:01:24,081 --> 00:01:26,513
انهم يأخذون الطريق الخطأ

32
00:01:27,698 --> 00:01:29,646
انخفضوا -
ماذا ؟ -

33
00:01:32,642 --> 00:01:35,907
مركز جديد ؟ هذا مريع

34
00:01:36,086 --> 00:01:37,654
هل لديهم أى نقانق على العصيان ؟

35
00:01:37,655 --> 00:01:40,617
لا ! نحن ضد هذا المركز الجديد

36
00:01:40,618 --> 00:01:42,715
حتى ولو كان لديهم رجالا ً رائعين
"للعمل هناك ويقولون " قصير و واسع

37
00:01:42,716 --> 00:01:44,387
أعتقد أننا قد وجدنا إسمك
المستعار الجديد

38
00:01:44,388 --> 00:01:46,666
حسنا , ولكن ساكون سعيدا اذا

39
00:01:46,676 --> 00:01:48,785
تحملت عبء راكبى الدراجات

40
00:01:48,786 --> 00:01:52,151
ان " القصير والواسع " يطلق على نفسه
حامى الحى ّ

41
00:01:52,152 --> 00:01:53,840
أنا أكثر من الملك

42
00:01:53,850 --> 00:01:55,376
أنا أفعل كل شئ هنا

43
00:01:55,377 --> 00:01:56,782
لا , لاتفعل

44
00:01:56,783 --> 00:01:58,742
من الذى أتى بجميع سلات مهملاتنا ؟

45
00:01:58,743 --> 00:02:01,003
من الذى يقوم بكتابه نشرتنا الإخباريه الاسبوعيه ؟

46
00:02:01,004 --> 00:02:03,476
من الذى أتى بالتصريح لكى يقوم
توم) بإنشاء نافورته ؟)

47
00:02:03,477 --> 00:02:06,337
هذا الشئ لم يتم منذ سته اشهر
عندما كان يتعلم (ستان) المشى

48
00:02:06,338 --> 00:02:09,493
(أنت تتكلمين عن العمل اليدوى يا (أندى

49
00:02:09,804 --> 00:02:13,592
الملوك لا يبنون الاهراما , العبيد هم من يفعلوا

50
00:02:13,933 --> 00:02:15,572
أو الفضائيين

51
00:02:15,612 --> 00:02:17,941
تعرفون , لقد شاهدت فيلما ً وثائقيا الليله الماضيه

52
00:02:17,942 --> 00:02:19,269
وكان مثير جدا ً

53
00:02:19,270 --> 00:02:21,437
عودى يا عزيزتى , إسترجعى
نقطتك معك

54
00:02:21,438 --> 00:02:22,390
أسفه

55
00:02:22,391 --> 00:02:23,881
أنا ملكه هذا الحى

56
00:02:23,882 --> 00:02:25,879
لأننى أعتنى بالناس

57
00:02:26,040 --> 00:02:27,838
من الذى أنقذ زواج عائله (جولدشتاين) ؟

58
00:02:28,300 --> 00:02:30,903
من الذى أنقذ السيده (روز) من محاوله
إنتحارها ؟

59
00:02:30,904 --> 00:02:32,710
لقد كانت ستقفز من على منزلها

60
00:02:32,711 --> 00:02:34,791
لقد كانت تحمل مقصا ً

61
00:02:35,283 --> 00:02:37,654
حسنا , لنصوت لذلك

62
00:02:38,016 --> 00:02:41,190
حسنا , جميع  من يعتقد أن (أندى) هو
ملك الحى

63
00:02:41,200 --> 00:02:42,736
ليرفع يده

64
00:02:43,963 --> 00:02:45,329
(أحسب هذا يا (جرايسون

65
00:02:45,330 --> 00:02:46,646
أعطنى ثانية ً

66
00:02:48,424 --> 00:02:49,168
صفر

67
00:02:49,169 --> 00:02:51,167
ومن يعتقدون أننى هى الملكه

68
00:02:51,921 --> 00:02:53,377
(لتحيا الملكه (جولز

69
00:02:54,663 --> 00:02:55,908
بحقكم

70
00:02:55,909 --> 00:02:57,517
مع السلامه ايها الفظ

71
00:03:02,802 --> 00:03:04,196
حسنا ,يأبى توقف عن هذا

72
00:03:04,197 --> 00:03:06,507
ان المقرر ان نأخذ صوره لرجل غريب

73
00:03:06,508 --> 00:03:08,687
يعمل فى بيئته الطبيعيه

74
00:03:08,688 --> 00:03:10,324
ولا يجب عليك أن تشعر أنه يتم تصويرك

75
00:03:10,325 --> 00:03:11,754
أنا أرى الكاميرا هناك

76
00:03:11,764 --> 00:03:13,099
أنا أرى عضلاتك

77
00:03:13,109 --> 00:03:14,245
هل يمكننى إرتداء قبعه
القراصنه ؟

78
00:03:14,246 --> 00:03:15,509
لا قبعات للقراصنه

79
00:03:15,510 --> 00:03:17,287
ستكون هه صوره ممله

80
00:03:17,288 --> 00:03:20,251
فكره جنونيه ... بدلا من أن تغش فى مقررك

81
00:03:20,252 --> 00:03:22,494
ماذا عن الحصول على هذا
من دون غش ؟

82
00:03:22,495 --> 00:03:25,397
نعم , ولكن هذا ليس خيارا ً

83
00:03:25,638 --> 00:03:27,143
مع تحطم الجمجمه

84
00:03:27,144 --> 00:03:28,572
هل تريد أن تعرف ماذا يحدث عندما

85
00:03:28,573 --> 00:03:31,655
تأخذ أسرار شخصيه لشخص غريب يرتدى قبعه ؟

86
00:03:31,696 --> 00:03:33,041
"! أنظر يا ابى"

87
00:03:33,042 --> 00:03:34,651
"(إنه الاحمق (فادر"

88
00:03:34,851 --> 00:03:35,663
"(إنه الاحمق (فادر"

89
00:03:35,664 --> 00:03:36,769
لقد أخذت هذه كثيرا ً

90
00:03:36,770 --> 00:03:38,277
(حسنا , إذا , (بوبى

91
00:03:38,448 --> 00:03:40,527
.... إفعل هذا , إجعل شفتيك مثل هذه

92
00:03:41,763 --> 00:03:43,640
ماذا ؟ -
هذا ما نفعله -

93
00:03:43,642 --> 00:03:46,061
عندما كنت عارضا للأزياء فى
"عرض جائزه "مونتجمورى

94
00:03:46,062 --> 00:03:48,253
ولقد قمت بالانزلاق هناك , اليس كذلك ؟

95
00:03:48,254 --> 00:03:50,845
هناك نوعان من عارضى الازياء الداخليه

96
00:03:50,846 --> 00:03:53,516
الاشخاص الاماميون والاشخاص الخلفيون ,,أنا كنت الإثنين

97
00:03:53,517 --> 00:03:56,381
لقد قال هذا بفخر , حسنا ابى

98
00:03:56,702 --> 00:03:59,395
بإختصار أن (جاريسون) يقترح البيكينى
فكّر فى هذا

99
00:04:00,982 --> 00:04:03,032
انه ليس بشئ مُحزن

100
00:04:04,147 --> 00:04:05,915
لماذا ترسيلن الرسائل إلى يا (لورى) ؟

101
00:04:05,916 --> 00:04:08,135
وقد أرسلتى إلى صوره عاريه لنفسك ؟

102
00:04:08,136 --> 00:04:11,300
لقد حصلتى للتو على الصوره المناسبه

103
00:04:13,440 --> 00:04:15,279
انظروا الى هذا

104
00:04:15,280 --> 00:04:16,955
شخص ما فنانا ً

105
00:04:16,956 --> 00:04:18,665
شكرا لك -
(بحق الإله يا (جيلى بيين -

106
00:04:18,666 --> 00:04:21,418
لماذا تخاطرين بإخراج صور مثل هذه ؟

107
00:04:21,419 --> 00:04:22,393
أى مخاطره ؟

108
00:04:22,394 --> 00:04:25,848
لقد رأى العالم كله (باريس هيلتون) وهى متعريه

109
00:04:25,849 --> 00:04:27,344
والأن هى غنيه

110
00:04:27,345 --> 00:04:29,545
نعم , والان هى غنيه

111
00:04:29,546 --> 00:04:31,785
لقد وضعت (جولز) صور عاريه لها على الانترنت

112
00:04:31,786 --> 00:04:33,100
هذا كان حادثة ً

113
00:04:33,101 --> 00:04:34,821
ويمكن لأى شخص أن يطلق على نفسه

114
00:04:34,822 --> 00:04:37,030
"المرض الجلدى للإنترنت"

115
00:04:37,031 --> 00:04:39,261
والان لدى (إيلى) لكى تتفقد
المراكز الجديده الخاصه بى

116
00:04:39,262 --> 00:04:41,048
لا شئ جيد يأتى من وضع

117
00:04:41,049 --> 00:04:43,761
صور عاريه لك من هذا العالم

118
00:04:43,762 --> 00:04:46,915
أنت مخطئه جدا , وسأثبت لك هذا

119
00:04:46,916 --> 00:04:48,663
"يوجد رجل جيش فى "افغانستان

120
00:04:48,664 --> 00:04:49,547
لقد تواصلت معه على تويتر

121
00:04:49,548 --> 00:04:50,996
لقد طلب منى صوره

122
00:04:50,997 --> 00:04:53,337
وها أنا ملزمه بذلك

123
00:04:53,589 --> 00:04:54,713
تم الارسال

124
00:04:55,477 --> 00:04:57,697
لا تقلقى , لقد قمت بهذا بشكل أنيق

125
00:04:57,698 --> 00:04:59,254
لقد غطيت نهدى ّ

126
00:04:59,395 --> 00:05:01,767
لقد كشفت واحدا له , ليلقى
نظره فقط

127
00:05:01,777 --> 00:05:03,193
أنت كالدميه

128
00:05:04,901 --> 00:05:07,092
هذا مذهل أن تحصل على هذا
من شخص غريب

129
00:05:07,192 --> 00:05:10,578
من الواضح أنه يعتنى كثيرا بنفسه

130
00:05:12,484 --> 00:05:13,995
وهذا كل ما لديه

131
00:05:14,025 --> 00:05:15,349
أتعتقدين هذا حقا ؟

132
00:05:15,350 --> 00:05:17,249
لا , لقد مر الرئيس بقربى

133
00:05:17,250 --> 00:05:18,625
وكنت أريد أن أبدو ذكيه أمامه

134
00:05:19,187 --> 00:05:22,031
لا , بحقك
لا تكن حساسا أمامى

135
00:05:22,373 --> 00:05:23,497
أنظر إلى ّ

136
00:05:24,925 --> 00:05:26,671
هذا ليس سهلا لكى تحصل
على لحظه صادقه

137
00:05:26,672 --> 00:05:27,477
مع ولدا يرتدى خوذه

138
00:05:27,478 --> 00:05:29,285
سأستبعد هذا

139
00:05:29,657 --> 00:05:31,913
حسنا , عندما أخبر الطلاب ان عملهم
يحفزنى

140
00:05:31,914 --> 00:05:33,164
أقوم بالكذب لكى اتجنب مشاعرهم

141
00:05:33,165 --> 00:05:35,272
يوجد الكثير من الاعمال فى المدرسه

142
00:05:35,392 --> 00:05:38,146
ولكن عملك يحفزنى

143
00:05:39,634 --> 00:05:40,949
شكرا ً

144
00:05:45,590 --> 00:05:47,048
بروفيسور (لاكلير) ؟

145
00:05:47,368 --> 00:05:49,247
الجميع كره نشاط تصويرى

146
00:05:49,248 --> 00:05:52,684
(فرانكلين)
لا , لا , لا , انه رائع

147
00:05:52,685 --> 00:05:54,221
ليس كذلك , إنه سئ

148
00:06:01,294 --> 00:06:01,794
(مرحبا (سيج

149
00:06:01,795 --> 00:06:03,855
أتعرف هذا الحُلم الذى تسقط
فيه ولا تريد أن تتوقف؟

150
00:06:03,856 --> 00:06:06,177
أنا أشعر بهذا على الدوام الان

151
00:06:06,558 --> 00:06:07,572
ولما هذا أيها الخوذه ؟

152
00:06:07,573 --> 00:06:10,084
"أولا , الناس يدعوننى " خوذه

153
00:06:10,164 --> 00:06:12,534
وأيضا لقد قمت بالغش فى الماده المفضله
لدى , وعلى المُعلمه

154
00:06:12,535 --> 00:06:14,516
الوحيده التى وثقت بمهارتى فيها

155
00:06:14,526 --> 00:06:16,575
ولا أعرف إلى أى حد سيسوء هذا

156
00:06:17,590 --> 00:06:18,686
(تراف)

157
00:06:19,207 --> 00:06:20,552
أنا أحب هذه الفتاه

158
00:06:20,553 --> 00:06:21,508
هذا هو

159
00:06:28,692 --> 00:06:31,253
حسنا , اتعتقدين أنك ملكه الناس

160
00:06:31,293 --> 00:06:33,272
حسنا , تعاملى مع هذا

161
00:06:33,273 --> 00:06:35,503
سافعل
ياشباب

162
00:06:35,504 --> 00:06:36,659
ياشباب

163
00:06:37,925 --> 00:06:39,531
هذه دراجات رائعه

164
00:06:39,532 --> 00:06:42,073
أتعرفون , عندما كنت طفله
لقد كنت أغضب

165
00:06:42,927 --> 00:06:44,847
"لقد كان إسمها " سباركلى الرعد

166
00:06:46,394 --> 00:06:50,352
على أى حال , بدلا من أن تعبرون
من منطقتنا

167
00:06:50,914 --> 00:06:52,001
ماذا تفعلون ؟

168
00:06:52,604 --> 00:06:53,849
حسنا , هذا لطيف

169
00:06:54,521 --> 00:06:56,601
حسنا , سأظل هنا حتى تملون من هذا

170
00:06:56,722 --> 00:06:58,109
لدى كل اليوم

171
00:07:01,023 --> 00:07:03,544
نافوره غبيه , هل تريدون حقا

172
00:07:03,554 --> 00:07:06,427
سيده فى مثل عمرى تتبول فى الشارع ؟

173
00:07:07,321 --> 00:07:09,381
حسنا , أنا أريد أن ارى هذا ايضا

174
00:07:13,952 --> 00:07:15,319
ساذهب الى المرحاض -
سأذهب الى النافذه -

175
00:07:15,320 --> 00:07:17,480
حسنا , سأذهب الى الاسفل

176
00:07:21,418 --> 00:07:24,341
لقد طفح الكيل , سينتهى هذا الان

177
00:07:25,567 --> 00:07:27,688
لقد سرق راكبى الدراجات نافورتى

178
00:07:28,188 --> 00:07:28,972
لا

179
00:07:28,973 --> 00:07:30,477
بحقك -
اللعنه عليهم -

180
00:07:30,478 --> 00:07:33,774
(أنا أسفه بسبب ذلك يا (توم

181
00:07:33,775 --> 00:07:35,010
أنتم أصدقاء جيدون

182
00:07:35,011 --> 00:07:36,327
أنا كذلك بالفعل

183
00:07:38,266 --> 00:07:40,658
والان دعونى أقول فيما كنا نفكر جميعا ً

184
00:07:40,768 --> 00:07:42,053
نافوره النبيذ

185
00:07:42,063 --> 00:07:43,520
حسنا , يجب أن نقوم بذلك

186
00:07:43,521 --> 00:07:45,971
موافقه , ولكن فى الأول أنا أحتاج الى

187
00:07:45,972 --> 00:07:48,392
إيجاد حلا ً لراكبى الدراجات

188
00:07:48,393 --> 00:07:50,232
تعرفين , يمكن دائما ان تقولى -
أنا أسفه -

189
00:07:50,233 --> 00:07:52,875
لقد نسيت بالفعل ... لقد أصلحت كل هذا

190
00:07:53,325 --> 00:07:55,334
قابل الشرطى ذو رأس اليقطين

191
00:07:55,335 --> 00:07:56,650
هؤلاء الاولاد سيرونه

192
00:07:56,651 --> 00:07:59,806
سيظنون ان المكان بأكلمله محاصرا , وسيقومون بالركض

193
00:07:59,807 --> 00:08:01,444
محال أن ينفع  هذا

194
00:08:08,909 --> 00:08:11,008
أنتظر , أريد ان أقول ذلك معك

195
00:08:11,009 --> 00:08:12,395
! بحقك

196
00:08:15,299 --> 00:08:16,231
خمن ماذا ؟

197
00:08:16,232 --> 00:08:17,228
لا , شكرا

198
00:08:17,229 --> 00:08:20,081
أنا ورجل الجيش ظللنا طوال الليل نتحدث

199
00:08:20,082 --> 00:08:23,567
والالن بدأنا بالمواعده
هذا فى الحقيقه مهم جدا ً

200
00:08:23,568 --> 00:08:25,385
أنه صحى عندما تسير الامور بسرعه كبيره

201
00:08:25,386 --> 00:08:26,953
لقد أخبرتك ان الامور الجيده

202
00:08:26,955 --> 00:08:28,669
ستأتى من إرسال صور عاريه

203
00:08:28,670 --> 00:08:31,624
لقد أختلقى ميعادا ً مع شخص لم
تقابليه من قبل

204
00:08:31,625 --> 00:08:33,452
ربما او لا يكون فى الجيش

205
00:08:33,453 --> 00:08:35,713
وربما او لا يكون رجلا ً

206
00:08:35,714 --> 00:08:38,748
او ربما او لا يقطعك من أنفك
الى سرتك

207
00:08:38,749 --> 00:08:40,275
عندما يقابلك.

208
00:08:40,657 --> 00:08:42,435
أتسائل عما يبدوا

209
00:08:42,536 --> 00:08:46,293
أتمنى لو أنه أسود
أسود رائع

210
00:08:46,294 --> 00:08:49,478
الاسوّد الغامق مثير
أهذه عنصريه ؟

211
00:08:53,366 --> 00:08:55,717
لا , ولكن هذا يجعلنا غير مرتاحين

212
00:08:55,728 --> 00:08:56,901
حسنا

213
00:08:56,902 --> 00:08:58,077
بحقك يا ابى

214
00:08:58,078 --> 00:09:00,357
أنت تتفوه بالهراءات عن حالتك الطبيعيه

215
00:09:00,358 --> 00:09:01,522
وهذا مستحيل جدا ؟

216
00:09:01,523 --> 00:09:02,879
حسنا , انه غاضب فقط لأننى

217
00:09:02,880 --> 00:09:04,488
أحب فتاه لم اقابلها من قبل

218
00:09:04,489 --> 00:09:07,955
محال  , وأنا أيضا احب رجلا لم
اقابله من قبل , لا تنظر

219
00:09:08,235 --> 00:09:09,700
ربنا يكون النظر مهما ً

220
00:09:09,701 --> 00:09:11,190
لقد رأيتها فقط لثانيه

221
00:09:11,191 --> 00:09:14,574
ولكن يارجل , لقد توقف قبل عندها

222
00:09:14,575 --> 00:09:15,801
ألعاب ناريه ؟

223
00:09:17,217 --> 00:09:18,230
أنا أعنى , هل لم تشعروا ياشباب من قبل

224
00:09:18,231 --> 00:09:19,999
بإتصال مع شخص
قابلته للتو ؟

225
00:09:20,000 --> 00:09:21,243
أبدا ً -
مره واحده -

226
00:09:21,244 --> 00:09:22,453
سبعه ايام فى الاسبوع

227
00:09:22,454 --> 00:09:24,883
إيلى) وحدها هى الصحيحه)

228
00:09:24,884 --> 00:09:26,761
لا يوجد شئ إسمه الحب من اول نظره

229
00:09:28,500 --> 00:09:30,278
(سيده (لاكلير

230
00:09:30,501 --> 00:09:33,946
أعطنى ثانيه , أنظر إليه

231
00:09:34,066 --> 00:09:35,494
نعم , انا جيد

232
00:09:41,833 --> 00:09:43,408
أنت لا تتكلم الفرنسيه , أليس كذلك ؟

233
00:09:43,409 --> 00:09:44,795
قليلا ً

234
00:09:49,589 --> 00:09:50,985
... ماذا هذا

235
00:09:53,537 --> 00:09:56,220
لو عدتم الى هنا , سوف يطلق النار عليكم

236
00:09:58,299 --> 00:09:59,796
لا

237
00:10:00,689 --> 00:10:03,934
هل قمت بجعل السيد الشرطى مستديرا ً
وكشفت غطائه ؟

238
00:10:03,935 --> 00:10:05,553
لا أعرف , لماذا لا تسألينه ؟

239
00:10:08,196 --> 00:10:10,607
أنه فقط يضحك هكذا

240
00:10:12,082 --> 00:10:13,118
لا تفعلى

241
00:10:13,119 --> 00:10:15,228
ليس لديك أى أحشاء

242
00:10:18,262 --> 00:10:20,300
من الافضل لك ان تركض -
(أيلى) -

243
00:10:27,676 --> 00:10:29,605
تعتقد أنك بمأمن

244
00:10:29,606 --> 00:10:32,709
واحده من أحجار الصور هذه
لديها المفتاح فيها

245
00:10:35,362 --> 00:10:36,648
أطلق

246
00:10:36,708 --> 00:10:39,049
أترين , هذا مختصر جسم الملاكم

247
00:10:40,346 --> 00:10:42,866
ولكن إذا كنت أمثل دور
متسابق

248
00:10:42,867 --> 00:10:44,232
أرخى كتفى قليلا ً

249
00:10:44,233 --> 00:10:46,122
وربما اجعل خدودى هكذا

250
00:10:48,563 --> 00:10:50,260
افتقد هذه الايام

251
00:10:50,261 --> 00:10:52,220
أنت وليس اى شخص اخر على الارض

252
00:10:52,221 --> 00:10:55,012
الاشخاص الذكور الذين كانو يبقون شهرتى على قيد الحياه

253
00:10:55,013 --> 00:10:56,661
غير موافقين بشده

254
00:10:56,662 --> 00:10:59,604
.. أتعرف ماذا يكون رائعا فى الظهور كمتاسبق

255
00:11:00,027 --> 00:11:01,344
ربما ؟

256
00:11:01,394 --> 00:11:04,095
وايد) , رجل الجيش صديقى)

257
00:11:04,096 --> 00:11:06,708
والذى يكون ,, اصابعه متشابكه

258
00:11:06,709 --> 00:11:09,761
أسود غامق جدا
أسود من الفضاء

259
00:11:09,762 --> 00:11:11,580
هذا فيه نوع من العنصريه

260
00:11:11,581 --> 00:11:12,676
أتعرفين , مازلت اقول لا

261
00:11:12,677 --> 00:11:16,553
هذه أفضل علاقه
دخلت فيها من قبل

262
00:11:16,554 --> 00:11:18,169
لذلك قد قررنا ذلك

263
00:11:18,170 --> 00:11:19,688
لو أحدا منا قد قابل شخصا مثيرا ً

264
00:11:19,689 --> 00:11:21,297
نقوم بحجزهم

265
00:11:21,307 --> 00:11:24,471
لا قبلات من الفم بالطبع
ولن يلمسنا هذا قط

266
00:11:24,472 --> 00:11:27,032
لان طبيعه اتصالنا عميقه جدا

267
00:11:27,274 --> 00:11:30,347
لقد ارسل لى خاتما بمثابة وعدا ً

268
00:11:30,439 --> 00:11:31,604
ماذا يجب أن ارسل إليه ؟

269
00:11:31,605 --> 00:11:32,678
كرامتك ؟

270
00:11:32,679 --> 00:11:35,078
لقد عرفت , لقد عرفت , لقد عرفت

271
00:11:35,080 --> 00:11:36,488
الرقم القومى الخاص بى

272
00:11:36,489 --> 00:11:39,270
انه أكبر شئ للثقه على الانترنت

273
00:11:40,065 --> 00:11:41,290
تم الارسال

274
00:11:46,334 --> 00:11:49,075
حاصله النقود

275
00:11:49,076 --> 00:11:50,632
يا (سيج) , يبدو انك جيد فى شيئا ما

276
00:11:50,633 --> 00:11:53,176
أكثر من أن تقوم بالمضاجعه

277
00:11:53,507 --> 00:11:55,293
(إنه يمزح يا (سيجى

278
00:11:55,294 --> 00:11:57,595
إلتقاط النقود

279
00:11:58,711 --> 00:12:01,351
اذا أتظهر عائلتك فى أى
وقت يريدونه ؟

280
00:12:01,352 --> 00:12:04,246
نعم , هذا يتوقف عما يعمل هذا

281
00:12:06,265 --> 00:12:08,506
حسنا , اسمع يا (تراف) انت
تعرف لماذا جئنا الى هنا

282
00:12:08,507 --> 00:12:10,564
أردت أن اسالك عن المُعلمه

283
00:12:10,565 --> 00:12:11,932
لا كلير) ؟) -
(لا كلير) -

284
00:12:11,933 --> 00:12:14,263
(حسنا , انت والسيده (لاكلير

285
00:12:14,273 --> 00:12:16,152
متلائمين جدا , ولكن

286
00:12:16,153 --> 00:12:18,543
دعنى أكمل حديثى , حسنا ؟
لقد جئت أولا ً

287
00:12:18,544 --> 00:12:19,918
أنها مُعلمتك , وأنت تنظر إليها

288
00:12:19,919 --> 00:12:20,983
وأنا لا أريد أن يفسد كل هذا

289
00:12:20,984 --> 00:12:22,020
اذا أردت منى أن أبتعد

290
00:12:22,021 --> 00:12:23,524
... فقط كل كلمة , وأنا

291
00:12:23,525 --> 00:12:24,458
أبى , اذا قابلتك

292
00:12:24,459 --> 00:12:25,936
ستعرف أننى كنت أغش

293
00:12:25,937 --> 00:12:28,349
حسنا ؟ لننسى أمرها لو للحظه

294
00:12:28,350 --> 00:12:29,433
حسنا , تم

295
00:12:29,434 --> 00:12:31,363
من فضلك لا تواعد مُعلمى

296
00:12:33,332 --> 00:12:34,749
حسنا , فهمت ذلك

297
00:12:34,989 --> 00:12:36,084
شكرا لك

298
00:12:40,125 --> 00:12:41,289
... ماذا

299
00:12:42,766 --> 00:12:44,424
لم أجد اى خرطوم للمياه

300
00:12:44,425 --> 00:12:47,489
وبالمناسبه عندما كنت محبوسا فى بيتى

301
00:12:47,859 --> 00:12:49,818
قمت بوضع أشاره جديده

302
00:12:50,954 --> 00:12:53,186
حسنا , هل يمكننا حقا أن ننهى هذا الشئ المضحك ؟

303
00:12:53,496 --> 00:12:56,549
لقد فزت , أنت ملكه الحى ّ

304
00:12:56,550 --> 00:12:58,078
أندى) لا تفعل هذا الشئ من فضلك)

305
00:12:58,079 --> 00:13:00,960
عندما تحول الاشياء الصغيره الى امور
كبيره

306
00:13:00,961 --> 00:13:02,286
أنا اتوسل إليك

307
00:13:02,961 --> 00:13:05,192
انا لم أقوم بتحمل مسؤليه أى شئ طوال حياتى

308
00:13:05,202 --> 00:13:05,944
وها نحن كذلك

309
00:13:05,945 --> 00:13:07,983
فى العمل , اقوم بعمل كل ما يريده عملائى

310
00:13:07,984 --> 00:13:10,285
ومن تظنين أنه قائد منزلنا
أنا أو (إيلى) ؟

311
00:13:10,295 --> 00:13:11,529
من يمكن ان يقول فى الحقيقه ؟

312
00:13:11,530 --> 00:13:12,686
هذا الحى مكان واحد

313
00:13:12,687 --> 00:13:15,017
وفيه اشعر وكأننى استدعى الطلقات

314
00:13:15,609 --> 00:13:17,207
وأنت أخذت ذلك منى

315
00:13:17,208 --> 00:13:18,383
(لا تذهب يا (أندى

316
00:13:18,384 --> 00:13:19,187
لماذا ؟

317
00:13:19,188 --> 00:13:21,035
لأننى وضعت (ستان) هناك

318
00:13:29,383 --> 00:13:31,804
يالهى , ليس هذا التنهد السئ

319
00:13:31,805 --> 00:13:33,761
أنه مثير على الرجال , اليس كذلك ؟

320
00:13:33,762 --> 00:13:34,919
بحقكم , نحن جميعا متشابهين

321
00:13:34,920 --> 00:13:36,949
لا أحد منا مسؤل عن أى شئ

322
00:13:36,950 --> 00:13:38,999
أنت تمتلكين شركه عقارات ناجحه

323
00:13:39,009 --> 00:13:40,585
(حسنا , هيا يا (جولز

324
00:13:41,821 --> 00:13:43,750
اسفه , ماذا عن (جرايسون) ؟

325
00:13:43,751 --> 00:13:45,578
إنه ليس مسؤلا عن أى شئ

326
00:13:45,579 --> 00:13:46,865
إنها محقه

327
00:13:47,398 --> 00:13:48,101
أنتظروا

328
00:13:48,102 --> 00:13:50,964
جميعكم , إلى خارج حانتى , الان

329
00:13:50,965 --> 00:13:53,184
أنا جاد , أذهبوا
أنا أمزح , أنا أمزح

330
00:13:53,305 --> 00:13:55,706
أنا اسف جدا , عودوا الى اماكنكم , اجلسوا

331
00:13:57,918 --> 00:14:00,167
سوف أقبل ان اكون عاهرة العالم

332
00:14:03,723 --> 00:14:06,093
ان قلبى يشعر مثل وجهك البائس

333
00:14:06,094 --> 00:14:08,545
ووجهى يشعر مثل عينيك البائستين

334
00:14:10,767 --> 00:14:15,086
يها " الواسع والقصير" الفقير
لقد حزنت من أجله

335
00:14:16,193 --> 00:14:21,055
يالهى , ليس تنهيده سيئه أخرى

336
00:14:21,526 --> 00:14:23,035
لماذا هذا محبط جدا هكذا ؟

337
00:14:24,832 --> 00:14:27,082
أجعل والدك يسأل معلمتك

338
00:14:27,102 --> 00:14:28,818
ماذا , اتخبرنى بذلك ؟

339
00:14:28,819 --> 00:14:30,671
سأفعل , وسأفعل هذا ثانية

340
00:14:30,941 --> 00:14:33,241
مرحبا يا (سيج) , أمى هنا الان

341
00:14:34,587 --> 00:14:35,602
(الى اللقاء يا (سيج

342
00:14:35,603 --> 00:14:38,454
هذا صعب على والدك , أنه وحيدا ً

343
00:14:38,455 --> 00:14:41,649
بالاضافه , يجب عليه أن يجد شخصا
يناسبه

344
00:14:41,650 --> 00:14:43,800
رجال الشرطه لا يكبرون جيدا ً

345
00:14:43,801 --> 00:14:47,056
بعد سن الخمسين
يكون مثل سفينه الصواريخ

346
00:14:47,167 --> 00:14:47,779
ماذا ؟

347
00:14:47,780 --> 00:14:50,151
إهدأ يا رجل
انا لست شرطيه

348
00:14:52,702 --> 00:14:54,931
انا اعرف انك تحاولين ان
تكونى أما ً جيده

349
00:14:54,932 --> 00:14:56,387
ولكن بقدومك هنا لإقناعى

350
00:14:56,388 --> 00:14:58,157
لكى يصادق أبى مُعلمه التصوير الخاصه بى

351
00:14:58,158 --> 00:15:00,408
هل تعتقدين حقا أن هناك
شيئا يمكنك ان تقوليه

352
00:15:00,409 --> 00:15:02,488
سيجعلنى أريد أن افعل هذا ؟

353
00:15:02,489 --> 00:15:04,728
متى كانت أخر مره حيث أعجب والدك بشخصا ؟

354
00:15:07,943 --> 00:15:09,963
أهذا ما تفعلينه عندما يقول
شيئا تقريبا ذكيا ًَ ؟

355
00:15:09,964 --> 00:15:11,489
تشيرين إليه كالكلب ؟

356
00:15:11,490 --> 00:15:13,569
نعم , ماذا اذا ؟
انه يحب هذا

357
00:15:13,570 --> 00:15:14,916
حقا

358
00:15:21,216 --> 00:15:23,276
هل أنتهيت من جُبنٍك ؟

359
00:15:25,163 --> 00:15:26,581
يا أخى

360
00:15:27,132 --> 00:15:29,223
لقد بدأ بالتخيم

361
00:15:29,464 --> 00:15:30,849
هذا ضعيف جدا

362
00:15:31,302 --> 00:15:33,131
نعم , لا تجعلينهم يزعجوك

363
00:15:33,240 --> 00:15:35,231
اتعتقدين أننى يجب أن اذهب وأرى
أندى) ؟)

364
00:15:35,232 --> 00:15:37,853
لا تفعلى , سيحاول التلاعب بك

365
00:15:38,053 --> 00:15:40,041
انا لا أوافق

366
00:15:40,042 --> 00:15:41,760
جولز) , لو ان هناك شيئا قد تعلمته)

367
00:15:41,761 --> 00:15:43,087
(فى علاقتى مع (وايد

368
00:15:43,088 --> 00:15:46,933
فى الحقيقه إنه بالفعل أسودا ً
لقد اخبرنى بذلك

369
00:15:46,944 --> 00:15:48,119
تهانينا

370
00:15:48,120 --> 00:15:50,874
شكرا , انا سعيده حيال ذلك

371
00:15:51,044 --> 00:15:52,861
على أى حال , مبكرا اليوم

372
00:15:52,862 --> 00:15:55,816
لقد حاولت ان أضع لوناً على عينى

373
00:15:55,817 --> 00:15:57,655
وقد وضعت بعض الرزاد فى عينى

374
00:15:57,656 --> 00:15:59,713
وكنت محظوظه , لقد كان سيئا جدا

375
00:15:59,714 --> 00:16:01,925
أنت لا تستخدمين كلمه" قليل" بصوره صحيحه

376
00:16:01,926 --> 00:16:04,888
مازلت ... لقد قام بتوصيلى

377
00:16:04,889 --> 00:16:06,938
وربما يكون هذا ما يجب أن تفعليه
(مع (أندى

378
00:16:06,939 --> 00:16:10,284
إلتقطيه , مهما يكون مدى السوء الذى
يسيطر عليه

379
00:16:10,575 --> 00:16:14,614
لا تأخذى ابدا دروسا منها او
من علاقتها المزيفه

380
00:16:14,624 --> 00:16:16,372
ماذا ؟
أنت لا تعرفين أنها مزيفه

381
00:16:17,066 --> 00:16:18,671
ما هو الاسم الاخير لـ (وايد) ؟ -
(دونو) -

382
00:16:18,672 --> 00:16:19,695
ومن اين هو ؟ -
(دونو) -

383
00:16:19,696 --> 00:16:21,555
أتقولين "دونو" , أم " لا تعرفيى" ؟
"دونو" -

384
00:16:21,556 --> 00:16:22,619
ما هو لون عينه ؟ -
"دونو" -

385
00:16:22,620 --> 00:16:24,037
ألديه أعين ؟ -
"دونو" -

386
00:16:24,228 --> 00:16:26,187
..... كما ترين يا (جولز) , إنها

387
00:16:26,701 --> 00:16:27,837
الى أين ذهبت ؟

388
00:16:27,838 --> 00:16:29,062
لا أعرف

389
00:16:30,718 --> 00:16:31,764
أندى) ؟)

390
00:16:32,869 --> 00:16:33,793
نعم ؟

391
00:16:33,794 --> 00:16:35,410
أنا اسفه جدا

392
00:16:36,054 --> 00:16:38,576
أنا أحتاج الى مساعدتك
على راكبى الدراجات هؤلاء

393
00:16:38,776 --> 00:16:42,585
أريدك ان تنهض وتكون الملك الذى
نحتاجه

394
00:16:42,654 --> 00:16:43,911
... مثل

395
00:16:44,261 --> 00:16:45,850
حى ّ " القب الشجاع " ؟

396
00:16:48,970 --> 00:16:51,436
اسمع , أنا اعرف كيف أشعر
حيال هذه السيده

397
00:16:51,436 --> 00:16:53,207
إنه العمل المثالى الطبيعى

398
00:16:53,945 --> 00:16:56,302
أأنت مندهشه مما يكون
معنى العمل المثالى ؟

399
00:16:56,312 --> 00:16:58,240
بالتأكيد , نعم -
نعم -

400
00:16:58,240 --> 00:17:01,358
وأنا ايضا , ليس لدى أى فكره
كيف دخلت ألى هناك

401
00:17:01,788 --> 00:17:04,194
تعرفون , اننى قد بحثت عن إسمها
فى سجل الكليه

402
00:17:04,463 --> 00:17:05,643
(إنها (إنجى

403
00:17:05,643 --> 00:17:06,622
إسم جيد

404
00:17:06,622 --> 00:17:08,880
"نعم , إنها من " فرنسا

405
00:17:08,880 --> 00:17:10,287
"أفضل من "تيمبا

406
00:17:10,707 --> 00:17:13,495
(بوبى) , إذا وجدت (وايد)

407
00:17:13,655 --> 00:17:15,553
ستجد أنت ايضا شخصا ً رائعا ً

408
00:17:15,553 --> 00:17:16,670
أنت لم تجدى اى شخص

409
00:17:16,670 --> 00:17:18,988
لقد تعريت لشخص غريب على
الانترنت

410
00:17:18,999 --> 00:17:20,418
هذا ليس حقيقيا

411
00:17:20,658 --> 00:17:21,616
هيا لنقرأ حديثك معه

412
00:17:21,616 --> 00:17:23,873
الليله الماضيه , أيمكننا ذلك ؟

413
00:17:23,873 --> 00:17:25,132
تفضلى

414
00:17:25,132 --> 00:17:27,370
أيتها العيون ؟ إقرأى معى

415
00:17:28,239 --> 00:17:32,387
"ما الامر ؟ أنها حاره كما لو كانت فى "فلورزيدا

416
00:17:32,387 --> 00:17:33,544
ماذا , ماذا

417
00:17:33,544 --> 00:17:35,031
أنا أقرأ بطريقه (لورى) بالمناسبه

418
00:17:35,031 --> 00:17:38,059
انا لدى شيئا سيجعلك تبدين مثيره الان

419
00:17:38,059 --> 00:17:39,938
واو , هذا يعطى شبقا ً سريعا ً

420
00:17:39,938 --> 00:17:41,605
أنا مسرور أنك هنا الليله

421
00:17:41,605 --> 00:17:43,964
وانا أيضا , قول لى أيتها السيده القطعه

422
00:17:43,964 --> 00:17:45,322
الفتيات يعرفن طريقه المغازله

423
00:17:45,332 --> 00:17:47,709
أين كنت ؟ لقد أشتقت إليك ؟

424
00:17:48,018 --> 00:17:51,515
نعم , انا اسف , حدثت بعض الامور السيئه
ولكننى بخير

425
00:17:51,886 --> 00:17:55,022
تبدو خائفا , اذا كنت تريد التحدث , فأنا هنا

426
00:17:55,022 --> 00:17:58,546
شكرا , اذا لم أكن هنا فى الغد

427
00:17:58,546 --> 00:18:01,506
لكى أتحدث معك , ستكونين كل ما أتطلع
له اليوم

428
00:18:02,812 --> 00:18:05,850
وأنا ايضا , ماذا ماذا

429
00:18:09,955 --> 00:18:11,485
يمكنك ان تقوليها

430
00:18:11,884 --> 00:18:14,921
أنت و (وايد) رائعين سويا ً

431
00:18:14,971 --> 00:18:17,619
وأخيرا قد أرسل إلى صوره حقيقه
أتريدين رؤيتها ؟

432
00:18:19,637 --> 00:18:23,910
يبدو رائعا , انه عاريا
ولكنه يظل رائعا

433
00:18:24,731 --> 00:18:27,977
كل من يعيشون فى هذا المنزل , لينضموا إلى ّ

434
00:18:43,382 --> 00:18:45,000
ما أمر رسمه الوجه هذه ؟

435
00:18:45,010 --> 00:18:46,677
"أنه يقوم  " القلب الشجاع

436
00:18:46,677 --> 00:18:47,796
لقد قمت بلك بأحمر الشفاه

437
00:18:48,345 --> 00:18:49,664
"يا ابناء "أسكتلندا

438
00:18:49,664 --> 00:18:51,314
يالهى , انه يمتطى حصانا ً

439
00:18:51,565 --> 00:18:53,191
هل " القلب الشجاع" فيلما ً ؟

440
00:18:53,429 --> 00:18:55,359
انه , رئيسا ً هنديا ً مشهور ا ً

441
00:18:55,369 --> 00:18:56,686
لقد عرفت ذلك

442
00:18:57,268 --> 00:18:59,775
لقد جئنا الى هنا لكى نحارب الطغيان

443
00:19:00,394 --> 00:19:03,310
وتموتون فى مضاجعكم لسنوات من الان

444
00:19:03,501 --> 00:19:05,707
هل ستكونون راغبين فى ان تتاجروا

445
00:19:05,707 --> 00:19:09,533
كل الايام منذ ذلك اليوم

446
00:19:09,583 --> 00:19:12,741
لفرصه واحده , فقط لفرصه واحده

447
00:19:13,232 --> 00:19:16,447
لكى نعود الى هنا , ونخبر أعدائنا

448
00:19:16,607 --> 00:19:18,804
الذين يمكن ان يأخذوا أرواحنا

449
00:19:19,195 --> 00:19:20,692
ولكنهم لن يأخذوا

450
00:19:20,722 --> 00:19:22,650
! حريتنا

451
00:19:28,474 --> 00:19:30,373
تماسكوا

452
00:19:32,900 --> 00:19:34,538
تماسكوا

453
00:19:36,169 --> 00:19:37,635
تماسكوا

454
00:19:39,431 --> 00:19:41,082
والان , انفصلوا

455
00:19:46,346 --> 00:19:47,673
(شكرا يا (مايك

456
00:19:50,243 --> 00:19:53,391
حسنا , بالرغم من ان (جيمى) قد خلع إصبعه الايمين

457
00:19:53,391 --> 00:19:56,028
لن نتضرر , لانه كان يتعدى على ملكيه الاخرين

458
00:19:56,028 --> 00:19:57,742
نعم

459
00:19:57,752 --> 00:19:59,535
(شكرا لأنك جعلتنى اتعامل مع هذا يا (جولز

460
00:19:59,535 --> 00:20:02,308
نحن سعداء جدا لأنك ملك الحى ّ

461
00:20:02,308 --> 00:20:03,318
حقا , ياشباب ؟

462
00:20:03,318 --> 00:20:04,991
نعم , نعم

463
00:20:04,991 --> 00:20:05,793
نعم

464
00:20:05,793 --> 00:20:07,873
شكرا لك , وبما اننا مازلنا هنا

465
00:20:07,873 --> 00:20:10,260
يجب علينا ان نروى أعشابنا فى الليل

466
00:20:10,260 --> 00:20:11,894
لان هذا مهم للبيئه

467
00:20:12,509 --> 00:20:13,115
لا

468
00:20:13,115 --> 00:20:14,054
هذا غباء , لا يمكننا

469
00:20:14,054 --> 00:20:15,373
لا يمكننا

470
00:20:15,383 --> 00:20:16,262
حسنا

471
00:20:16,262 --> 00:20:17,481
تعال الى هنا

472
00:20:19,265 --> 00:20:20,710
أنا سعيد جدا لانك طلبت ان نتناول الغداء

473
00:20:20,710 --> 00:20:22,661
لاننى كنت بعيد جدا  عن تناوله معك

474
00:20:22,671 --> 00:20:24,097
فى الحقيقه , لا يمكننى

475
00:20:24,097 --> 00:20:26,208
لماذا لم تخبرنى ؟
لقد قدت السياره كل هذا الطريق الى هنا

476
00:20:26,208 --> 00:20:28,178
(أيتها المعلمه (لاكلير

477
00:20:28,842 --> 00:20:29,991
(مرحبا يا (ترافيس

478
00:20:29,991 --> 00:20:33,388
ايتها لمعلمه (لاكلير) هذا ابى

479
00:20:34,210 --> 00:20:37,817
إنه الصياد الذى كان فى الصوره
التى قمت بتزويرها

480
00:20:38,342 --> 00:20:39,549
وأنا اسف

481
00:20:39,549 --> 00:20:41,748
انها فقط الخوذه التى منعتنى من أخذ

482
00:20:41,748 --> 00:20:44,363
وأنت لا تستمعين , على أى حال

483
00:20:44,700 --> 00:20:47,363
أردت فقط ان تتقابلوا , لذا

484
00:20:55,326 --> 00:20:56,516
مرحبا

485
00:20:57,308 --> 00:20:58,526
مرحبا

486
00:21:04,727 --> 00:21:06,113
لقد اعاد الملك (أندى) نافورتك

487
00:21:06,113 --> 00:21:07,797
من هؤلاء راكبى الدراجات

488
00:21:09,035 --> 00:21:11,056
ليكن النبيذ

489
00:21:11,986 --> 00:21:13,363
اوضعتم نبيذا فى نافورتى ؟

490
00:21:13,363 --> 00:21:14,671
على الرحب والسعه

491
00:21:14,800 --> 00:21:16,832
تبدوا وكانها نافوره دماء

492
00:21:17,059 --> 00:21:18,672
سيظن الناس عندها اننى مخيفا ً

493
00:21:18,672 --> 00:21:21,200
أعتقد ان السفن قد ابحرت فى هذه , أيها الرجل الضخم

494
00:21:21,200 --> 00:21:23,734
سأكون هنا بعد لحظه
عندما يكون كل شئ جاهز

495
00:21:26,557 --> 00:21:28,638
أنتم تعرفون يا شباب , ان لدى حانه ؟

496
00:21:28,638 --> 00:21:29,795
نعم

497
00:21:30,410 --> 00:21:31,491
نخبكم

