1
00:00:01,556 --> 00:00:02,820
مرحبا ؟ مرحبا ؟

2
00:00:03,530 --> 00:00:05,406
ليس الان يا (توم) ,لا أستطيع أن أتحدث

3
00:00:05,900 --> 00:00:06,467
لدى عشاء للعائله
يجب على ّ أن أعده

4
00:00:07,148 --> 00:00:08,940
لن تفهم لك , اذا لم يكن لديك أطفال

5
00:00:08,941 --> 00:00:11,846
إن إبنى (برايس) فى البحريه
و (هيلى) فى مدرسه القانون

6
00:00:12,017 --> 00:00:13,316
نحن جيران منذ 12 سنه

7
00:00:13,317 --> 00:00:14,638
ألا تعرفيننى ؟

8
00:00:14,639 --> 00:00:16,998
أتعرف , هذه المحادثه لن تـأتى
بنفع لى

9
00:00:16,999 --> 00:00:19,087
ولذا سأقول لك
"أسفه"

10
00:00:19,088 --> 00:00:21,557
ولكن أشكر (براين) على خدمته
لدولتنا

11
00:00:21,558 --> 00:00:23,133
(برايس)
(برايس)

12
00:00:27,415 --> 00:00:29,405
من الجيد رؤيتكم أنتم الاثنين
تتحدون بعضكم

13
00:00:30,555 --> 00:00:32,480
أريد أن يكون هذا العشاء
لطيفا للعائله

14
00:00:32,481 --> 00:00:33,695
لم يجهز أحدا ً الطاوله ؟

15
00:00:33,696 --> 00:00:36,389
نريد أن نأكل مثل رجل الكهف
بدون أطباق تحتاج الى الغسل

16
00:00:36,390 --> 00:00:37,658
أغلق النافذه

17
00:00:42,672 --> 00:00:44,897
أعطنى بعضا ً من هذا

18
00:00:44,898 --> 00:00:47,126
هل على الاقل غسلتم أيديكم ؟

19
00:00:47,764 --> 00:00:48,956
"ملكه "إنجلترا

20
00:00:48,957 --> 00:00:50,580
تريد ان تعرف اذا كانت
أيدينا نظيفه ام لا

21
00:00:50,581 --> 00:00:52,565
أغلق وجهك
أنت أغلق وجهك

22
00:00:52,566 --> 00:00:54,187
والان , هذا عشاء العائله

23
00:01:00,716 --> 00:01:02,300
هيا , ايها المتكاسل

24
00:01:02,301 --> 00:01:03,695
لدى جدولا ً مزدحما ً

25
00:01:03,880 --> 00:01:05,079
(سيأتى (لوريان و أيلى

26
00:01:05,080 --> 00:01:07,073
لكى يعملوا على لائحه ضيوفنا
فى حفل الزفاف

27
00:01:07,074 --> 00:01:08,966
أعتقدت أننا سنخرج الليله

28
00:01:08,967 --> 00:01:10,136
أعنى , اننا منذ أن إرتبطنا

29
00:01:10,137 --> 00:01:11,979
كنت دائما مشغوله
بأمور الزفاف

30
00:01:11,980 --> 00:01:13,327
أتريد أن تساعد قليلا ً ؟

31
00:01:13,766 --> 00:01:15,117
أعطنى البطاطس ؟

32
00:01:15,788 --> 00:01:18,263
يالهى
بعض المرقه ؟

33
00:01:19,058 --> 00:01:20,791
حسنا

34
00:01:21,105 --> 00:01:23,045
عزيزتى (تراف) تبدوا مرهقا ً

35
00:01:23,066 --> 00:01:24,404
اذا كنت ستقود السياره
عائدا ً الى المدرسه الليله

36
00:01:24,405 --> 00:01:26,521
يجب عليك شرب الكثير من
الكافين

37
00:01:26,580 --> 00:01:28,471
سوف أعطيك بعض الاقراص المنومه
لكى تجعلك تستلقى

38
00:01:28,472 --> 00:01:31,531
حسنا , انا اقدر هذا جدا
ولكنها نصيحه غير صحيه

39
00:01:31,532 --> 00:01:34,206
انا تقريبا فى العشرين من عمرى
لا تقلقى على ّ

40
00:01:34,207 --> 00:01:36,024
حسنا , سأتوقف

41
00:01:36,025 --> 00:01:38,642
أعنى . انك من ستتزوجين
بالملكى

42
00:01:38,643 --> 00:01:41,562
يجب عليك أن تحتفلى
طوال الوقت

43
00:01:41,563 --> 00:01:44,852
نحتفل طوال الوقت
أحب ذلك

44
00:01:52,648 --> 00:01:53,949
لا تنظروا إلى ّ

45
00:01:54,549 --> 00:01:56,977
يمكننى ان أواعد شخصا بدون اقدام

46
00:01:56,978 --> 00:01:59,499
سيكون فقط شيئا واحدا مقرفا
سأتعامل معه

47
00:01:59,868 --> 00:02:01,635
هل تحاولين قول اننى ما كان
على أن أرتدى هذا الحذاء المنزلى ؟

48
00:02:01,636 --> 00:02:04,444
لا , يالهى , نعم

49
00:02:04,792 --> 00:02:06,815
انهم اصابع قدم كبيره

50
00:02:07,587 --> 00:02:10,860
كان عليك أن تمسكها يا رجل

51
00:02:13,701 --> 00:02:15,232
تعرفين ,هذه لعبتنا الجديده

52
00:02:15,233 --> 00:02:17,506
اذا لم يكن شخصا منتبها ً
تقذفينهم بهذه الكره

53
00:02:17,507 --> 00:02:19,303
وبذلك ستكون السيطره

54
00:02:19,304 --> 00:02:20,811
سنطلق عليها كرة السيطره

55
00:02:20,812 --> 00:02:23,759
لو قذفنى أحدا بكرة ما

56
00:02:23,760 --> 00:02:25,618
سينتهى أمره بداخلها

57
00:02:25,619 --> 00:02:27,884
لا تقلقى , فالكره للرجل فقط

58
00:02:27,885 --> 00:02:29,477
.. لم تعد الاشياء للرجال فقط

59
00:02:29,478 --> 00:02:32,957
ليس سباقات الناسكار , ولا التدخين
أو حتى التبول واقفا ً

60
00:02:34,448 --> 00:02:35,602
كيف نسينا ذلك ؟

61
00:02:38,604 --> 00:02:40,514
لماذا أنتم يا رفاق فى منزلى ؟

62
00:02:40,515 --> 00:02:42,710
(أسف , لقد نفذ النبيذ من (جولز
والمخللات ايضا

63
00:02:42,711 --> 00:02:45,965
والبطاريات من أجل مكبر الصوت الخاص بى

64
00:02:45,966 --> 00:02:49,541
(إيلى) ... لقد رأيت قدم (أندى)

65
00:02:50,059 --> 00:02:51,712
أنا أسفه

66
00:02:52,077 --> 00:02:53,258
لا يفهم أحدا ذلك

67
00:02:53,259 --> 00:02:54,600
يالهى

68
00:02:54,945 --> 00:02:56,861
أنه كبيرون كما هم
طويلون

69
00:02:56,862 --> 00:02:58,690
أنا أعرف

70
00:02:58,791 --> 00:03:00,024
..... إنه

71
00:03:01,445 --> 00:03:03,756
ها هى فتاتى , أريد قبله

72
00:03:03,757 --> 00:03:05,024
سوف تعيش

73
00:03:05,537 --> 00:03:07,061
! أحبك

74
00:03:07,365 --> 00:03:08,882
لقد تجمدت يا ولدى

75
00:03:08,883 --> 00:03:11,230
أنا أعبد (إيلى ) حتى ولو كانت
بارده

76
00:03:11,231 --> 00:03:14,451
بجانب , اذا احتجت إلى العاطفه
يوجد أماكن

77
00:03:14,452 --> 00:03:17,420
أشبع فيها هذا خارج نطاق الزوجيه

78
00:03:17,531 --> 00:03:19,101
أتعرف ماذا اقصد ؟

79
00:03:21,023 --> 00:03:22,979
كلب المنتزه , ياعزيزى

80
00:03:23,590 --> 00:03:25,855
! أنا أحبك ! , نعم

81
00:03:25,856 --> 00:03:27,434
هذا ما أحتاج إليه

82
00:03:27,435 --> 00:03:28,975
يالهذه المداعبات

83
00:03:29,168 --> 00:03:31,654
أنا متزوج ! ألا ترى هذا الخاتم ؟

84
00:03:32,293 --> 00:03:33,657
لقد كنت هادئا جدا

85
00:03:34,327 --> 00:03:37,359
انا لست حقا جاهزا لكى أتحدث

86
00:03:38,643 --> 00:03:40,483
هل أنت جاهز لكى تكون مسيطرا ً ؟

87
00:03:42,019 --> 00:03:45,126
! وااااو ! السيطره

88
00:03:45,127 --> 00:03:46,877
أنا أحب هذه اللعبه

89
00:03:48,087 --> 00:03:50,573
مرحبا , يا ولدى مارأيك
بالقليل من هذه اللعبه ؟

90
00:03:50,710 --> 00:03:51,961
لا أستطيع

91
00:03:53,289 --> 00:03:54,493
أنا متجه إلى المدرسه

92
00:03:54,494 --> 00:03:55,633
الكثير من الفتيات المثيرات

93
00:03:55,634 --> 00:03:58,058
وسنجتمع فى الحرم الجامعى

94
00:03:58,174 --> 00:04:02,491
وبما أن هذا الكلب القوى هنا
سيساعد فى حملى إلى المدرسه

95
00:04:03,208 --> 00:04:04,294
! إلى الكليه

96
00:04:08,907 --> 00:04:10,393
يبدوا أمنا ً

97
00:04:10,394 --> 00:04:13,717
لا , سيكون بخير
لقد رسمت هذه الخطه بنفسى

98
00:04:14,291 --> 00:04:15,558
الكلب والحبل ؟

99
00:04:15,875 --> 00:04:17,254
فى انتظار براءه الاختراع

100
00:04:17,687 --> 00:04:19,435
تعرف , بينما سنكون أنا وأنت هنا
فقط الليله

101
00:04:19,436 --> 00:04:21,790
أعتقد اننا يجب أن نخرج ونشاهد
بعض التلفاز

102
00:04:21,791 --> 00:04:23,750
هنا , فى الاعلى
مهما يكن

103
00:04:23,751 --> 00:04:25,226
أنت تطلب ممارسه الجنس
اليس كذلك ؟

104
00:04:25,227 --> 00:04:26,425
ولكن بطريقه لطيفه

105
00:04:26,426 --> 00:04:29,618
أسفه , يجب على ان أجعل
قائمه الضيوف تحت مائه

106
00:04:30,106 --> 00:04:31,837
حسنا , أعرف ان هذا مقرفا ً

107
00:04:31,879 --> 00:04:33,535
ولكن اعدك أنه سيكون جميلا ً

108
00:04:33,536 --> 00:04:37,854
وزفافنا سيكون ممتعا جدا
ومثير جدا ً

109
00:04:38,399 --> 00:04:41,278
سوف نكون كالمجانين فى حفل زفافنا
أليس كذلك ؟

110
00:04:41,279 --> 00:04:42,851
نعم

111
00:04:42,867 --> 00:04:45,498
ربما
لأننى اكون متعبه من حفلات الزفاف

112
00:04:45,767 --> 00:04:47,001
إنتظر

113
00:04:49,408 --> 00:04:50,795
أنت تسخر منى

114
00:04:50,796 --> 00:04:53,330
حتى الان حياتى هى مستقبلك يا صديقى

115
00:04:53,342 --> 00:04:57,759
.... مسيره فرديه الى القبر , لرجل
تم تجاهله

116
00:04:57,760 --> 00:05:00,175
انها فقط مشتته بأمور الزفاف هذه , حسنا ؟

117
00:05:00,176 --> 00:05:02,876
لا يمكن أن تتجاهل إمرأه
"الحقيقه"

118
00:05:02,877 --> 00:05:04,688
هل أطلقت على جسدك للتو
الحقيقه " ؟"

119
00:05:04,689 --> 00:05:06,847
لقد فعلت , ولقد فعلت هذا قاصدا ً

120
00:05:06,848 --> 00:05:09,848
..... "حسنا يا (جرايسون) ... "الحقيقه

121
00:05:09,975 --> 00:05:12,113
لا يمكنك ان تستخدم الزفاف
كعذرا ً

122
00:05:12,114 --> 00:05:13,581
أتعقد أم أتيت أولا ً ؟

123
00:05:13,582 --> 00:05:15,545
أعتقد انك لست مؤهلا ً

124
00:05:15,546 --> 00:05:17,115
الحقيقه مؤهله جدا ً

125
00:05:17,116 --> 00:05:20,581
حسنا , هذا هو هاتفها

126
00:05:20,955 --> 00:05:22,021
حسنا

127
00:05:22,022 --> 00:05:24,137
حسنا , لنتصفح إتصالها السريع , حسنا ؟

128
00:05:24,155 --> 00:05:26,828
رقم واحد (ترافيس) , لا شك فى ذلك

129
00:05:26,829 --> 00:05:28,332
... رقم إثنين

130
00:05:28,333 --> 00:05:30,406
مرحبا يا (إيلى) , انه انا
(نعم , انا فقط أوضح لـ (جرايس

131
00:05:30,407 --> 00:05:31,571
مرحبا ؟

132
00:05:32,165 --> 00:05:34,348
أغلقت الهتف
هذا يحدث كثيرا ً

133
00:05:34,506 --> 00:05:35,885
ثلاثه , والدها

134
00:05:35,987 --> 00:05:37,669
"أربعه , محلات " واين للنبيذ

135
00:05:37,670 --> 00:05:38,938
هذا مبالغ فيه كثيرا ً

136
00:05:39,222 --> 00:05:41,323
والان هذا أنت
الرقم خمسه

137
00:05:41,324 --> 00:05:43,462
لقد كنت على حق , وانا مخطئ

138
00:05:43,463 --> 00:05:46,213
حسنا , انت خامس أهم شخص

139
00:05:46,214 --> 00:05:49,203
فى حياة زوجتك , تهانينا

140
00:05:50,918 --> 00:05:52,735
يا عزيزى , أعطنى هاتقى

141
00:05:52,896 --> 00:05:54,275
من الممكطن أن يكون محل النبيذ

142
00:05:54,687 --> 00:05:55,800
مرحبا ؟

143
00:05:56,673 --> 00:05:57,828
ماذا ؟

144
00:05:59,606 --> 00:06:01,114
حسنا , ساكون هناك

145
00:06:02,020 --> 00:06:04,442
لقد أصيب (ترافيس) فى حادثه
إنه فى المشفى

146
00:06:05,213 --> 00:06:06,756
وااو

147
00:06:06,757 --> 00:06:08,812
! اشعروا بالسيطره

148
00:06:10,339 --> 00:06:11,445
ماذا ؟

149
00:06:12,341 --> 00:06:13,461
هيا

150
00:06:14,808 --> 00:06:16,156
لقد سقط إبنك بصوره صعبه

151
00:06:16,157 --> 00:06:18,577
لديه بعض الشقوق فى رأسه
ولكنه قد غاب عن الوعى

152
00:06:18,578 --> 00:06:19,823
ولا يوجد أى تورم فى راسه

153
00:06:19,824 --> 00:06:21,236
لذا سيكون بخير

154
00:06:21,284 --> 00:06:22,996
سوف يعود الى غرفته بعد
القليل من الدقائق

155
00:06:22,997 --> 00:06:24,440
ويمكنكم رؤيته

156
00:06:26,084 --> 00:06:27,508
هل يوجد "خير " هناك ؟

157
00:06:27,509 --> 00:06:29,289
لان لو كان يوجد هذا
يمكننى أن أتنفس ثانية

158
00:06:29,290 --> 00:06:30,625
"لقد قال "أنه بخير

159
00:06:30,626 --> 00:06:31,254
جيد

160
00:06:31,255 --> 00:06:32,230
مرحبا يا (جولز) ؟

161
00:06:32,231 --> 00:06:34,932
تراف) يحتاج حقا الى بعض)
الاشعيه المقطعيه

162
00:06:34,933 --> 00:06:36,861
يا (توم) انه لمن الجيد أن تأتى الى هنا

163
00:06:36,862 --> 00:06:39,556
ولكن لماذا لا تترك الامور الطبيه الى
الاطباء ؟

164
00:06:39,976 --> 00:06:41,735
أنا طبيب

165
00:06:41,736 --> 00:06:43,860
أنا رئيس قسم الجراحين هنا

166
00:06:44,234 --> 00:06:46,558
بحقك , الم تكونوا تعرفون
أننى طبيبا ًَ ؟

167
00:06:46,949 --> 00:06:47,567
بحقك , نعم

168
00:06:47,568 --> 00:06:48,288
بالطبع , نعم

169
00:06:48,289 --> 00:06:50,574
<i>الدكتور (جازوليان) , الى المناوبات الخاجيه</i>

170
00:06:50,575 --> 00:06:52,868
حسنا يا (توم), لا تذهب
وأنت غاطب

171
00:06:52,869 --> 00:06:54,593
لقد قاموا بترحيلى

172
00:06:54,812 --> 00:06:56,815
ألا يعرف الناس حتى اسمى
الاخير ؟

173
00:06:56,816 --> 00:06:59,096
بالطبع نعرف جميعا أسمك الاخير

174
00:06:59,097 --> 00:07:00,028
اذا قوليه

175
00:07:00,029 --> 00:07:02,366
لقد قالوه على المايكروفون
منذ دقيقتين مضت

176
00:07:02,367 --> 00:07:03,902
من يهتم ؟
جالفانكس" ؟"

177
00:07:03,903 --> 00:07:05,446
جابا جابا هاى " ؟"
جازوا " ؟"

178
00:07:05,447 --> 00:07:06,651
"جازونكس"

179
00:07:06,726 --> 00:07:09,036
أتعتقدين أن اسمى هو
توم جازونكس) ؟)

180
00:07:09,037 --> 00:07:10,476
يا (توم) أنا أمر بيوم عصيب

181
00:07:10,477 --> 00:07:12,049
أتعتقد اننى أستطيع القيام بذلك ؟

182
00:07:14,283 --> 00:07:15,936
هل يمكننى أن ابقى غاضبا منهم ؟

183
00:07:15,937 --> 00:07:17,123
إذهب

184
00:07:17,552 --> 00:07:19,751
... أنتم ... أنتم ... أنتم

185
00:07:21,629 --> 00:07:22,921
يمكنك رؤية ابنك الان

186
00:07:22,922 --> 00:07:24,206
شكرا لكى

187
00:07:24,699 --> 00:07:25,809
حسنا , انتظروا

188
00:07:25,810 --> 00:07:27,169
سوف أخرج (ترافيس) من هذا

189
00:07:27,170 --> 00:07:28,993
ولكننى حقا أريد الى مساعدتكم

190
00:07:28,994 --> 00:07:31,593
أعنى , انه يمكن أن يتأقلم مع
هذا بسهوله

191
00:07:31,594 --> 00:07:33,186
لقد سقط خارج المدرسه على فتاه

192
00:07:33,187 --> 00:07:37,068
والذى يجب أن نتفق عليه
أن هذا ليس مميزا ً

193
00:07:37,582 --> 00:07:38,263
لا, لا

194
00:07:38,264 --> 00:07:39,265
لقد كانت تعرفك

195
00:07:39,266 --> 00:07:40,598
لم يعرفوا أبدا ً

196
00:07:41,467 --> 00:07:42,663
على أى حال,  عندما نراه

197
00:07:42,664 --> 00:07:45,084
هل يمكن أن نكون إيجابيين
كما تعرفون ؟

198
00:07:45,085 --> 00:07:47,989
وجوه سعيده وأفكار سعيده ؟

199
00:07:54,700 --> 00:07:57,755
وجوه سعيده , وأفكار سعيده

200
00:07:57,756 --> 00:07:59,072
حسنا

201
00:08:01,279 --> 00:08:03,410
أنا سعيده جدا أنك بخير

202
00:08:03,411 --> 00:08:04,994
لقد كسرت جمجمتى

203
00:08:04,995 --> 00:08:07,245
أنا أعنى , ان الامور كانت رائعه فى
الكليه

204
00:08:07,246 --> 00:08:10,133
والان انا موجودا ً فى مشفى

205
00:08:10,134 --> 00:08:11,873
هذا مقرف جدا ً

206
00:08:11,874 --> 00:08:15,221
نعم ,انها كذلك
المستشفيات مخيفه

207
00:08:15,222 --> 00:08:16,383
افكار سعيده

208
00:08:16,384 --> 00:08:17,875
ولكن ليس هذه الغرفه

209
00:08:18,154 --> 00:08:21,668
يوجد الكثير من الازرار
والكثير من الأنابيب

210
00:08:21,669 --> 00:08:23,820
أراهن أن لم يمت أحدا ً هنا

211
00:08:23,821 --> 00:08:25,490
ربما يجب أن أتحدث أنا فقط

212
00:08:25,842 --> 00:08:27,760
حتى الان , إنها مقرفه

213
00:08:27,761 --> 00:08:29,301
ولكننى سوف أخرجك من هنا

214
00:08:29,491 --> 00:08:31,675
أعنى ,ان لديك قصه رائعه

215
00:08:31,676 --> 00:08:33,495
لقد حطمت جمجمتك

216
00:08:33,496 --> 00:08:35,826
ستعتقد الفتيات انك
سيئ جدا

217
00:08:35,827 --> 00:08:37,752
هذا صحيح , فى ايام الكليه

218
00:08:37,753 --> 00:08:39,450
لقد كنت أمتص الاصابات

219
00:08:39,451 --> 00:08:42,388
لو أن هناك شخصا لديه ندبه او
أصبع مفقود

220
00:08:42,541 --> 00:08:44,098
نقوم فقط بهذه الاشياء

221
00:08:44,558 --> 00:08:46,499
لقد أفتقدت ان أكون كذلك

222
00:08:46,542 --> 00:08:47,767
أتريدين العوده ؟

223
00:08:48,325 --> 00:08:49,486
لأننا سوف نعيدك الى هناك

224
00:08:49,487 --> 00:08:52,266
نعمن , انا متأكد من أن السراويل
ستسقط عندما تعرف الفتيات

225
00:08:52,267 --> 00:08:55,526
اننى كنت أسحب بواسطه كلب
على لوح تزلج

226
00:08:55,527 --> 00:08:56,910
وقد رأيت فراشه

227
00:08:56,911 --> 00:09:00,645
"ويقول " انت لست من "فلوريدا
إصطدااام

228
00:09:00,646 --> 00:09:04,239
اذا لنغير القصه
ان (جرايسون) لديه ندبه

229
00:09:04,243 --> 00:09:06,843
لقد أخبرنى انها من حادثه
دراجه ناريه

230
00:09:06,975 --> 00:09:08,582
لماذا لا تخبرنا ماذا حدث بالظبط ؟

231
00:09:08,583 --> 00:09:10,139
لا أريد ذلك -
أخبرنا بذلك -

232
00:09:10,140 --> 00:09:11,838
لقد حرقتها من الشباك الحديدى

233
00:09:13,164 --> 00:09:14,773
لقد كنت فى التاسعه عشر
أصمتى

234
00:09:14,774 --> 00:09:16,464
اللعنه , ولد جميل لديه ندبه

235
00:09:16,465 --> 00:09:18,567
هذا هو ولدى السعيد

236
00:09:18,822 --> 00:09:21,197
يارجل , كان هذا كله خطئى

237
00:09:21,329 --> 00:09:23,266
لما كان على ّ ان اخترع عربه للكلب

238
00:09:23,267 --> 00:09:25,344
والان لقد تحطمت حياته

239
00:09:25,775 --> 00:09:26,861
أخرجه من هنا

240
00:09:26,862 --> 00:09:29,636
أسف , انا حزين جدا ً

241
00:09:29,930 --> 00:09:32,895
أنا أعرف ماذا سيساعد , أسف

242
00:09:35,729 --> 00:09:38,906
أنظر يا (جرايسون) , انهم يشعرون بوحتدك

243
00:09:40,645 --> 00:09:42,139
دعهم يصلحون ذلك

244
00:09:47,073 --> 00:09:49,065
مرحبا , مازلتى هنا

245
00:09:49,193 --> 00:09:52,353
نعم , أردت أن اشاهده وهو نائم

246
00:09:52,610 --> 00:09:53,877
سأبقى معك

247
00:09:56,700 --> 00:09:58,578
حسنا

248
00:09:59,375 --> 00:10:01,441
عزيزى , يوجد مقعد هناك

249
00:10:07,071 --> 00:10:08,151
ما الامر ؟

250
00:10:08,152 --> 00:10:09,318
حسنا , من الواضح انك

251
00:10:09,319 --> 00:10:11,516
لم تكونى تنتبهى على
فى الاونه الاخيره

252
00:10:11,854 --> 00:10:13,135
عزيزى

253
00:10:13,289 --> 00:10:16,191
دعنى أبطئ مقدار الصوت
لقلب إبنى

254
00:10:16,192 --> 00:10:18,022
حتى يمكننى أن أنتبه
عليك أفضل

255
00:10:18,119 --> 00:10:20,227
عندما أتخيل ان المحادثه
قاربت على الانتهاء

256
00:10:20,228 --> 00:10:21,286
سأشعر بحال أفضل

257
00:10:21,287 --> 00:10:22,907
لا , انت تبلى بلاءا ً حسنا ً

258
00:10:23,077 --> 00:10:24,729
رائع , لقد أستيقظت

259
00:10:28,899 --> 00:10:30,599
ماذا ؟
أحيانا ً , عندما أريد ان افكر

260
00:10:30,600 --> 00:10:32,874
انا أذهب الى الشاطئ
مع مكبر الصوت الخاص بى

261
00:10:36,592 --> 00:10:38,744
! السيطره

262
00:10:50,355 --> 00:10:51,664
من منكم يا حقائب الادوات

263
00:10:51,665 --> 00:10:54,568
قال ان الفتيات لا يستطعن
لعب هذه اللعبه ؟

264
00:10:54,737 --> 00:10:55,881
أنت فى فريقها ؟

265
00:10:55,882 --> 00:11:00,200
لو ابتعدنا عن أصبعك المخيف
وركزنا فى حقوق المرأه

266
00:11:02,449 --> 00:11:04,996
حسنا , فى أول كل شئ
يرمون الكره كالفتيات

267
00:11:04,997 --> 00:11:06,744
تعرفون , انتم عاده تفسدون لعبتنا

268
00:11:06,745 --> 00:11:08,613
وأنتم يا فتيات تأخذون
كل شئ بحساسيه

269
00:11:08,614 --> 00:11:09,744
وتبدأون فى الاستعطاف

270
00:11:09,745 --> 00:11:11,344
ان هذا فقط الصوره النمطيه

271
00:11:11,345 --> 00:11:13,840
ان هذا يبدوا وكأنك تقول ان كل الشقراوات
مغفلات

272
00:11:13,841 --> 00:11:16,183
... ولكن هذا
اصمتى , نفس الفريق

273
00:11:16,207 --> 00:11:17,901
حسنا , انت مشتركه

274
00:11:17,902 --> 00:11:21,127
ولكن التالى سيبكى أحدهم
أنتهت اللعبه

275
00:11:21,128 --> 00:11:24,834
حسنا , الفتيات ضد الرجال
نعم

276
00:11:24,878 --> 00:11:26,707
أنتظروا , اين ذهب (أندى) ؟

277
00:11:27,754 --> 00:11:31,321
! السيطره

278
00:11:33,277 --> 00:11:33,976
Oh, my God.

279
00:11:33,977 --> 00:11:37,380
ان هذا مذل و مخيف
فى نفس الوقت

280
00:11:37,870 --> 00:11:39,737
الشيئين الذين يجعلوننى أبكى

281
00:11:39,738 --> 00:11:41,004
قاومى هذا

282
00:11:42,243 --> 00:11:44,407
أنا .... أنا بخير

283
00:11:45,117 --> 00:11:45,925
لتبدأ اللعبه

284
00:11:51,116 --> 00:11:52,760
لقد احضرت حاسوبك

285
00:11:52,761 --> 00:11:55,680
لقد تحدث الى جميع معلمينك
وحصلت على جميع توقيعاتهم

286
00:11:55,681 --> 00:11:57,457
تمزحين , الفروض المنزليه فى المستشفى

287
00:11:57,458 --> 00:12:01,112
وبالمناسبه السيد (دواكنز) أستاذ البوجرافيا ؟

288
00:12:01,256 --> 00:12:02,971
لقد اعجب بى

289
00:12:02,972 --> 00:12:05,431
لقد حصلت لك على العلامه "أ" عن
طريق الخروج معه

290
00:12:05,432 --> 00:12:06,845
حسنا , أنا أكره ان أفسد فرحتك

291
00:12:06,846 --> 00:12:08,580
... ولكننى استطيع الحصول على العلامه " أ" بنفسى

292
00:12:08,965 --> 00:12:10,501
وايضا عن طريق الخروج معه

293
00:12:10,502 --> 00:12:12,393
حقا ؟
هو ؟

294
00:12:13,120 --> 00:12:15,201
حسنا , لقد كان هذا إهدارا ً
لبعض عضات الشفايف

295
00:12:15,202 --> 00:12:16,485
ماذا ؟

296
00:12:18,526 --> 00:12:21,992
حسنا , تظاهرى اننى لم ارى ذلك , حسنا ؟

297
00:12:22,425 --> 00:12:23,720
وأنا أسف انك تنتظرى هنا
من أجلى

298
00:12:23,721 --> 00:12:24,939
هنا فى المستشفى

299
00:12:24,940 --> 00:12:27,049
أعرف انه من المفترض ان تحتفلى
طوال الوقت

300
00:12:27,050 --> 00:12:28,426
ماذا ؟

301
00:12:28,541 --> 00:12:30,195
هل هذا " الاحتفال طوال الوقت" ؟

302
00:12:30,305 --> 00:12:31,922
ماذا , ماذا , ماذا ؟

303
00:12:31,923 --> 00:12:33,963
ماذا , ماذا , ماذا , ماذا , ماذا ؟

304
00:12:33,964 --> 00:12:36,369
ماذا , ماذا , ماذا , ماذا , ماذا ؟

305
00:12:36,370 --> 00:12:37,858
ماذا ؟ , حسنا
يجب أن نتوقف

306
00:12:37,859 --> 00:12:39,107
أنا اعرف

307
00:12:39,193 --> 00:12:42,083
هل أوقفتم كل هذا بسبب
حاله (ترافيس) ؟

308
00:12:42,084 --> 00:12:43,984
أعنى , ان لو جرح (ستان) ركبته

309
00:12:43,985 --> 00:12:44,923
سوف أنزعج كليا ً

310
00:12:44,924 --> 00:12:47,544
نعم , انا موافقه لهذا
وأنا حتى ليس لدى أى أطفال

311
00:12:47,545 --> 00:12:48,910
من الممكن ان يكون لديك

312
00:12:49,008 --> 00:12:51,652
يمكن ان يكون قد سقط واحدا
وأنت تتسكعين فى المدينه

313
00:12:51,653 --> 00:12:53,834
أعضاء الفريق , حسنا , حسنا
لننسى هذا

314
00:12:53,882 --> 00:12:55,597
اسمعوا , يمكن لكم انتم الاثنين ان تتحملوا هذا

315
00:12:55,598 --> 00:12:57,246
... هذا ما تفعله الامهات فى المصائب

316
00:12:57,247 --> 00:12:58,419
تخرجون عائلاتكم منها

317
00:12:58,420 --> 00:13:00,900
وبعدها سيكون كل شئ
على ما يرام , وبعدها تشعرون بارتياح

318
00:13:00,901 --> 00:13:04,240
لا أستطيع الانتظار ان اكون
باكيه وفوضويه

319
00:13:04,960 --> 00:13:06,934
نخب إجمالى الانهيارات

320
00:13:07,534 --> 00:13:08,882
نعم

321
00:13:09,086 --> 00:13:11,015
إنها جاهزه

322
00:13:11,016 --> 00:13:12,123
ما هذا ؟

323
00:13:13,591 --> 00:13:15,227
الانتقام

324
00:13:20,761 --> 00:13:21,918
... السيطره

325
00:13:29,610 --> 00:13:31,037
مرحبا يا عزيزى

326
00:13:31,150 --> 00:13:32,964
ها أنت هنا

327
00:13:33,104 --> 00:13:35,397
هل أنت بخير ؟
هل تحتاج الى قبله ؟

328
00:13:35,816 --> 00:13:38,164
نعم , ربما
لا اعرف , لا أهتم

329
00:13:38,165 --> 00:13:40,492
حسنا , ها هى قادمه

330
00:13:45,513 --> 00:13:46,667
غير جيد

331
00:13:48,510 --> 00:13:49,803
هل فحصت لكى تخرج من هنا ؟

332
00:13:49,804 --> 00:13:51,334
كليا ً

333
00:13:51,335 --> 00:13:55,021
لا يمكننا ان نشكرك بما فيه الكفايه
(يا دكتور (جازوليان

334
00:13:55,022 --> 00:13:56,245
لقد تذكرتى

335
00:13:56,246 --> 00:13:57,754
بالطبع , لم انسى ابدا ً

336
00:13:58,910 --> 00:14:00,450
هل يمكنك أن تقوليه ثانية ً ؟

337
00:14:00,451 --> 00:14:01,942
لا لن افعل

338
00:14:02,287 --> 00:14:04,668
اذا يا (ترافيس) يجب أن تعود
الى الكليه

339
00:14:04,669 --> 00:14:06,971
وتسير فى حياتك كما لو أن
شيئا لم يحدث

340
00:14:06,972 --> 00:14:08,206
وها هى خوذتك

341
00:14:08,207 --> 00:14:09,260
ماذا ؟

342
00:14:09,261 --> 00:14:12,016
انه جيده فى حالة الحوادث
مثل هذه

343
00:14:12,017 --> 00:14:14,859
لا نريد بأن نخاطر أكثر من هذا
فى هذه المنطقه

344
00:14:14,900 --> 00:14:16,601
ستكون فقط لمده شهريين

345
00:14:16,937 --> 00:14:18,973
انظروا إلى إبنى الوسيم

346
00:14:21,327 --> 00:14:24,613
يالهى , ابدوا غبيا جدا ً

347
00:14:24,614 --> 00:14:26,455
ليس اذا كنت ذاهبا الى
حفله بالخوذه

348
00:14:26,456 --> 00:14:28,090
ماذا , ماذا ؟

349
00:14:30,065 --> 00:14:31,525
بوب), ارفع القناع )

350
00:14:33,392 --> 00:14:35,106
أحبك يا ولدى

351
00:14:35,237 --> 00:14:37,355
انتم ياشباب مثل الاغبياء

352
00:14:37,356 --> 00:14:41,163
هذه نسخه طبق الاصل من الخوذه التى
(ارتدتها (أميليا أيهريت

353
00:14:41,164 --> 00:14:42,803
عندما أخترعت الطائرات

354
00:14:42,804 --> 00:14:45,379
عندما سُرق ولدها

355
00:14:45,380 --> 00:14:46,075
لا

356
00:14:46,076 --> 00:14:50,497
بالاضافه اننى ابدوا مثيره وانا أرتدى
خوذه القياده هذه , أنظر إلى هذا

357
00:14:52,881 --> 00:14:54,910
لما تفعل النساء الكبيرات هذا لى ؟

358
00:14:54,911 --> 00:14:56,792
نحن نريد فقط  إرسالك مره اخرى
الى الكليه

359
00:14:56,793 --> 00:14:57,983
مع إبتسامه , ياعزيزى

360
00:14:57,984 --> 00:15:00,383
حسنا , سوف أنتظر حتى يقول
حدسك هذا

361
00:15:00,384 --> 00:15:02,740
ولكن , حسنا , ها هو

362
00:15:02,837 --> 00:15:04,841
(يا (جولز كيكى كاب

363
00:15:05,021 --> 00:15:08,082
انت أم رائعه

364
00:15:08,645 --> 00:15:10,023
إبقوا فى سلام

365
00:15:12,375 --> 00:15:14,665
أنا متحمسه لكى أموت

366
00:15:16,551 --> 00:15:18,450
شكرا لك يا صديقى , اتعرف شيئا ؟

367
00:15:18,451 --> 00:15:21,455
أود فى ذلك الوقت ان اقول
لك شكرا على رعايتك

368
00:15:21,456 --> 00:15:24,114
ولكى اخبرك أننى أريد ان أراك
.... هنا

369
00:15:24,614 --> 00:15:25,925
قريبا , قريبا جدا ً

370
00:15:29,447 --> 00:15:31,407
هل رأيتك للتو تسرق شخصا

371
00:15:31,408 --> 00:15:32,519
غريبا كليا ً ؟

372
00:15:32,520 --> 00:15:34,985
توقف , ايها الضخم

373
00:15:40,139 --> 00:15:41,337
يالهى , ماذا يحدث لى ؟

374
00:15:41,338 --> 00:15:43,073
من يهتم ؟

375
00:15:43,074 --> 00:15:45,078
نعم , اعمل فى الرقبه

376
00:15:45,245 --> 00:15:46,975
أبتعد عنى يا (أندى) ايها الغريب

377
00:15:47,239 --> 00:15:48,004
حسنا

378
00:15:48,005 --> 00:15:49,441
(ان الفتيات عن (جولز

379
00:15:49,442 --> 00:15:50,323
ولكنهم جميعا يرتدون خوذات

380
00:15:50,324 --> 00:15:51,520
اذا كنتم تريدون إحداث بعض الاضرار

381
00:15:51,521 --> 00:15:53,075
يجب أن تضربوهم فى مناطق حساسه

382
00:15:53,241 --> 00:15:55,460
انا خارج , الفتيات ليسوا قويات
أنا خائف

383
00:15:55,461 --> 00:15:57,148
ماذا ؟ انه ليس كذلك

384
00:15:57,149 --> 00:15:59,102
حقا ؟
أرفع قميصك

385
00:16:02,158 --> 00:16:03,350
لن نعتذر

386
00:16:03,351 --> 00:16:05,111
انا خارج , ايضا يارجل

387
00:16:05,347 --> 00:16:07,234
انا حقا اسف لكى
أخيب ظنك

388
00:16:07,235 --> 00:16:10,308
تعال اىل هنا , انا اسف جدا

389
00:16:10,638 --> 00:16:11,711
يارجل

390
00:16:11,712 --> 00:16:13,009
لا كلمه

391
00:16:14,348 --> 00:16:16,785
حسنا , لقد انتهى , انه عائد

392
00:16:16,855 --> 00:16:18,951
أين ستذهبين , ايتها الام الخارقه

393
00:16:19,542 --> 00:16:20,832
والان كل شئ بخير

394
00:16:20,833 --> 00:16:24,024
لقد فعلتى ما أردتى وسببتى بعض
الاحباط كما وعدتى

395
00:16:24,025 --> 00:16:26,796
ربما يمكنك ان تلقى ببعض الاطباق
أو ربما حلاقه رأسك

396
00:16:26,797 --> 00:16:28,831
لا يمكننى ان أحلق رأسى

397
00:16:28,832 --> 00:16:31,117
ليس ولدى هذه الاذن

398
00:16:31,118 --> 00:16:33,353
انا يمكن ان ابدوا مثل القرود
الذين يحملون الاشياء

399
00:16:37,885 --> 00:16:41,309
اتعرفين , انا لا أعرف اذا كان (ترافيس) يكبُر

400
00:16:41,310 --> 00:16:42,795
أو اننى اصبح حكيمه

401
00:16:42,797 --> 00:16:45,520
ولكننى لا أعتقد اننى يجب أن
أنهار هذه المره

402
00:16:45,521 --> 00:16:47,615
ياله من شئ , انا متحمسه جدا ً

403
00:16:47,616 --> 00:16:49,957
لا , الكأس الكبير يمكن ان يبقى

404
00:16:49,977 --> 00:16:51,804
انه هنا من أجل الاوقات السعيده
والحزينه

405
00:16:52,524 --> 00:16:53,628
سأتوجه للخارج الان

406
00:16:53,629 --> 00:16:56,547
مرحبا , اعتقد ان الخوذه أفضل
على رأسك

407
00:16:56,548 --> 00:16:58,202
نعم , ولكنها الكليه

408
00:16:58,203 --> 00:17:00,381
... هى تبدوا غبيه جدا

409
00:17:00,382 --> 00:17:02,179
لا يمكننى إرتدائها طوال الوقت
ولكن لا تقلقى

410
00:17:02,180 --> 00:17:04,505
سأكون حذارا , بيس

411
00:17:08,427 --> 00:17:11,617
مهلا , ها هى قادمه

412
00:17:12,522 --> 00:17:14,061
أنا لا أفهمك

413
00:17:15,195 --> 00:17:18,177
أنا أكره نفسى
أعنى , لقد أعتدت ان أكون رجلا ً

414
00:17:19,536 --> 00:17:21,277
من المؤكد ان سعيد برؤيتى هكذا

415
00:17:21,278 --> 00:17:22,590
هذا صحيح حقا ً

416
00:17:22,855 --> 00:17:24,622
عندما تعطى قلبك الى شخصا ً

417
00:17:24,623 --> 00:17:26,240
انهم فقط يبتعدون

418
00:17:26,369 --> 00:17:28,917
وكأنه اننى لم أتعلم شيئا
من الافلام الكاثوليكيه

419
00:17:28,934 --> 00:17:29,717
لا يمكنك العوده

420
00:17:29,718 --> 00:17:32,267
بأن تكون عاطفيا ً قبل هذا

421
00:17:32,791 --> 00:17:34,603
وهكذا سوف تفسد زواجك الاول

422
00:17:35,187 --> 00:17:36,870
توقف عن مشاركة مشاعرك

423
00:17:36,938 --> 00:17:39,745
أقضى الكثير من الساعات فى أصلاح
ماكينه الخبز  , التى لم تكسر

424
00:17:39,941 --> 00:17:42,279
فقط لكى تتجنب عشاءا ً صامتا ً أخر

425
00:17:42,331 --> 00:17:45,040
كيف ؟
انا حتى لم أعرف انك قد عدت حينها

426
00:17:45,041 --> 00:17:45,658
عندما اشعر بالملل

427
00:17:45,659 --> 00:17:47,547
أحضر مقعدا وأجلس
خارج نافذتك

428
00:17:48,691 --> 00:17:50,306
لقد اعجبنى شعرك حينها

429
00:17:50,307 --> 00:17:53,631
شكرا , وكذلك (جولز) يعجبها
وهو هكذا

430
00:17:54,517 --> 00:17:55,789
أنا اعرج

431
00:17:55,790 --> 00:17:58,739
بحقك , ان أتسكع من كلاب الاخريين

432
00:17:59,347 --> 00:18:02,902
أتعرف , كوننا رجلا ً , أشعر وكأننى
لا أطلب هذا كثيرا ً

433
00:18:02,903 --> 00:18:05,041
انا أريدها فقط ان تعيرنى انتباهها
عندما أريد هذا

434
00:18:05,042 --> 00:18:06,941
وأن تتركنى وحيدا ً عندما
لا أريد هذا

435
00:18:06,942 --> 00:18:08,027
نعم , كالطفل

436
00:18:08,028 --> 00:18:10,606
بالظبط , تعاملنى كالطفل

437
00:18:10,894 --> 00:18:13,395
عندما نريد العاطفه
لا يعطوها إلينا

438
00:18:13,396 --> 00:18:14,986
ولكن عندما لا نريدها , يأتون مسرعين

439
00:18:14,987 --> 00:18:17,311
السر هو ألا تبدوا يائسا ً

440
00:18:17,474 --> 00:18:19,047
ولكنك دائما يائسا ً

441
00:18:19,099 --> 00:18:20,765
لم اقل أننى جيد فى هذا

442
00:18:20,994 --> 00:18:22,103
تعرف , انك يجب أن تجعل الناس يشاهدوا

443
00:18:22,104 --> 00:18:24,085
الرسومات التى كنت تعمل عليها
فى غرفة نومك

444
00:18:24,086 --> 00:18:25,192
توقف عن التجسس على ّ

445
00:18:25,193 --> 00:18:27,003
توقف عن التظاهر باللباقه

446
00:18:28,918 --> 00:18:31,193
اذا كنتى قلقه على ّ

447
00:18:31,494 --> 00:18:33,793
لقد كنت منزعجه جدا ً

448
00:18:33,794 --> 00:18:36,615
أتعرف , اننى كنت سأموت ذات مره
فى المنتزه

449
00:18:36,675 --> 00:18:39,369
لقد تم خنقى من قبل دبا ً متحركا ً

450
00:18:39,401 --> 00:18:41,578
ولقد ابتعدوا عندا ألقيت عليهم
كوبا ً من الصودا الكاويه

451
00:18:41,579 --> 00:18:43,096
ولقد جنت هذه الاشياء

452
00:18:43,097 --> 00:18:44,705
هذا لا يبدوا معقولا ً

453
00:18:44,706 --> 00:18:47,414
ولكن كان عليهم أن يطلقوا النار عليه

454
00:18:48,935 --> 00:18:51,404
ان (لورى) على وشك الحصول
على بعض السيطره

455
00:19:00,765 --> 00:19:02,453
لقد كانت ستقسم هذه رأسك نصفين

456
00:19:02,454 --> 00:19:04,914
أمى , انها مجرد كره اسفنجيه

457
00:19:04,915 --> 00:19:06,476
هيا , ها نحن ذا

458
00:19:06,477 --> 00:19:08,618
هذه الكره الاسفنجيه تقدم

459
00:19:08,619 --> 00:19:11,537
كل شئ سئ فى العالم
الذى يمكن ان يحدث لك

460
00:19:11,658 --> 00:19:16,654
بسبب حادثه واحده
لقد أُحبطتى ؟

461
00:19:16,655 --> 00:19:18,059
انا فى العشرين من عمرى , اتذكرين هذا ؟

462
00:19:18,060 --> 00:19:20,362
يجب أن تتوقفى عن القلق على ّ

463
00:19:20,363 --> 00:19:22,476
لا , لا يمكننى , ايها الغبى

464
00:19:22,515 --> 00:19:24,936
لن اتوقف عن القلق عليك

465
00:19:24,937 --> 00:19:26,475
أتعرف , عندما تكون فى الثمانين من عمرك

466
00:19:26,518 --> 00:19:28,441
وسأقول للجميع أننى فى التسعين

467
00:19:28,442 --> 00:19:30,221
وانا أقوم بذلك , وبالمناسبه

468
00:19:30,237 --> 00:19:33,619
سوف أظل متيقظه فى الليل

469
00:19:33,750 --> 00:19:35,329
حيث نعيش معا ً

470
00:19:35,330 --> 00:19:37,286
وننتظرك حتى تعود الى المنزل

471
00:19:37,805 --> 00:19:40,457
انها تبكى
هذا يعنى اننا ربحنا الكره المسيطره

472
00:19:40,458 --> 00:19:42,911
صحيح , ولكن هذا ليس الوقت المناسب

473
00:19:42,942 --> 00:19:44,641
(والان لقد كبرت يا (ترافيس

474
00:19:45,326 --> 00:19:47,032
لم يتغير شيئا ً

475
00:19:47,110 --> 00:19:49,786
عدا أننى لا يمكننى ان أقول لك
ماذا تفعل

476
00:19:50,965 --> 00:19:52,551
يمكننى فقط أن أسأل

477
00:19:54,409 --> 00:19:55,947
... اذا من فضلك

478
00:19:57,262 --> 00:20:00,680
من فضلك , ارتدى هذه الخوذه الغبيه
حتى يمكننى أن أنام

479
00:20:12,797 --> 00:20:14,609
أعرف انكم يا رفاق
جميعكم أباء

480
00:20:14,610 --> 00:20:18,057
ولكن أتعرفون ما هو أكثر
شئ يخيفنى على الاطفال ؟

481
00:20:18,220 --> 00:20:20,690
أعنى , ان (ستان) وعدنى
ألا يعبر الشارع

482
00:20:20,691 --> 00:20:22,687
و (تراف) وعد بأن يرتدى هذه
الخوذه

483
00:20:22,688 --> 00:20:25,507
ولكن عندما يغيبون عن نظرك

484
00:20:26,248 --> 00:20:28,246
لن تعرفوا ماذا يفعلون , أليس كذلك ؟

485
00:20:35,524 --> 00:20:37,253
لماذا لا ينفع هذا ؟

486
00:20:42,809 --> 00:20:43,872
ماذا تنوين أن تفعلى ؟

487
00:20:44,564 --> 00:20:46,023
أعود إلى الإحتفال , طوال الوقت

488
00:20:47,341 --> 00:20:49,268
لقد أضاف شخصا إسما
إلى قائمه الضيوف

489
00:20:49,797 --> 00:20:52,103
(تى جازيلين)
من هذا بحق الجحيم ؟

490
00:20:55,414 --> 00:20:56,638
كن هادئا , إجلس مكانك

491
00:20:57,720 --> 00:20:58,537
توقف عن التجسس على ّ

492
00:20:58,876 --> 00:21:00,450
لا تكن يائسا ً , دعها تأتى إليك

493
00:21:14,785 --> 00:21:16,607
إعتدل

