1
00:00:00,478 --> 00:00:26,663
dhoRe تمّت الترجمة بواسطة
twitter: @dh0Re

2
00:01:14,448 --> 00:01:17,064
نقوم بتدخين آخر ما"
.(تبقّى لديك من حشيش" من (كوك

3
00:01:19,435 --> 00:01:21,195
.أوغاد

4
00:02:26,673 --> 00:02:28,473
!(فريدستر)

5
00:02:28,483 --> 00:02:31,950
،إن هذا الحشيش سيء
.بالمناسبة

6
00:02:31,963 --> 00:02:33,673
!كُفّ عن سرقة حشيشي اللعين

7
00:02:35,123 --> 00:02:37,713
،صباح الخير يا حمقى
.أيها اللصوص الأوغاد

8
00:02:40,033 --> 00:02:41,713
.خذ, أحضرتُ لك بعض الإفطار

9
00:02:44,903 --> 00:02:46,813
أمسموحٌ لهم بتقديم النبيذ
في الثامنة صباحًا؟

10
00:02:46,846 --> 00:02:49,670
.لدي واسطة

11
00:02:49,685 --> 00:02:53,035
جي جي) لديه بعض المعلومات المثيرة للاهتمام)
."عن فائدة مشروب "كارلسبرغ

12
00:02:53,044 --> 00:02:54,556
.كجزءٍ من البرنامج الغذائي

13
00:02:54,569 --> 00:02:55,836
أحقًا؟ -
.نعم -

14
00:02:55,849 --> 00:02:59,153
وفقًا للسعرات الحراريّة فهي موجودة
،مع ثلاثمائة واثنان وتسعون سعرة حراريّة

15
00:02:59,165 --> 00:03:01,630
والتي غير موجودة...
...في السنيكرز الذي أتناوله

16
00:03:01,646 --> 00:03:04,430
وبالإضافة يعيبه احتوائه على ثمانٌ
.وعشرون غرام من الدهون

17
00:03:04,447 --> 00:03:06,870
رغم أنه يمكنني الاستفادة
،من 1,2 غرام من الألياف

18
00:03:06,886 --> 00:03:10,832
وهذه الميزة غير موجودة في خمرك. لكن
...يمكنك المجادلة وفقًأ للقليل من حسن التقدير

19
00:03:10,846 --> 00:03:13,191
أن نبات الجنجل قد يكون
.من وجباتك الخمسة اليوميّة

20
00:03:13,205 --> 00:03:14,950
.هذا سيفي بالغرض

21
00:03:21,276 --> 00:03:23,510
ألا تريد شرابك يا (فريدز)؟

22
00:03:23,526 --> 00:03:25,550
.هذا رابع كأس له حتّى الآن

23
00:03:25,568 --> 00:03:28,192
أهذه فكرة جيّدة؟
.لدينا دوام مدرسي خلال نصف ساعة

24
00:03:28,208 --> 00:03:31,033
.ستجلب الانتباه للخمر اليوم

25
00:03:31,045 --> 00:03:33,391
جذب الانتباه للخمر؟
!تأثير الخمر على عقله

26
00:03:36,997 --> 00:03:38,031
!حقير

27
00:03:38,045 --> 00:03:40,152
.حسنٌ, إذًا لن أذهب للمدرسة

28
00:03:40,165 --> 00:03:42,270
سوف تتغيّب عن أول يوم لك؟

29
00:03:42,287 --> 00:03:44,991
.فريدي) يا صاح, الشمس مشرقة)

30
00:03:45,005 --> 00:03:47,111
،نحن ثملون
.محششون ومزاجنا عالي

31
00:03:47,125 --> 00:03:50,273
.يراودني شعور أن هذا بدايةً لشيٍء ما
.ولهذا أنا أنتظر

32
00:03:50,287 --> 00:03:51,210
تنتظر ماذا؟

33
00:03:51,227 --> 00:03:51,691
.الإشارة

34
00:03:51,725 --> 00:03:52,951
.(سنبدأ المدرسة الثانوية يا (كوك

35
00:03:52,968 --> 00:03:55,672
.كلا, نحن ننتظر
.لابد وأن شيئًا أهم سيجعلنا نبدأ

36
00:03:55,685 --> 00:03:57,873
أنت تُدير نموذجًا عشوائيًا
...للقدر لترى

37
00:03:57,887 --> 00:03:59,492
إن كنت ستواصل...
بتلقي التعليم الكامل؟

38
00:03:59,525 --> 00:04:03,470
أنا بحاجة لدافع. ويجب أن يكون
،أفضل من الجلوس تحت الشمس

39
00:04:03,487 --> 00:04:07,871
معكما, نحتسي البيرة وندخّن
!(حشيشك. (جيسي

40
00:04:07,885 --> 00:04:09,590
اجلبي لي نفس المشروب ثانيةً؟

41
00:04:09,608 --> 00:04:11,992
وضعي في أعلاهما كرزات على القمة؟

42
00:04:12,005 --> 00:04:12,991
.نخبكِ يا عزيزتي

43
00:04:15,438 --> 00:04:18,552
!نعم, يمكنني الشعور بذلك

44
00:04:18,566 --> 00:04:21,272
.ثمّة طاقة كبيرة بهذا اليوم

45
00:04:21,287 --> 00:04:22,713
.إنه يحمل لنا شيئًا

46
00:04:31,678 --> 00:04:35,951
ألا يجب على أحدهم إبعاد هذه
الدراجة قبل أن تتسبب بـ...؟

47
00:04:40,876 --> 00:04:42,871
!بحق الجحيم! اللعنة

48
00:04:42,885 --> 00:04:46,553
!أين بحق الجحيم كان ذلك...؟
!!ماهذا بحق الجحيم؟

49
00:04:46,567 --> 00:04:50,670
!انظري إليها! انظري إليها

50
00:04:50,686 --> 00:04:53,313
!انظري إلى سيّارتي اللعينة

51
00:04:53,326 --> 00:04:55,991
لقد رأيتٍ ذلك, أليس كذلك؟
!هل رأيتِه؟ هل رأيتِه؟

52
00:04:56,005 --> 00:04:59,111
.لست أدري
.لقد قدتَ باتجاه العمود

53
00:04:59,128 --> 00:05:02,672
لم أفعل! السيّارة اللعينة
!ظهرت من العدم أمامي

54
00:05:02,686 --> 00:05:06,870
،لابد وأنكِ رأيتِها
أنتِ شاهدتي, صحيح؟ أأنتِ  كفيفة؟

55
00:05:06,887 --> 00:05:10,393
لمَ جميعكم عميان هنا؟

56
00:05:10,405 --> 00:05:12,391
.(إن الفتاة تنظر إليك, (فريدي

57
00:05:12,408 --> 00:05:15,312
.نعم

58
00:05:15,327 --> 00:05:17,471
.لعلّها تنظر إليّ

59
00:05:17,488 --> 00:05:19,393
.(إنها لا تنظر إليك, (جي جي

60
00:05:19,408 --> 00:05:22,070
.حسنٌ

61
00:05:22,087 --> 00:05:23,512
.شعر جميل

62
00:05:23,527 --> 00:05:24,791
.نعم

63
00:05:24,805 --> 00:05:27,711
.إن شعرها جميل
.وعيناها جميلتان

64
00:05:27,726 --> 00:05:29,311
.وصدر جميل, على الأرجح

65
00:05:29,328 --> 00:05:30,793
.(اخرس, (جي جي

66
00:05:30,805 --> 00:05:33,073
.صدر

67
00:05:33,085 --> 00:05:35,631
.سنتخيّل مفاتنها

68
00:05:35,647 --> 00:05:38,150
أين عصاكِ البيضاء بحق
الجحيم يا امرأة؟

69
00:05:38,166 --> 00:05:39,951
.إنها جميلة بكل تأكيد

70
00:05:39,968 --> 00:05:41,613
أنتِ بنفس مستوى الغباء
!الذي تبدين عليه

71
00:05:41,625 --> 00:05:43,330
...بحق الجحـ
.أريد رقم هاتفك المحمول

72
00:05:43,365 --> 00:05:45,473
.لا هاتف لدي

73
00:05:45,487 --> 00:05:47,791
!إذًا أريد عنوان بريدك الإلكتروني

74
00:05:47,807 --> 00:05:50,580
!انظري إلى حالة سيّارتي اللعينة

75
00:05:50,595 --> 00:05:54,221
،لابد وأنكِ رأيت شيئًا
!أيتها العجوز المختلة

76
00:05:54,237 --> 00:05:56,660
ماذا... ماذا حدث؟

77
00:05:56,677 --> 00:05:59,120
،أتلك درّاجتك
أيها الأحمق اللعين؟

78
00:05:59,137 --> 00:06:00,882
،لقد كنت أحاول لفت انتباهك
.لكنّك استمرّيت في القيادة

79
00:06:00,917 --> 00:06:02,622
!لم أرك أصلاً

80
00:06:02,638 --> 00:06:04,703
!لقد أتيت من العدم

81
00:06:04,718 --> 00:06:07,582
.لقد كنت أحاول جعلك تراني
!لكنك استمريّت في القيادة

82
00:06:07,598 --> 00:06:09,422
.كلا. هذا هراء
!لا. اسمع

83
00:06:09,436 --> 00:06:12,661
.لقد حطّمت دراجتي
.لقد دهستني بدون سابق إنذار

84
00:06:12,677 --> 00:06:17,463
!هذا غير صحيح
.لا شاهد لديك

85
00:06:17,478 --> 00:06:20,822
لم يرني أحد أدهسك
.وأنت تقود دراجتك

86
00:06:20,838 --> 00:06:23,661
.أنا رأيتك

87
00:06:23,676 --> 00:06:27,343
!لقد كان الأمر كما وصفه بالضبط

88
00:06:27,356 --> 00:06:30,503
.لقد دهسته, والآن هو ينزف

89
00:06:30,515 --> 00:06:31,543
.بغزارة

90
00:06:33,145 --> 00:06:35,003
.لربما يجب علينا الاتصال بالشرطة

91
00:06:35,055 --> 00:06:36,921
أعتقد أنها تعتبر جريمة
...عندما تغادر موقع الجـ

92
00:06:36,957 --> 00:06:40,742
لا داعي لذلك. أنا واثق من
.مقدرتنا على إيجاد حل وسط

93
00:06:40,755 --> 00:06:44,580
.دعني أشتري لك دراجة جديدة
!اسمع, خذ. هيّا, خذه

94
00:06:44,595 --> 00:06:47,743
.خذه! هيا, خذه كله
!خذه كلّه

95
00:06:47,757 --> 00:06:50,782
!اللعنة
لنغفر وننسى, حسنٌ؟

96
00:06:50,798 --> 00:06:54,141
لنغفر وننسى, حسنٌ؟
!حسنٌ؟ اتفقنا

97
00:06:54,158 --> 00:06:55,700
أكل شيءٌ على ما يُرام يا جدّة؟

98
00:06:55,717 --> 00:06:59,743
نعم, مجرّد مشكلة صغيرة
.وتم حلها الآن. نعم

99
00:06:59,756 --> 00:07:02,742
إنه أبله, لقد صدم سيارته
،بذلك العمود

100
00:07:02,757 --> 00:07:06,003
.وقد نعتني بالعجوز المختلة

101
00:07:06,038 --> 00:07:07,760
لمَ بحق الجحيم قد تقول هذا لجدّتي؟

102
00:07:07,798 --> 00:07:09,381
.مرحبًا, سررتُ بلقاءك

103
00:07:09,395 --> 00:07:11,141
.لا ترحّب بي هذا الترحيب

104
00:07:11,158 --> 00:07:12,142
.لذيذ

105
00:07:20,147 --> 00:07:22,901
إن والدي يقول أن بعض الأشياء من
.الأفضل لها أن تبقى في المخيلة

106
00:07:22,975 --> 00:07:24,163
لكن هذا غير صحيح, أليس كذلك؟

107
00:07:24,198 --> 00:07:26,301
.(إن والدك أحمق غبي (جي جي

108
00:07:26,318 --> 00:07:27,423
.نعم

109
00:07:27,436 --> 00:07:31,383
أتعتقد أنها ذاهبة إلى نفس وجهتنا؟

110
00:07:31,395 --> 00:07:32,823
.الآن أصبحت كذلك

111
00:08:56,275 --> 00:08:59,582
!أمّاه! أمّاه! (إيميلي) ضربتني

112
00:08:59,596 --> 00:09:01,303
إيميلي)؟ هل تضربين (جايمس)؟)

113
00:09:01,316 --> 00:09:02,583
.آسفة! ضُرِب عن طريق الخطأ

114
00:09:02,596 --> 00:09:05,062
!لقد آذيتِني

115
00:09:05,078 --> 00:09:07,502
.اخرس وإلاّ أخبرتها عمّا كنت تفعله

116
00:09:08,868 --> 00:09:12,022
لديّ فضول طبيعي بالنسبة
.لطفل بعمري

117
00:09:12,038 --> 00:09:14,981
اغرب عن وجهي. واعرف أنك أنت
.من يسرق الملابس الداخلية

118
00:09:14,998 --> 00:09:17,903
يستحسن ألا تكون ملتصقة
.عندما أجدها

119
00:09:22,465 --> 00:09:24,301
!اخرجي من الحمّام يا سافلة

120
00:09:26,026 --> 00:09:29,020
!أمّاه! أمّاه -
من؟ -

121
00:09:30,548 --> 00:09:32,861
.(إنها أنا, (إيميلي

122
00:09:32,875 --> 00:09:36,822
.أخبريها بأن تخرج من الحمّام
.إنها تتسبب بتأخري عن المدرسة

123
00:09:36,836 --> 00:09:40,220
عليّ الذهاب. لا تنسي أن
!(تعدّي غداءًا لـ(جايمس

124
00:09:40,238 --> 00:09:44,421
لمَ لا تجعلين (كايتي) تفعل ذلك؟ -
.بالتوفيق في المدرسة. لا تنسي أن تبتسمي -

125
00:09:53,735 --> 00:09:55,092
!اللعنة

126
00:10:03,098 --> 00:10:06,611
!لقد استخدمتي كل الماء

127
00:10:06,627 --> 00:10:08,770
!اللعنة

128
00:10:12,818 --> 00:10:16,293
!بحق الجحيم
.أيها الوغد المنحرف الصغير

129
00:10:16,307 --> 00:10:17,572
!امّاه

130
00:10:17,585 --> 00:10:19,093
.لقد ذهبت إلى العمل أيها الفاشل

131
00:10:20,186 --> 00:10:23,170
.اللعنة
كم من المرّات ستفعلين ذلك؟

132
00:10:23,185 --> 00:10:25,055
...يجب أن أغسل شعري وأنتِ

133
00:10:25,064 --> 00:10:27,936
لقد علمتُ أن هذا القميص
.سيبدو رائعًا

134
00:10:27,949 --> 00:10:29,696
.إنه ملكي

135
00:10:29,709 --> 00:10:31,973
نعم. ألست سعيدة أنني
أرغمتكِ على شراؤه؟

136
00:10:33,618 --> 00:10:36,253
.ارتدي ملابسكِ
.سوف نتأخر

137
00:10:38,016 --> 00:10:40,052
لا أعلم من أين لكِ بهذه
،الملابس الداخلية

138
00:10:40,065 --> 00:10:42,370
.لكنه ضيّق للغاية علي

139
00:10:42,388 --> 00:10:43,811
.يمكنكِ إعادته إلي

140
00:10:43,825 --> 00:10:44,930
.آسفة

141
00:10:44,948 --> 00:10:46,973
تعلمين أنه لا يبدو
.بنفس الروعة عليكِ

142
00:10:48,018 --> 00:10:50,492
!(ها هنا (داني
.مرحبًا عزيزي

143
00:10:50,508 --> 00:10:52,332
!سأنزل الآن

144
00:10:52,348 --> 00:10:57,732
أقول لكِ, مدرسة ثانوية؟ أول يوم؟
.يجب أن تستعدي

145
00:10:57,748 --> 00:10:59,892
.لأننا لن ننتظرك

146
00:11:12,207 --> 00:11:14,131
ماذا عن تغليف غدائي؟

147
00:11:14,148 --> 00:11:15,413
.اغرب عن وجهي

148
00:11:15,427 --> 00:11:19,090
لقد استخدمتِ آلة الحلاقة
.الخاصة بأبي

149
00:11:43,136 --> 00:11:45,333
إذًا (تومو) يذهب للداخل, حسنٌ؟

150
00:11:45,346 --> 00:11:47,933
(وعدت للتغطية على (ماركو
.(و(كينو

151
00:11:47,946 --> 00:11:50,492
،(وأخذت اثنان من (جونو
!(وقام بمناداتي (دانو

152
00:11:50,506 --> 00:11:52,051
.لذا عدت للكرة

153
00:11:52,068 --> 00:11:54,651
!نظرت للأعلى, عدت للمركز.. وفجأة

154
00:11:54,666 --> 00:11:56,371
.سامبو) في الهدف)

155
00:11:56,385 --> 00:11:57,533
سامبو)؟)

156
00:11:57,545 --> 00:12:01,253
.لديه إحساس جميل بالأنغام
أين ملابسكِ الداخلية يا فتاة؟

157
00:12:01,266 --> 00:12:04,012
هذا لكي أعلم ولكي تكتشف يا (داني)؟

158
00:12:04,026 --> 00:12:06,053
نكتة مضحكة! نكتة مضحكة, صحيح؟

159
00:12:26,575 --> 00:12:29,133
.سجّل هدفًا من أجلي يا عزيزي

160
00:12:29,146 --> 00:12:31,491
.مع السلامة

161
00:12:31,507 --> 00:12:32,811
.(أراك لاحقًا يا (داني

162
00:12:32,828 --> 00:12:33,973
.نعم. نعم

163
00:12:37,735 --> 00:12:39,612
!(نعم. (رينيه ميغان كيوبيه

164
00:12:41,215 --> 00:12:42,532
.الحقيبة اللعينة

165
00:12:42,545 --> 00:12:44,492
اسمعي, (إيمس)؟

166
00:12:44,505 --> 00:12:45,530
إيمس)؟)

167
00:12:45,546 --> 00:12:46,212
نعم؟

168
00:12:46,227 --> 00:12:49,570
يجب أن تتأنقي, حسنٌ؟
.(ترتدين بعض الملابس الجميلة مثل (كايتي

169
00:12:49,585 --> 00:12:53,852
سنقيم حفلة في فندق السفر
.الرئيسي يوم الخميس

170
00:12:53,867 --> 00:12:57,970
حفلة ممتعة, حسنٌ؟
الشباب يحبون التوائم, تعلمين؟

171
00:13:00,938 --> 00:13:04,131
.(هذا لطفٌ منك يا (داني
أيمكنني مكالمتك لاحقًا بهذا الخصوص؟

172
00:13:04,148 --> 00:13:06,450
.أجل, أجل, تصريفة لطيفة

173
00:13:12,138 --> 00:13:14,172
هل أنت (داني)؟
لاعب الكرة رأس الغاز؟

174
00:13:14,185 --> 00:13:14,613
.نعم

175
00:13:14,627 --> 00:13:17,050
صديقتي (جانيس) تريد منك
.أن توقّع على صدرها

176
00:13:17,067 --> 00:13:18,893
.دعيني أركن السيّارة

177
00:13:18,907 --> 00:13:20,413
.إن خليلكِ وسيمٌ للغاية

178
00:13:20,426 --> 00:13:21,770
.أجل. إنه جذّاب للغاية

179
00:13:21,786 --> 00:13:25,330
(لقد اصطحبني إلى (ستاكيس غراند
.لركوب الأمواج والخيل

180
00:13:25,347 --> 00:13:27,612
.(أحب (داني -
.مثير. يا للروعة -

181
00:13:27,625 --> 00:13:28,813
.رائع

182
00:13:28,826 --> 00:13:29,371
.مليء بالحماس

183
00:13:29,386 --> 00:13:29,850
.مثير

184
00:13:29,868 --> 00:13:31,212
.نعم, لطيف

185
00:13:31,227 --> 00:13:32,971
!(إنه يوقّع على صدر (سامانثا

186
00:13:32,985 --> 00:13:34,212
!جامح

187
00:13:34,226 --> 00:13:36,132
ما معنى ركوب الخيل والموج يا (إيف)؟

188
00:13:36,146 --> 00:13:37,572
.إقامة علاقة حميمة

189
00:13:37,587 --> 00:13:40,771
يا للروعة! سنقضي وقتًا رائعًا
!(في هذه المدرسة يا (إيف

190
00:13:40,786 --> 00:13:43,291
سوف أقوم بركوب الأمواج والخيل
.بأقصى سرعة ممكنة بكل تأكيد

191
00:13:43,305 --> 00:13:44,653
أمي تقول أن الفتية
.لا يسعون إلا لشيٍ واحد

192
00:13:44,667 --> 00:13:46,452
مما يعني أن خطّتي هي منحهم
.ما يريدون, العديد من المرّات

193
00:13:46,465 --> 00:13:48,372
،وبتلك الطريقة سأكون محترفة بذلك
.وأكون ذات شعبية كبيرة

194
00:13:48,407 --> 00:13:49,910
ولربما تتوقّف أصابع
.قدمي عن الخفقان

195
00:13:49,925 --> 00:13:51,890
!مع السلامة

196
00:13:51,907 --> 00:13:54,412
.(بحق المسيح, (إيمس
!تعالي أيتها الفاشلة

197
00:13:54,748 --> 00:13:58,132
ما خطبكِ بحق الجحيم؟
.دائمًا ما تكونين متخلفة ورائي

198
00:13:58,146 --> 00:14:00,970
لمَ لا يمكنك ارتداء ملابس جميلة؟

199
00:14:00,987 --> 00:14:02,453
.صحيح

200
00:14:02,467 --> 00:14:03,731
.أنتِ تكرهينها

201
00:14:03,745 --> 00:14:04,972
من أكره يا (إيف)؟

202
00:14:06,095 --> 00:14:07,530
.سأعلمكِ بذلك

203
00:14:07,547 --> 00:14:08,851
.جميل

204
00:14:08,868 --> 00:14:10,271
.لنبدأ هذه الحفلة

205
00:14:10,287 --> 00:14:11,152
أتريدين مصاصة؟

206
00:14:11,186 --> 00:14:12,972
.لا

207
00:14:37,658 --> 00:14:39,653
.لقد ابتسمت لي

208
00:14:39,668 --> 00:14:40,893
.جميل

209
00:14:40,907 --> 00:14:43,532
.(إنها... لم تبتسم لك يا (جي جي

210
00:14:43,546 --> 00:14:46,212
.أعتقد أنك ستكتشف أنها فعلت

211
00:14:46,228 --> 00:14:50,610
أمي كانت على حق. انعدام الشعر
.في المناطق الخاصة لا يعتبر تخلفًا

212
00:14:50,626 --> 00:14:52,493
.بل يعتبر تخلفًا

213
00:14:52,505 --> 00:14:56,451
إن الفتيات مهتمّات بشخصيتي
.أكثر من عضوي

214
00:14:56,465 --> 00:14:57,890
.لقد تم إثبات ذلك للتو

215
00:14:57,908 --> 00:15:00,212
.لم تكن تنظر إليك

216
00:15:00,225 --> 00:15:02,531
.اللعنة, أنت أعمى

217
00:15:02,547 --> 00:15:06,650
.بل على العكس تمامًا
.إن بصري سليم

218
00:15:06,668 --> 00:15:09,532
أحقًا؟ كم إصبع أظهر لك؟

219
00:15:10,456 --> 00:15:12,813
!...خمـ

220
00:15:12,825 --> 00:15:14,091
!دائمًا ما تفعل هذا

221
00:15:14,106 --> 00:15:15,572
...لديّ الكثير من الشعر في عضوي

222
00:15:15,585 --> 00:15:17,770
.لدرجة أنه يمكنني تمشيطه
.واستخدامه كصنارة

223
00:15:17,786 --> 00:15:19,811
.جميل

224
00:15:22,696 --> 00:15:24,690
.مثل النيص

225
00:15:24,708 --> 00:15:27,053
.صحيح, أنت أحمق تمامًا

226
00:15:27,065 --> 00:15:28,611
.توش)=أحمق ووغد)

227
00:15:28,708 --> 00:15:30,013
.تعني (توشيه)=معك حق

228
00:15:32,058 --> 00:15:33,052
.على الأرجح

229
00:15:37,096 --> 00:15:38,172
.غبي

230
00:15:38,185 --> 00:15:39,250
.جميل

231
00:15:44,178 --> 00:15:45,450
.ها قد بدأنا

232
00:15:45,466 --> 00:15:51,811
.أهلاً بكم في مدرسة (راوندفيو) الثانوية
.في اللقاء التعريفي للمستجدين

233
00:16:03,338 --> 00:16:05,292
.أعانني الرب

234
00:16:05,308 --> 00:16:07,412
.أطفال لطيفون. مليئون بالطاقة

235
00:16:07,426 --> 00:16:09,172
.يجعلونك تشعر بالحيوية

236
00:16:09,187 --> 00:16:12,011
يبدون كمجموعة من
.الحمقى بالنسبة لي

237
00:16:12,028 --> 00:16:15,530
إن صابتني نوبة غضب
،وضيق تنفس مفاجئة

238
00:16:15,547 --> 00:16:17,690
،تولّى زمام الأمور نيابةً عنّي
هلاّ فعلت ذلك يا (دوغ)؟

239
00:16:17,708 --> 00:16:18,743
لمَ عساكِ تصابين بنوبة غضب؟

240
00:16:18,748 --> 00:16:19,852
!افعل ذلك فحسب, فهمت؟

241
00:16:19,868 --> 00:16:22,571
.لا مشكلة. نوبة غضب
.سأغطّي عليكِ

242
00:16:24,295 --> 00:16:27,611
هلاّ انتبهتم رجاءًا؟

243
00:16:27,626 --> 00:16:30,093
.نعم, سوف نبدأ

244
00:16:31,178 --> 00:16:32,213
...معذرةً

245
00:16:34,976 --> 00:16:36,211
!انتباه

246
00:16:36,227 --> 00:16:39,853
!انتبهوا, انظروا يا قوم

247
00:16:41,975 --> 00:16:43,412
.(شكرًا (دوغ

248
00:16:46,337 --> 00:16:49,171
.أهلاً بكم في مدرسة (راوندفيو) الثانوية

249
00:16:49,188 --> 00:16:53,211
...نحن مؤسسة تعليمية ذات أربع نجوم

250
00:16:53,226 --> 00:16:56,573
وفقًا للوطنية نحن جميعًا سويةً
...في روح المبادرة

251
00:16:56,585 --> 00:17:00,172
لتؤدّي إلى حالة
.من التقدّم الكبير

252
00:17:00,185 --> 00:17:04,133
من يفسد ذلك سوف يتم حرقه
.على الوتد بشكلٍ رسميّ

253
00:17:04,145 --> 00:17:05,292
.ويتم فصله

254
00:17:05,305 --> 00:17:06,890
.أجل, ويتم فصله

255
00:17:06,907 --> 00:17:12,210
ليعنكم الرب جميعًا, سوف تحصلون
على بعض المؤهّلات. هل من أسئلة؟

256
00:17:13,545 --> 00:17:17,130
شكرًا. والآن قبل أن أترككم
،مع نموذج معلميكم

257
00:17:17,146 --> 00:17:20,772
أود أن أخبركم بشي عن
...طريقة تنظمينا للـ

258
00:17:21,428 --> 00:17:24,251
.صحيح! مضحك للغاية
،إن هذه مدرسة ثانوية

259
00:17:24,266 --> 00:17:26,091
.وليست المدرسة الابتدائية

260
00:17:28,338 --> 00:17:30,053
!توقّف! توقّف

261
00:17:30,067 --> 00:17:32,773
،سوف أقطع أعضاءكم
!أيها الأوغاد المشاكسون

262
00:17:32,785 --> 00:17:34,931
أتسمعونني؟

263
00:17:36,055 --> 00:17:37,851
.أعتذر

264
00:17:39,695 --> 00:17:41,130
.أعتقد أنني قد أخطأت

265
00:17:42,418 --> 00:17:45,132
أكثرت من تناول الفجل
.في وجبة الإفطار

266
00:17:46,537 --> 00:17:47,810
.صحيح

267
00:17:47,828 --> 00:17:50,931
.تبدين غاضبة قليلاً
أتريدين منّي أن...؟

268
00:17:50,945 --> 00:17:52,570
...لا! لا. فقط

269
00:18:09,935 --> 00:18:14,293
العام المنصرم, واجهتنا بعض
...الحوادث التي لا تحتمل

270
00:18:14,307 --> 00:18:17,492
.لذا, أريد أن أسهّل هذا عليكم...

271
00:18:17,505 --> 00:18:22,161
السلوكيات التالية ستتسبب بالطرد
،الفوري: التدخين في المبنى

272
00:18:22,176 --> 00:18:23,801
،إحراق المبنى

273
00:18:23,818 --> 00:18:25,961
،شرب الكحول في المبنى

274
00:18:25,976 --> 00:18:29,803
،تعاطي المخدّرات في المبنى
...استخدام المواد الإباحيّة

275
00:18:29,818 --> 00:18:32,763
،في المبنى, إساءة معاملة المدرسين
،إساة استخدام الغراء، الإساءة للنفس

276
00:18:33,088 --> 00:18:37,041
العلاقات الجنسية مع أي طالب
...آخر, معلّم أو حيوان

277
00:18:37,056 --> 00:18:38,721
...أو كل ما سبق مجتمعين...

278
00:18:38,737 --> 00:18:44,160
بما في ذلك الجنس الفموي و/أو
.استخدام الدمى الجنسية في المبنى

279
00:18:44,177 --> 00:18:46,043
.لقد كان ذلك مقرفًا

280
00:18:46,057 --> 00:18:50,321
آنسة (ريدي), المشرفة
.الطلابية الجديدة

281
00:18:50,335 --> 00:18:53,442
...إن الآنسة (ريدي) تنظم إلينا من

282
00:18:53,455 --> 00:18:55,323
من أين أتيتِ؟

283
00:18:55,335 --> 00:18:57,762
.لقد كنت في إجازة

284
00:18:57,777 --> 00:18:59,803
.لمدّة سبع سنوات

285
00:18:59,817 --> 00:19:05,082
لقد كنت أشعر بانفعالات لكنني
.أشعر بتحسن الآن, آمل ذلك

286
00:19:05,098 --> 00:19:06,803
.ربّاه

287
00:19:10,086 --> 00:19:17,122
،النموذج (بي دي ون) قل
...اسمك رجاءًا عندما

288
00:19:17,135 --> 00:19:23,201
،ارفعوا أيديكم رجاءًا
.عندما أنادي ... باسمكم

289
00:19:24,925 --> 00:19:26,882
إيميلي فيتش)؟)

290
00:19:30,047 --> 00:19:32,523
كايتي فيتش)؟)

291
00:19:32,538 --> 00:19:34,202
جوناه جيرميا جونز)؟)

292
00:19:34,216 --> 00:19:36,720
.جي جي), موجود)

293
00:19:36,738 --> 00:19:37,961
جايمس كوك)؟)

294
00:19:37,975 --> 00:19:39,803
!أهلاً

295
00:19:39,818 --> 00:19:43,521
إليزابيث ستونم)؟)

296
00:19:43,537 --> 00:19:46,240
مافيس جاروندي)؟)

297
00:19:47,246 --> 00:19:52,122
...(دوب... ريسلوا دبليو)

298
00:19:52,135 --> 00:19:54,720
،ويكزورك)؟ آسفة)
.أنت أجنبي

299
00:19:55,845 --> 00:19:57,122
فريدريك مكلاير)؟)

300
00:19:57,138 --> 00:19:58,640
.نعم

301
00:19:58,657 --> 00:20:00,121
!نعم

302
00:20:00,137 --> 00:20:01,203
دينيز آبديبور)؟)

303
00:20:01,215 --> 00:20:04,240
!نعم. نعم
.إن نزاهة الوحدة مصونة

304
00:20:04,257 --> 00:20:06,760
،لا زلت حانقًا عليك بشدّة

305
00:20:06,778 --> 00:20:09,002
.بسبب العنف الذي لا مبرر له

306
00:20:09,016 --> 00:20:10,761
.حسنٌ, لقد قلت أنني آسف

307
00:20:10,775 --> 00:20:15,560
(و(نايومي كامبل

308
00:20:15,575 --> 00:20:17,401
نايومي كامبل)؟)

309
00:20:20,646 --> 00:20:23,523
نايومي كامبل)؟)

310
00:20:23,538 --> 00:20:25,081
.حسنٌ

311
00:20:28,968 --> 00:20:31,083
.(يا (نايومي

312
00:20:31,097 --> 00:20:33,761
.الآن فهمت الأمر
.لديك مشكلة في السيطرة على الغضب

313
00:20:33,776 --> 00:20:35,441
.فقط عندما أتحدّث إلى الأوغاد

314
00:20:35,458 --> 00:20:38,361
جميل. سوف تضربيني
بحذائكِ الآن أم...؟

315
00:20:44,085 --> 00:20:45,323
.إنها تروقني

316
00:20:50,405 --> 00:20:55,040
.ربّاه. نفس الهيئة اللعينة

317
00:20:57,568 --> 00:20:58,803
يا عزيزتي...؟

318
00:20:58,815 --> 00:21:00,801
عزيزتي؟ عزيزتي؟

319
00:21:00,816 --> 00:21:02,442
عزيزتي؟

320
00:21:02,458 --> 00:21:03,763
عزيزتي؟

321
00:21:03,776 --> 00:21:06,283
.آسفة. أنا لست عزيزتك

322
00:21:06,295 --> 00:21:08,441
.لا؟ حسنٌ, سأكون من يحكم على ذلك

323
00:21:08,456 --> 00:21:10,160
.(اخرس يا (كوك
.آسف على وقاحته

324
00:21:10,178 --> 00:21:11,681
.اسمعي, إنني أحاول كسر الحواجز

325
00:21:11,695 --> 00:21:13,721
خمّني كيف هو شكل الوشم
الذي رسمته على عضوي؟

326
00:21:13,736 --> 00:21:14,243
.(كوك)

327
00:21:14,256 --> 00:21:15,841
.لا, هيّا. خمّني

328
00:21:15,858 --> 00:21:17,121
ماذا ستقولين؟

329
00:21:17,135 --> 00:21:18,521
معذرةً؟

330
00:21:18,538 --> 00:21:20,162
نعم؟ ما الأمر؟

331
00:21:20,178 --> 00:21:22,242
إن الفتى الذي يجلس بجانبي
.يتصرف بطريقة غير لائقة

332
00:21:22,258 --> 00:21:23,363
كيف؟

333
00:21:23,376 --> 00:21:25,363
.إنه يريدني أن أرى وشمه

334
00:21:25,377 --> 00:21:27,642
.وليس بطريقة جميلة

335
00:21:27,658 --> 00:21:29,161
!حسنٌ, أنت

336
00:21:29,177 --> 00:21:29,922
أنا؟

337
00:21:29,935 --> 00:21:32,683
نعم! لمَ لا ترينا جميعًا
.وشمك المثير للشفقة

338
00:21:32,697 --> 00:21:36,162
يمكننا التساؤل حول
.غباءه الغير معقول

339
00:21:36,175 --> 00:21:37,803
.لا أعتقد أنه سيروقك

340
00:21:37,815 --> 00:21:40,883
!حسنٌ يا رجل! حاذق

341
00:21:40,897 --> 00:21:44,923
.لقد وصلتك التعليمات
!أرِها الوشم, الآن

342
00:21:44,935 --> 00:21:46,402
.حسنٌ

343
00:21:46,418 --> 00:21:49,162
!لحظة, لا, لا, لا
.كوك), لحظة, لا)

344
00:21:49,178 --> 00:21:50,440
!رجاءًا, رجاءًا

345
00:21:59,528 --> 00:22:01,562
،إن هذا مثير للإعجاب
.وهو كذلك

346
00:22:03,125 --> 00:22:07,442
!لا, لا, لا, لا, لا! أخرجوني

347
00:22:07,455 --> 00:22:11,643
!أخرجوني
!لا ترغموني على البقاء. أخرجوني

348
00:22:12,925 --> 00:22:16,440
!إن هذا غير مقبول. غير مقبول

349
00:22:18,125 --> 00:22:21,002
.صمتًا

350
00:22:21,015 --> 00:22:25,521
!صمتًا! صمتًا! اخرسوا يا طلاب

351
00:22:40,848 --> 00:22:43,480
.أعتذر ثانيةً

352
00:22:48,958 --> 00:22:53,390
...إن رأيت وجهك في هذا المكتب ثانيةً

353
00:22:53,406 --> 00:22:55,433
!اخرج

354
00:22:55,445 --> 00:22:56,633
!اخرج

355
00:22:56,647 --> 00:22:58,233
!اخرج

356
00:23:02,518 --> 00:23:03,830
هل فصلتك؟

357
00:23:03,848 --> 00:23:04,512
لماذا؟

358
00:23:04,526 --> 00:23:06,830
.حسنٌ, إخراج عضوك أمام الملأ

359
00:23:06,848 --> 00:23:09,190
.أخمّن, لكن من المحتمل أنه شيءٌ مزعج

360
00:23:09,208 --> 00:23:10,512
.حتّى في مبنى المدرسة

361
00:23:10,528 --> 00:23:13,350
.إنها تتفهم التزامي بعهدي
.بفعل ما أُمرت بفعله

362
00:23:13,365 --> 00:23:14,472
.متفهمّة تمامًا

363
00:23:14,487 --> 00:23:18,030
لقد كانت تتحدث عن قطع
...عضوي بمفك براغي

364
00:23:18,046 --> 00:23:19,470
.إن رأتني ثانيةً...

365
00:23:19,487 --> 00:23:21,593
أعتقد أننا قد وصلنا
.لمرحلة التفهم

366
00:23:22,637 --> 00:23:24,393
.حسنٌ. لنشرع بالعمل

367
00:23:24,408 --> 00:23:25,431
تعني التعليم؟

368
00:23:25,447 --> 00:23:26,513
.(النساء يا (جي جي

369
00:23:26,527 --> 00:23:27,591
النساء؟

370
00:23:27,607 --> 00:23:31,391
أعني... يخالجني شعور
...أني لربما

371
00:23:31,405 --> 00:23:34,513
.لا أريد أن أركض قبل أن أمشي

372
00:23:37,798 --> 00:23:39,391
.يا للروعة

373
00:23:39,405 --> 00:23:40,671
!فتيات

374
00:23:45,908 --> 00:23:47,313
.ثمة الكثير منهن

375
00:23:47,325 --> 00:23:48,472
.أجل

376
00:23:49,558 --> 00:23:52,311
.الكثير من الخيارات
.إنها مدعاة للارتباك

377
00:23:52,328 --> 00:23:55,633
لا, كل ما عليك فعله هو
.معرفة الصالح من الطالح

378
00:23:55,648 --> 00:23:57,433
.ها قد وجدنا واحدة

379
00:23:59,436 --> 00:24:01,550
وبات مسموحًا للذئب أن
.يستلقي مع الحمل

380
00:24:03,076 --> 00:24:05,270
أتعتقد أنها ستقيم علاقة معي؟

381
00:24:05,285 --> 00:24:07,033
!لا

382
00:24:07,836 --> 00:24:11,232
،أحقًا؟ حسنٌ
.تلك العبارة خاطئة ومساءة الاقتباس بشكلٍ كبير

383
00:24:11,247 --> 00:24:14,193
يجب أن تُقال: يجب على الذئب
،أن يأوي إلى الحمل أيضًا

384
00:24:14,208 --> 00:24:16,593
وعلى النمر أن يستلقي مع الطفل"

385
00:24:16,608 --> 00:24:20,072
والأسد والعجل سوية وعلى"
".الطفل الصغير أن يقوم بقيادتهم

386
00:24:20,088 --> 00:24:22,671
.(حسنٌ, سنحاول الحصول على تلك يا (جي جي

387
00:24:24,718 --> 00:24:26,871
.عليّ أن أريها إحدى خدعي السحريّة

388
00:24:26,887 --> 00:24:28,471
.أبي يقول إنها طريقي للانسجام مع الآخرين

389
00:24:28,487 --> 00:24:30,192
،أحقًا؟ لنجرّب ذلك إذًا

390
00:24:30,206 --> 00:24:33,952
قبل أن نشرع بالخطوة الأولى, يمكننا
أن نرى من سيحصل على أسمن عجل, صحيح؟

391
00:24:33,965 --> 00:24:34,990
.حسنٌ

392
00:24:35,005 --> 00:24:36,190
.نعم, أنتِ

393
00:24:36,207 --> 00:24:40,151
يا عزيزتي, إن صديقي يريد أن يجرّب روتينه
الخاص بصيد الفتيات عليكِ. ألا مانع لديكِ؟

394
00:24:40,167 --> 00:24:42,792
.(مرحبًا. أهلاً, أنا (جي جي

395
00:24:42,806 --> 00:24:45,192
.حزمة بطاقات
.ما من شيءٍ غريبٍ بها

396
00:24:45,207 --> 00:24:48,432
...باستثناء أنها كانت للحظة زرقاء و

397
00:24:51,237 --> 00:24:53,311
.مرحبًا

398
00:24:53,328 --> 00:24:54,911
.مرحبًا

399
00:24:56,035 --> 00:24:59,512
ألا تمانعين أن آخذ هذه الخزانة؟

400
00:24:59,526 --> 00:25:01,790
.يمكنك أخذ أي شيء إن أردته بشكلٍ كاف

401
00:25:01,808 --> 00:25:06,472
...عظيم. كل شيءٍ جديد وأعتقد أنه يُفترض بنا

402
00:25:06,485 --> 00:25:08,630
،تعلمين
.نتعرّف على بعضنا البعض

403
00:25:08,645 --> 00:25:09,593
لمَ؟

404
00:25:10,797 --> 00:25:12,353
...حسنٌ

405
00:25:12,365 --> 00:25:14,272
.لستُ أدري

406
00:25:15,397 --> 00:25:18,231
.لقد نظرتِ إليّ صبيحة هذا اليوم, مرّتان

407
00:25:18,248 --> 00:25:22,632
،لقد اعتقدتُ... تعلمين
.لعل بمقدورنا التعرّف على بعضنا البعض

408
00:25:22,647 --> 00:25:24,231
.أنظر إلى الكثير من الناس

409
00:25:24,247 --> 00:25:28,272
.هذا لا يعني أنني أريد التعرّف عليهم

410
00:25:33,757 --> 00:25:36,110
هل تريد منّي أن أتعرّف عليك؟

411
00:25:37,157 --> 00:25:39,310
.أنا... لن أمانع ذلك

412
00:25:39,326 --> 00:25:41,550
،المشكلة هي
.أنهم كلهم يريدون التعرّف علي

413
00:25:45,755 --> 00:25:47,753
.إنهم محض أوغاد

414
00:25:47,767 --> 00:25:49,473
.إنهم أصدقاؤك المقرّبون

415
00:25:49,485 --> 00:25:51,110
.حسنٌ, إذًا هم أصدقائي المقرّبون

416
00:25:51,128 --> 00:25:52,830
.هذا يجعل الأمر معقّدًا

417
00:25:52,848 --> 00:25:55,790
.أ... كنتُ آمل عكس ذلك

418
00:25:57,918 --> 00:26:00,033
.(أنا (فريدي

419
00:26:01,595 --> 00:26:02,993
.(سأخبرك أمرًا يا (فريدي

420
00:26:07,957 --> 00:26:09,312
.املأ استمارة

421
00:26:09,328 --> 00:26:10,392
ما هذه؟

422
00:26:10,408 --> 00:26:12,351
.قائمة الأشياء الغير مسموح لنا بفعلها

423
00:26:12,365 --> 00:26:16,391
كما قالت المديرة قبل أن يقوم أعز
.أصدقائك بالكشف عن عضوه

424
00:26:16,406 --> 00:26:19,712
كنتُ سأرى ما إذا كان بمقدوري الشطب
.عليهم كلهم قبل نهاية اليوم الدراسي

425
00:26:19,725 --> 00:26:22,551
.لكن هذا أكثر تشويقًا

426
00:26:22,566 --> 00:26:26,071
...أول من يملأها سوف يتعرّف

427
00:26:27,958 --> 00:26:30,353
.يتعرّف علي...

428
00:26:31,475 --> 00:26:33,153
.وممنوع الغش

429
00:26:33,167 --> 00:26:34,552
.سأحتاج إلى أدلة

430
00:26:34,566 --> 00:26:35,990
.حسنٌ

431
00:26:36,008 --> 00:26:38,390
.لأني لن أعاشر غشّاشًا

432
00:26:38,406 --> 00:26:39,952
عفوًا؟

433
00:26:50,197 --> 00:26:51,432
.الآن راقبي عن قرب

434
00:26:53,036 --> 00:26:54,872
أين اختفت؟

435
00:26:56,515 --> 00:26:58,310
!(بريستو)

436
00:26:58,326 --> 00:26:58,791
!(بريستو)

437
00:26:58,807 --> 00:27:00,513
.أبعد ذلك قبل أن أخسره

438
00:27:00,528 --> 00:27:02,351
!يا للروعة

439
00:27:02,366 --> 00:27:04,432
.نعم, هذا مروّع
...لذا سأكتفي بـ

440
00:27:07,325 --> 00:27:09,752
.والحدث العظيم

441
00:27:09,768 --> 00:27:11,471
!بسرعة البرق

442
00:27:13,835 --> 00:27:15,232
!مرحى

443
00:27:17,637 --> 00:27:18,792
!السحر

444
00:27:22,317 --> 00:27:25,271
السؤال هو, يا عزيزتي, هل ترغبين
بإقامة علاقة مع (جي جي)؟

445
00:27:28,715 --> 00:27:30,991
،معذرةً
هل أنتِ صمّاء أو ما إلى ذلك؟

446
00:27:32,677 --> 00:27:34,953
.نعم, أنا صمّاء
...لذا لمَ لا

447
00:27:34,965 --> 00:27:37,591
تقم معه علاقة بنفسك...
إن كنت تحبّه لهذه الدرجة؟

448
00:27:37,606 --> 00:27:38,751
.أوغاد

449
00:27:40,317 --> 00:27:41,670
.وخاصّةً أنت

450
00:27:43,276 --> 00:27:45,110
إلى من نتحدّث هنا؟

451
00:27:45,126 --> 00:27:47,713
.(قارئة الشفاه الخاصة بـ(بيكسي
.أنا أخبركم بما تقوله

452
00:27:47,725 --> 00:27:49,710
.صحيح, صحيح. رائع

453
00:27:51,755 --> 00:27:54,790
.لديها صدر مثل البسكويت
.أرغب بأكله

454
00:27:54,807 --> 00:27:56,353
.ألعقه وأمصه بدافع الحب

455
00:27:57,436 --> 00:27:58,352
...لستُ واثقًا

456
00:27:58,366 --> 00:27:59,473
.إنها مغرية وكئيبة

457
00:27:59,488 --> 00:28:01,631
ممتدة و متدلية قليلًا, أتفهمني؟

458
00:28:02,995 --> 00:28:05,710
.أعتقد أننا تعثرنا على صدعٍ في تفكيرك

459
00:28:07,316 --> 00:28:10,432
.اسمعي... أعني, انتظري
.لحظة

460
00:28:13,956 --> 00:28:16,950
بريستو). يالك من قاطع طريق)
.وغدٌ منحرف ومنعدم الرجولة

461
00:28:20,398 --> 00:28:23,191
،قد تكون صمّاء
.لكنّها أيضًا وقحة للغاية

462
00:28:23,207 --> 00:28:24,431
.نعم

463
00:28:34,796 --> 00:28:37,593
إنه لأمرٌ مزعجٍ للغاية كونهم
.وضعونا في صفوفٍ مختلفة

464
00:28:37,608 --> 00:28:39,311
...أعني, حسنٌ, أنا عديمة النفع تمامًا

465
00:28:39,328 --> 00:28:42,871
،ووالدتي تقول أن علي أخذ صفٍ في تجميل الشعر
.لكنني أيضًا ممتازة في الفلسفة

466
00:28:42,885 --> 00:28:45,711
لا أفهم لمَ لا يمكنني دراسة
.صف تجميل الشعر مع الفلسفة

467
00:28:45,725 --> 00:28:49,071
لا يمكنكِ ذلك لأنه اتضح أن تجميل
.الشعر صفًا واحدًا وليس اثنان

468
00:28:49,086 --> 00:28:51,191
يا للهول, ما مدى جنون ذلك؟

469
00:28:51,207 --> 00:28:53,031
.(إنه أمرٌ غير قابلٍ للتفسير يا (باندورا

470
00:28:53,047 --> 00:28:55,272
.نعم, غير قابلٍ للتفسير

471
00:28:55,285 --> 00:28:57,352
ما معنى "غير قابلٍ للتفسير" يا (إيف)؟

472
00:28:57,365 --> 00:28:58,150
.لا يمكن شرحه

473
00:28:58,165 --> 00:28:59,993
.حسنٌ! تدبّري أمركِ إذًا

474
00:29:11,725 --> 00:29:13,390
.(مرحبًا, أنا (كايتي

475
00:29:13,407 --> 00:29:15,470
أنا (برونو) وماذا تعرفين؟

476
00:29:15,486 --> 00:29:17,433
!مرحبًا

477
00:29:17,448 --> 00:29:18,753
من تكون صديقتكِ؟

478
00:29:18,765 --> 00:29:20,913
.باندورا). يا للروعة! أنت جذّاب)

479
00:29:21,755 --> 00:29:23,712
...شكرًا

480
00:29:23,727 --> 00:29:27,512
.سررتُ بـ... عليّ الذهاب

481
00:29:27,525 --> 00:29:31,231
يا للروعة! هل تعتقدين
أنه سيقيم علاقة معي يا (إيف)؟

482
00:29:31,245 --> 00:29:31,713
.سأسأله

483
00:29:31,727 --> 00:29:35,033
.عليّ الذهاب
.الدرس الأول, مهارات عمليّة

484
00:29:35,046 --> 00:29:37,272
!نملأ أظافرنا, بطريقة يدويّة بارعة

485
00:29:37,288 --> 00:29:39,430
.أنا (باندورا). أنا عديمة النفع

486
00:29:42,317 --> 00:29:43,473
.يا للطافتها

487
00:29:43,486 --> 00:29:46,431
.أنا (كايتي), تلك هي شقيقتي

488
00:29:46,447 --> 00:29:49,750
ألستِ (إيفي ستونم)؟
أليس لديكِ أخًا رائعًا للغاية؟

489
00:29:49,765 --> 00:29:51,152
.نعم, إنه رائع

490
00:29:51,166 --> 00:29:53,673
.كل صديقاتي كنّ مغرماتٍ به
.لم أكن مثلهن

491
00:29:53,688 --> 00:29:56,511
ألم يغدو مجنونًا أو ما شابه؟
.على أية حال لديّ خليلي

492
00:29:56,526 --> 00:29:58,431
."إنه لاعب احتياط لدى "ريفير بريستول

493
00:29:58,448 --> 00:29:59,952
.مذهل

494
00:29:59,966 --> 00:30:02,391
.نعم. إنه جذّاب للغاية
.لنجلس سويّة

495
00:30:02,407 --> 00:30:04,110
،يمكننا الدردشة لأن
...تعلمين

496
00:30:04,127 --> 00:30:07,110
.نحن أجمل الموجودين هنا, بجدّية
.آسفة لكننا كذلك

497
00:30:07,125 --> 00:30:09,951
.يجب أن نخرج سويّة. بكل تأكيد

498
00:30:09,968 --> 00:30:11,912
.ها قد أتت

499
00:30:11,925 --> 00:30:13,473
.يا لها من عاهرة منحرفة

500
00:30:18,956 --> 00:30:19,913
.معذرةً

501
00:30:24,278 --> 00:30:28,431
لا تتحدّثي إليها. لقد حاولت مغازلة
.شقيقتي في المدرسة الإعداديّة

502
00:30:28,448 --> 00:30:31,833
يا لها من منحرفة. ألا تعتقدين ذلك يا (إيف)؟

503
00:30:33,957 --> 00:30:36,823
.(حاذري يا (كايتي
...فقد لا أميّزكِ

504
00:30:36,836 --> 00:30:39,301
فأقيم علاقةً معكِ بعضوي...
.الاصطناعي عن طريق الخطأ

505
00:30:42,946 --> 00:30:45,102
.سحاقيّة سافلة

506
00:30:45,118 --> 00:30:46,460
،لقد قفزت عليكِ فجأة
..ألم تفعل

507
00:30:46,476 --> 00:30:47,900
.(انسي الأمر (كايتي

508
00:30:47,918 --> 00:30:49,060
.لا يهم

509
00:30:49,076 --> 00:30:51,100
.هيّا بنا

510
00:30:51,117 --> 00:30:53,343
سنجلس على أفضل الكراسي, حسنٌ؟

511
00:30:53,356 --> 00:30:57,060
إذًا, أنتِ ممسحة الأرجل خاصّتها؟

512
00:30:57,075 --> 00:30:59,501
.نوعًا ما

513
00:30:59,518 --> 00:31:02,101
،يا له من أمرٌ مثيرٍ للاهتمام
.كونكِ لا تمانعين ذلك

514
00:31:04,385 --> 00:31:06,261
.نعم

515
00:31:07,387 --> 00:31:10,100
.إنها قائمة تحدّي
.عليك إعطاؤها إياها

516
00:31:10,118 --> 00:31:12,182
.إقامة علاقة في المدرسة. هذا صعب

517
00:31:12,197 --> 00:31:14,663
...يا رفاق, نحن الآن متأخرون سبع دقائق

518
00:31:14,676 --> 00:31:17,421
57, 58, 59 -
.بل ثمان دقائق عن استقراء الصف...

519
00:31:17,435 --> 00:31:19,743
اخرس, هلاّ فعلت (جي جي)؟

520
00:31:19,756 --> 00:31:21,462
أتعتقد أنها جديّة؟

521
00:31:21,478 --> 00:31:23,303
.ثمّة طريقة واحدة لمعرفة ذلك

522
00:31:24,908 --> 00:31:26,900
.انتظر لحظة
...لن تقوم بـ

523
00:31:26,915 --> 00:31:29,102
لقد قمتُ بشطب
.إساءة معاملة أحد الأساتذة" سلفًا"

524
00:31:29,115 --> 00:31:31,740
!والآن
.يجب ألا يكون لون عضوك هكذا

525
00:31:33,505 --> 00:31:36,900
.(لقد بدأت اللعبة يا (فريدي
أتريد اللعب؟

526
00:31:36,915 --> 00:31:38,263
.لا تتغابى

527
00:31:38,277 --> 00:31:40,220
،سأخبرك أمرًا
.الفتيات يحببن الفتى الغبي

528
00:31:40,235 --> 00:31:41,661
ألم تفهم ذلك بعد؟

529
00:31:41,678 --> 00:31:44,020
."وفرقة "مكفلاي
."الفتيات يحببن فرقة "مكفلاي

530
00:31:44,945 --> 00:31:50,101
.إنها فتاة مشاكسة للغاية, ولا أريد أن أخيّب أملها

531
00:31:54,828 --> 00:31:56,663
.شخصٌ ما ترك أغراضه هنا

532
00:31:58,667 --> 00:31:59,660
!مرحى

533
00:31:59,678 --> 00:32:00,982
!جميل

534
00:32:00,997 --> 00:32:02,741
!انظروا لهذا

535
00:32:02,758 --> 00:32:05,823
.يا إلهي
.كوك), لستُ واثقًا من أن هذا قانوني)

536
00:32:05,836 --> 00:32:07,780
!هذا غير قانوني بكل تأكيد

537
00:32:07,796 --> 00:32:11,263
(لا أعرف من يكون هذا الفتى (سيد
.لكن ذوقه رائع في المواد الإباحيّة

538
00:32:11,277 --> 00:32:13,301
.لا أستطيع النظر
.لا تجبرني على النظر

539
00:32:13,317 --> 00:32:14,943
!عليّ النظر. يا للهول

540
00:32:14,955 --> 00:32:18,061
.هذا محرّم
!(محرّم, محظور, ممنوع (جي جي

541
00:32:18,077 --> 00:32:20,223
!ممنوع, ممنوع -
!(جي جي)! (جي جي) -

542
00:32:21,308 --> 00:32:24,140
أنا آسف. هل فقدتُ الإحساس بمن حولي؟

543
00:32:24,158 --> 00:32:25,222
.(فقدت الإحساس, (جي جي

544
00:32:25,236 --> 00:32:26,302
.حسنٌ

545
00:32:26,316 --> 00:32:29,661
.أنا بخير. أنا على ما يُرام
،لكن أيمكنني تذكيركما

546
00:32:29,677 --> 00:32:32,421
وأنا في حالتي العادية, عندما لا أفقد
الإحساس بمن حولي, أننا متأخرون؟

547
00:32:32,437 --> 00:32:35,380
،نحن متأخرون
!نحن متأخرون, نحن متأخرون

548
00:32:35,397 --> 00:32:37,101
!(جي جي)

549
00:32:37,118 --> 00:32:38,302
.آسف. أنا بخير

550
00:32:39,907 --> 00:32:41,343
أنحن ذاهبون؟

551
00:32:41,356 --> 00:32:43,102
.لحظة

552
00:32:44,146 --> 00:32:45,181
صورني, حسنٌ؟

553
00:32:45,198 --> 00:32:46,903
.آلة التصوير اللعينة. هيّا

554
00:32:49,908 --> 00:32:50,982
.حسنٌ, ابدأ

555
00:32:50,997 --> 00:32:52,860
كوك), ما الذي تفعله بحق الجحيم؟)

556
00:32:52,877 --> 00:32:53,861
!ابدأ. افعلها, يا رجل

557
00:33:06,908 --> 00:33:10,183
.لقد كنتُ أوفّر هذه لوقت الغداء لكن لا يهم

558
00:33:10,198 --> 00:33:11,943
!بصحتك

559
00:33:11,955 --> 00:33:18,621
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟

560
00:33:22,186 --> 00:33:23,221
!يا إلهي

561
00:33:23,235 --> 00:33:24,302
.يا للهول

562
00:33:24,318 --> 00:33:25,263
.ربّاه

563
00:33:29,385 --> 00:33:31,303
.انتهينا

564
00:33:31,315 --> 00:33:33,623
.أنت مجنونٌ للغاية

565
00:33:33,638 --> 00:33:35,942
.مجنون كما يتصرّف المجانين

566
00:33:35,958 --> 00:33:37,620
.لكننا متأخرون

567
00:33:37,638 --> 00:33:38,821
هلاّ ذهبنا؟

568
00:33:42,028 --> 00:33:43,142
.لنذهب

569
00:33:43,156 --> 00:33:44,901
!هيّا, اركضوا

570
00:33:46,467 --> 00:33:50,300
،لذا... كما ترين
.لم يتعمّدوا ذلك

571
00:33:50,318 --> 00:33:52,062
.هذا ما عليكِ تذكّره

572
00:33:52,075 --> 00:33:53,702
.إنهم محض أطفال

573
00:33:53,717 --> 00:33:55,942
أطفال؟
!نعم

574
00:33:55,958 --> 00:33:58,581
.أفترض ذلك

575
00:33:58,597 --> 00:34:00,301
.إنهم لم يتعمّدوا فعل ذلك

576
00:34:00,318 --> 00:34:02,060
أسبق ووقعتِ من على فرس؟

577
00:34:03,316 --> 00:34:07,620
.عليكِ أن تشربي حليبكِ وتعودي على متن فرسكِ

578
00:34:07,636 --> 00:34:09,581
.حسنٌ؟ تعودين؟ نعم

579
00:34:10,995 --> 00:34:12,022
ماذا؟

580
00:34:12,035 --> 00:34:15,423
.أطفال. مشاغبون, غير ناضجون

581
00:34:15,437 --> 00:34:17,461
.إنهم غير مؤذون
لا يمكنهم إيذاؤكِ. حسنٌ؟

582
00:34:17,475 --> 00:34:18,942
.حسنٌ. لا يمكنهم إيذائي

583
00:34:18,955 --> 00:34:20,462
.فتاة مطيعة

584
00:34:21,667 --> 00:34:22,660
!استعدي

585
00:34:47,355 --> 00:34:50,790
.ضعيه فوقه بحزم وأحيطيه به

586
00:34:50,806 --> 00:34:53,832
.ضعيه فوقه بحزم وأحيطيه به

587
00:34:53,845 --> 00:34:57,073
.ضعيه فوقه بحزم وأحيطيه به

588
00:34:57,088 --> 00:34:59,912
.ضعيه فوقه بحزم وأحيطيه به

589
00:34:59,928 --> 00:35:03,193
.ضعيه فوقه بحزم وأحيطيه به

590
00:35:03,205 --> 00:35:06,833
.ضعيه فوقه بحزم وأحيطيه به

591
00:35:06,847 --> 00:35:10,392
.ضعيه فوقه بحزم وأحيطيه به

592
00:35:10,408 --> 00:35:13,033
.ضعيه فوقه بحزم وأحيطيه به

593
00:35:13,047 --> 00:35:15,392
.ضعيه فوقه بحزم وأحيطيه به

594
00:35:15,407 --> 00:35:16,833
...ضعيه فوقه

595
00:35:21,596 --> 00:35:25,113
،اجعلي البشرة المتصلبة رقيقة
.اضغطي

596
00:35:25,126 --> 00:35:29,191
،اجعلي البشرة المتصلبة رقيقة
.اضغطي

597
00:35:29,206 --> 00:35:31,470
.لا تنسي أن تتنفسي

598
00:35:31,486 --> 00:35:33,951
.اجعلي البشرة المتصلبة رقيقة

599
00:35:33,965 --> 00:35:35,630
.اضغطي

600
00:35:35,645 --> 00:35:38,751
.اجعلي البشرة المتصلبة رقيقة

601
00:35:38,768 --> 00:35:40,950
.اضغطي. نعم

602
00:35:40,966 --> 00:35:42,391
...معذرةً

603
00:35:42,408 --> 00:35:44,390
نحن مشغولات, ما الأمر؟

604
00:35:44,405 --> 00:35:47,112
.حسنٌ, يا للروعة إن هذا مذهل

605
00:35:47,128 --> 00:35:49,271
...ممتع للغاية. لكن كل ما في الأمر

606
00:35:49,286 --> 00:35:50,473
.عليّ الخروج من هنا

607
00:35:50,488 --> 00:35:52,711
معذرةً؟

608
00:35:52,725 --> 00:35:57,150
لأن ثمّة ثلاث بثرات هائلة الحجم
.على وشك أن تظهر على وجهي

609
00:35:58,318 --> 00:36:00,392
.إنها... يخرج منها سائل

610
00:36:00,798 --> 00:36:02,230
!يا إلهي

611
00:36:02,247 --> 00:36:03,511
!حسنٌ, اذهبي, اذهبي

612
00:36:03,527 --> 00:36:05,510
!اذهبي بحق الرب
.رطّبي بشرتكِ وأنعشيها

613
00:36:05,527 --> 00:36:07,270
.لا تضيعي ولا لحظة

614
00:36:07,286 --> 00:36:10,193
!نعم. سوف أنعشها و... سأفعل ذلك

615
00:36:14,118 --> 00:36:16,150
،اجعلي البشرة المتصلبة رقيقة
.اضغطي

616
00:36:23,598 --> 00:36:27,112
.يا للهول
.المكان واسعٌ هنا

617
00:36:43,318 --> 00:36:45,593
.حسنٌ

618
00:36:45,606 --> 00:36:49,272
...الآن علينا

619
00:36:50,875 --> 00:36:52,392
.ربّاه

620
00:36:55,597 --> 00:36:57,273
.لا يهم

621
00:36:58,835 --> 00:37:00,593
.حسنٌ, سحقًا, سحقًا, سحقًا

622
00:37:00,607 --> 00:37:05,711
...حسنٌ, لا يهم

623
00:37:05,725 --> 00:37:08,270
،علينا الوقوف

624
00:37:08,285 --> 00:37:13,632
.قول أسماءنا وحقيقة مميّزة عن أنفسنا

625
00:37:13,647 --> 00:37:16,713
.حسنٌ, سوف أبدأ

626
00:37:16,727 --> 00:37:19,351
.ربّاه

627
00:37:19,367 --> 00:37:23,670
.أنا (كايران) وأكره كوني أستاذًا. أنت

628
00:37:27,396 --> 00:37:30,953
...أنا (جي جي) ووفق الكفاءة الرياضيّة

629
00:37:30,967 --> 00:37:34,592
...أنا في قمة الـ0.3% من السكّان والذي يُعتبر إحصاءًا...

630
00:37:34,607 --> 00:37:37,871
سكّانيًا مُثيرًا للاهتمام لأنه بشكلٍ
،متناقض مهارات التواصل لدي

631
00:37:37,887 --> 00:37:40,992
العلاقات الشخصية والمهارات البديهية
.موجّهة نحو الأرباع المنخفضة

632
00:37:41,006 --> 00:37:45,673
.نعم. لقد فاجأتني وأذهلتني, نعم. أنتِ

633
00:37:47,278 --> 00:37:49,231
.(أنا (كايتي

634
00:37:49,245 --> 00:37:51,351
لم يسبق ولم يكن لديّ خليل
.منذ أن كنتُ في السابعة

635
00:37:51,366 --> 00:37:54,790
.تهانينا, أنتِ

636
00:37:57,318 --> 00:37:59,870
.(أنا (إيميلي

637
00:37:59,887 --> 00:38:01,232
.لم أعشق خليلاً قط

638
00:38:01,245 --> 00:38:02,752
.المصائب تحدث. أنتِ

639
00:38:04,517 --> 00:38:07,072
.(أنا (نايومي

640
00:38:07,087 --> 00:38:08,790
.أكره الظلم

641
00:38:08,808 --> 00:38:11,070
.الناس يقولون أكاذيبًا عنّي

642
00:38:11,088 --> 00:38:12,910
.أنت في الخلف

643
00:38:12,926 --> 00:38:14,752
.أنا (كومير). أنا شاذ

644
00:38:14,767 --> 00:38:16,790
.نعم, جيّد, أنت

645
00:38:18,437 --> 00:38:22,151
.أنا (ماكس), ووالداي كلاهما فنّانان

646
00:38:22,166 --> 00:38:25,951
.عظيم. أنا مسرورٌ للغاية لأجلك
.ماذا عنكِ؟ ذات السلسال الطويل

647
00:38:25,966 --> 00:38:28,951
.(أنا (إيفي

648
00:38:28,968 --> 00:38:31,273
.وأعتقد أن والدتي تخون والدي

649
00:38:31,286 --> 00:38:34,870
.جميل. يظهر الجرأة

650
00:38:34,888 --> 00:38:37,513
ماذا عنك أيها الرجل الكبير؟

651
00:38:37,525 --> 00:38:39,953
.(أنا (فريدي

652
00:38:39,966 --> 00:38:41,913
.لقد قابلتُ فتاةً أعجبتُ بها اليوم

653
00:38:41,928 --> 00:38:44,991
...إنها

654
00:38:45,005 --> 00:38:47,513
.جميلة...

655
00:38:49,478 --> 00:38:51,432
.هذا كل شيء

656
00:38:51,446 --> 00:38:55,310
هذا كل شيء؟ هذه هي حقيقتك المميزة؟
.هذا عظيم للغاية

657
00:38:55,327 --> 00:38:59,311
.مذهل يا (فريدي), شكرًا لك على هذا
ماذا عنك؟

658
00:38:59,327 --> 00:39:03,033
أنا (كايتي) وقد تناولتُ رقائق
.فروستيز" على الإفطار"

659
00:39:03,045 --> 00:39:05,913
فروستيز", إن ذلك يُعد استثمارًا"
.للمنتج من وجهة نظري

660
00:39:05,927 --> 00:39:08,231
أنت يا من في الخلف بجانب الفتى الشاذ الصغير؟

661
00:39:08,246 --> 00:39:10,673
...اسمي (نايثان) وسبعة أعضاء

662
00:39:10,686 --> 00:39:13,631
من أفراد عائلتي قد شهدوا...
.جريمة بشكلٍ مباشر

663
00:39:13,648 --> 00:39:15,713
.عظيم, ستكون هذه سنةً رائعة

664
00:39:15,728 --> 00:39:16,752
.كريان)؟ نعم)

665
00:39:16,768 --> 00:39:18,751
.أشعر بتوعك

666
00:39:18,765 --> 00:39:20,551
.أعتقد أنني بحاجةٍ للذهاب إلى مكتب الممرضة

667
00:39:20,566 --> 00:39:22,593
.أحقًا؟ حسنٌ. اذهبي إذًا

668
00:39:22,608 --> 00:39:24,352
حسنٌ, أين كنّا؟

669
00:39:24,367 --> 00:39:27,032
.انسوا الأمر

670
00:39:27,045 --> 00:39:29,630
...لنكتفي بمشاهدة فيلم بخصوص

671
00:39:30,918 --> 00:39:32,393
.ربّاه

672
00:39:32,408 --> 00:39:36,550
،كيف تكون متضمنًّا". يا لهذا الهراء"
من يقوم بتأليف هذه الترهات؟

673
00:39:36,565 --> 00:39:39,391
،(في الحقيقة, (كايرن
.أنا أيضًا أشعر بتوعّك

674
00:39:39,405 --> 00:39:42,512
.إن عضوي يؤلمني
.أعتقد أن عليّ الذهاب لرؤية تلك الممرضة

675
00:39:42,528 --> 00:39:43,551
.صحيح! اغرب عن وجهي إذًا

676
00:39:43,567 --> 00:39:45,112
.(شكرًا, (كايرن

677
00:39:45,125 --> 00:39:47,673
لنرى ما إذا كان بمقدورها
.إزالة تصرفاتك الطائشة منهم

678
00:39:49,757 --> 00:39:53,990
...حسنٌ, صحيح, كيف بحق الجحيم

679
00:40:00,196 --> 00:40:02,513
مرحبًا, أيمكنني حضور هذا الصف؟

680
00:40:02,526 --> 00:40:04,070
.فأنا لا أحب صفّي

681
00:40:04,086 --> 00:40:07,472
.ما المانع؟ عوّضي الأرقام
ألديكِ مقرّرات في مستويات متقدّمة؟

682
00:40:07,487 --> 00:40:10,152
.واحد, رجاءًا, الفلسفة

683
00:40:10,165 --> 00:40:11,632
.حسنٌ, اجلسي

684
00:40:11,647 --> 00:40:14,910
عندما تعرفين ما مغزى الحياة
تعالي وأخبريني, اتفقنا؟

685
00:40:14,927 --> 00:40:16,353
!عظيم

686
00:40:18,396 --> 00:40:19,951
أين (إيفي)؟

687
00:40:27,955 --> 00:40:29,791
.لا يوجد ممرضة لديهم

688
00:40:32,837 --> 00:40:34,112
.لم يتبقّى لدي سوى المخدرات

689
00:40:35,875 --> 00:40:36,832
.والجنس

690
00:41:38,436 --> 00:41:40,313
!أمسكي بعضوي

691
00:41:40,755 --> 00:41:42,670
!أمسكي بعضوي! أمسكي بعضوي

692
00:41:42,687 --> 00:41:45,112
!أمسكي بعضوي! أمسكي بعضوي

693
00:41:45,125 --> 00:41:48,352
!أمسكي بعضوي! أمسكي بعضوي

694
00:41:53,272 --> 00:42:06,639
dhoRe تمّت الترجمة بواسطة
twitter: @dh0Re

695
00:42:07,529 --> 00:42:21,384
{\a3}...في الحلقات القادمة


