1
00:00:05,780 --> 00:00:08,931
إنها ليست هنا بعد
إنها تلد طفلي وليست هنا

2
00:00:09,140 --> 00:00:10,892
حسنا
هل خرج ماؤها؟

3
00:00:11,100 --> 00:00:11,896
لااعلم

4
00:00:12,140 --> 00:00:15,052
اخبرتني انها انهت مرحلة انسداد المخاط

5
00:00:18,380 --> 00:00:20,371
هل علينا ان نعلم هذا؟

6
00:00:20,940 --> 00:00:22,612
ماذا ستفعل عندما تحصل على طفل؟

7
00:00:22,860 --> 00:00:26,296
سأكون في غرفة الانتظار ادخن السيجار

8
00:00:26,900 --> 00:00:30,529
جوي رتب اموره للحصول على الطفل من فلم في الخمسينيات

9
00:00:32,540 --> 00:00:35,532
لااصدق هذا
قد تلد في سيارة الاجرة

10
00:00:35,740 --> 00:00:38,937
استرخ
إنها دولاران للانقباض الاول

11
00:00:39,180 --> 00:00:42,252
و50 سنت لكل انقباض اضافي

12
00:00:43,380 --> 00:00:45,689
هل هو جيد عندما يفعله تشاندلر؟

13
00:00:46,860 --> 00:00:48,578
عليك اختيار اللحظة

14
00:00:49,900 --> 00:00:52,414
هل فوته؟ -
ليست هنا بعد -

15
00:00:52,660 --> 00:00:53,888
ماقصة الجيتار؟

16
00:00:54,140 --> 00:00:58,053
اعتقدت اننا سنبقى لفترة
والاشياء تصبح موسيقية احيانا

17
00:00:59,140 --> 00:01:02,052
اين كنت؟ -
توقفنا في محل الهدايا -

18
00:01:02,260 --> 00:01:04,410
اردت حيوان محشو وسوزان ارادت تشنكي

19
00:01:04,660 --> 00:01:06,696
سوزان ارادت
انت ستلدين طفل

20
00:01:06,940 --> 00:01:08,658
لا تتوقفين لتشنكي

21
00:01:08,860 --> 00:01:10,930
كان لدي هذا الملصق

22
00:01:12,180 --> 00:01:13,329
ارأيت ماذا اعني؟

23
00:01:59,660 --> 00:02:01,332
"توقفت لاخذ تشنكي"

24
00:02:01,580 --> 00:02:02,695
انس الموضوع روس

25
00:02:02,940 --> 00:02:04,896
لدي واحدة اضافية
تريدها؟

26
00:02:08,740 --> 00:02:12,289
كيف حال فريقي؟ -
دكتور فرانزبلاو -

27
00:02:12,540 --> 00:02:15,293
انا اتفهم انك تريدين طفلا

28
00:02:15,500 --> 00:02:19,334
ارى انك حامل في الشهر التاسع
هذه بداية جيدة

29
00:02:20,180 --> 00:02:21,408
كيف الانقباضات؟

30
00:02:21,620 --> 00:02:25,374
احبها
كل واحد منها يشبه حفلة صغيرة في رحمي

31
00:02:26,540 --> 00:02:28,337
إنها كل 4 دقائق وتستمر 55 ثانية

32
00:02:28,580 --> 00:02:30,616
59 ثانية
كوارتز

33
00:02:31,540 --> 00:02:32,734
كوارتز سويسرية

34
00:02:34,940 --> 00:02:36,498
هل مسموح لي بشرب اي شيء؟

35
00:02:36,740 --> 00:02:38,935
قطع الثلج
إنها في محطة الممرضات

36
00:02:39,180 --> 00:02:41,410
سآخذهم -
لا انا سآخذهم -

37
00:02:45,180 --> 00:02:47,694
اعتقدت انك تريدين بعض من قطع الثلج

38
00:02:48,300 --> 00:02:50,495
شكرا -
إذا اردت شيء انا -

39
00:02:51,620 --> 00:02:53,417
لااعتقد اننا تقابلنا

40
00:02:54,900 --> 00:02:56,219
انا رايتشل جرين

41
00:02:56,460 --> 00:02:59,611
انا رفيقة سكن اخت الزوج السابق لكارول

42
00:03:00,100 --> 00:03:02,409
سعيد بالتعرف عليك
انا الدكتور فرانزبلاو

43
00:03:02,660 --> 00:03:05,891
انا طبيب الزوجة السابقة لأخ رفيقة سكنك

44
00:03:07,780 --> 00:03:09,293
هذا مضحك

45
00:03:15,780 --> 00:03:17,498
اريد طفل

46
00:03:18,180 --> 00:03:21,013
ليس الليلة عزيزتي
لدي يوم مبكر غدا

47
00:03:21,260 --> 00:03:23,057
انهض
فلنأخذ بعض القهوة

48
00:03:24,100 --> 00:03:26,091
لأننا لن نفعل ذلك

49
00:03:27,300 --> 00:03:28,494
سدد

50
00:03:29,300 --> 00:03:31,336
او اسقط فهذا شيء جيد

51
00:03:32,340 --> 00:03:33,295
مشجع نيك؟

52
00:03:33,660 --> 00:03:35,457
إنهم سيئون

53
00:03:35,780 --> 00:03:36,610
اسمعي سيدة

54
00:03:39,260 --> 00:03:40,056
انظر

55
00:03:40,380 --> 00:03:41,495
انظر لرجلك ايوينج

56
00:03:41,700 --> 00:03:44,931
تسديدة رائعة
لن يصدم الماء لو كان واقفا على قارب

57
00:03:45,260 --> 00:03:46,579
ومن تحبين؟

58
00:03:46,860 --> 00:03:48,737
سيلتيكس -
سيلتيكس؟ -

59
00:03:49,180 --> 00:03:50,898
لا يستطيعون صدم قارب إذا

60
00:03:51,140 --> 00:03:51,936
انتظري

61
00:03:53,860 --> 00:03:55,293
إنهم سيئون

62
00:03:56,180 --> 00:03:58,410
اصمت إنها سنة لإعادة البناء

63
00:04:00,180 --> 00:04:03,729
دعيني احضر الأب
نريد ابا هنا

64
00:04:03,980 --> 00:04:05,732
لا يوجد اب

65
00:04:07,380 --> 00:04:08,290
آسف

66
00:04:09,260 --> 00:04:11,376
انا بخير

67
00:04:12,980 --> 00:04:14,698
حسنا من هنا

68
00:04:14,900 --> 00:04:17,892
كل الحوامل يذهبون هناك

69
00:04:24,420 --> 00:04:27,890
إنهم صغار وممتلئون ولمسهم رائع

70
00:04:28,140 --> 00:04:31,655
ثم يكبرون ويكرهونك

71
00:04:33,460 --> 00:04:37,339
والآن يصرخون عليك
ولا تعلم لماذا

72
00:04:37,580 --> 00:04:41,334
وتبكي وتبكي

73
00:04:41,580 --> 00:04:44,538
وتبكي وتبكي

74
00:04:44,780 --> 00:04:46,816
شكرا روس -
انا ادفع لك للتوقف -

75
00:04:50,180 --> 00:04:53,934
انظرو توأم
إنهم لطفاء

76
00:04:55,140 --> 00:04:55,936
ليس عدلا

77
00:04:56,340 --> 00:04:58,854
ليس لدي واحد
لماذا لديهم اثنان؟

78
00:04:59,260 --> 00:05:00,215
ستحصلين على احد

79
00:05:00,980 --> 00:05:01,776
متى؟

80
00:05:02,020 --> 00:05:05,695
عندما نكون في الاربعين ولسنا متزوجان

81
00:05:06,340 --> 00:05:08,535
مارأيك ان نحصل على واحد؟

82
00:05:08,740 --> 00:05:10,537
لم لا اكون متزوجة عندما اكون في الاربعين؟

83
00:05:12,340 --> 00:05:13,693
اعني فرضيا

84
00:05:13,940 --> 00:05:16,773
فرضيا" لم لا اكون متزوجة وانا في الاربعين"

85
00:05:18,300 --> 00:05:21,690
ماذا؟هل هناك شيء غير قابل للتزوج في ؟

86
00:05:23,420 --> 00:05:24,899
حسنا؟

87
00:05:25,140 --> 00:05:28,098
ياإلهي هذا الباراشوت هو حقيبة

88
00:05:32,380 --> 00:05:34,530
انظري ايتها المتأنقة

89
00:05:34,980 --> 00:05:36,493
هل ذهبت للمنزل وغيرت ملابسك؟

90
00:05:36,780 --> 00:05:40,295
إنه يوم مهم اريد ان اابدو رائعة

91
00:05:40,660 --> 00:05:42,651
هل الدكتور فرانزبلاو مر هنا

92
00:05:44,140 --> 00:05:45,209
لم اره

93
00:05:45,500 --> 00:05:48,094
اين هو يفترض ان يكون هنا

94
00:05:50,380 --> 00:05:52,211
ماذا لو احتاج إليه الطفل؟

95
00:05:52,460 --> 00:05:54,496
ماقصتك مع الاطباء؟

96
00:05:54,700 --> 00:05:56,099
هل ابوك طبيب؟

97
00:05:56,780 --> 00:05:58,133
نعم لماذا؟

98
00:05:59,340 --> 00:06:00,489
لا يوجد سبب

99
00:06:02,380 --> 00:06:04,530
امي لقد تكلمنا عن هذا

100
00:06:04,780 --> 00:06:07,214
لا لن اتصل به

101
00:06:07,460 --> 00:06:10,293
لااهتم إذا كان ابنه
الرجل حقير

102
00:06:10,540 --> 00:06:14,089
لا لست وحدي جوي هنا

103
00:06:15,060 --> 00:06:16,732
"ماذا تعنين "جوي من

104
00:06:16,980 --> 00:06:18,095
جوي من؟

105
00:06:18,340 --> 00:06:21,298
تريبياني -
جوي تريبياني -

106
00:06:24,980 --> 00:06:26,129
انتظري

107
00:06:26,380 --> 00:06:27,733
تريد ان تتحدث معك

108
00:06:28,900 --> 00:06:30,333
خذ الهاتف

109
00:06:31,500 --> 00:06:32,899
نعم هذا انا

110
00:06:34,540 --> 00:06:36,451
نحن اصدقاء فقط

111
00:06:37,380 --> 00:06:38,893
نعم انا اعزب

112
00:06:41,580 --> 00:06:42,695
ممثل

113
00:06:48,980 --> 00:06:51,414
إنه ليست شخص يحب الهاتف

114
00:06:51,660 --> 00:06:55,175
ماقصة الأب؟

115
00:06:55,380 --> 00:06:59,089
إن كان احدهم سيلد طفلي فأريد ان اعرف ذلك

116
00:06:59,340 --> 00:07:03,379
مشجع نيك
هل انا مهتمة بنظرتك تجاه الأبوة؟

117
00:07:06,780 --> 00:07:08,179
علي الذهاب

118
00:07:08,380 --> 00:07:09,256
عليك ذلك

119
00:07:09,980 --> 00:07:11,493
حظا موفقا

120
00:07:12,580 --> 00:07:13,695
واهتمي بنفسك

121
00:07:20,780 --> 00:07:23,578
اتعلمين مشكلة السيلتيك
اللاعبون يديرون الفريق

122
00:07:23,780 --> 00:07:24,895
هذا ليس صحيحا

123
00:07:25,140 --> 00:07:26,812
بلى -
لا -

124
00:07:27,020 --> 00:07:28,772
تنفسي -
تنفسي -

125
00:07:29,460 --> 00:07:31,098
ستقتلوني

126
00:07:31,580 --> 00:07:35,539
خمسة عشرة ثانية متبقية 141312-
عد بسرعة -

127
00:07:35,780 --> 00:07:38,374
سيكون بخير
فقط ركزي على جوردي

128
00:07:38,580 --> 00:07:39,649
من هو جوردي؟

129
00:07:40,540 --> 00:07:41,336
ابنك

130
00:07:41,540 --> 00:07:43,292
ليس لي ابن اسمه جوردي

131
00:07:43,500 --> 00:07:45,411
اتفقنا على تسميته جيمي

132
00:07:46,660 --> 00:07:49,015
جيمي كان اسم صديقة سوزان الاولى

133
00:07:49,260 --> 00:07:50,693
لذلك عدنا جوردي

134
00:07:51,140 --> 00:07:55,133
ماذا تعنين عدنا؟
لم نكن اصلا متفقين على جوردي

135
00:07:55,340 --> 00:07:59,811
مررنا عبره اثناء مهزلة جيسي كودي ديلون

136
00:08:01,700 --> 00:08:02,576
ساق متشنجة

137
00:08:02,780 --> 00:08:04,930
هي لي -
هي لي انا افعلها -

138
00:08:05,180 --> 00:08:07,455
عليك النوم معها
علي التشنج

139
00:08:07,660 --> 00:08:08,615
لا

140
00:08:08,820 --> 00:08:10,890
هذا يكفي
اريدكما خارجا

141
00:08:11,140 --> 00:08:12,414
هي بدأت -
هو من بدأ -

142
00:08:12,620 --> 00:08:15,930
لااهتم انا احاول اخراج شخص من جسمي

143
00:08:16,180 --> 00:08:19,297
ولستم تسهلون الامر
والآن اذهبا

144
00:08:21,980 --> 00:08:23,732
شكرا -
ارأيت ماذا فعلت؟ -

145
00:08:23,980 --> 00:08:25,493
اسمعي -
إلى الخارج -

146
00:08:27,820 --> 00:08:30,175
تنفسي

147
00:08:36,380 --> 00:08:37,335
ماهذا؟

148
00:08:37,580 --> 00:08:39,536
شيء انفجر

149
00:08:40,060 --> 00:08:42,051
الماء خرج
اهدأ

150
00:08:42,260 --> 00:08:45,411
الماء خرج
ماذا يعني هذا؟

151
00:08:45,620 --> 00:08:47,417
تنفسي

152
00:08:50,340 --> 00:08:52,137
هذا خطأك

153
00:08:52,380 --> 00:08:53,495
كيف يكون خطأي؟

154
00:08:53,700 --> 00:08:56,931
كارول لم تطردني من غرفة قبل ان تأتي

155
00:08:57,140 --> 00:08:59,779
هناك الكثير لم تفعله كارول قبل ان آتي

156
00:09:01,180 --> 00:09:04,536
اتحاولين ان تكوني ذكية؟ -
انت مهدد من قبلي -

157
00:09:04,780 --> 00:09:07,772
حسنا

158
00:09:07,980 --> 00:09:09,459
هذا يكفي
ادخلا هنا

159
00:09:09,660 --> 00:09:12,936
ياإلهي لااصدق ماتفعلون

160
00:09:13,180 --> 00:09:16,092
هناك اطفال يأتون إلى العالم

161
00:09:16,340 --> 00:09:19,696
واصوات الشجار ليست اول شيء يفترض ان يسمعوه

162
00:09:19,940 --> 00:09:22,295
توقفا عن الصراخ

163
00:09:25,100 --> 00:09:28,536
لا تدعاني افعل هذا مرة اخرى
ولا احب صوتي كهذا

164
00:09:33,580 --> 00:09:35,855
اتريدون سماع شيء مثير للسخرية؟

165
00:09:41,580 --> 00:09:43,172
النجدة -
هيا -

166
00:09:43,860 --> 00:09:46,294
لدي طفل هنا -
مرحبا -

167
00:09:47,380 --> 00:09:48,779
ابتعدوا

168
00:09:56,460 --> 00:09:58,416
هل هم هنا بعد؟

169
00:09:58,660 --> 00:10:00,890
لا تقلقي سنجدهم

170
00:10:01,100 --> 00:10:04,297
وحتى نفعل ذلك نحن هنا من اجلك

171
00:10:05,860 --> 00:10:09,091
على اي حال
انت تخبرني عن باريس يبدو رائعا

172
00:10:09,340 --> 00:10:12,650
وكان هناك مخبز رائع بالقرب من فندقي

173
00:10:13,980 --> 00:10:15,493
خذي عزيزتي

174
00:10:17,060 --> 00:10:19,016
هيا ليديا يمكنك فعل ذلك

175
00:10:19,460 --> 00:10:21,974
ادفعيه ادفعيه

176
00:10:22,380 --> 00:10:24,530
ادفعيه

177
00:10:24,780 --> 00:10:27,499
فلنأخذ الكرة ونتحرك

178
00:10:27,700 --> 00:10:28,689
هيا

179
00:10:30,780 --> 00:10:31,895
كنت فقط

180
00:10:33,060 --> 00:10:35,255
ادفعي

181
00:10:37,260 --> 00:10:39,535
ماذا ستفعل تشفط الباب للخارج؟

182
00:10:42,180 --> 00:10:44,740
النجدة

183
00:10:45,660 --> 00:10:49,539
ووجدوا اجسامهم اليوم الثاني

184
00:10:49,740 --> 00:10:53,528
وجدوا اجسامهم في

185
00:10:58,260 --> 00:11:00,216
امي كل شيء على مايرام

186
00:11:00,460 --> 00:11:01,893
روس رائع

187
00:11:02,780 --> 00:11:04,691
هو في مكان آخر

188
00:11:05,180 --> 00:11:06,693
لا لقد رحل

189
00:11:07,300 --> 00:11:10,292
لا ليس عليك العودة حقا

190
00:11:10,540 --> 00:11:12,929
"ماذا تعنين "قد تكون فرصتك الوحيدة؟

191
00:11:13,140 --> 00:11:14,937
هلا توقفت؟
انا في السادسة والعشرين

192
00:11:15,180 --> 00:11:17,899
ولاافكر بالاطفال

193
00:11:30,300 --> 00:11:33,372
اين كنت؟ -
ولد لي طفل -

194
00:11:34,700 --> 00:11:36,099
مبارك

195
00:11:40,460 --> 00:11:42,337
قد تكون ساعة او ثلاث

196
00:11:42,580 --> 00:11:44,696
لكن استرخي
إنها تبلي حسنا

197
00:11:44,940 --> 00:11:49,252
اخبريني
هل ترين احدا؟

198
00:11:50,180 --> 00:11:52,296
ليس في هذه اللحظة

199
00:11:52,540 --> 00:11:53,495
وانت؟

200
00:11:53,700 --> 00:11:56,897
لا
من الصعب الخروج مع النساء

201
00:11:57,180 --> 00:11:59,899
نعم سمعت هذا عن الاطباء اللطفاء

202
00:12:01,100 --> 00:12:05,298
لا
اعتقد انه بسبب امضائي لكثير من الوقت هنا

203
00:12:06,740 --> 00:12:07,934
في العمل

204
00:12:11,380 --> 00:12:13,735
احاول الا اجعل العمل يؤثر على حياتي الشخصية

205
00:12:13,980 --> 00:12:16,210
لكن من الصعب عندما تعملين

206
00:12:16,420 --> 00:12:18,297
مااعمل إنه يشبه

207
00:12:19,020 --> 00:12:21,295
كمثال
ماذا تعملين؟

208
00:12:21,500 --> 00:12:22,899
انا نادلة

209
00:12:24,060 --> 00:12:27,416
الا تكون هناك اوقات عندما تعودين للمنزل في نهاية اليوم

210
00:12:27,620 --> 00:12:28,689
وانت كـ

211
00:12:28,900 --> 00:12:31,494
"لو رأيت كوبا آخر من القهوة"

212
00:12:37,260 --> 00:12:38,136
فهمتك

213
00:12:39,300 --> 00:12:43,293
دعيني اتفحص صديقتك -
هذا جيد -

214
00:12:51,700 --> 00:12:53,053
كيف عرفت انني هنا؟

215
00:12:53,540 --> 00:12:54,973
امك اتصلت بي

216
00:12:55,340 --> 00:12:56,898
هل هذه هي؟

217
00:12:57,380 --> 00:12:59,052
لا هذه الدائن

218
00:13:00,940 --> 00:13:03,693
انا آسف ان عليك فعل ذلك بنفسك

219
00:13:04,180 --> 00:13:08,970
لم اكن لوحدي
كان هناك الطبيب والممرضة وشخص مساعد

220
00:13:10,580 --> 00:13:12,298
هل رأيت من فاز بالمباراة؟

221
00:13:12,740 --> 00:13:15,493
نيكس بفارق عشرة
إنهم سيئون

222
00:13:16,980 --> 00:13:18,493
ليسوا سيئين

223
00:13:39,660 --> 00:13:41,332
هيا

224
00:13:43,740 --> 00:13:44,934
اللعنة

225
00:13:45,180 --> 00:13:47,410
اللعنة
هذا كله خطأك

226
00:13:47,620 --> 00:13:50,009
المفترض ان يكون افضل يوم في حياتي

227
00:13:50,260 --> 00:13:52,694
ابني يولد وعلي ان اكون من اجله

228
00:13:52,900 --> 00:13:55,095
بدلا من ذلك
انا عالق في خزانة معك

229
00:13:55,340 --> 00:13:58,457
كنت انتظر هذا كما تفعل

230
00:13:58,660 --> 00:14:01,697
صدقيني
لم ينتظر احد مثلما فعلت

231
00:14:01,900 --> 00:14:03,128
اتعلمين مالمضحك؟

232
00:14:03,380 --> 00:14:06,770
ستذهبين إلى المنزل مع الطفل
أين يتركني هذا؟

233
00:14:06,980 --> 00:14:08,299
انت ابوه

234
00:14:08,500 --> 00:14:12,288
ومن انا
هناك يوم الاب ويوم الام

235
00:14:12,500 --> 00:14:14,695
لا يوجد يوم المحبة الشاذة

236
00:14:14,940 --> 00:14:17,295
كل يوم هو يوم المحبة الشاذة

237
00:14:20,020 --> 00:14:21,692
هذا رائع

238
00:14:25,700 --> 00:14:27,179
اتريدين توضيح هذا؟

239
00:14:27,900 --> 00:14:30,937
اعني انني عندما كبرت ابي تركني

240
00:14:31,180 --> 00:14:34,809
وامي ماتت
وزوج امي ذهب للسجن

241
00:14:35,060 --> 00:14:38,496
بالكاد كانت لدي اجزاء من الاهل ليكونوا كاملين

242
00:14:38,940 --> 00:14:42,091
وهذا الطفل لديه ثلاثة آباء كاملين

243
00:14:42,300 --> 00:14:46,054
الذين يهتمون لدرجة القتال على من يحبه اكثر

244
00:14:46,260 --> 00:14:48,296
ولم يولد بعد

245
00:14:48,780 --> 00:14:51,169
إنه اكثر طفل محظوظ في العالم

246
00:14:53,860 --> 00:14:55,691
انا آسفة كنتما تتقاتلان

247
00:14:57,860 --> 00:14:59,293
اين هما؟

248
00:14:59,500 --> 00:15:02,253
متأكدة بأنهم سيكونون هنا -
لن يتركوا هذا -

249
00:15:02,460 --> 00:15:07,090
استرخي
انت فقط تسعة سينتميترات الطفل في محطة البدء

250
00:15:10,500 --> 00:15:12,297
انت تخيفني

251
00:15:14,380 --> 00:15:16,371
ساعدني
تحاول اقتلاع قلبي

252
00:15:18,860 --> 00:15:21,294
رائع
ايرى احدكم حلمة

253
00:15:23,580 --> 00:15:25,536
10 سنتمترات
هيا بنا

254
00:15:25,740 --> 00:15:27,492
إنه الوقت لبدء الدفع

255
00:15:27,740 --> 00:15:28,855
لكنهم ليسوا هنا بعد

256
00:15:29,060 --> 00:15:31,130
لايمكنني اخبار الطفل بأن ينتظرهم

257
00:15:31,540 --> 00:15:33,292
ياإلهي

258
00:15:37,500 --> 00:15:39,297
فتحت فتحة التهوية

259
00:15:39,500 --> 00:15:40,296
انا بين

260
00:15:42,140 --> 00:15:44,290
انا عامل المشفى بين

261
00:15:44,980 --> 00:15:46,618
بين للإنقاذ

262
00:15:49,300 --> 00:15:50,528
بين انت جاهز؟

263
00:15:50,780 --> 00:15:52,099
اعطني قدمك

264
00:15:52,300 --> 00:15:56,054
عند ثلاثة
واحد اثنان ثلاثة

265
00:15:56,580 --> 00:15:59,492
هيا بين

266
00:16:00,460 --> 00:16:01,893
ماذا ترين؟

267
00:16:02,860 --> 00:16:05,818
ارى مايبدو انه فتحة مظلمة

268
00:16:06,060 --> 00:16:07,129
انتظر

269
00:16:07,380 --> 00:16:10,292
نعم في الحقيقة فتحة مظلمة

270
00:16:13,660 --> 00:16:15,890
فيبز إنه مفتوح

271
00:16:18,660 --> 00:16:19,456
انتظر

272
00:16:19,660 --> 00:16:21,890
نسيت ساقيك

273
00:16:22,660 --> 00:16:23,729
ادفعي

274
00:16:23,980 --> 00:16:25,698
نحن هنا

275
00:16:26,980 --> 00:16:28,493
اين كنتما؟

276
00:16:29,500 --> 00:16:30,489
قصة طويلة عزيزتي

277
00:16:30,700 --> 00:16:32,611
اريد منك ان تستمري بالدفع

278
00:16:32,820 --> 00:16:34,572
معذرة
هل يمكنني الحصول على هذا؟

279
00:16:37,860 --> 00:16:40,738
هناك كثير من الناس هنا
لا يكفي المكان

280
00:16:40,980 --> 00:16:44,370
اي احد ليس بزوج سابق
او رفيقة شاذة

281
00:16:44,580 --> 00:16:45,729
اخرجوا

282
00:16:47,180 --> 00:16:49,250
وداعا -
حظا موفقا -

283
00:16:49,460 --> 00:16:52,896
دعيني اسألك
هل عليك ان تكوني رفيقة كارول الشاذة؟

284
00:16:53,340 --> 00:16:54,568
اخرجوا

285
00:16:56,940 --> 00:16:57,975
هاقد اتى

286
00:16:58,220 --> 00:17:00,893
دعني اري
علي ان ارى

287
00:17:05,180 --> 00:17:06,295
رأس

288
00:17:06,900 --> 00:17:09,209
إنه كبير
كيف تفعلين هذا؟

289
00:17:10,460 --> 00:17:12,416
انت لا تساعد

290
00:17:12,620 --> 00:17:14,338
انت تبلين حسنا

291
00:17:14,580 --> 00:17:16,411
مرحبا؟ -
آسف -

292
00:17:16,620 --> 00:17:18,576
ماذا ترى؟

293
00:17:18,780 --> 00:17:20,930
لدينا رأس وذراعان

294
00:17:21,180 --> 00:17:22,579
انظروا للاصابع الصغيرة

295
00:17:24,380 --> 00:17:26,098
صدر وبطن

296
00:17:26,340 --> 00:17:28,649
وهو ولد مؤكد ولج

297
00:17:29,940 --> 00:17:31,976
ساقان ركبتان رجلان

298
00:17:37,980 --> 00:17:39,095
إنه هنا

299
00:17:40,580 --> 00:17:41,729
إنه شخص

300
00:17:42,980 --> 00:17:45,050
انظروا -
ماذا يشبه؟ -

301
00:17:45,700 --> 00:17:48,897
يشبه عمي ايد مغطى بالهلام

302
00:17:49,740 --> 00:17:50,695
حقا؟

303
00:17:51,580 --> 00:17:53,730
إنه جميل

304
00:17:53,980 --> 00:17:55,493
شكرا فيبز

305
00:18:01,500 --> 00:18:05,891
بدون صراخ
لكنا نحتاج لاسم لهذا الصغير

306
00:18:06,780 --> 00:18:08,293
ماذا عن بين؟

307
00:18:09,380 --> 00:18:10,699
احب بين

308
00:18:11,260 --> 00:18:12,488
بين

309
00:18:16,500 --> 00:18:17,694
بين جيد

310
00:18:17,940 --> 00:18:19,817
كل لم تذكر بين قبل؟

311
00:18:20,020 --> 00:18:22,488
لقد اخترعناه

312
00:18:23,500 --> 00:18:25,491
هذا ماكنا نفعله في الخارج

313
00:18:28,500 --> 00:18:30,889
هل يمكننا الدخول؟
نعم تعالوا -

314
00:18:37,980 --> 00:18:39,493
اعلم

315
00:18:39,740 --> 00:18:42,493
الكل ،هناك احد اريدكم ان تقابلوه

316
00:18:43,780 --> 00:18:44,576
هذا بين

317
00:18:45,260 --> 00:18:46,249
مرحبا بين

318
00:18:46,460 --> 00:18:48,291
بين هؤلاء الكل

319
00:18:49,260 --> 00:18:51,694
سوزان إنه يشبهك

320
00:18:54,340 --> 00:18:55,489
شكرا

321
00:18:56,100 --> 00:18:59,297
ياإلهي لااصدق ان احدنا لديه طفل

322
00:18:59,500 --> 00:19:01,889
اعلم
لازلت منهم

323
00:19:05,740 --> 00:19:06,889
هل يمكنني؟

324
00:19:08,740 --> 00:19:11,652
الرأس عليك

325
00:19:19,700 --> 00:19:22,339
انا عمتك مونيكا

326
00:19:22,580 --> 00:19:24,491
انا عمتك مونيكا

327
00:19:29,900 --> 00:19:31,652
سيكون لدي علك دائما

328
00:19:36,580 --> 00:19:37,695
بين

329
00:19:38,260 --> 00:19:41,889
اريدك ان تعلم انه احيانا

330
00:19:42,140 --> 00:19:43,892
لن اكون موجودا

331
00:19:44,100 --> 00:19:45,692
كهذا

332
00:19:48,380 --> 00:19:50,894
لكني سأعود

333
00:19:51,980 --> 00:19:53,095
مثل هذا

334
00:19:54,780 --> 00:19:58,295
وأحيانا سأغيب طويلا

335
00:19:58,660 --> 00:19:59,888
مثل هذا

336
00:20:03,540 --> 00:20:06,100
ولكني سأعود دائما

337
00:20:08,540 --> 00:20:09,689
مثل هذا

338
00:20:11,380 --> 00:20:15,419
واحيانا اريدك ان تحتل القاعدة الثالثة وسأفعل هذا

339
00:20:24,500 --> 00:20:26,297
إنه رائع

340
00:20:26,540 --> 00:20:29,100
اعلم انظروا إليه

341
00:20:34,700 --> 00:20:35,496
لا شيء

342
00:20:35,700 --> 00:20:37,497
لا اظن ان هذا اسمه

343
00:20:38,980 --> 00:20:41,494
انظروا انه يغلق عينيه

344
00:20:42,180 --> 00:20:44,694
انظروا انه يفتحهما

345
00:20:46,980 --> 00:20:48,891
لا يفعل الكثير اليس كذلك؟

346
00:20:49,540 --> 00:20:51,690
لا
هذا فقط

347
00:20:59,180 --> 00:21:00,898
اتريدون بعض القهوة؟

348
00:21:02,740 --> 00:21:04,696
أراكم لاحقا

349
00:21:36,220 --> 00:21:38,450
انظروا إنه يغلق عينيه مرة ثانية

