﻿1
00:00:25,299 --> 00:00:27,218
أبي

2
00:00:27,385 --> 00:00:29,137
حبيبي

3
00:00:29,304 --> 00:00:30,638
كيف تشعر؟

4
00:00:31,640 --> 00:00:34,017
هل مازلتم هنا؟

5
00:00:34,142 --> 00:00:37,980
أعتقد أنك تحتاجين أن
تعودي للمنزل وترتاحين

6
00:00:43,403 --> 00:00:45,489
(يا (كلارك

7
00:00:45,781 --> 00:00:47,741
لاتقلق بشأني بني

8
00:00:47,908 --> 00:00:53,415
الأمر سيحتاج أكثر من نوبة
قلبية للتغلب على أبيك

9
00:00:56,334 --> 00:00:58,337
أنا فقط أشعر أن هذا خطأي

10
00:01:02,759 --> 00:01:05,262
تعال هنا

11
00:01:11,519 --> 00:01:14,398
أنظر كثير من الأشياء
تقدر على فعلها

12
00:01:15,065 --> 00:01:17,526
لكن تسبب بسكتة
قلبية ليست أحدها

13
00:01:21,697 --> 00:01:25,451
آخر مرة زرت الأطباء قالوا أنه
كان لديك قلب شاب صغير

14
00:01:25,618 --> 00:01:29,790
"قبل أن أذهب لـ"ميتروبوليس -
إذا كنت تلمح أن أباك الحقيقي -

15
00:01:29,957 --> 00:01:34,587
أعطاك قوى لم تكن مقدره
للبشر قلبك لم يمكنه التحمل

16
00:01:34,795 --> 00:01:37,048
كلارك) لا كان هناك عوامل أخرى)

17
00:01:37,215 --> 00:01:38,925
إذا لم أضع ذلك الخاتم

18
00:01:39,134 --> 00:01:43,138
وأتركك أنت وأمي عندما
أحتجتموني لم تكن سترقد هنا

19
00:01:43,305 --> 00:01:46,309
كما هو صعب عليك ان تصدق

20
00:01:46,768 --> 00:01:51,106
أن ليس كل شئ خطأ في
(سمولفيل" خطأ (كلارك كنت"

21
00:02:26,606 --> 00:02:28,441
إنتبهى

22
00:02:33,363 --> 00:02:36,242
أين تذهب؟ -
إنهم سيقتلون أحداً -

23
00:03:04,900 --> 00:03:08,528
أيها السيدات والسادة ملك السرعة

24
00:03:08,695 --> 00:03:11,073
(بيت "الزعيم" روس)

25
00:03:21,095 --> 00:03:26,073
سمولفيل " الموسم الثالث "
" الحلقة الثالثة عشر " السرعة

26
00:03:26,073 --> 00:03:33,270
" مراجعة وتعديل " محمد عادل
- M 2 A -

27
00:04:26,827 --> 00:04:30,332
رائع (دانتي) ذلك رائع جداً

28
00:04:30,498 --> 00:04:34,670
حسنا رفعت نسبة صخر النيزك
في أنبوب النيترو هذا حسنا

29
00:04:35,337 --> 00:04:39,425
أنت يجب أن تعمل لناسا يارجل
هذه السيارات ستكون كالصواريخ

30
00:04:39,592 --> 00:04:41,385
(يا (بيت

31
00:04:41,552 --> 00:04:43,722
كلارك) ماذا تفعل هنا؟)

32
00:04:45,932 --> 00:04:47,601
عربه جميله يارجل

33
00:04:48,144 --> 00:04:51,189
ماذا تفعل تلك مثل لـ 60 في ساعة؟

34
00:04:52,232 --> 00:04:56,612
أذا أردت تغير تلك السلحفاة
لأرنب بري أتصل بي

35
00:04:57,446 --> 00:04:59,156
أراك يا أخي

36
00:05:05,664 --> 00:05:07,540
كيف حال والدك؟

37
00:05:07,999 --> 00:05:12,212
أنه بخير لكن في حالة لم تلاحظ
كنت ستحطم شاحنتنا أمس

38
00:05:12,380 --> 00:05:16,175
أمي كانت تقود -
(أنا آسف إذا أخفت أمك (كلارك -

39
00:05:16,342 --> 00:05:20,013
لكن أقسم كنت
مسيطراً طوال الوقت

40
00:05:20,388 --> 00:05:23,142
في 100 ميل بالساعة؟ -
لست أنت من يحق له التكلم -

41
00:05:23,309 --> 00:05:25,102
عن كسر السرعة

42
00:05:25,270 --> 00:05:28,523
تعرف كيف يكون أحساس التحرك
بسرعة وأن لا يلمسك شئ

43
00:05:28,690 --> 00:05:32,778
بالنسبه لي هذا أقرب شئ

44
00:05:38,910 --> 00:05:42,540
منذ متى وأنت تقوم بهذا؟ -
لا أعرف عدت أشهر -

45
00:05:43,165 --> 00:05:44,708
لماذا لم تخبرني؟

46
00:05:44,875 --> 00:05:47,504
لأني أعرف أنك
ستعاقبني وتأخذ رخصتي

47
00:05:47,670 --> 00:05:50,214
بيت) هذه ليست مزحه)
يمكنك أيذاء أحدا

48
00:05:50,799 --> 00:05:52,968
كلارك) أعرف كيفية)
أتعامل مع هذه السيارات

49
00:05:53,135 --> 00:05:56,222
دانتي) أفضل سائق علمني)
كل شئ يعرفه

50
00:05:56,389 --> 00:05:59,392
متضمناً كيفية خرق القانون
سباق الشارع غير قانوني

51
00:05:59,559 --> 00:06:03,271
قد تدخل السجن -
لا إذا لم يكتشف أحد -

52
00:06:03,438 --> 00:06:05,733
(أنت جيد في كتم الأسرار (كلارك

53
00:06:05,941 --> 00:06:09,862
لن تخبر أي أحد صح؟

54
00:06:17,705 --> 00:06:20,709
يقولون لكل شخص شخص ما يشبه

55
00:06:20,876 --> 00:06:24,337
تشاد ناش) لا يبدو كشخصك)

56
00:06:25,965 --> 00:06:28,842
فريق الكاراتيه، أوركسترا، نادي كمبيوتر

57
00:06:29,009 --> 00:06:32,972
اشياء يصدف أنك بارع فيها؟

58
00:06:33,390 --> 00:06:39,063
طبقاً لهذه المقالة مت منذ 5 شهور
بسبب مرض كبد نادر

59
00:06:39,230 --> 00:06:42,442
وفجأة تقف أمامي مع اسم مختلف

60
00:06:42,609 --> 00:06:44,152
من رأى هذا عداك؟ -
لا أحد -

61
00:06:44,319 --> 00:06:46,572
متأكده؟ -
نعم -

62
00:06:47,489 --> 00:06:49,116
آدم) أخبرني ماذا يحدث)

63
00:06:51,410 --> 00:06:53,954
لانا) لا تستطيعين اخبار أي احد)

64
00:06:54,121 --> 00:06:57,542
يجب أن تعديني أنك
ستكتمين هذا السر

65
00:07:03,508 --> 00:07:04,926
آدم) عينك)

66
00:07:08,472 --> 00:07:10,474
يحدث دائماً

67
00:07:11,893 --> 00:07:14,478
أنه فقط إنكسار شعري -
هل أنت متأكد أنك بخير؟ -

68
00:07:14,687 --> 00:07:16,439
لا شئ أنا بخير

69
00:07:16,606 --> 00:07:21,111
لانا) أسمعى يجب أن تعديني أنك)
لن تخبري أحد بشأن هذا حسنا

70
00:07:21,278 --> 00:07:23,447
(آدم) -
حياتي تعتمد على ذلك -

71
00:07:23,614 --> 00:07:27,076
رجاء عديني أنكِ لن تقولي كلمة

72
00:07:55,818 --> 00:07:59,030
إذاً كنت أتابع مستأجرنا
"الغامض في "التالون

73
00:07:59,197 --> 00:08:02,658
يبدو أن لديه علاقة حميمة بالإبر

74
00:08:02,825 --> 00:08:05,621
آعتقد أنك لا تتكلمين عن التطريز؟

75
00:08:05,787 --> 00:08:08,040
غير محتمل وجدت
قارورة في شقته

76
00:08:08,207 --> 00:08:11,628
وأخذتها لإخصائي امراض في
مستشفى "سمولفيل" لتحليلها

77
00:08:12,128 --> 00:08:13,963
حسنا ما هي؟

78
00:08:14,297 --> 00:08:18,886
إنه مصل يحتوي على كميات دقيقة
من الخلايا التي تشبه صفائح الدم

79
00:08:19,094 --> 00:08:21,931
الآن ما أغرب من ذلك
أن التركيب الجزيئي

80
00:08:22,098 --> 00:08:26,728
لا يبدو كشئ رأه إخصائي الأمراض
في أي إنسان أو حيوان

81
00:08:28,021 --> 00:08:31,442
لهذا قررت أن أختلس
النظر بسجلات (آدم) الطبية

82
00:08:34,112 --> 00:08:36,614
قوانين السرية لا تبدو أنها
تزعجك كثيراً أليس كذلك

83
00:08:38,200 --> 00:08:40,619
ليس عندما أقلق بشأن أحد أصدقائي

84
00:08:40,786 --> 00:08:43,247
طالما (لانا) لديها سيد "ريبلي" الذكي يعيش فوقها
يتحدث عن فيلم لـ"مات دايمون" بنفس هذا الاسم

85
00:08:43,456 --> 00:08:46,334
أنا سأقوم بما يتحتم
الأمر لأتاكد أنه ليس خطر

86
00:08:46,501 --> 00:08:49,379
أهو كذلك؟ -
لا أعرف -

87
00:08:49,546 --> 00:08:53,676
أعرف أنه عندما كان في المستشفى
كان هناك طبيب يزوره مرتين بالإسبوع

88
00:08:53,842 --> 00:08:55,845
حسنا ذلك لا يبدو غير
طبيعي بالنسبه لي

89
00:08:56,179 --> 00:08:58,474
إنه غريب عندما
لا يكون دكتور عادي

90
00:08:58,640 --> 00:09:03,604
دكتور (تينج) أستاذ علم جزيئات
"أحيائيه بجامعة "ميتروبوليس

91
00:09:04,188 --> 00:09:06,900
هل كنتي تتابعينه؟ -
هو يكون هي -

92
00:09:07,067 --> 00:09:11,780
وهي ذات سطوه كبيره أحتاج
لواسطه للوصول لها لهذا أتيت لك

93
00:09:12,531 --> 00:09:17,787
متبرع كريم للجامعة سيكون
لديه حظ أكثر من طالب ثانوى

94
00:09:17,954 --> 00:09:19,790
هل ذكرتي أي من هذا إلى (لانا)؟

95
00:09:21,166 --> 00:09:24,754
أنا لم أريد قول شئ
حتى أكتشف كل الحقائق

96
00:09:24,921 --> 00:09:26,255
دعينا نبقي الأمر كذلك

97
00:09:49,239 --> 00:09:53,578
ماذا تفعل إذا ضربتك سأحطم
هذه السيارة وهي ليست ملكي

98
00:09:53,745 --> 00:09:56,665
ربما إذا قدت بهدوء لن يكون لديك مشكلة -
متى أصبحت شرطي؟ -

99
00:09:56,832 --> 00:10:00,753
منذ بدأت بقياده سيارات بوقود
كريبتوني تقدر على أختراق حاجز الصوت

100
00:10:00,920 --> 00:10:02,756
ألا أتمنى -
بيت) أسمعني) -

101
00:10:02,923 --> 00:10:05,508
كانت هناك سلسلة من حوادث
السيارات القاتلة هذه السنة

102
00:10:05,675 --> 00:10:07,970
لديهم جمعياً نفس خزانات
الكريبتونيت المسرعه

103
00:10:08,137 --> 00:10:11,724
كلارك) أي سيارة يمكن أن تكون)
خطرة إذا لم تعرف كيف تقودها

104
00:10:11,891 --> 00:10:13,685
لكني أعرف القياده -
ليس ذلك المهم -

105
00:10:13,893 --> 00:10:15,312
نعم هذا هو

106
00:10:16,271 --> 00:10:19,734
لمرة في حياتي وجدت
أخيراً شئ أجيده حقاً

107
00:10:19,901 --> 00:10:22,194
عن ماذا تتحدث أنت
تجيد فعل الكثير

108
00:10:22,403 --> 00:10:25,198
مثل ماذا؟ -
ككرة السلة أنت لاعب رائع -

109
00:10:25,407 --> 00:10:28,869
هزمتني مرات كثيره -
نعم عندما لا تستخدم قواك -

110
00:10:29,078 --> 00:10:33,750
كلارك) أنا جيد في كرة)
السله أنا مصور جيد

111
00:10:33,916 --> 00:10:38,338
لكنك رأيت ذلك الحشد ليلة أمس
سمعتهم يهتفون بأسمي

112
00:10:38,505 --> 00:10:43,302
ولمرة بحياتي أصبحت
أخيراً أشعر بما تشعر يومياً

113
00:10:43,469 --> 00:10:45,221
يجب أن اشعر أني مميز

114
00:10:49,351 --> 00:10:53,731
بيت) أنا لست مميز أنا مختلف) -
كلارك) من تعتقد أنك تخدع؟) -

115
00:10:53,898 --> 00:10:57,360
يمكنك فعل أشياء
لا يمكنني أن احلم بها

116
00:10:58,361 --> 00:11:02,783
ومنذ أن كنا أطفال حتى
قبل أن أعرف سرك

117
00:11:02,950 --> 00:11:05,494
كنت كظلك -
ذلك ليس صحيح -

118
00:11:05,661 --> 00:11:09,665
كلارك) لا تفهمني)
خطأ إنه ليس عيباً

119
00:11:09,832 --> 00:11:12,044
لكني أنضج

120
00:11:12,210 --> 00:11:14,671
أدرك أن لدي قدراتي

121
00:11:14,839 --> 00:11:17,508
بيت) أنا لا يمكنني تركك)
تتسابق ثانياً الأمر خطير جداً

122
00:11:17,675 --> 00:11:21,596
كلارك) ماذا ستفعل)
ستوقفني كل مرة أذهب للسباق؟

123
00:11:21,971 --> 00:11:23,974
إذا أضطررت

124
00:11:31,274 --> 00:11:33,527
حسنا (كلارك) تفوز

125
00:11:34,903 --> 00:11:37,948
أحزر أني سأستمر
بالعيش من خلالك

126
00:11:58,431 --> 00:12:00,474
مرحبا -
يبدو أنك تشعر بتحسن -

127
00:12:00,683 --> 00:12:03,353
نعم يحتاجوا أن يعطوا الغرفة
لشخص مريض فعلاً

128
00:12:03,520 --> 00:12:06,315
لدى مزرعة أدريها -
كل شئ معتنى به -

129
00:12:06,523 --> 00:12:09,693
تحتاج أن تركز على شعورك
بالتحسن ولعبه الشطرنج

130
00:12:09,860 --> 00:12:12,697
ليس بالضرورة بالترتيب -
أنت هنا كل ليلة -

131
00:12:12,863 --> 00:12:15,367
لماذا لا تخرج مع أصدقائك  وتمرح

132
00:12:15,534 --> 00:12:18,119
لماذا أخرج عندما يمكنني
هزم أبي بالشطرنج

133
00:12:18,286 --> 00:12:21,999
أنا جاد إسمع فقط لأني هنا لا يعني
بالضروره أنه يجب عليك ذلك

134
00:12:22,166 --> 00:12:25,670
لماذا لا تدعو (بيت)؟
أذهب للسينما سأشاهد التلفزيون

135
00:12:25,837 --> 00:12:28,215
بيت) لديه خطط أخرى)

136
00:12:30,884 --> 00:12:32,845
أنتم بخير؟

137
00:12:35,723 --> 00:12:38,601
هو يصاحب شله أخرى مؤخراً

138
00:12:39,852 --> 00:12:43,273
انتظر دقيقة عندما
تقول "أخرى" تعني

139
00:12:43,440 --> 00:12:45,234
خطأ

140
00:12:46,736 --> 00:12:49,823
بدون إدراك أعتقد
(أني أهملت (بيت

141
00:12:51,408 --> 00:12:54,829
حسنا أنت و(بيت) أصدقاء
منذ الطفوله بني

142
00:12:55,037 --> 00:12:59,959
ربما هو يمر بمرحلة
طالما لا يقع بمشكلة

143
00:13:00,126 --> 00:13:02,129
أعطه بعض الوقت

144
00:13:15,477 --> 00:13:18,815
كيف تشعر يازعيم؟ -
مثل أني أوشك على أمتلاك الطريق -

145
00:13:18,982 --> 00:13:20,817
حسنا

146
00:13:22,986 --> 00:13:25,614
أنظر أنت ستضطر لتغيير التروس

147
00:13:27,366 --> 00:13:30,035
ماذا تعني؟ -
لقد حان الوقت أن تفشل -

148
00:13:32,372 --> 00:13:35,458
لا يوجد فوز يدوم للأبد حسنا؟
أنت 6-0

149
00:13:35,626 --> 00:13:37,961
ذلك أفضل سائق للمقاطعة منذ وقتك

150
00:13:38,128 --> 00:13:40,256
الآن ذلك يعني أن كل المال عليك

151
00:13:41,966 --> 00:13:44,720
إذاً؟ -
اذاً سنجني كثيراً من المال إذا خسرت -

152
00:13:44,886 --> 00:13:49,809
اذاً كل ذلك الكلام عن جمال السباق
وبهجه النصر كان كله أكاذيب

153
00:13:49,975 --> 00:13:52,771
لا ، لا قصدت كل كلمة قلتها

154
00:13:52,937 --> 00:13:56,441
(هذا جمال السباق أسلوب (دانتي

155
00:13:59,236 --> 00:14:01,406
أراك عند النهاية

156
00:14:07,579 --> 00:14:10,207
هذا للحظ السعيد

157
00:14:13,419 --> 00:14:15,547
ليس كأنك تحتاجه

158
00:15:22,707 --> 00:15:24,125
تهانينا يازعيم

159
00:15:24,292 --> 00:15:27,630
شكرا لك يا (دانتي) أنظر بشأن الغش

160
00:15:27,796 --> 00:15:31,009
أنه ليس كطبع بي -
نعم هو ليس بطبعك؟ -

161
00:15:31,175 --> 00:15:33,678
ماذا تعتقد هذا لعبة سيارات؟

162
00:15:33,886 --> 00:15:35,889
أنا خسرت 20,000 دولار بسببك

163
00:15:37,682 --> 00:15:40,394
آسف -
الآسف لن يردها -

164
00:15:40,978 --> 00:15:44,774
لذا ستعطيني مفاتيح
سيارتي ستدفع لي الـ 20 ألف

165
00:15:44,941 --> 00:15:47,695
وأنا لا أريد رؤيه وجهك ثانياً

166
00:15:49,696 --> 00:15:52,033
دانتي) من أين سآتي بـ 20,000 دولار؟)

167
00:15:53,284 --> 00:15:55,578
ستجد طريقه

168
00:15:56,663 --> 00:15:58,707
لأنه إذا لم تفعل

169
00:15:59,124 --> 00:16:02,753
السيارة الوحيدة التي ستقودها هى كفنك

170
00:16:28,533 --> 00:16:33,580
كيف حال والدك؟ -
سيكون بخير حال عندما يعود للبيت -

171
00:16:33,830 --> 00:16:36,625
أنظري أنا يجب أن
اذهب غرفته بالجانب

172
00:16:36,792 --> 00:16:40,088
سيسعد برؤيتك -
(كلارك) -

173
00:16:41,756 --> 00:16:44,301
هل صادفت (آدم)؟

174
00:16:49,432 --> 00:16:50,808
هل كل شئ بخير؟

175
00:16:52,394 --> 00:16:55,480
أتمنى أن والدك يحب البالونات

176
00:16:55,647 --> 00:16:58,817
كان أما هذه أو دب تحسن

177
00:17:01,696 --> 00:17:03,448
هو سيحبهم

178
00:17:07,995 --> 00:17:09,831
سأذهب

179
00:17:10,373 --> 00:17:11,999
مع السلامة

180
00:17:24,347 --> 00:17:26,517
(دكتوره (تينج

181
00:17:26,850 --> 00:17:32,023
إذا أهتميت بقراءة اللوحة
ستعرف أن ساعات العمل لا تبدأ حتى 5

182
00:17:32,231 --> 00:17:34,317
(لست طالب دكتورة أنا (ليكس لوثر

183
00:17:36,861 --> 00:17:38,614
هل من المفترض أن أندهش؟

184
00:17:40,491 --> 00:17:44,203
حتى المستشار يحدد
ميعاد قبل أن يقاطعني

185
00:17:45,496 --> 00:17:48,250
سمعت أنك تحبين لعب دور الدكتوره

186
00:17:48,583 --> 00:17:49,960
أتعتقدين أنه يمكنكِ فحصي؟

187
00:17:53,005 --> 00:17:55,675
(أنا لا أكشف سيد (لوثر

188
00:17:55,842 --> 00:18:00,389
ولا أرى مرضى أنا باحثه

189
00:18:02,182 --> 00:18:04,852
ماذا عن (آدم نايت)؟

190
00:18:05,353 --> 00:18:07,521
أليس مريضاً؟

191
00:18:07,688 --> 00:18:09,941
أخبرتك أنا لا -
لا أفهم -

192
00:18:10,108 --> 00:18:12,903
لماذا عالمة مشهوره
في الأحياء الجزيئيه

193
00:18:13,112 --> 00:18:16,824
تقوم بزيارات منتظمة لمريض
في مستشفى مدينه صغيرة

194
00:18:16,991 --> 00:18:19,952
كمية أموال عائلتك التي
ترسل لهذه الجامعة

195
00:18:20,119 --> 00:18:23,874
لا تمنحك الحق لإقتحام
مكاني وأستجوابي

196
00:18:24,082 --> 00:18:27,211
الآن ستعذرني لدي عمل أنهيه

197
00:18:33,468 --> 00:18:36,638
هل يصدف أن العمل يتضمين
صفائح دم مجهوله الأصل

198
00:18:41,227 --> 00:18:44,231
أعتقد أنك رأيت كثيراً من
(أفلام الخيال العلمي سيد (لوثر

199
00:18:44,398 --> 00:18:50,237
لا أنا ببساطة فتنت بألغاز
علم الدم لبعض الوقت

200
00:18:53,450 --> 00:18:56,078
المرة القادمة سأعمل
على الإتصال مسبقاً

201
00:18:56,203 --> 00:18:59,791
أنا لا أريد مقاطعة لحظة إلهام

202
00:19:17,436 --> 00:19:20,814
من طريقه غضب والدك حول
"فقدان الرميات الحره لـ"كانساس

203
00:19:20,982 --> 00:19:23,484
أنا لا أعرف أن لديه نوبة قلبية

204
00:19:23,651 --> 00:19:25,445
(لطيف منك أن تمر (بيت

205
00:19:25,654 --> 00:19:29,074
كلارك) عرفت والدك)
كما عرفت والدي

206
00:19:29,282 --> 00:19:32,619
كيف تتحمل الأمر؟ -
كان قاسي فى اول أيامه -

207
00:19:32,786 --> 00:19:35,957
لكنه الآن حالته
جيده أنا بخير حال

208
00:19:36,124 --> 00:19:38,961
والدك أقوى رجل أعرفه غيرك

209
00:19:39,127 --> 00:19:41,171
سيكون بخير حال

210
00:19:45,551 --> 00:19:47,679
من الأفضل أن أذهب

211
00:19:48,513 --> 00:19:50,056
بيت) هل أنت بخير؟)

212
00:19:50,223 --> 00:19:54,186
كلارك) لديك مشاكل كافيه)
لا داعي لإضافه مشكلتي

213
00:19:55,313 --> 00:19:56,981
(بيت)

214
00:20:00,193 --> 00:20:02,237
لاتقلق بشأني

215
00:20:02,404 --> 00:20:04,240
ماذا يجري؟

216
00:20:04,740 --> 00:20:07,242
دانتي) طلب منى خساره)
سباق لم يمكنني فعل ذلك

217
00:20:07,409 --> 00:20:11,789
الآن يهددني بالقتل مالم
أدفع له خسارته في الرهانات

218
00:20:12,541 --> 00:20:14,543
كم المال؟

219
00:20:15,168 --> 00:20:17,630
عشرون ألف دولار

220
00:20:19,924 --> 00:20:22,594
كلارك) أنا لا أعرف ماذا سأفعل)

221
00:20:26,599 --> 00:20:29,811
حسنا أنظر أنت ستختبئ حالياً

222
00:20:29,978 --> 00:20:31,271
أنا سأحاول عمل شئ

223
00:21:09,773 --> 00:21:13,236
أذاً تعتقد (دانتي) حرامي
سيارات أكبر من إندي 500؟

224
00:21:13,444 --> 00:21:18,158
لماذا ما عدا ذلك لديه مجموعة
من لوحات الرخصة بتسجيلات جديدة؟

225
00:21:18,325 --> 00:21:23,372
بوضع الفضول الصحفي جانباً يبدو أنه
لديك أهتمام شخصي بهذه القصة

226
00:21:23,539 --> 00:21:26,292
تعرفين كيف الحال
عندما تبدأ بقصة جيدة

227
00:21:26,459 --> 00:21:29,254
لا يمكنك التوقف حتى تصل لنهايتها

228
00:21:32,466 --> 00:21:35,261
أنا تحدثت مع ميكانيكي
فوق محل سيارات

229
00:21:35,469 --> 00:21:39,099
مصدرك لا يصدف أن يكون
بيت "الزعيم" روس) أليس كذلك؟)

230
00:21:41,852 --> 00:21:43,771
أفهم حماية مصدرك

231
00:21:43,937 --> 00:21:49,026
لكننا نتحدث عن (بيت) يخاطر بحياته
كل مرة يختار الطريق الخطأ

232
00:21:49,193 --> 00:21:51,780
بيت) طلب مني كتمان)
السر أحتفظ بوعدي

233
00:21:51,947 --> 00:21:56,285
نعم لكنك من بين الناس يجب أن
تعرف أنه متى صديقك يتهور

234
00:21:56,452 --> 00:22:00,165
أحيانا كتمان سر مؤذي أكثر من نفعه

235
00:22:00,331 --> 00:22:04,253
يحتاج صديق الآن (بيت) قد يسمعني

236
00:22:05,837 --> 00:22:09,300
ما المفروض أن يعني؟ -
إنه يدعى منافسة الشقيق -

237
00:22:09,509 --> 00:22:11,260
أنت و(بيت) تقريبا إخوة

238
00:22:11,428 --> 00:22:12,721
الآن من الذي سمعته

239
00:22:12,888 --> 00:22:16,392
أحياناً من الصعب أخذ
نصيحة من شقيقك

240
00:22:24,693 --> 00:22:28,823
(كنت محق بشأن (جيسن دانتي
"يمكنه أن يكون فتى الغلاف لـ"لوجاك

241
00:22:29,031 --> 00:22:32,326
كل التراخيص التي
أخذتها لسيارات مسروقة

242
00:22:32,493 --> 00:22:36,372
ذلك كل الدليل الذى نحتاجه
سأذهب للتحدث مع مدير الشرطة

243
00:22:49,012 --> 00:22:51,849
مدير شرطة المقاطعة
ضع يديك حيث أراهم

244
00:22:52,058 --> 00:22:54,686
أسقط ذلك المثقاب الآن

245
00:23:03,571 --> 00:23:06,032
(عمل رائع سيد (كنت

246
00:23:06,240 --> 00:23:10,036
إحتاج 8 ضباط و 4 عربات

247
00:23:10,203 --> 00:23:13,582
لإكتشاف أن تلك الحظيرة
نظيفة كمخزن جدتي

248
00:23:13,749 --> 00:23:15,335
لكني رأيت لوحات الرخصة

249
00:23:15,502 --> 00:23:19,213
الصحون الموجوده بتلك الحظيرة
كانت في حوض المطبخ

250
00:23:19,631 --> 00:23:23,635
ولا سياره هناك لديها
رقم مشابه لما أعطيتني

251
00:23:23,802 --> 00:23:26,138
أيتها المأموره ذلك مستحيل -
(كالعاده سيد (كنت -

252
00:23:26,597 --> 00:23:30,143
معلوماتك دقيقة كدقه
خبير الأرصاد المحلي

253
00:23:30,310 --> 00:23:32,396
لكنى لا أتهمك بالكذب هذه المره

254
00:23:32,605 --> 00:23:37,735
(لأني أراقب (جيسن دانتي
منذ فترة وهو مراوغ جداً

255
00:23:39,070 --> 00:23:43,116
في المرة القادمة تقول أن
(هناك عاصفة قادمه سيد (كنت

256
00:23:43,283 --> 00:23:45,828
من الأفضل أن أرى مطر

257
00:24:08,354 --> 00:24:10,105
(بيت)

258
00:24:14,485 --> 00:24:16,530
ماذا حدث لك؟

259
00:24:17,614 --> 00:24:20,743
دانتي) إعتقد أني من أتصل بالمأموره)

260
00:24:20,910 --> 00:24:23,079
لقد كان أنت

261
00:24:26,374 --> 00:24:29,545
دانتي) عرف بشأن الهجوم)
عليه لأنه يرشي ضابط

262
00:24:32,841 --> 00:24:35,385
لهذا هو لا يقبض عليه

263
00:24:38,639 --> 00:24:42,018
دعنا ندخلك وننظفك -
كلارك) سأكون بخير) -

264
00:24:42,184 --> 00:24:45,605
أنا فقط أحتاج أن تأتي لي
بـ 20.000 دولار

265
00:24:45,772 --> 00:24:47,774
كيف سآتي بذلك المال؟

266
00:24:48,066 --> 00:24:50,653
إذهب كأنك (كال) لماكينة سحب النقود

267
00:24:51,653 --> 00:24:54,157
فعلتها من قبل -
عندما كنت متأثر بالكريبتونيت الأحمر -

268
00:24:54,365 --> 00:24:56,826
إذاً أذهب وضع الخاتم -
بيت) لا أستطيع عمل ذلك) -

269
00:24:58,870 --> 00:25:00,997
كلارك) أنت لا تفهم)

270
00:25:01,706 --> 00:25:04,293
دانتي) مجنون)

271
00:25:04,460 --> 00:25:06,921
أخبرني أنه سيقتل والداي أولاً

272
00:25:07,088 --> 00:25:10,425
وبعد ذلك إذا لم أدفع  سيقتلني

273
00:25:11,927 --> 00:25:15,556
بيت) تعرف أني لن أدع)
شيئاً يحدث لك أو لعائلتك

274
00:25:15,932 --> 00:25:19,644
لكنه لا يعني أني أحتاج خرق القانون -
ذلك لم يزعجك من قبل -

275
00:25:19,811 --> 00:25:21,980
إقتحمنا مباني عديده

276
00:25:22,147 --> 00:25:26,568
نحن كنا نحاول مساعدة الناس -
والآن أنا من يحتاج المساعدة أنا -

277
00:25:34,453 --> 00:25:38,040
كلارك) إذا ضربته سيلاحقنا لاحقاً)

278
00:25:38,249 --> 00:25:40,251
أنت لن تقتله ودعنا نواجه الأمر

279
00:25:40,418 --> 00:25:43,213
لا يمكنك أن تكون بخدمه
حفظ الأسرار للأبد

280
00:25:46,008 --> 00:25:48,510
أنا يجب أن اضع حداً لهذا

281
00:25:52,223 --> 00:25:56,853
يجب أن يكون هناك طريقه آخرى -
كلارك) إنها عائلتي ما نتحدث عنهم) -

282
00:26:01,275 --> 00:26:05,446
إذا لم تعطيني تلك النقود سنموت

283
00:26:15,667 --> 00:26:18,754
كلارك) أنت لحقتني أنا)
كنت في طريقي لإجتماع

284
00:26:18,921 --> 00:26:22,091
هل والدك حصل على مشغل الدي في دي؟ -
شكرا (ليكس) ذلك كانت لفته جميله منك -

285
00:26:22,299 --> 00:26:25,136
تمتع بأفلام الغرب حقاً -
خمنت ذلك -

286
00:26:25,303 --> 00:26:27,806
أتمنى أن يشعر بتحسن قريباً

287
00:26:27,973 --> 00:26:30,350
فعلت كثيراً لكني أحتاج خدمه كبيره

288
00:26:30,517 --> 00:26:34,855
أطلب -
أحتاج 20,000  دولار نقداً -

289
00:26:36,608 --> 00:26:40,404
أنت محق ذلك كبير
أتمانع أن تقول لي لماذا

290
00:26:41,363 --> 00:26:45,743
صديقي تورط مع مجرمين
الآن يجعلونه يدفع ثمن ذلك

291
00:26:46,661 --> 00:26:49,373
هل هذا الصديق العزيز
يصدف أن يكون أنت

292
00:26:49,539 --> 00:26:53,544
صدقني إذ كانت تلك القضية
سيكون الأمر أسهل بكثير

293
00:26:55,337 --> 00:27:00,135
حسنا أخبر صديقك أنه بخبرتي
المجرمون المحتاجون للمال كالكلاب الضالة

294
00:27:00,301 --> 00:27:04,431
تطعمهم مرة سيأتون لبابك
كل ليلة يطلبون المزيد

295
00:27:07,435 --> 00:27:09,103
(ليكس)

296
00:27:10,397 --> 00:27:14,735
لسوء الحظ لا أعتقد أن صديقي
لديه إختيار يهددون بقتله

297
00:27:14,902 --> 00:27:16,612
سيد (لوثر) الهليكوبتر تنتظر

298
00:27:22,493 --> 00:27:24,454
كن حذرا

299
00:27:55,907 --> 00:27:58,744
هاهي 20.000 دولار

300
00:27:58,911 --> 00:28:01,956
هذه السيارة تساوي
أكثر من ذلك بكثير

301
00:28:02,123 --> 00:28:05,167
ليكس) أعطاها إليك؟) -
ليس بالضبط -

302
00:28:05,335 --> 00:28:07,379
سرقتها؟ -
أخطط لإعادتها -

303
00:28:07,587 --> 00:28:10,216
بعد أن تتحدى (دانتي) بسباق
لا يستطيع أن يقول لا

304
00:28:10,424 --> 00:28:13,719
عن ماذا تتحدث؟ -
إذا ربح البورش ملكه -

305
00:28:13,928 --> 00:28:16,014
إذا ربحت دينك ينتهي

306
00:28:17,140 --> 00:28:19,893
كل المشكلة أن سرعة هذه السياره

307
00:28:20,060 --> 00:28:22,397
(لا تستطيع الصمود أمام سيارة (دانتي

308
00:28:22,605 --> 00:28:25,441
لا هذه الجائزة ستقود
السيارة التي تقودها دائماً

309
00:28:25,608 --> 00:28:28,445
وستربح -
حسنا أقدر ثقتك -

310
00:28:28,612 --> 00:28:30,196
لكن (دانتي) لم يخسر سباق أبداً

311
00:28:30,363 --> 00:28:35,035
سيفعل هذه المره أضمن ذلك سأستعمل
بصري الحراري لأذيب محركه

312
00:28:35,203 --> 00:28:37,580
أبقى بعيداً عن الكريبتونيت
لكي لا يتأذى أحد

313
00:28:37,747 --> 00:28:40,792
تعديل أخير (كلارك) أنت رائع

314
00:28:40,959 --> 00:28:42,711
(أنا مسرور أنك سعيد (بيت

315
00:28:42,878 --> 00:28:47,383
لأني أضطررت أن أكذب وأسرق من
أجلك والآن مضطر أن أغش من أجلك

316
00:28:47,842 --> 00:28:50,261
دعنا ننهي هذا

317
00:28:52,013 --> 00:28:54,391
حسنا يجب أن أسلم لك يازعيم

318
00:28:54,558 --> 00:28:56,769
لديك شجاعه تكفي لتواجهني

319
00:28:58,855 --> 00:29:01,400
عزيزتي خذي البورش
لخط البدايه حسنا

320
00:29:01,566 --> 00:29:03,318
حسناً

321
00:29:08,240 --> 00:29:10,618
كيف أعرف أنها لن تسرقها؟

322
00:29:10,827 --> 00:29:12,745
أنا سأقودها

323
00:29:12,912 --> 00:29:16,041
كلارك) راقب الموستانج)

324
00:29:32,519 --> 00:29:35,981
نحن مستعدون للقياده؟ -
نعم هذا شجاع -

325
00:29:36,190 --> 00:29:37,691
إنه ليس فوز سهل

326
00:29:37,858 --> 00:29:40,987
هل وضعت الرزمة في سيارة الفتى؟ -
نعم جاهزون -

327
00:29:41,195 --> 00:29:45,617
جيد عندما يصل العداد لـ 100
سيتحول الزعيم لأشلاء

328
00:29:48,162 --> 00:29:51,582
السباق ملغي عبثت بسيارته
يوجد قنبلة بالمحرك

329
00:29:53,543 --> 00:29:56,255
ومن جعلك مفوض السباق؟

330
00:30:02,595 --> 00:30:04,639
ضعه في الصندوق

331
00:30:12,564 --> 00:30:15,359
أين (كلارك)؟ -
إعتقدت أنه هنا -

332
00:30:15,568 --> 00:30:17,863
دعنا نتوقف عن التلكأ دعنا ننهي الأمر

333
00:30:30,586 --> 00:30:32,212
(بيت)

334
00:30:32,963 --> 00:30:34,214
(بيت)

335
00:30:36,884 --> 00:30:38,804
حظا سعيداً زعيم

336
00:32:31,266 --> 00:32:33,310
ياإلهي أعتقد أنه مات

337
00:32:51,081 --> 00:32:52,874
إعتقدت أنك لا تقومين بزيارات منزليه

338
00:32:53,083 --> 00:32:56,503
شكرا لك الجامعة تهدد بفسخ عقدي

339
00:32:56,712 --> 00:32:58,922
تمويلي تم قطعه

340
00:32:59,089 --> 00:33:02,468
أفترض أن تلك نتائج إجراء
تجارب أدويه محظورة

341
00:33:02,635 --> 00:33:07,265
بدون إخبار الجامعه ناهيك
عن إداره الغذاء والمخدرات

342
00:33:09,143 --> 00:33:11,479
أنتي محظوظه لعدم
وجود إتهامات وجهت

343
00:33:11,645 --> 00:33:14,607
ولكن من ناحية أخرى ذلك
يمكن أن يكون مسألة وقت

344
00:33:14,774 --> 00:33:18,237
ماذا تريد بالضبط؟

345
00:33:18,779 --> 00:33:21,240
أريدك أن تفعلي ما تبرعي به دكتوره

346
00:33:26,121 --> 00:33:28,081
علم الأحياء

347
00:33:28,707 --> 00:33:32,503
كيف تقترح فعلي ذلك؟
الجامعة لن تسمح بدخولي المبنى

348
00:33:32,670 --> 00:33:37,133
سأمول بحثك دكتوره أعتبري
أن ميزانيتك تتضاعفت

349
00:33:38,802 --> 00:33:41,972
أنتي ستجدين أي أداه تريديها

350
00:33:42,140 --> 00:33:46,603
طالما تخبريني من أين صفائح
الدم أتت وبماذا تستعمليهم

351
00:34:29,361 --> 00:34:33,197
آدم) هل انت موجود؟) -
أذهبي -

352
00:34:36,034 --> 00:34:37,787
(آدم)

353
00:34:39,163 --> 00:34:40,957
هل أنت بخير؟

354
00:34:48,215 --> 00:34:50,092
أنا بخير

355
00:34:51,177 --> 00:34:52,762
آدم) حفظت وعدي)

356
00:34:52,929 --> 00:34:55,682
(أنا لم أخبر أحداً بشأن (تشاد ناش

357
00:34:55,891 --> 00:35:01,689
لكن أعتقد أني أستحق توضيح -
أنظرى (لانا) المسأله أكبر من فهمك -

358
00:35:01,897 --> 00:35:04,776
مهما تعرفين إنسيه من أجل مصلحتك

359
00:35:04,943 --> 00:35:07,278
لا (آدم) لا أستطيع فعل ذلك

360
00:35:07,446 --> 00:35:11,200
إذا ستعيش هنا يجب أن تكون صادق معي

361
00:35:13,619 --> 00:35:15,746
تريدين الحقيقة؟

362
00:35:18,792 --> 00:35:21,921
سأوضحها لكي

363
00:35:22,088 --> 00:35:26,051
تخبرين أحداً ماذا عرفتي
وستندمين أنك قابلتيني

364
00:35:53,040 --> 00:35:54,417
(كلارك)

365
00:35:54,625 --> 00:35:56,585
(مرحبا (ليكس -
مرحبا -

366
00:35:56,794 --> 00:35:59,464
كنت أتسائل ماذا حدث مع صديقك

367
00:35:59,631 --> 00:36:02,342
وضح أن نباح الكلب أكبر من عضته

368
00:36:02,843 --> 00:36:04,845
(أحسست أنك ستحل الأمر (كلارك

369
00:36:06,930 --> 00:36:10,059
تعرف الشئ الغريب الذي حدث أمس

370
00:36:10,685 --> 00:36:16,692
بعد أن تحدثت معك سياتي البورش الفضي
شوهدت تسير مسرعه بالطريق

371
00:36:17,735 --> 00:36:19,905
شخص ما سرقها؟

372
00:36:20,739 --> 00:36:22,824
ليس بالضبط

373
00:36:23,825 --> 00:36:26,620
عندما دخلت البيت كانت بالجراج

374
00:36:26,829 --> 00:36:28,456
ملفوفه فى غطائها

375
00:36:29,874 --> 00:36:31,834
ذلك غريب

376
00:36:32,043 --> 00:36:35,088
أنا مسرور أنك إستعدتها -
نعم -

377
00:36:35,297 --> 00:36:39,635
حرسي يعتقد أنها كانت سرقه
ترفيهيه لكني لست متأكد

378
00:36:41,471 --> 00:36:45,391
لماذا ماذا تعتقد أنه حدث؟ -
لا أعرف -

379
00:36:46,310 --> 00:36:49,814
لكني أفهم ماذا أن يكون لدي
(صديق في وقت حاجه (كلارك

380
00:36:49,981 --> 00:36:53,401
أحيانا يجب أن تعبر الخط
الأخلاقي لتساعدهم

381
00:36:55,320 --> 00:36:58,449
في أغلب الأحيان قد يكون
اختبار الصداقة الحقيقي

382
00:37:02,745 --> 00:37:05,081
بلغ والدك تحياتي

383
00:37:27,690 --> 00:37:30,110
كلمات ما أحلى العوده
للبيت لم تكن أبداً حقيقية

384
00:37:30,277 --> 00:37:33,280
هيا دعنا نرفع قدمك -
لا أريد أن أرفع قدمي -

385
00:37:33,489 --> 00:37:37,369
كانوا مرفوعين منذ إسبوع الدكتور
قال أني أحتاج راحه لست عاجزاً

386
00:37:37,535 --> 00:37:40,330
حسنا سأحضر الغداء حضرت
لك ديك رومي قليل الصوديوم

387
00:37:40,538 --> 00:37:43,834
ديك رومي قليل الصوديوم؟ -
(جونثان) -

388
00:37:44,793 --> 00:37:47,171
يبدو جيداً حبيبتي

389
00:37:47,547 --> 00:37:50,008
كلارك) أجلس)

390
00:37:52,927 --> 00:37:55,598
إسمع بني الأمر لا يحتاج عبقري ليدرك

391
00:37:55,764 --> 00:37:59,477
أن شيئا يضايقك ما عدا
صحتي مؤخراً ما الأمر

392
00:38:03,190 --> 00:38:06,652
بينما كنت بالمستشفى (بيت) أوقع نفسه بورطه

393
00:38:07,403 --> 00:38:10,281
قمت بعمل اشياء لست فخور بها

394
00:38:11,074 --> 00:38:13,785
حسنا أمك وأنا نثق بقرارك

395
00:38:13,952 --> 00:38:18,207
ربيناك لتعرف الفرق
بين الصواب والخطأ

396
00:38:18,790 --> 00:38:22,753
يوماً ما عندما نموت أنا
متأكد أنك ستتذكر الأمر

397
00:38:26,133 --> 00:38:29,720
أنظر بالعالم الامور ليست
أسود وأبيض دائماً

398
00:38:29,929 --> 00:38:32,307
أحيانا يجب أن تخرج للمنطقه الرماديه

399
00:38:32,474 --> 00:38:34,893
وتفعل ما تراه أفضل

400
00:38:36,019 --> 00:38:37,646
ماذا تعني؟

401
00:38:41,734 --> 00:38:44,153
(كلارك) أنا تحدثت مع (جوريل)

402
00:38:44,320 --> 00:38:47,616
وأعتقد أنه لذلك أصبت بالنوبه

403
00:38:47,782 --> 00:38:49,994
لكن أسمع بني

404
00:38:50,286 --> 00:38:53,998
دخلت الكهف وأنا أعرف
تماماً أن الأمر به خطر

405
00:38:54,165 --> 00:38:56,292
سأفعل ذلك ثانياً إذا وقعت بمشكلة

406
00:38:56,459 --> 00:38:59,421
أبي أعدك أني لن أضعك
بذلك الموقف ثانياً

407
00:38:59,588 --> 00:39:02,675
كلارك) تلك ليست القضيه)

408
00:39:04,135 --> 00:39:06,263
أنت مختلف عني و عن أمك

409
00:39:06,847 --> 00:39:10,851
بني سيكون عليك القيام
بإختيارات بحياتك إختيارات أخلاقية

410
00:39:11,018 --> 00:39:13,312
التى لن نقوم بها أنا أو هي

411
00:39:14,354 --> 00:39:18,442
لكن كلانا نعرف أنه عندما يحين الوقت

412
00:39:19,653 --> 00:39:22,447
أنت ستفعل ما تراه أفضل

413
00:39:22,656 --> 00:39:24,617
ما هو صحيح

414
00:39:25,201 --> 00:39:26,827
ذلك ما يهم

415
00:39:47,685 --> 00:39:50,772
مرحبا -
مرحبا -

416
00:39:53,609 --> 00:39:55,611
كلارك) أنظر أنا)

417
00:39:55,986 --> 00:40:00,324
أعرف أنك قد تكون غاضباً علي
ولكي أكون صادقاً أنا لا ألومك

418
00:40:01,367 --> 00:40:02,869
كل ما يمكنني قوله أنا آسف

419
00:40:05,205 --> 00:40:06,874
(أنا أيضاً (بيت

420
00:40:07,041 --> 00:40:10,461
أضطررت أن أسرق من
صديق لمساعدة آخر

421
00:40:10,879 --> 00:40:12,171
وشخص ما مات

422
00:40:14,341 --> 00:40:15,968
أعرف

423
00:40:17,719 --> 00:40:21,182
إذا إستمعت لك منذ البداية لم
يكن سيحدث شئ من هذا

424
00:40:22,976 --> 00:40:26,813
كلارك) أسمع أخبرتني)
سرك لأني صديقك

425
00:40:27,439 --> 00:40:29,775
وأحياناً ذلك ليس بالأمر اليسير

426
00:40:30,859 --> 00:40:33,821
لكنه لا يعطيني الحق لأفعل ما فعلت

427
00:40:34,238 --> 00:40:36,450
أنا فقط أريد قول ذلك

428
00:40:37,534 --> 00:40:40,913
كلارك) أقسم أنه لن يحدث ثانياً)

429
00:40:45,877 --> 00:40:48,046
كلارك) أعرف أني خذلتك)

430
00:40:48,254 --> 00:40:51,049
لكني أعدك حتى يوم مماتي

431
00:40:51,216 --> 00:40:54,512
أنا لن أحقر قدراتك ثانياً

432
00:41:01,729 --> 00:41:04,064
أتريد لعب سله؟

433
00:41:05,525 --> 00:41:11,240
حان وقت عودتي للداخل -
هيا لعبة بـ 21 باثنين -

434
00:41:11,406 --> 00:41:14,410
ثلاثة نقط من خارج الشق لا قوى

435
00:41:19,332 --> 00:41:21,251
(ليس اليوم (بيت

