1
00:01:04,520 --> 00:01:06,033
تريدني أن أفتح الأبواب؟

2
00:01:08,286 --> 00:01:09,088
المفاتيح

3
00:01:10,353 --> 00:01:11,129
خذا

4
00:01:13,089 --> 00:01:14,584
لمَ تتكلم بالانجليزية؟

5
00:03:40,733 --> 00:03:43,691
..: La Fabrique (1.01) :..

6
00:04:52,057 --> 00:04:53,920
"إدمان على القمار"

7
00:04:54,537 --> 00:04:56,168
القمار دمّر حياتي

8
00:04:57,199 --> 00:05:00,320
،أنا، عائلتي
كل شيء أحببته

9
00:05:01,830 --> 00:05:05,170
{\pos(192,225)}،كان شبيهاً بالسطو
لكنني كنت رأس الحربة فيه

10
00:05:05,921 --> 00:05:09,593
{\pos(192,225)}القصص التي نوهم أنفسنا بها
للتبرير تبعث على الاندهاش

11
00:05:09,987 --> 00:05:13,987
{\pos(192,225)}الأكاذيب التي تقودنا
لضلال آخر

12
00:05:14,684 --> 00:05:16,263
،لفّة أخرى بالروليت

13
00:05:16,503 --> 00:05:18,425
رمية أخرى للنرد

14
00:05:19,789 --> 00:05:21,341
إن بيننا اتفاق

15
00:05:24,144 --> 00:05:26,329
{\pos(192,225)}لا ترفعا أصبعاً واحد

16
00:05:26,569 --> 00:05:27,994
سنحضر كل شيء

17
00:05:28,234 --> 00:05:30,088
{\pos(192,200)}هذا غير قابل للجدال

18
00:05:31,452 --> 00:05:32,412
{\pos(192,200)}عظيم

19
00:05:33,011 --> 00:05:36,277
{\pos(192,225)}لا تقلقي
لن ننبس ببنت شفة عن الفاتورات

20
00:05:36,516 --> 00:05:38,664
نريد فقط إطلاع الجميع
بالأوضاع{\pos(192,225)}

21
00:05:39,168 --> 00:05:40,470
إلى اللقاء

22
00:05:49,188 --> 00:05:50,627
{\pos(192,200)}الليلة الموعودة

23
00:05:51,313 --> 00:05:52,737
{\pos(192,200)}لا مجال للرجعة

24
00:05:57,068 --> 00:05:58,065
لنشرع

25
00:06:00,124 --> 00:06:02,988
عليّ في البدء أن أخصّ
كل ورقة بقيمة

26
00:06:03,228 --> 00:06:05,341
هكذا سيتسنى لي
حساب الاحتمالات الواردة

27
00:06:05,849 --> 00:06:08,631
هل ستقسم الثماني؟ -
سكايلر)، من فضلك) -

28
00:06:09,452 --> 00:06:11,463
{\pos(192,180)}،المبدأ الرياضي

29
00:06:11,703 --> 00:06:13,334
{\pos(192,180)}،المسمى بمعادلة كيلي

30
00:06:13,771 --> 00:06:17,265
{\pos(192,200)}التي اسنتدت عليها في نهجي
...والشبيهة بنظام المحاكاة

31
00:06:18,641 --> 00:06:20,187
إنك لا تدرسهم

32
00:06:20,702 --> 00:06:22,187
أردتِ أن نكون دقيقين

33
00:06:22,427 --> 00:06:23,668
العب وحسب
أنت بطيء

34
00:06:23,908 --> 00:06:27,091
{\pos(192,200)}ألا تعتقدين أنه حريّ بي
شرح كل هذا؟

35
00:06:27,331 --> 00:06:29,069
{\pos(192,200)}حريّ بك أن تكون متمرّس

36
00:06:29,309 --> 00:06:30,790
{\pos(192,200)}هذا هو الجوهر
!عجّل

37
00:06:32,310 --> 00:06:33,671
لا تعجّليني

38
00:06:34,853 --> 00:06:37,432
{\pos(192,200)}،كلانا نعرف أن في المقام الأول

39
00:06:37,672 --> 00:06:41,234
{\pos(192,200)}نقرر سواء التفريق
أو التسليم بالثماني

40
00:06:41,474 --> 00:06:42,434
فرّقي

41
00:06:44,562 --> 00:06:45,675
ورقي سليم

42
00:06:45,915 --> 00:06:49,261
الآن، مضاعفة الحطّة من عدمه -
المفروض -

43
00:06:49,501 --> 00:06:51,235
أجل، 11 نقطة
ضاعفيها

44
00:06:52,425 --> 00:06:53,918
،بهذه اليد

45
00:06:54,158 --> 00:06:55,324
{\pos(192,200)}لدينا 18 سوفت

46
00:06:55,564 --> 00:06:58,279
{\pos(192,200)}القرار يظل إما سحب ورقة
أو التمرير

47
00:06:58,779 --> 00:06:59,480
اسحبي

48
00:07:00,879 --> 00:07:02,561
أصبح لدينا 15 هارد

49
00:07:02,801 --> 00:07:04,593
موزع الطاولة عنده 9 -
أرى ذلك -

50
00:07:05,226 --> 00:07:06,002
اسحبي

51
00:07:09,158 --> 00:07:10,324
لنرَ ما عندي

52
00:07:13,045 --> 00:07:13,765
واحد وعشرون

53
00:07:14,005 --> 00:07:14,807
{\pos(192,200)}اللعنة

54
00:07:15,443 --> 00:07:17,606
{\pos(192,200)}،إن الجوهر الواجب حفظه

55
00:07:17,846 --> 00:07:20,086
هو اليد الواحدة ليست الأساس

56
00:07:20,326 --> 00:07:22,754
بل عدد الأيدِ في الساعة

57
00:07:24,102 --> 00:07:25,253
لنعد الكرّة

58
00:07:25,848 --> 00:07:28,146
صفر، ناقص واحد

59
00:07:35,098 --> 00:07:37,333
{\pos(192,200)}أعرف القواعد على أية حال

60
00:07:38,160 --> 00:07:40,734
أجيد تماماً كيفية عدّ الأوراق

61
00:07:40,974 --> 00:07:42,029
لنتابع فحسب

62
00:07:42,894 --> 00:07:45,135
إني في مرحلة فطام
أتذكرين؟

63
00:07:45,732 --> 00:07:47,096
لا يجدر بي اللعب أصلاً

64
00:07:47,336 --> 00:07:50,431
هذه هيّ القصة
التي يجب أن نلتصق بها

65
00:07:51,257 --> 00:07:52,408
أتعلم؟

66
00:07:54,946 --> 00:07:56,049
معك حق

67
00:08:00,635 --> 00:08:02,458
{\pos(192,200)}لن نترك أيّ شيء للصدفة

68
00:08:03,964 --> 00:08:06,804
{\pos(192,200)}حان الوقت للخوض في الأمر
...لديّ هوّة

69
00:08:09,502 --> 00:08:11,037
لدينا هوة لجسرها

70
00:08:11,277 --> 00:08:12,234
{\pos(192,200)}ما هذا؟

71
00:08:12,474 --> 00:08:15,416
{\pos(192,200)}،يجب أن تتطابق قصصنا
أن نكون على وفاق

72
00:08:15,656 --> 00:08:17,781
{\pos(192,200)}أهذا نص؟ -
النقط المهمة -

73
00:08:18,021 --> 00:08:20,759
{\pos(192,200)}نقطة مهمة؟
إنها أشبه برواية

74
00:08:20,999 --> 00:08:22,218
إنه التصرف الذكي

75
00:08:22,457 --> 00:08:25,192
{\pos(192,200)}أتريد إقناع عميل
في مكافحة المخدرات

76
00:08:25,431 --> 00:08:27,676
{\pos(192,200)}بقصة مُعوجة ومبهمة

77
00:08:27,916 --> 00:08:30,086
{\pos(192,200)}عن يُسرنا المادي المفاجئ؟

78
00:08:30,326 --> 00:08:31,660
{\pos(192,200)}أعليّ حفظه عن ظهر قلب؟

79
00:08:31,899 --> 00:08:35,112
{\pos(192,200)}يجب أن نتمرّن، الكمال هو المراد -
في حدود المعقول -

80
00:08:35,452 --> 00:08:38,120
نحتاج قصة صلبة، مؤثرة

81
00:08:38,360 --> 00:08:40,273
وعلى وجه الخصوص
قابلة للتصديق

82
00:08:40,513 --> 00:08:43,035
بناءً على قصة أطلعت
ماري) إياها سلفاً)

83
00:08:43,275 --> 00:08:44,976
ولم تخبر (هانك) بها؟

84
00:08:45,494 --> 00:08:48,437
!إننا نتكلم عن (ماري) هنا -
لم تقل شيء -

85
00:08:49,794 --> 00:08:50,850
أؤكد

86
00:08:51,429 --> 00:08:53,659
يعتقد (هانك) أن التأمين
يغطي كل شيء

87
00:08:53,899 --> 00:08:56,762
تخفي عنه (ماري) أننا ندفع
تكاليف الترويض

88
00:08:57,002 --> 00:08:58,948
ونحن كذلك -
أنعشي ذاكرتي بالسبب؟ -

89
00:08:59,310 --> 00:09:00,241
أتمزح؟

90
00:09:00,709 --> 00:09:02,676
...لو لدينا قصة القمار

91
00:09:05,497 --> 00:09:07,022
هل قبلت أنت المال؟

92
00:09:07,522 --> 00:09:09,103
مال (غريتشون) و(إليوت)؟

93
00:09:09,343 --> 00:09:12,266
،حسبما أذكر
فضّلت المخدرات عن مساعدتهما

94
00:09:12,505 --> 00:09:13,384
حسناً

95
00:09:13,911 --> 00:09:17,643
ماري) ستخبر (هانك) في وقته)
أقلّه، سنكون نحن مهّدنا الأرضية

96
00:09:17,883 --> 00:09:20,143
...وقول الحقيقة لـ(هانك) و(جونيور

97
00:09:22,864 --> 00:09:25,100
...التصنع بقول الحقيقة

98
00:09:25,543 --> 00:09:27,923
سيكون خيراً للجميع

99
00:09:28,163 --> 00:09:29,554
سبق وناقشنا الموضوع

100
00:09:29,794 --> 00:09:31,011
كنا متفقان

101
00:09:31,250 --> 00:09:33,099
...تماماً، لكن

102
00:09:37,106 --> 00:09:38,067
لا تشغلي بالك

103
00:09:41,919 --> 00:09:45,045
يجب أن نعمل كفريق
لحكي القصة

104
00:09:45,285 --> 00:09:48,737
كل واحد على حدة
سيتكلف بفصول معينة

105
00:09:48,977 --> 00:09:51,992
نتكلم بشكل متناوب
لعدم نسيان شيء

106
00:09:52,232 --> 00:09:53,832
هذا سيبدو طبيعياً أكثر

107
00:09:54,318 --> 00:09:57,210
سأستهل بالنبأ السار

108
00:09:57,450 --> 00:09:59,685
نبأ شراء محطة غسل
السيارات

109
00:10:01,561 --> 00:10:04,092
منطقياً، سيطرح (هانك) سؤالا
: لا مفر منه

110
00:10:04,332 --> 00:10:05,905
"من أين لكما المال؟"

111
00:10:06,145 --> 00:10:07,438
: سأجيب

112
00:10:08,251 --> 00:10:09,726
سنخبركم القصة برمتها"

113
00:10:09,965 --> 00:10:13,054
،سيكون هناك ارتجاج"
"لذوا احزموا أربطة الأمان

114
00:10:14,488 --> 00:10:15,226
أعجبتك؟

115
00:10:17,712 --> 00:10:18,488
لا بأس بها

116
00:10:19,984 --> 00:10:21,218
إنه ذو حدين

117
00:10:21,458 --> 00:10:24,564
يُبقي الوضع خفيفاً
رغم ثقل الخبر المترقب

118
00:10:28,042 --> 00:10:29,002
هناك ارتجاج

119
00:10:30,674 --> 00:10:32,432
هنا ستتدخل أنت

120
00:10:32,672 --> 00:10:35,372
،البدء بمرضك
الصفحة 1 و2

121
00:10:35,771 --> 00:10:38,504
هذا سيُقارب أكثر الحقيقة

122
00:10:38,743 --> 00:10:40,374
ومن شأنه تبسيط الأمور

123
00:10:41,383 --> 00:10:42,955
تعمق جداً في السرطان

124
00:10:43,195 --> 00:10:45,471
ركّز على الخوف واليأس

125
00:10:45,711 --> 00:10:47,716
من الجيد تذكيرهم

126
00:10:47,956 --> 00:10:51,187
يجب أن يُشفقوا ليتفهموا حماقتك

127
00:10:51,643 --> 00:10:53,399
،ثم يلي ذلك

128
00:10:53,638 --> 00:10:56,732
...الصفحة 3 و4، عليك القول

129
00:10:58,240 --> 00:11:01,410
،أصبحت مدمن على القمار"
"عجزت عن التوقف

130
00:11:01,650 --> 00:11:02,550
أترى؟

131
00:11:02,790 --> 00:11:04,403
في وسط الصفحة

132
00:11:04,642 --> 00:11:07,165
اقتبست ذلك المجاز الخاص
بالسطو في الاجتماع

133
00:11:07,404 --> 00:11:08,626
أعجبني

134
00:11:08,865 --> 00:11:11,765
بعد ذلك، سأتكلم عن مدى
تأثيره على زواجنا

135
00:11:12,430 --> 00:11:16,725
الارتباك، التحايل
لماذا أخفينا الأمر

136
00:11:16,964 --> 00:11:19,986
مستحيي..."
"بشدة، بشدة من أفعالي

137
00:11:21,088 --> 00:11:23,447
توكيد لفظي؟ -
لإظهار الندامة -

138
00:11:23,687 --> 00:11:25,879
لن أستعمل هذا المصطلح

139
00:11:26,119 --> 00:11:28,277
لم أقل "بشدة" في حياتي

140
00:11:28,928 --> 00:11:30,489
صغها كما تشاء

141
00:11:30,728 --> 00:11:32,329
أغفلت عن جزء

142
00:11:33,292 --> 00:11:35,066
ولمَ أنا مستحيي للغاية؟

143
00:11:36,962 --> 00:11:38,774
أعليّ حقاً الرد؟

144
00:11:40,061 --> 00:11:43,942
،كل ما فعلته
هو تلبية احتياجاتنا

145
00:11:47,136 --> 00:11:49,055
لنستأنف من حيث توقفنا

146
00:11:49,295 --> 00:11:51,103
أنا ضعيف، خارج عن السيطرة

147
00:11:51,343 --> 00:11:52,974
كل هذا يجعلني أبدو كالهراء

148
00:11:53,214 --> 00:11:55,460
نحتاج قصة تُكسبنا محبتهم
رغم عيوبنا

149
00:11:55,700 --> 00:11:57,660
كلانا نحمل وصمة عار

150
00:11:57,899 --> 00:12:00,021
هلا أخبرتني أيّ وصمة عار
تحملين؟

151
00:12:00,260 --> 00:12:02,806
أين فقرة
ضاجعت ربّ عملي"؟"

152
00:12:03,045 --> 00:12:05,102
يتعذر عليّ إيجادها

153
00:12:05,783 --> 00:12:08,819
مقارنة بأستاذ ثانوية مطرود
،يعدّ بلورات الميث

154
00:12:09,059 --> 00:12:11,065
حالك لا بأس به

155
00:12:11,551 --> 00:12:14,466
لا يروقني
(لا أريد تخييب ظن (جونيور

156
00:12:14,706 --> 00:12:18,555
أقله، ربحت في القمار
أما أنا، فسوى الأم المتسلطة

157
00:12:26,448 --> 00:12:27,647
أنا آسف

158
00:12:29,432 --> 00:12:31,792
آسف أنني ألحقت بك كل هذا

159
00:12:35,263 --> 00:12:36,875
أتجدين هذا مقنع؟

160
00:12:42,315 --> 00:12:43,465
"اثنان "آسف

161
00:12:45,715 --> 00:12:47,346
كنا في الصفحة 5

162
00:12:48,037 --> 00:12:50,890
،بعد التعبير عن مدى أسفك

163
00:12:51,130 --> 00:12:53,109
،بكلماتك المختارة

164
00:12:53,508 --> 00:12:54,925
نكاد نصل للنهاية

165
00:12:55,165 --> 00:12:59,468
سأقول كم أنا فخورة بك
لانضمامك لبرنامج الفطام

166
00:12:59,708 --> 00:13:03,482
في هذه اللحظة بالذات
يجب أن نظهر مشاعرنا

167
00:13:04,787 --> 00:13:06,403
مجرد اقتراح

168
00:13:06,992 --> 00:13:10,466
يمكنك النظر إلى الأرض
والندم يعتليك

169
00:13:16,043 --> 00:13:17,532
لا حاجة لأن تخرج من القلب

170
00:13:18,079 --> 00:13:19,847
حدّق بقدميك فحسب

171
00:13:20,685 --> 00:13:22,367
...بعدئدٍ، لنرى

172
00:13:22,829 --> 00:13:26,528
(فكرت بمسك يد (ماري
: وقول في جو تعمّه العاطفة

173
00:13:28,147 --> 00:13:29,651
إخباركم خفف عنا"

174
00:13:29,891 --> 00:13:34,019
لدينا عائلة متماسكة"
"تآزرنا في هذه المحنة

175
00:13:34,430 --> 00:13:38,019
،بعدئدٍ
قد أدرف دمعة

176
00:13:38,494 --> 00:13:39,694
لا أدري

177
00:13:40,125 --> 00:13:41,615
سأرى عندما تحين اللحظة

178
00:13:43,282 --> 00:13:45,030
ستبكين بفعل كبسة زر؟

179
00:13:45,270 --> 00:13:46,737
لا أعلم
ممكن

180
00:13:47,967 --> 00:13:49,928
وبأيّ يد ستربتين عينيك؟

181
00:13:50,168 --> 00:13:51,858
مجرد فكرة -
دمعة؟ اثنان؟ -

182
00:13:52,098 --> 00:13:55,229
يجب أن يكون هذا مقنع
(لا سيّما لـ(هانك

183
00:13:55,469 --> 00:13:57,202
إني أبذل قصارى جهدي

184
00:13:57,664 --> 00:13:59,100
وأجل، أنا دقيقة

185
00:14:00,950 --> 00:14:04,905
لا أجيد الكذب بالفطرة مثلك

186
00:14:21,482 --> 00:14:22,444
ادخلوا

187
00:14:23,129 --> 00:14:24,348
تسرني رؤيتك

188
00:14:24,588 --> 00:14:26,315
اشبك يدي يا فتوة

189
00:14:28,590 --> 00:14:30,551
كيف حالك؟
ها هيّ ذا أميرتي الصغيرة

190
00:14:30,791 --> 00:14:32,998
لقد كبرت -
وسمنت أيضاً -

191
00:14:34,033 --> 00:14:37,154
أهذه رائحة الطعام؟
!أخيراً سأتناول وجبة بحق

192
00:14:37,603 --> 00:14:39,346
تبدو بحالة جيدة -
شكراً -

193
00:14:39,586 --> 00:14:42,377
،ماري) لطيفة)
لكنها تحرق كل شيء

194
00:14:42,617 --> 00:14:44,596
كم أنت ظريف

195
00:14:44,836 --> 00:14:46,917
رافقهما لرؤية أحجارك
سنعدّ هذا

196
00:14:47,157 --> 00:14:48,434
لن نزيد عن 20 دقيقة

197
00:14:48,674 --> 00:14:51,410
لديك تجميعة من الأحجار -
المعدينة -

198
00:14:51,876 --> 00:14:53,143
شيء بسيط

199
00:14:53,383 --> 00:14:54,658
تريدان رؤيتها؟

200
00:14:54,898 --> 00:14:55,949
هيا بنا

201
00:14:56,189 --> 00:14:58,159
...دعني -
كلا، لا بأس -

202
00:15:00,740 --> 00:15:02,522
تعالا، إنها في أقصى الرواق

203
00:15:06,284 --> 00:15:08,724
هذا حجر رودونيت
مركب سيليكات المنغنيز

204
00:15:11,328 --> 00:15:13,045
لمَ هذا اللون الوردي؟

205
00:15:13,285 --> 00:15:14,988
بسبب المنغنيز

206
00:15:15,228 --> 00:15:17,444
إنه مؤكسد، كالصدأ

207
00:15:17,967 --> 00:15:21,768
مجال أكسدة المنغنيز
+يتراوح بين 3- و7

208
00:15:22,008 --> 00:15:24,998
،فيتغيّر لونه ليصبح أرجواني
أخضر أو أزرق

209
00:15:25,238 --> 00:15:27,464
+لكنه يستقر أكثر في 2

210
00:15:27,703 --> 00:15:29,531
حيث يأخذ اللون الوردي الفاتح

211
00:15:33,975 --> 00:15:36,056
تماماً
أياً كان ما قاله

212
00:15:36,605 --> 00:15:37,757
...على أية حال

213
00:15:38,915 --> 00:15:40,163
وصلتك الفكرة

214
00:15:41,379 --> 00:15:43,699
كل هذا مثير للاهتمام

215
00:15:44,745 --> 00:15:45,706
حقاً

216
00:15:52,158 --> 00:15:54,619
ناولني ذلك الملف
عليّ أن أريكما شيئاً

217
00:15:56,933 --> 00:15:58,952
أعمل على قضية

218
00:15:59,529 --> 00:16:03,348
أمد يد مساعدة
(لشرطة (ألبوكيركي

219
00:16:05,194 --> 00:16:06,155
ضعه

220
00:16:07,125 --> 00:16:08,756
ضعه في القارئ

221
00:16:10,076 --> 00:16:11,872
ليست جثة، صح؟

222
00:16:12,465 --> 00:16:13,520
إطلاقاً

223
00:16:14,395 --> 00:16:16,912
يجب أن تعاينا هذا
إنه ظريف

224
00:16:17,152 --> 00:16:18,748
مستعدان؟
لنبدأ

225
00:16:24,208 --> 00:16:25,263
انظرا إليه

226
00:16:26,990 --> 00:16:28,125
<i>مركبة فضائية تنتظر</i>

227
00:16:28,365 --> 00:16:29,751
<i>الطريق سالكة</i>

228
00:16:29,991 --> 00:16:32,574
<i>أواثق؟
إنهم غير مقتنعين</i>

229
00:16:32,813 --> 00:16:35,474
<i>لكن الحاسوب يملك الاثبات</i>

230
00:16:35,714 --> 00:16:37,871
<i>لا داعي لإلغاء</i>

231
00:16:38,779 --> 00:16:40,572
<i>العد التنازلي يبدأ</i>

232
00:16:40,812 --> 00:16:42,796
أشياء من هذا القبيل لا تُختلق

233
00:16:45,212 --> 00:16:47,688
<i>الأرض غير بعيدة -
من هذا؟ -</i>

234
00:16:48,093 --> 00:16:49,589
أقدم لكم

235
00:16:50,346 --> 00:16:52,613
عدو الشعب رقم 1
(لـ(ألبوكيركي

236
00:16:53,759 --> 00:16:56,358
<i>منادٍ</i>

237
00:16:56,598 --> 00:16:57,965
<i>للأرض</i>

238
00:16:59,360 --> 00:17:02,266
لقد زاح عبء عن صدورنا
بإخباركم

239
00:17:03,288 --> 00:17:08,048
إننا جد مسورورن بالحضي
بعائلة متماسكة

240
00:17:08,610 --> 00:17:10,769
لتآزرنا في هذه المحنة

241
00:17:12,366 --> 00:17:13,325
ويحي

242
00:17:14,428 --> 00:17:15,506
...لا أدري

243
00:17:15,746 --> 00:17:16,870
يا للهول

244
00:17:23,342 --> 00:17:25,171
رجل بمواهب مستورة

245
00:17:27,655 --> 00:17:28,771
أنت حرّيف

246
00:17:29,011 --> 00:17:30,292
كم جنيت؟

247
00:17:34,963 --> 00:17:36,575
...ليس لديّ الرقم بالضبط

248
00:17:36,815 --> 00:17:38,342
...كافٍ من أجل

249
00:17:38,581 --> 00:17:41,616
،بعد خصم الضريبة طبعاً
لشراء محطة غسل السيارات

250
00:17:42,416 --> 00:17:44,977
...وربما أيضاً دفع

251
00:17:45,216 --> 00:17:47,748
مستحقات الدراسة الجامعية

252
00:17:48,460 --> 00:17:51,139
ما خفي أعظم، لمَ أقلعت؟

253
00:17:52,242 --> 00:17:55,504
قد لا أجد عائق في الحصول
على سيارة في عيد ميلادي

254
00:18:01,542 --> 00:18:02,516
...أنا

255
00:18:03,240 --> 00:18:06,531
مستحيي بشدة، بشدة من أفعالي

256
00:18:08,591 --> 00:18:12,146
اعذروني بعد إذنكم
عليّ الذهاب لدورة المياه

257
00:18:55,173 --> 00:18:57,533
عذراً -
وقعت في البالوعة أم ماذا؟ -

258
00:19:00,843 --> 00:19:03,241
لقد كانت قصة مؤججة يا رجل

259
00:19:05,366 --> 00:19:07,141
أردنا أن نكون دقيقين

260
00:19:10,058 --> 00:19:12,456
هذا جنون
...حتماً كان من الصعب

261
00:19:13,409 --> 00:19:14,464
الحديث بالأمر

262
00:19:17,738 --> 00:19:20,212
...تعرف يا (والتر)، يمكنك دائماً

263
00:19:21,023 --> 00:19:23,855
،ائتماني
...إذا احتجت للبوح

264
00:19:24,095 --> 00:19:25,726
أو تخفيف الضغط

265
00:19:26,771 --> 00:19:27,778
أنا هنا

266
00:19:29,662 --> 00:19:31,053
لن أبرح مكاني

267
00:19:38,497 --> 00:19:40,513
ينطبق عليّ

268
00:19:40,752 --> 00:19:42,962
...إذا أردت رأيي

269
00:19:43,512 --> 00:19:45,897
في قضية أو غيره

270
00:19:47,263 --> 00:19:48,258
،أحياناً

271
00:19:48,498 --> 00:19:51,400
الفضفضة قد تشكّل فرق

272
00:19:54,300 --> 00:19:55,988
إننا لا نتكلم عن حرفة يدوية

273
00:19:56,228 --> 00:19:58,222
بل انتاج على نطاق عالٍ

274
00:19:58,462 --> 00:20:00,863
،مئات الأطنان أسبوعياً
ربما أكثر

275
00:20:04,603 --> 00:20:05,897
من هذا المدعو؟

276
00:20:06,137 --> 00:20:07,624
ماذا تعرف بشأنه؟

277
00:20:08,331 --> 00:20:11,657
باستثناء أنه جثة هامدة
ومدجج بالغليونات الفخمة؟

278
00:20:12,178 --> 00:20:13,627
سأقول إنه ضالتي

279
00:20:15,046 --> 00:20:15,892
ضالتك؟

280
00:20:18,207 --> 00:20:20,690
كنت ألاحق رجلاً غامض

281
00:20:20,930 --> 00:20:23,030
منذ فترة

282
00:20:24,113 --> 00:20:28,211
يعدّ ميث نقاوته
ليس لها نظير

283
00:20:29,851 --> 00:20:31,769
(يدعى بـ(هايزينبرغ

284
00:20:35,453 --> 00:20:36,435
غريب

285
00:20:37,479 --> 00:20:38,636
تحريت عنه

286
00:20:38,875 --> 00:20:41,156
(كان فيزيائياً يشتغل لصالح (هيتلر

287
00:20:41,436 --> 00:20:43,876
(فيرنر هايزنبيرغ)
ظريف، صح؟

288
00:20:45,356 --> 00:20:47,037
،باسم كهذا

289
00:20:47,678 --> 00:20:50,359
فكرت أن هذا الرجل
ذو شأن كبير

290
00:20:51,638 --> 00:20:52,720
وها نحن أولياء

291
00:20:52,960 --> 00:20:55,002
(غايل "الرائد توم" بوتيكر)

292
00:20:56,354 --> 00:20:59,922
أردت سوى التأكد أنني
،لا أمشي في طريق خاطئة

293
00:21:00,283 --> 00:21:01,895
من وجهة نظر كيميائية

294
00:21:02,517 --> 00:21:04,204
،حسبما فهمت

295
00:21:04,904 --> 00:21:08,231
يتكلم عن إعداد بالفينيل أسيتون

296
00:21:11,318 --> 00:21:13,114
،نادر في أيامنا هذه

297
00:21:13,354 --> 00:21:16,108
لكنه يتطابق مع الميث الأزرق
الذي أتعقبه

298
00:21:16,348 --> 00:21:18,533
،قطعتان من سمن الصويا"

299
00:21:18,772 --> 00:21:20,721
ثلثيّ كوب من سكر مَشوب"؟"

300
00:21:23,410 --> 00:21:25,452
إنها مقادير لبسكويت نباتي

301
00:21:25,692 --> 00:21:27,812
ثمة حماقات بين تلك الطيات

302
00:21:28,237 --> 00:21:32,414
،العشر جاريات الأوائل
خرابيط عن السماد

303
00:21:32,653 --> 00:21:34,036
كل ذلك بجانب

304
00:21:34,276 --> 00:21:37,538
قداسة تركيب الميثافيتامين

305
00:21:38,401 --> 00:21:39,696
...هذا الرجل كان

306
00:21:39,936 --> 00:21:41,738
شخصية عالية الشأن

307
00:21:42,887 --> 00:21:45,436
يبدو فريداً

308
00:21:46,166 --> 00:21:48,419
دعني أريك شيئاً
أعطني إياه

309
00:21:51,617 --> 00:21:54,420
: هنا، في الأعلى، مكتوب

310
00:21:56,205 --> 00:21:57,700
(إهداء إلى (و.و"

311
00:21:58,461 --> 00:22:00,390
"نجمي، صمتي التام"

312
00:22:01,580 --> 00:22:02,342
(و.و)

313
00:22:04,097 --> 00:22:05,681
من يكون حسب رأيك؟

314
00:22:06,970 --> 00:22:08,217
وودرو ويلسن)؟)

315
00:22:10,087 --> 00:22:11,142
ويلي وونكا)؟)

316
00:22:13,634 --> 00:22:14,785
والتر وايت)؟)

317
00:22:18,506 --> 00:22:19,513
ضبطتني

318
00:22:25,241 --> 00:22:26,990
مهلا، دعني ألقي نظرة

319
00:22:28,696 --> 00:22:31,033
لحظة
...أعتقد أني أذكر

320
00:22:32,610 --> 00:22:33,487
هنا

321
00:22:39,115 --> 00:22:42,409
سمعت بعالم الفلك"

322
00:22:43,237 --> 00:22:45,640
،وبين الفينة والأخرى"
،في صمت تام

323
00:22:45,880 --> 00:22:48,710
"رفعت عينايّ إلى النجوم"

324
00:22:49,210 --> 00:22:51,530
(إنه شعر بقلم (والت ويتمان

325
00:22:53,134 --> 00:22:54,095
(و.و)

326
00:22:55,514 --> 00:22:56,642
أيها المثقف

327
00:22:57,821 --> 00:22:59,271
!إنك داهية

328
00:23:01,383 --> 00:23:03,877
لا بد أنني غفلت عنه
في الدراسة أو ما شابه

329
00:23:04,552 --> 00:23:06,492
لقد حيّرني جداً هذا الموضوع

330
00:23:06,731 --> 00:23:08,410
أراهن أنك محق

331
00:23:08,846 --> 00:23:10,412
من دواعي سروري المساعدة

332
00:23:13,404 --> 00:23:15,528
...أتظن إذن

333
00:23:16,431 --> 00:23:18,368
(أن هذا المدعو بـ(غايل
هو (هايزينبرغ)؟

334
00:23:18,608 --> 00:23:20,016
أجل، أعتقد ذلك

335
00:23:20,976 --> 00:23:22,409
أردت حقاً الإيقاع به

336
00:23:25,499 --> 00:23:26,603
لقد نجحت

337
00:23:27,139 --> 00:23:29,343
أقصد، أنا، شخصياً

338
00:23:30,524 --> 00:23:33,806
،أردت أن أكبّله بالأصفاد
شنّ غارة عليه، هذا النوع

339
00:23:34,960 --> 00:23:37,742
(على شاكلة (بوباي دويل
وهو يودّع الملتحي

340
00:23:40,536 --> 00:23:44,063
،إذا لم تخنّي الذاكرة
في فيلم (فرينتش كونيكشن) الأول

341
00:23:44,949 --> 00:23:47,835
في الواقع، (دويل) لم يمسكه أبداً

342
00:23:50,365 --> 00:23:52,693
لدينا نقاط مشتركة

343
00:23:53,888 --> 00:23:55,711
دائماً متخلفين بخطوة

344
00:24:01,383 --> 00:24:03,073
ماذا عن الرجل الذي قتله؟

345
00:24:03,313 --> 00:24:05,231
هذا شأن يخص الشرطة

346
00:24:05,930 --> 00:24:06,933
أيّ دليل؟

347
00:24:07,173 --> 00:24:10,369
(أخبرني صديقي (توم
،أنهم حصلوا على بصمات هوية

348
00:24:10,609 --> 00:24:13,307
وشاهد عيان رصد مشتبهاً به

349
00:24:13,547 --> 00:24:16,648
أحدهم يعرف شيء
سيجدون الرامي بنهاية المطاف

350
00:24:49,047 --> 00:24:50,360
ما الأمر؟

351
00:24:59,506 --> 00:25:00,745
يجب أن نتكلم

352
00:25:07,584 --> 00:25:08,545
فوراً

353
00:25:09,552 --> 00:25:10,346
هلم

354
00:25:14,146 --> 00:25:16,548
هلا توقفت عمّ تفعل؟

355
00:25:17,649 --> 00:25:19,880
لم أنتهِ، وثمة من يليه

356
00:25:23,493 --> 00:25:26,394
!ماذا دهاك -
يجب أن نتكلم، إنه عاجل -

357
00:25:27,195 --> 00:25:29,397
تكلم إذاً، اللعنة

358
00:25:30,182 --> 00:25:31,071
اتركني

359
00:25:31,311 --> 00:25:33,605
مقتل (غايل) يتمّ التحرّي فيه

360
00:25:33,845 --> 00:25:34,805
بلا مزاح

361
00:25:35,403 --> 00:25:38,809
وأعرف من مصدر موثوق
أنهم عثروا على بصمات

362
00:25:40,011 --> 00:25:41,258
لا تخصّني

363
00:25:43,111 --> 00:25:44,257
انتهينا؟

364
00:25:44,497 --> 00:25:45,873
كلا، لم ننته

365
00:25:46,113 --> 00:25:48,419
ماذا لو تخصّك؟
كيف لك أن تكون واثق؟

366
00:25:48,659 --> 00:25:49,952
لأنني هنا

367
00:25:50,191 --> 00:25:52,175
عين صهرك عليّ بشدة

368
00:25:52,415 --> 00:25:54,501
لدرجة إذا الشرطة وجدت
...بصماتي

369
00:25:54,889 --> 00:25:57,858
إذا وجدوا بصماتي
،في نفس الحيّ

370
00:25:58,097 --> 00:25:59,746
لكنت معتقلاً أصلاً

371
00:26:01,033 --> 00:26:02,232
ماذا عن ظرف الطلقة؟

372
00:26:02,953 --> 00:26:04,336
ماذا عن الأظرفة؟

373
00:26:05,125 --> 00:26:07,295
بكم طلقة أصبته؟

374
00:26:10,278 --> 00:26:12,004
هل جمعت الأظرفة؟

375
00:26:13,050 --> 00:26:14,537
هل جمعتها؟

376
00:26:21,536 --> 00:26:24,833
،علينا مراجعة كل شيء
خطوة خطوة

377
00:26:25,780 --> 00:26:28,688
أخبرني بكل ما وقع
فور وصولك

378
00:26:28,928 --> 00:26:30,562
دخلت، خرجت

379
00:26:31,300 --> 00:26:33,244
يجب أن أعرف التفاصيل

380
00:26:33,670 --> 00:26:36,075
لنعد من البداية
ذهبت بالسيارة إلى هناك

381
00:26:36,315 --> 00:26:38,856
،ركنت
ذهبت قبالة بابه

382
00:26:42,429 --> 00:26:45,697
ركّز، هذا بالغ الأهمية
أطرقت أم قرعت الجرس؟

383
00:26:46,326 --> 00:26:47,728
طرقت أم قرعت؟

384
00:26:48,826 --> 00:26:49,849
طرقت

385
00:26:51,089 --> 00:26:52,913
جيد، ممتاز
اسمعني

386
00:26:53,737 --> 00:26:55,547
أفترض أن (غايل) قدم لفتح الباب

387
00:26:55,787 --> 00:26:56,958
ماذا حصل بعد؟

388
00:26:57,198 --> 00:26:58,483
هل تعرّف عليك؟

389
00:26:58,722 --> 00:27:00,376
هل تحدثتما؟

390
00:27:00,843 --> 00:27:03,494
هل دخلت أم أرديته في الحين؟

391
00:27:07,812 --> 00:27:09,779
من يريد كسب مئة دولار؟

392
00:27:27,719 --> 00:27:29,133
معه حق على الأرجح

393
00:27:29,807 --> 00:27:33,023
،لو يملكون حججاً ضده
لكانوا اعتقلوه

394
00:27:33,392 --> 00:27:35,999
وصهري؟
...(يشكّ أن (جيسي

395
00:27:36,239 --> 00:27:39,915
بل يعلم أن (جيسي) متورط
في بيع الميث الأزرق

396
00:27:40,847 --> 00:27:43,124
كان دليل (هانك) الوحيد

397
00:27:43,838 --> 00:27:45,783
ماذا لو تمكن من ربط الشظايا

398
00:27:46,023 --> 00:27:47,953
ويلاحق (جيسي) في القتل؟

399
00:27:48,193 --> 00:27:50,238
على كرسيه المدولب؟

400
00:27:52,661 --> 00:27:55,422
تماديت ربما

401
00:27:56,120 --> 00:27:57,421
،لكن إذا اتهمه

402
00:27:57,661 --> 00:27:59,015
سأرفع قضية بحقه

403
00:27:59,254 --> 00:28:02,897
،بتهمة التعسف، التحرش
الاعتداء و16 سبب آخر

404
00:28:03,419 --> 00:28:05,837
،بالنظر لتاريخهما المشترك

405
00:28:06,076 --> 00:28:09,867
صهرك حاذق بما يكفي
بعدم سلك تلك الطريق

406
00:28:10,332 --> 00:28:12,234
ترهات، أظرفة طلقات

407
00:28:12,473 --> 00:28:14,030
هذا ما بيد الشرطة

408
00:28:14,270 --> 00:28:15,757
لا داعي للقلق

409
00:28:16,421 --> 00:28:19,455
ما غيره لا داعي لأقلق بشأنه؟

410
00:28:19,695 --> 00:28:23,420
واقع أن (غاس) ينوي قتلي
في أول فرصة تُتاح له؟

411
00:28:23,660 --> 00:28:27,562
واقع أن شريكي المدمن
لا يبلي لحياته اهتمام؟

412
00:28:28,343 --> 00:28:29,991
يجدر بك رؤية منزله

413
00:28:30,624 --> 00:28:33,004
إنه أشبه بالزريبة

414
00:28:33,382 --> 00:28:35,495
متشردون يبيتون عنده

415
00:28:36,389 --> 00:28:39,403
كم من الوقت تبقى حتى يقرر
غاس) حتمية التخلص منه؟)

416
00:28:39,910 --> 00:28:41,077
،ثم (مايك) ذاك

417
00:28:42,070 --> 00:28:44,396
ذلك السافل المتجهم
ذو النظرة الفارغة

418
00:28:44,948 --> 00:28:46,789
الذي يضربني على حين غرة

419
00:28:47,029 --> 00:28:50,028
ناهيك عن (غاس) الملوّح بمشرطه

420
00:28:50,745 --> 00:28:53,064
حسناً، وصلتنا الرسالة

421
00:28:56,371 --> 00:28:57,738
دعني أسألك

422
00:28:57,978 --> 00:29:00,386
متى تجرّد هذا العمل
من ضوابطه؟

423
00:29:01,105 --> 00:29:04,863
لمَ أنا الوحيد الملتزم
بأصوله؟

424
00:29:09,051 --> 00:29:10,644
بغض النظر عن زاوية الرؤية

425
00:29:11,181 --> 00:29:12,856
الجميع عرضة للخطر

426
00:29:14,193 --> 00:29:16,950
كيف عسايّ أحمي أياً كان؟

427
00:29:17,190 --> 00:29:19,450
عائلتي، (جيسي)، ذاتي؟

428
00:29:20,520 --> 00:29:23,418
اسمي لم يُذكر، صح؟

429
00:29:25,829 --> 00:29:27,052
،موازاة

430
00:29:27,495 --> 00:29:30,536
نشتري تلك المحطة اللعينة

431
00:29:32,445 --> 00:29:34,472
الطريق معبّدة
رحلة ميمونة

432
00:29:35,763 --> 00:29:39,296
وقع الفأس في الرأس
أطلعنا ذوينا بالأمر

433
00:29:39,816 --> 00:29:43,140
،و(سكايلر) تعتقد حتماً
،لتطمئن نفسها

434
00:29:43,594 --> 00:29:45,779
أن كل شيء متقن ومنظم

435
00:29:46,019 --> 00:29:47,167
تقول لنفسها

436
00:29:47,407 --> 00:29:50,102
أني أعمل في مختبر صغير
،يعمّه الهدوء

437
00:29:50,342 --> 00:29:52,879
أرتدي وزرة بيضاء
،تحوي جيب حقيبة

438
00:29:53,119 --> 00:29:55,740
،وأن في نهاية عقدي
،سأعلقها في الخزانة ببساطة

439
00:29:55,980 --> 00:29:57,858
ألق تحية الوداع وأرحل

440
00:30:04,763 --> 00:30:06,730
كيف ساء الوضع لهذا الحد؟

441
00:30:09,412 --> 00:30:11,968
،يجب أن أعترف
أنت غارق لأذنيك

442
00:30:20,293 --> 00:30:24,181
،لكن لعلمك
يمكنك أن تشتري طوق نجاة

443
00:30:27,073 --> 00:30:28,954
،هذا آخر ملاذ تلجأ إليه

444
00:30:29,194 --> 00:30:31,785
،لكن إذا تأزم الوضع حقاً

445
00:30:33,035 --> 00:30:34,139
اختفوا

446
00:30:39,444 --> 00:30:41,340
أعرف رجلاً يفعل هذا

447
00:30:41,579 --> 00:30:43,210
....يمكننا أن ننعته

448
00:30:43,910 --> 00:30:45,319
بالممحاة

449
00:30:46,084 --> 00:30:48,996
لقاء مبلغ مادّي فخم
،"أصرّ على "فخم

450
00:30:49,236 --> 00:30:52,841
،أنت وذويك
يمكنكم الاختفاء دون أثر

451
00:30:53,299 --> 00:30:55,218
يخلق لكم حياة جديدة

452
00:30:56,687 --> 00:30:57,935
...شبيه

453
00:30:58,487 --> 00:31:00,080
ببرنامج حماية الشهود؟

454
00:31:01,009 --> 00:31:03,005
أكثر بكثير
مسحكم من الوجود

455
00:31:03,245 --> 00:31:04,886
هوية جديدة، انطلاقة جديدة

456
00:31:05,126 --> 00:31:07,484
لا مخلوق سيستطيع تعقبكم

457
00:31:08,705 --> 00:31:11,748
،لنكن واضحين، هذا نهائي
إذا تفهم ما أعنيه

458
00:31:11,988 --> 00:31:13,772
لا مجال للرجعة

459
00:31:19,224 --> 00:31:20,704
تريد بطاقته؟

460
00:31:27,078 --> 00:31:29,374
لا بد من وجود حل آخر

461
00:31:31,041 --> 00:31:33,813
سبيل يمنع تصاعد الموقف

462
00:31:34,053 --> 00:31:36,565
،بناءاً على ما قلته لي

463
00:31:36,805 --> 00:31:39,617
وقوع (بينكمان) وشيك أكثر

464
00:31:42,871 --> 00:31:45,544
غاس) لن يغامر بترك)
(الشرطة تعتقل (جيسي

465
00:31:46,316 --> 00:31:48,230
أعرفه حق المعرفة
لن يسمح بذلك

466
00:32:09,625 --> 00:32:11,884
،إني لا أمزح
،لأن إذا فكرنا بالأمر

467
00:32:12,124 --> 00:32:14,463
،إنها غير مرئية
فكيف للمرء أن يعرف تأثير

468
00:32:14,703 --> 00:32:17,681
،الترددات الراديوية
للأفران الكهربائية والهواتف الخلوية

469
00:32:17,921 --> 00:32:21,883
يمكن للمرء أن يُفحص في المطار
في طريقه لزيارة جدته

470
00:32:22,431 --> 00:32:23,246
!انهضوا

471
00:32:23,486 --> 00:32:26,309
ثم يُخضع جسده بالكامل
للأشعة السينية

472
00:32:26,793 --> 00:32:30,353
،قد نموت
رغم أنها غير مؤذيه كما يقال

473
00:32:30,593 --> 00:32:34,057
،لكن يستحيل
كونها جرعة مركّزة

474
00:32:34,297 --> 00:32:35,694
لاختراق الملابس

475
00:32:35,933 --> 00:32:39,487
كمية بذلك القدر قد تهدد
حياة ذوي الجسد الهشّ

476
00:32:39,727 --> 00:32:41,855
لا سيّما إذا كنت تتحدّر
،من الأرياف

477
00:32:42,095 --> 00:32:45,400
حيث طبقة الأوزون غير سميكة
بسبب ضراط البقر

478
00:32:47,777 --> 00:32:51,161
هلا تكفلت بشراء البيتزا؟
ما يكفي للجميع

479
00:32:53,039 --> 00:32:53,999
يمكنني

480
00:32:54,239 --> 00:32:56,561
يمكنني دون شك
ليست مشكلة

481
00:32:56,801 --> 00:32:59,324
يمكنني شراء البيتزا
،والحاجيات وما شابه

482
00:32:59,564 --> 00:33:01,762
لكن يتوقف على الجانب المادي

483
00:33:07,687 --> 00:33:08,741
لا تتحرك

484
00:33:11,167 --> 00:33:13,809
،وإذا أخذنا جرعة مركّزة

485
00:33:14,049 --> 00:33:17,488
،ذلك من شأنه إتلاف النخاع الشوكي
...وسيفسد

486
00:33:29,814 --> 00:33:32,375
،وخصوصاً إذا كنت مصاباً بالسرطان

487
00:33:32,992 --> 00:33:36,570
وتحتم عليك الخضوع لعملية
زرع للنخاع

488
00:33:37,176 --> 00:33:38,568
الاحتمالات 60 بالمئة

489
00:33:38,808 --> 00:33:40,295
احتمالات النجاح 60 بالمئة

490
00:33:46,638 --> 00:33:48,542
اشتر رقائق البطاطا أيضاً

491
00:33:49,081 --> 00:33:51,142
يمكنني شراء رقائق البطاطا

492
00:33:52,590 --> 00:33:53,791
سأتولّ الأمر

493
00:35:09,337 --> 00:35:11,018
تطيّبوا يا سفلة

494
00:36:33,983 --> 00:36:34,943
أفق

495
00:36:37,909 --> 00:36:38,869
!أفق

496
00:36:42,804 --> 00:36:43,765
ماذا؟

497
00:36:47,261 --> 00:36:48,965
ما خطب أذنك؟

498
00:36:49,892 --> 00:36:50,852
انزل الآن

499
00:36:58,062 --> 00:36:59,294
أين ذهب الجميع؟

500
00:36:59,534 --> 00:37:01,469
دعوت ضيوفك للرحيل

501
00:37:09,767 --> 00:37:11,158
أتعرف من هذا؟

502
00:37:12,851 --> 00:37:15,941
يجدر بك
أمضى ثلاثة أيام تحت سقفك

503
00:37:18,180 --> 00:37:19,632
لقد سرق أموالك

504
00:37:22,569 --> 00:37:25,495
أهذه الـ87 ألف دولار وفكة
تبدو مألوفة لك؟

505
00:37:26,535 --> 00:37:28,707
أهذا كل شيء؟ -
على قولك -

506
00:37:38,204 --> 00:37:41,102
أتريد أن تعرف ما سيلحق
بهذا المصاب بالبوال؟

507
00:37:42,018 --> 00:37:43,052
متأكد؟

508
00:37:44,257 --> 00:37:46,551
لا تبغي حتى التخمين؟

509
00:37:49,352 --> 00:37:50,791
ستقتله

510
00:37:52,811 --> 00:37:55,497
هل يفترض بي أن أستجديك
لتبقي على حياته؟

511
00:37:59,134 --> 00:38:00,094
ثم ماذا؟

512
00:38:00,994 --> 00:38:03,955
عليّ أن أتعهد واليد
،على القلب

513
00:38:04,195 --> 00:38:06,660
،أنني سأهدأ
،سألملم شتاتي

514
00:38:06,900 --> 00:38:09,119
أو ترهات أخرى لن أتفوّه بها؟

515
00:38:09,564 --> 00:38:11,819
أهذا ما توخيته من عرضك؟

516
00:38:13,674 --> 00:38:16,215
إنك في منحدر زلق أيها الحقير

517
00:38:16,455 --> 00:38:17,511
أتعرف ذلك؟

518
00:38:20,467 --> 00:38:22,625
لن تزهق روحه هنا

519
00:38:23,334 --> 00:38:24,773
وما أدراني؟

520
00:38:25,130 --> 00:38:27,911
لأنك تكبدت عناء عصب عينيه

521
00:38:32,630 --> 00:38:34,213
عائد إلى مقرّي

522
00:38:35,225 --> 00:38:36,750
باب الخروج تعرفه

523
00:38:48,083 --> 00:38:49,573
عذراً لجعلك تنتظر

524
00:38:51,738 --> 00:38:53,902
كيف حال الأذن؟ -
تلتأم -

525
00:39:01,566 --> 00:39:02,887
كيف لي أن أخدمك؟

526
00:39:03,545 --> 00:39:04,696
(إنه (بينكمان

527
00:39:05,056 --> 00:39:07,047
أصبح متهور وطائش

528
00:39:07,932 --> 00:39:10,249
يمثل خطراًَ وعائق

529
00:39:10,876 --> 00:39:14,199
أعرف أن (والتر) يحرص على إبقاءه
وأن هذا لن يعجبه

530
00:39:15,383 --> 00:39:17,175
لكن يجب التصرف

531
00:39:51,827 --> 00:39:52,744
غير معقول

532
00:40:00,729 --> 00:40:02,984
<i>مرحباً، هذا أنا
انتظر الزمارة</i>

533
00:40:04,821 --> 00:40:07,353
هذه ثالث رسالة أتركها

534
00:40:08,219 --> 00:40:11,479
،حريّ بك أن تكون مستعداً
لأنني أمام بابك

535
00:40:25,800 --> 00:40:26,622
تباً

536
00:40:32,364 --> 00:40:34,164
<i>مرحباً، هذا أنا
انتظر الزمارة</i>

537
00:40:34,404 --> 00:40:35,397
عظيم

538
00:40:40,914 --> 00:40:42,363
هذا ما ينقصني

539
00:40:42,807 --> 00:40:44,640
أنت محط اشمئزاز لي، أتعرف هذا؟

540
00:41:33,435 --> 00:41:35,690
<i>مرحباً، هذا أنا
انتظر الزمارة</i>

541
00:41:58,830 --> 00:42:00,198
<i>{\pos(192,245)}أين هو؟</i>

542
00:42:19,480 --> 00:42:21,216
ألا تريد أن تعرف وجهتنا؟

