1
00:00:02,871 --> 00:00:06,850
!أجل! هيا يا عزيزتي
!أريني ما وجدتِ

2
00:00:06,929 --> 00:00:08,043
!هذه هي

3
00:00:08,123 --> 00:00:10,589
!أيّتها البهيمة المثيرة جنسياً، أنتِ كذلك

4
00:00:10,669 --> 00:00:15,284
!(هيا! هيا يا (بيني
!جِدي لي نبات الكمأة

5
00:00:15,324 --> 00:00:19,263
!هذه هي، هذه هي
أوجدتِ شيئاً؟

6
00:00:19,342 --> 00:00:24,435
أوجدتِ بعض نبات الكمأة هناك يا عزيزتي؟
.هيا، دعينا نرى ما وجدتِ

7
00:00:31,477 --> 00:00:33,784
.لقد وجدتِ الذهب هذه المرّة، يا عزيزتي

8
00:00:35,933 --> 00:00:38,081
،إمضِ، جِدي المزيد
.جِدي المزيد

9
00:00:41,503 --> 00:00:42,895
ماذا وجدتِ؟

10
00:00:46,555 --> 00:00:48,346
.يا ربّاه

11
00:00:55,905 --> 00:01:00,241
!(أركضي يا (بيني
!أركضي

12
00:01:09,352 --> 00:01:13,569
أنا لا أفهم فحسب سبب عدم إستئجارنا
.لتلك الحاضنة الرابعة التي قابلناها

13
00:01:13,649 --> 00:01:15,002
.(كانت مثل (ماري بوبينس) يا (بونز

14
00:01:15,041 --> 00:01:18,861
هي لمْ تكن تعرف الفرق بين نظريّة
.مونتيسوري) وَ (والدورف) التربويّة)

15
00:01:18,901 --> 00:01:20,651
أتبحثان عن مركز أطفال جديد؟ -
نحن نعتقد أنّ الرعاية بين شخصين -

16
00:01:20,691 --> 00:01:25,624
التي ستتلقاها (كريستين) من المُربّية ستكون
.الأفضل لديناميكيّات المجموعة البيئيّة

17
00:01:25,664 --> 00:01:29,802
.لقد طُرد (كريستين) مِن قبل مركز أطفال المعهد -
.لقد تمّ إيقافها. أنا سأستأنف القرار -

18
00:01:29,842 --> 00:01:31,990
كيف يُمكن لطفل أن يتمّ
إيقافه من مركز للأطفال؟

19
00:01:32,070 --> 00:01:37,441
لا أعرف، ربّما له علاقة بتشكيك أمّها
.لكلّ شيءٍ يفعله المُوظفين والمُدراء

20
00:01:37,480 --> 00:01:40,305
.لأنّكِ تهتمين كثيراً بابنتنا

21
00:01:42,294 --> 00:01:45,716
لمَ تأوّهت هكذا؟ -
.لمْ أفعل. أنا تأوّهتُ فحسب -

22
00:01:45,795 --> 00:01:48,859
لقد شعروا أنّ (بونز) تجعل الآباء
.الآخرين ينقلبون ضدّ المُوظفين

23
00:01:48,899 --> 00:01:52,877
،كلاّ، إتفقنا جميعاً أنّ الثقافات المُتعدّدة
.والأغاني مُتعّددة اللغات ليس أمراً كبيراً لطلبه

24
00:01:52,917 --> 00:01:54,548
.فعلت ذلك ثانية

25
00:01:54,628 --> 00:01:56,179
لا أعتقد أنّي فعلت -
ألمْ يفعل؟ -

26
00:01:56,219 --> 00:02:00,596
،بونز)، لقد تحققنا من خدمتين للمُربّيات)
،وأربعة مِن مُقدّمي رعاية الأطفال

27
00:02:00,675 --> 00:02:05,927
،ثلاثة مُرشحين للدكتوراه من الجامعة الأمريكيّة
.لأنّكِ تهتمين كثيراً بابنتنا

28
00:02:05,967 --> 00:02:07,677
مَن يرعى (كريستين) الآن؟

29
00:02:07,677 --> 00:02:09,547
...طالب في كلية الطب
.لكن اليوم هو يومها الأخير

30
00:02:09,547 --> 00:02:11,656
.لا أعرف سبب مُغادرتها -
حقاً؟ -

31
00:02:11,735 --> 00:02:14,600
حسناً، أوتعرفين يا (بونز)، إذا لمْ
،تتخذي قراراً بحلول نهاية اليوم

32
00:02:14,600 --> 00:02:15,595
.فإنّي سأستأجر شخصاً
.بوث) يتحدّث)

33
00:02:15,634 --> 00:02:18,897
أمِن الممكن أنّ قدرتُكِ على إيجاد
راعية أطفال كافية

34
00:02:18,937 --> 00:02:22,597
يرجع لكونكِ تشعرين بالقلق
حول الانفصال عن (كريستين)؟

35
00:02:22,676 --> 00:02:24,626
.هذا أمر سخيف -
.عظيم. حسناً، نحن في طريقنا -

36
00:02:24,705 --> 00:02:27,729
.حسناً، يجب أن نذهب
.(إنّ لدينا قضيّة في (فرجينيا الغربيّة

37
00:02:28,962 --> 00:02:32,503
.(لا يُمكنك إتّخاذ قرار كهذا بمُفردك يا (بوث -
ماذا، ألا تثقين بي الآن؟ -

38
00:02:32,543 --> 00:02:34,572
أنا لستُ أباً جيّداً بما يكفي؟ -
...نعم، لكن -

39
00:02:34,652 --> 00:02:37,118
لا مزيد من المقابلات... بدأ يُعطي شعوراً
.وكأنّه برنامج (تشارلي روز) الحواري

40
00:02:37,158 --> 00:02:38,869
.يجب أن تعترفي بذلك
.حسناً، هيا

41
00:02:42,410 --> 00:02:45,831
نحن في الريف حقاً، صحيح؟
ما كان ذلك؟

42
00:02:45,911 --> 00:02:49,412
الرجل الذي عثر على البقايا
.كان هنا مع خنزير لإيجاد الكمأة

43
00:02:49,452 --> 00:02:52,078
.لقد لاذا بالفرار حالما شاهدا البقايا -
الكمأة؟ -

44
00:02:52,117 --> 00:02:54,465
أتُوجد كمأة هنا؟ -
،حسناً، استرخي فحسب -

45
00:02:54,584 --> 00:02:59,398
.دعنا ننهي التحقيق يا فتى المُستنقعات
.يُمكنك البحث لاحقاً عن الكمأة... كما تُريد

46
00:02:59,478 --> 00:03:05,565
.يا للعجب، بالحديث عن الموتى الواقفين -
.أجل، حزام رداؤه تعلّق بالغصن -

47
00:03:05,605 --> 00:03:09,623
،كِبر وبروز النتوء الخشّابي
،الذقن العريض والجذر الأنفي العالي

48
00:03:09,702 --> 00:03:11,453
.تُشير إلى أنّ المتوفي كان رجلاً قوقازياً

49
00:03:11,533 --> 00:03:14,357
سمعت أنّهم كانوا يزرعون درنة الكمأ
،(في (ريكزفيل

50
00:03:14,437 --> 00:03:17,660
لكن لمْ تكن لديّ أيّ فكرة أنّ الجراثيم
.وصلت إلى أقصى الجنوب

51
00:03:17,699 --> 00:03:19,132
ما الذي يتحدّث عنه؟
ما الذي تتحدّث عنه؟

52
00:03:19,171 --> 00:03:21,598
.الكمأ -
اسمع، قال مالك الخنزير -

53
00:03:21,638 --> 00:03:23,229
أنّ عيون الجُمجمة
.توهّجت باللون الأحمر

54
00:03:23,309 --> 00:03:26,890
لو سألتني، أعتقد أنّ هذا
.الرجل كان ثملاً بشدّة

55
00:03:26,969 --> 00:03:30,112
.كلاّ. الأمر بسبب هؤلاء الرفاق

56
00:03:30,152 --> 00:03:32,698
ما هذا؟ -
،"فينغوديد مُغمدات الأجنحة" -

57
00:03:32,778 --> 00:03:35,046
.المعروفة أيضاً باسم ديدان السكك الحديدية

58
00:03:35,085 --> 00:03:40,695
أترى، الإناث تتوهّج لوناً أخضراً لجذب الذكور
.واللون الأحمر لتخويف الحيوانات المُفترسة

59
00:03:40,735 --> 00:03:44,077
.هذا أمر مثير للإهتمام -
،بالحكم من خلال مساميّة الزند المكشوف -

60
00:03:44,156 --> 00:03:49,408
.كان المتوفي في الـ80 عاماً تقريباً -
،حسناً، ربّما تعلّق على الغُصن هناك -

61
00:03:49,488 --> 00:03:50,681
،ولمْ يتمكّن من تحرير نفسه

62
00:03:50,801 --> 00:03:54,461
.ومات نتيجة لأسباب طبيعيّة -
إرتفاع حجم الدم الجاف على ملابس الضحيّة -

63
00:03:54,501 --> 00:03:58,797
يُشير إلى أنّه نزف نتيجة إصابة حادّة
.لواحدة من الأوعية الدمويّة الكبرى

64
00:03:58,837 --> 00:04:00,667
.ذلك سيُشير إلى إعتداء

65
00:04:00,747 --> 00:04:07,113
.حسناً، دعونا نصطحبه للمعهد
...دعونا نقطع الجد (والتون) هنا و

66
00:04:08,306 --> 00:04:09,619
ماذا تفعلين يا (بونز)؟

67
00:04:09,699 --> 00:04:14,035
.أنا أثق بك. أريدك أن تعرف ذلك
.أنت أبٌ مُمتاز

68
00:04:14,115 --> 00:04:17,735
.(صحيح، لكن هذا مسرح مهنيّ يا (بونز -
.ليس بالنسبة لي -

69
00:04:17,775 --> 00:04:22,231
لا يوجد هناك ممّا يُمكنني القيام به
.حتى أعود إلى المُختبر

70
00:04:26,369 --> 00:04:28,477
يا للروعة. ما سبب هذه؟

71
00:04:28,517 --> 00:04:31,222
حسناً، لقد استمتعتُ بالقبلات
.السابقة كثيراً، وأردتُ المزيد

72
00:04:31,302 --> 00:04:34,763
.لقد انتهيت الآن -
.أنا لمْ أنتهِ -

73
00:04:34,843 --> 00:04:36,036
بونز)؟)

74
00:04:36,116 --> 00:04:37,946
بونز)؟)

75
00:04:38,424 --> 00:05:07,984
((العـظــام - بـونــز - Bones))
((المـوسـم السـابع - الحـلـقـة الـ 11))
((بعنوان: العـداء بـيـن العـائـلـتـان))
((تـرجـمــة: عـمـاد عبدالله - عـمـر))

76
00:05:08,470 --> 00:05:12,595
آنسة (ويك)، أنا أحتاج لإزالة الملابس
.وتنظيف العظام في أقرب وقتٍ مُمكن

77
00:05:12,635 --> 00:05:16,640
.الد. (هودجينز) كان يُريد مسح الوزرة -
.ليس هناك حاجة ليكون مُرتدي الأحذية -

78
00:05:16,679 --> 00:05:18,201
.مِن الواضح تماماً أنّه لمْ يُردَ في قدميه

79
00:05:18,282 --> 00:05:21,205
.بالطبع -
.أنا سأحتاج إلى عُمر لإعادة تشكيل الوجه -

80
00:05:21,285 --> 00:05:23,087
.ثمانون عاماً -
.أربعون عاماً -

81
00:05:25,010 --> 00:05:27,253
،(أكره أن أختلف معكِ، د. (برينان

82
00:05:27,332 --> 00:05:31,056
،لكن على أساس إرتخاء مُرتكز العضلات
.كان أقرب إلى الأربعين عاماً

83
00:05:31,137 --> 00:05:34,742
مساميّة العظام تُشير إلى أنّه ذكر أقرب إلى
.الثمانين عاماً... إنّه في تقريري الميداني

84
00:05:34,821 --> 00:05:36,663
.أنتِ أخطأتِ في قراءة المجموع العضلي

85
00:05:36,744 --> 00:05:40,227
لقد كنتُ أقرأ المجموع العضلي
.وشذوذ الأنسجة لـ16 عاماً

86
00:05:40,268 --> 00:05:42,871
.لذا فإنّ قراءة الخاطئة للأدلة هي لكِ

87
00:05:42,911 --> 00:05:44,472
.هُو في الأربعينات -
.هُو في الثمانينات -

88
00:05:44,553 --> 00:05:47,036
.أكره عندما تتشاجر الأمّ والأمّ

89
00:05:47,115 --> 00:05:51,281
مُتأكّدة أنّ حالما تُسوّين مشكلة حضانة
.طفلتكِ، فإنّكِ ستُصبحين أقلّ نزوقاً

90
00:05:51,360 --> 00:05:53,643
لمَ لا يزال المتوفى مُرتدي الأحذية؟

91
00:05:53,724 --> 00:05:58,809
أنا ساختبر مُخطط العضلات لإظهار
.مرونة لييفات الميوسين العضليّة

92
00:05:58,849 --> 00:06:00,292
.يُفترض بذلك أن يُعطينا سناً نهائياً

93
00:06:00,331 --> 00:06:03,575
،أنا سأحدّد كمية الكربون في العظام
.الاختبار الذي سيكون أكثر دقة

94
00:06:03,655 --> 00:06:07,139
.هُو ذو أصابع مُتعدّدة -
أيُخبرنا ذلك بعُمره؟ -

95
00:06:07,180 --> 00:06:09,142
.ذلك يعني أنّ لديه ستة أصابع قدم

96
00:06:09,182 --> 00:06:13,106
إنّها تشوّهات خُلقيّة مُشتركة في النبلاء
.المصريين والدجاج التراثي

97
00:06:13,147 --> 00:06:18,793
،حسناً، بما أنّه ليس ملكاً أو دجاجة
معرفة هويّته وعُمره يجب أن يكون أمرا هيناً

98
00:06:22,958 --> 00:06:26,602
.هي رائعة
.لقد فاتني هذا كثيراً

99
00:06:26,682 --> 00:06:28,644
.هي تحبّك -
ماذا يُوجد بي كي لا تُحبّه؟ -

100
00:06:28,684 --> 00:06:31,688
.هي لا تعرف أنّ لديّ سجل جنائي
أتعتقد أنّ (تيمبي) ستكون مُوافقة على هذا؟

101
00:06:31,768 --> 00:06:34,131
،لن تكون لديها مُشكلة
أنت الجد، أليس كذلك؟

102
00:06:34,211 --> 00:06:35,133
.أجل -
.(العائلة يا (ماكس -

103
00:06:35,212 --> 00:06:40,699
،حسناً، لقد أحضرتُ الحفاضات
...المناديل، والبطاريات لجهاز المُـ

104
00:06:40,778 --> 00:06:42,021
!أبي -
.مرحباً يا عزيزتي -

105
00:06:42,061 --> 00:06:44,142
.يا ربّاه، إنّها تكبر

106
00:06:44,223 --> 00:06:50,470
(ماكس) سيُساعد على الإعتناء بـ(كريستين)
.حتى نجد شخصاً أو يُسمح لعودتها لمركز الأطفال

107
00:06:50,550 --> 00:06:53,955
.(كان يجب أن تُخبرني يا (بوث -
حسناً، إنّي أخبركِ الآن، أليس كذلك؟ -

108
00:06:54,034 --> 00:06:55,916
...ليس لدينا أيّ شخص
.وانظري إلى ذلك

109
00:06:56,037 --> 00:06:58,600
.هي تحبّه

110
00:06:58,640 --> 00:07:02,604
أعتقد أننا أجرينا وديعة هنا
.في مصرف الحفاضات

111
00:07:02,644 --> 00:07:05,448
.بإمكاني التغيير لها -
.كلاّ، اسمحي لي، من فضلكِ -

112
00:07:05,528 --> 00:07:07,931
.بالتأكيد -
.سأعود في لمح البصر -

113
00:07:08,011 --> 00:07:09,172
.سأتولى الأمر

114
00:07:11,174 --> 00:07:13,297
.ماذا، أنتِ قلتِ أنّكِ تثقين بي

115
00:07:13,378 --> 00:07:15,780
هذا هو الرجل الذي هجرني
.(عندما كنتُ طفلة يا (بوث

116
00:07:15,860 --> 00:07:19,665
.لقد خاطر بحياته ليعود إلى حياتكِ
.اسمعي، هُو يُحبّها

117
00:07:19,744 --> 00:07:23,709
لا يُمكنك التغاضي عن ذلك، بغضّ النظر
عن مقدار ما تدفعين يا (بونز). صحيح؟

118
00:07:23,749 --> 00:07:25,151
.بوث) يتحدّث)

119
00:07:25,191 --> 00:07:29,597
.انتظر، انتظر. عظيم
.حسناً، أرسل لي بقيّة المعلومات

120
00:07:29,676 --> 00:07:30,757
ما كان ذلك؟

121
00:07:30,838 --> 00:07:33,921
حصلتُ على الهويّة من إحدى المُستشفيات
.المحلية. إصبع القدم السادس كان هبة

122
00:07:34,002 --> 00:07:36,884
.تاغ بابكوك)، في الـ65 عاماً) -
.كلاّ، هذا مُستحيل -

123
00:07:36,965 --> 00:07:39,288
أشارت العظام أنّه لا يقلّ
.عن ثمانين عاماً

124
00:07:39,327 --> 00:07:43,573
،حسناً، أنتِ كنتِ مُخطئة بـ15 عاماً
وكانت (كام) مُخطئة بـ25 عاماً، صحيح؟

125
00:07:43,573 --> 00:07:46,897
لو كنتُ مكانكِ، فإنّي سأضع
."ذلك على "هامش الخطأ

126
00:07:49,140 --> 00:07:53,224
.ها هي. ها هي
.إنّها مثلكِ... أنتِ مثلها بالضبط

127
00:07:53,304 --> 00:07:54,746
.سعيدة على الدوام

128
00:07:57,109 --> 00:07:59,071
.إنّه مُمتاز

129
00:08:01,274 --> 00:08:02,995
.يا إلهي

130
00:08:04,077 --> 00:08:06,680
يبدو أنّ الضحيّة قد أرديَ
.على الجانب الأيسر

131
00:08:06,720 --> 00:08:10,644
،في مجال أقل من 15 قدماً
.إستناداً للمسحوق على ملابسه

132
00:08:10,725 --> 00:08:13,368
،الرصاصة عبرت من خلال الجسد
،من اليسار إلى اليمين

133
00:08:13,408 --> 00:08:15,451
شقّت الفقرة الرابعة
.قبل إصابتها الحوض

134
00:08:15,451 --> 00:08:20,176
،أتقولين أنّ بسبب إردائه من مسافة قريبة
فقد حطم النصف الأيمن من الحوض؟

135
00:08:20,216 --> 00:08:22,138
،نعم. لقد قمتُ بعمل رائع
أليس كذلك؟

136
00:08:22,218 --> 00:08:28,345
وبالمناسبة، أنا آسف جداً لكونكِ أنتِ
.والد. (برينان) مُخطئتان حول عُمر الضحيّة

137
00:08:28,426 --> 00:08:32,991
.أعلم أنّ ذلك سبّب الكثير من التوتر -
.لكنّكِ اخترتِ ذكره على أيّ حال -

138
00:08:33,071 --> 00:08:37,036
متى ستُعيدين بناء بقيّة
الحوض، آنسة (ويك)؟

139
00:08:38,398 --> 00:08:41,961
.إنّه في قطع عديدة
.ونحن نعرف أنّه أرديَ بالفعل

140
00:08:42,042 --> 00:08:45,886
،أنتِ لا تُريدين تفويت أيّ شيءٍ
صحيح، حتى لا ينتهي أمركِ مثلي؟

141
00:08:47,128 --> 00:08:51,853
...كلاّ، أقصد
...أنتِ رائعة، بارعة

142
00:08:51,933 --> 00:08:54,577
أوجدتِ الرصاصة؟ -
.كلاّ يا سيّدتي -

143
00:08:54,656 --> 00:08:57,459
.على الأرجح لا تزال في مسرح الجريمة
.سنحتاجها لو كنّا نودّ إيجاد ذلك السلاح

144
00:08:57,500 --> 00:09:00,704
.أنا سأرسل بعض المُختصين -
.(أنا مُتفرّغ. وكذلك (أنجيلا -

145
00:09:00,744 --> 00:09:02,305
.سنذهب. ليست مُشكلة

146
00:09:04,948 --> 00:09:07,391
قومي بإعلامي عندما تنتهين
.(من إعادة التشكيل، آنسة (ويك

147
00:09:17,443 --> 00:09:19,967
وجدناه في الغابة خارج
.الطريق الريفي السادس

148
00:09:20,046 --> 00:09:24,171
.ظننا أنّ أبي يُخيّم في الخارج
...يغيب أحياناً لعدّة أيام و

149
00:09:24,252 --> 00:09:27,094
.ومِن ثمّ يعود... مع بضعة أشياء ميتة

150
00:09:27,135 --> 00:09:31,860
.أمّي عاملة في سوبر ماركت -
.(إعتاد أبي إغاظة (كلير -

151
00:09:31,940 --> 00:09:36,706
،قال أنّ منذ عودتها من كلية الحقوق
.فقدت تقديرها للحوم الطازجة

152
00:09:36,786 --> 00:09:42,392
.ليس اللحوم. بل إطلاق النار
.أنا لمْ أفتقد ذلك عندما كنتُ في المدينة

153
00:09:42,433 --> 00:09:46,918
.لكنّي مُتأكّدة أنّي سأفتقد (تاغ) بعد وفاته -
...حسناً -

154
00:09:46,958 --> 00:09:48,960
.تعازيّ الحارّة لخسارتكم

155
00:09:49,001 --> 00:09:52,164
أيُمكنكم التفكير في أيّ شخص
يودّ أن يقتل والدكم؟

156
00:09:52,245 --> 00:09:55,288
.(آل (موبلي -
آل (موبلي)؟ -

157
00:09:55,368 --> 00:09:57,010
.العائلة التي تسكن عبر الوادي

158
00:09:57,050 --> 00:09:59,573
لقد فاز (تاغ) بدعوى قضائيّة
.(للملكيّة ضدّ آل (موبلي

159
00:09:59,653 --> 00:10:01,575
.أنا قمتُ بمثيله

160
00:10:01,655 --> 00:10:06,221
.(آل (موبلي) يكرهوننا نحن آل (بابكوك -
.لقد جعلوا حياتنا بائسة لأكثر من مئة عامٍ -

161
00:10:06,301 --> 00:10:08,904
تماماً مثل آل (هاتفيلد) وَ آل (ماكوي)؟ -
.كانت تلك قصّة -

162
00:10:08,984 --> 00:10:12,628
لا يوجد شيء مُختلق حول
.(آل (موبلي) وَ آل (بابكوك

163
00:10:15,271 --> 00:10:16,793
.صحيح

164
00:10:18,755 --> 00:10:23,401
...أولئك الريفيّين كانوا مصدر إزعاج

165
00:10:23,521 --> 00:10:26,885
.أمسكتُ به -
.منذ عام 1800 -

166
00:10:26,885 --> 00:10:29,889
أهذا كلّه عن آل (موبلي) وَ آل (بابكوك)؟ -
!أنت تعرف ذلك يا عزيزي -

167
00:10:29,968 --> 00:10:32,411
،اعتادوا قتل بعضهم الآخر
.ويذهبون للبيت

168
00:10:32,492 --> 00:10:36,577
،ومِن ثمّ إنتقلوا إلى سرقة البغل
،صمتُ مُتفجّر، إعتداءات مُتفاقمة

169
00:10:36,656 --> 00:10:40,020
،ومؤخراً بما أننا مُتحضّرين
.دعاوى قضائيّة بالإزعاج

170
00:10:40,060 --> 00:10:45,267
،حسناً، العداءات القبليّة تميل بأن تكون جيليّة
.لأنّ الخلاف بحدّ ذاته يُصبح هويّة ثقافيّة لهم

171
00:10:45,307 --> 00:10:47,590
،حسناً، لسيّدة مُطبّقة للعدالة
.إنّه عذاب شديد

172
00:10:47,669 --> 00:10:49,031
.لهذا السبب هي لمْ تجلس قط

173
00:10:49,071 --> 00:10:52,315
أجل، رئيسك يعتقد أنّ برميك لأحد هؤلاء
.المُشاغبين بالسجن، فإنّه الأمر سيتوقف

174
00:10:52,395 --> 00:10:55,278
.أجل. وزارة العدل تميل للتجهّم حول القتل

175
00:10:55,359 --> 00:10:58,763
،عشيرة (موبلي) يُديرها رجل عجوز
.(يُدعى (نوربرت موبلي

176
00:10:58,842 --> 00:11:00,524
.لابدّ أنّه قريب للـ70 من عمره

177
00:11:00,565 --> 00:11:04,570
يا للروعة، انظرا لكلّ هذه
.التهم بحيازة الأسلحة

178
00:11:04,609 --> 00:11:08,333
.حسناً، أنت أردت أن تكون عميلاً فيدرالياً -
ماذا؟ -

179
00:11:11,258 --> 00:11:13,059
.أريد أن أتأكّد أنّي أفهم هذا

180
00:11:13,140 --> 00:11:16,344
كنتُ في مكتبي اللطيف
ذو درجة الحرارة المُعتدلة

181
00:11:16,423 --> 00:11:23,712
أقضي بعض الوقت لنفسي، وتمّ سحبي فجأة لهنا
.للقيام بكلّ العمل في حين أنّك تبحث عن الكمأ

182
00:11:23,793 --> 00:11:26,115
أنتِ في حاجة إلى الرصاصة
لإيجاد السلاح، أليس كذلك؟

183
00:11:26,155 --> 00:11:29,719
.أنا لا أحبّ الكمأ حتى -
!ما الذي تتحدّثين عنه؟ -

184
00:11:29,799 --> 00:11:32,802
أسبق وجرّبتِ كمأة طازجة؟
أقصد، طازجة؟

185
00:11:32,843 --> 00:11:36,487
،آسفة لإزعاجك
.لكنّي وجدتُ شيئاً يا رجل الكمأة

186
00:11:41,052 --> 00:11:45,818
.أجل، هذه رصاصة بالتأكيد

187
00:11:47,860 --> 00:11:51,025
هو قد أرديّ مرّة واحدة، صحيح؟ -
.أجل -

188
00:11:51,064 --> 00:11:53,988
هذا غريب. هذا الشيء يظلّ يُؤشّر
.ولا يُوجد شيء هناك

189
00:11:54,068 --> 00:11:57,432
حسناً، ذلك لأنّ هناك الكثير
.من المعادن في الأرض

190
00:11:57,512 --> 00:12:00,636
أترين، هذه المنطقة كان معروفاً عنها
.بوجود الكثير من ترسّبات النحاس

191
00:12:00,716 --> 00:12:04,040
والكثير من النحاس
.يعني الكثير من المال

192
00:12:04,119 --> 00:12:06,483
أجل، حسناً، الكثير من المال
.يعني الكثير من الدوافع

193
00:12:06,562 --> 00:12:08,525
.انتظري لحظة

194
00:12:20,178 --> 00:12:24,143
ما هذا، نُحاس؟ -
.كلاّ، بل كمأة -

195
00:12:29,309 --> 00:12:32,713
(هذا العداء بين (بابكوك)/(موبلي
.في الواقع غير مُمتع تماماً

196
00:12:32,793 --> 00:12:36,958
قبيلة (جاروس) في الهند سيجرون مُبارزة
،مع فرد عائلة مُعارض

197
00:12:36,998 --> 00:12:38,480
.وبعد ذلك يُقيم مأدوبة على الخاسر

198
00:12:38,520 --> 00:12:43,406
آكلي لحوم البشر منهم كانوا المسؤولين لبعض
.الوصفات المُمتازة التي لا تزال مُستخدمة هذه الأيّام

199
00:12:43,486 --> 00:12:47,410
أنتِ تنظرين دوماً إلى المظاهر
الإيجابيّة للأمور، أليس كذلك؟

200
00:12:47,491 --> 00:12:49,052
ماذا تفعلين؟

201
00:12:49,133 --> 00:12:51,616
أحاول الحصول على إشارة
.إستقبال للهاتف الخليوي

202
00:12:51,695 --> 00:12:53,618
يُمكنكِ الإتّصال بالمُختبر حالما
.(نصل إلى منزل آل (موبلي

203
00:12:53,698 --> 00:12:58,023
.كلاّ، ليس لديّ أيّ سبب للإتّصال بالمُختبر -
.ماكس). أنتِ تُحاولين الإتّصال به) -

204
00:12:58,063 --> 00:13:02,148
.أخبرتُه أنّي سأتصل -
.لا بأس. هُو يعرف طريقه حول الأطفال -

205
00:13:02,228 --> 00:13:04,671
،أقصد، انظري
.أنتِ تربّيتِ بشكل جيّد

206
00:13:04,711 --> 00:13:07,674
هلا عدتِ إلى داخل السيّارة يا (بونز)؟ -
!لا أستطيع أن أسمعك! إنّه يرنّ

207
00:13:07,755 --> 00:13:13,321
.إنّه يعمل
أبي، أبي، مرحباً. كيف حال (كريستين)؟

208
00:13:13,401 --> 00:13:16,645
.رائع، جيّد

209
00:13:16,725 --> 00:13:20,169
،كلاّ، أنا أتدلّى خارج السيّارة فحسب
.هذا كلّ شيءٍ

210
00:13:20,249 --> 00:13:24,854
هلا أعطيتها قبلة نيابة عنّي؟
.حسناً. وداعاً

211
00:13:24,935 --> 00:13:29,821
...هي بخير، لذا -
طيّب. أكان يستحقّ كلّ هذا العناء؟ -

212
00:13:29,900 --> 00:13:32,463
،نعم. لو كنتَ بحاجة لإجراء إتّصال
.فإنّ بإمكاني قيادة السيّارة

213
00:13:38,270 --> 00:13:40,913
بجد، من يُقفل بوّابته
على بُعد ميل من منزلهم؟

214
00:13:40,954 --> 00:13:47,682
.حسناً، العداءات القبليّة تدور غالباً حول الأرض -
.مُذهل. حسناً، أعتقد أنّها حول الأرض حقاً -

215
00:13:47,761 --> 00:13:51,446
!أخرجا من أرضي وإلاّ سأرديكما -
.حسناً، اسمعي، أريدكِ أن تبقي هنا -

216
00:13:51,486 --> 00:13:53,168
.لا أريد أن تخسر (كريستين) كِلا والديها

217
00:13:56,492 --> 00:13:59,656
.حسناً، هُو في الداخل
.ابقي هنا

218
00:13:59,695 --> 00:14:02,619
!نوربرت موبلي)، أخرج رافعاً يديك)
!المباحث الفيدراليّة

219
00:14:04,502 --> 00:14:07,665
.احذر -
.ابقي وراء العجلة -

220
00:14:17,036 --> 00:14:20,080
.أنا أحذّركما
!سوف أشبعكما بالرصاص

221
00:14:20,199 --> 00:14:21,922
!ويُعجبني ذلك

222
00:14:23,164 --> 00:14:25,245
.نوربرت)! برويّة)

223
00:14:25,326 --> 00:14:28,049
.ارفع البندقية إلى أعلى
.إلى أعلى

224
00:14:30,332 --> 00:14:33,776
ماذا، أأنت مجنون؟
هلا أعطيتني البندقيّة؟

225
00:14:33,856 --> 00:14:35,738
!كلاّ! إنّها بندقيتي

226
00:14:38,061 --> 00:14:41,104
!أنا مِن المباحث الفيدراليّة -
.هذه أرضي! ليس لديك حق -

227
00:14:42,747 --> 00:14:44,108
.أنت مجنون فعلاً

228
00:14:52,038 --> 00:14:55,402
لمَ لا تتركها تُقيّدني؟
.إنّها جميلة

229
00:14:59,911 --> 00:15:01,632
!أنتما كنتما تتعدّيان على مُمتلكات الغير

230
00:15:01,713 --> 00:15:04,154
أنا من المباحث الفيدراليّة، حسناً؟
.لقد عرّفتُ عن نفسي

231
00:15:04,194 --> 00:15:06,757
.كان بيننا تبادل إطلاق نار غير ضار -
غير ضار؟ -

232
00:15:06,836 --> 00:15:09,319
القانون يحشر أنفه دوماً
.فيما لا يخصّه

233
00:15:09,359 --> 00:15:13,001
ماذا حدث لمنزلك؟ -
.(كان (تاغ بابكوك -

234
00:15:13,081 --> 00:15:17,364
.ادّعى أنّ جزءاً منه بُني على حدود مُمتلكاته
.لقد وقفت المحكمة بجانبه وزوجة ابنه المُحاميّة

235
00:15:17,444 --> 00:15:20,205
أتقول أنّهم أخذوا تلك القطعة
التي كانت تتجاوز الحد؟

236
00:15:20,245 --> 00:15:23,248
.ظنّ أنّي سأنتقل
.أريتُ ذلك الوغد نتيجة أفعاله

237
00:15:23,328 --> 00:15:25,929
لا أحد من آل (بابكوك) سيتفضّل
.(على آل (موبلي

238
00:15:25,969 --> 00:15:29,093
.يبدو وكأنّه دافع لي -
دافع على ماذا؟ -

239
00:15:29,212 --> 00:15:31,734
.(لقتل السيّد (بابكوك
.مِن الجليّ أنّك تُحبّ إرداء الناس

240
00:15:31,774 --> 00:15:32,774
تاغ) ميّت؟)

241
00:15:32,814 --> 00:15:36,938
وُجد مردياً ومُعلقاً على شجرة على بُعد
.أقل من ربع ميل من هنا في الغابة

242
00:15:37,058 --> 00:15:41,461
.يا للهول، هناك عدالة حقاً -
أنت تُدرك أنّك مُشتبه به، أليس كذلك؟ -

243
00:15:41,541 --> 00:15:46,304
نظراً لتاريخنا، مُتأكّد أنّي كذلك، لكن آسف
.(للقول أنّي لا أستطيع أخذ فضل قتل (تاغ

244
00:15:46,385 --> 00:15:49,787
ما هو هذا التاريخ، سيّد (موبلي)؟ -
بونز)، أعلينا سماع التاريخ الآن؟) -

245
00:15:49,826 --> 00:15:53,389
.العداءات الطويلة لها أصول فريدة غالباً
.قد تُفيد تحقيقنا

246
00:15:53,470 --> 00:15:57,232
الفيدراليّون لا يهتمّون
.بالحقيقة أبداً يا عزيزتي

247
00:15:57,312 --> 00:15:59,994
طيّب. هلا أخبرتها بالتاريخ؟
.أخبرها بالتاريخ، أعطها ما تُريد

248
00:16:00,074 --> 00:16:02,435
هيا -
.عام 1893 -

249
00:16:02,515 --> 00:16:08,600
إحدى بنات آل (بابكوك) تمكّنت من
.خداع جدّ جدّ جدّي للزواج منها

250
00:16:08,639 --> 00:16:15,645
.ومِن ثمّ سمّمتُه للإستيلاء على أرضه
.لكن عندما وجدوه، كانت قد سُمّمت أيضاً

251
00:16:15,685 --> 00:16:19,527
.أبى (ستونوول) السِلم
.يجب أن أحبّه على ذلك

252
00:16:19,567 --> 00:16:22,449
إذن أنت كنت تُقاتل على الأرض
.منذ ذلك الحين

253
00:16:22,529 --> 00:16:27,213
.آل (بابكوك) همج -
.آل (بابكوك) همجيّون -

254
00:16:27,293 --> 00:16:29,134
.أترى؟ هي تفهم ذلك
كانوا يعتقدون أنّ تلك الدعاوى القضائيّة

255
00:16:29,173 --> 00:16:31,656
،ستقوم بردعي
.لكن لن أدفع لهم أبداً

256
00:16:31,696 --> 00:16:34,138
إذن ما سبب تسللك خلسة في الغابة
والقيام بإرداء الناس يا صاح؟

257
00:16:34,217 --> 00:16:38,500
،بسبب الناس الذي كانوا يتربّصون في الليل
.لقد حفروا حفراً في أرضي هناك

258
00:16:45,306 --> 00:16:51,750
،أرجوك أخبرني أنّ لديك شيء جيّد لي يا عزيزي
.لأنني لا أريد السباحة بهذا التخلّف لـ120 عاماً

259
00:16:51,790 --> 00:16:54,912
(أنجيلا) ترى حالياً لو كانت بندقيّة (نوربرت)
.تُطابق الرصاصة التي وجدناها

260
00:16:54,952 --> 00:16:58,556
أترين، أعتقد أنّ على (بوث) اصطحابي
للميدان بشكل أكثر. ما رأيكِ؟

261
00:16:58,595 --> 00:17:00,196
أتريده أن يلعب بحشراتك؟

262
00:17:00,275 --> 00:17:03,718
(ماذا عن تلك الثقوب التي وجدها (بوث
.على الأرض؟ قال أنّك تعرف ما تكون

263
00:17:03,759 --> 00:17:07,761
،عندما وجدتُ الرصاصة
.وجدتُ وريد من النحاس في الأرض أيضاً

264
00:17:07,841 --> 00:17:10,243
لذا فإنّ تلك الثقوب كانت لشخص
.يأخذ عينات من التربة

265
00:17:10,324 --> 00:17:13,286
إذن هناك شخص آخر عرف حول النحاس؟ -
.يبدو هكذا -

266
00:17:13,325 --> 00:17:18,969
هناك شركة تعدين صغيرة لديها الحقّ للحفر
.في أرض (تاغ)، لكن بعد وفاته وحسب

267
00:17:19,050 --> 00:17:24,132
.(الشركة يُديرها رجل يُدعى (دنيس تيمونز -
.(إذن ربّما قام (تيمونز) بقتل (تاغ -

268
00:17:24,212 --> 00:17:28,096
،ذلك منطقيّ. من تقارير المسح هذه
.يُمكن أن تبلغ قيمة ذلك النحاس بضعة ملايين

269
00:17:28,135 --> 00:17:29,776
.يُعجبني طريقة سير هذا الأمر يا عزيزي

270
00:17:29,856 --> 00:17:33,459
(حقاً؟ إيُمكنك إلقاء بعض التلميحات لـ(بوث
حول حصولي على المزيد من العمل الميداني؟

271
00:17:33,499 --> 00:17:39,343
ماذا؟ أمِن الفظيع أن يكون لديّ حُلم؟ -
.كلاّ، ليس عندما تكون على الفراش -

272
00:17:46,548 --> 00:17:50,430
.مرحباً؟ مرحباً يا أبي -
.مرحباً يا عزيزتي-

273
00:17:50,511 --> 00:17:53,353
هل طبخت؟ -
.أجل، أعددتُ اللازانيا -

274
00:17:53,433 --> 00:17:57,756
متى كان لديك الوقت للقيام بذلك؟ -
.عندما كانت تأخذ قيلولتها -

275
00:17:57,836 --> 00:18:00,878
جعلتها تأخذ قيلولة؟ -
،أجل، لقد غنّيتُ لها -

276
00:18:00,998 --> 00:18:02,359
.وذلك سيُنوّم أيّ شخصٍ

277
00:18:03,639 --> 00:18:09,005
.ولقد حمّمتُها وغسلتُ شعرها -
.يا للروعة، أنت بارع في هذا حقاً -

278
00:18:09,044 --> 00:18:12,567
.أجل، أنا كذلك. أنتِ إثباتي
كيف كان العمل اليوم؟

279
00:18:12,646 --> 00:18:18,891
.يبدو أنّها جريمة قتل بين عائلتين مُتعادية -
.أعتقد سيكون هناك الكثير من المُشتبه بهم -

280
00:18:18,971 --> 00:18:21,413
أجل، والعظام لا تُخبرنا
.ما يكفي حتى الآن

281
00:18:23,253 --> 00:18:27,937
اتمنّى أن تعرفي أنّي أحاول مُساعدتُكِ
.فحسب على القيام بعملكِ

282
00:18:28,017 --> 00:18:29,818
أنتِ لستِ قلقة، صحيح؟

283
00:18:29,898 --> 00:18:34,182
،أقصد، أنا أسير على الطريق الصحيح
أنتِ تعرفين ذلك، أليس كذلك؟

284
00:18:36,143 --> 00:18:45,110
.بالتأكيد. تبدو (كريستين) سعيدة للغاية -
.ذلك لأنّ لديها أمّ رائعة حقاً -

285
00:18:48,111 --> 00:18:53,075
كيف يُبلي (ماكس)؟ -
.إنّه يُبلي حسناً -

286
00:18:53,115 --> 00:18:54,956
هُو يفعل كلّ شيءٍ تُريده
.بونز) أن يقوم به)

287
00:18:55,037 --> 00:18:57,398
،أقصد، لو كان مُحترفاً
.فإنّه سيتلقى راتباً

288
00:18:57,479 --> 00:19:00,760
.عظيم. هذا أمر عظيم
أتشعر الد. (برينان) بنفس الطريقة؟

289
00:19:00,800 --> 00:19:03,202
أجل، أجل. اسمع، (ماكس) يقوم
بعمل رائع جداً، حسناً؟

290
00:19:03,281 --> 00:19:09,245
.لا تُفسد هذا عن طريق تشخيصه نفسياً -
.أنا أنصحك بأن تُهدّئ حماسك وحسب -

291
00:19:09,285 --> 00:19:13,729
أقصد، مُعظم الناس يميلون لتجاوز خط أدائهم
.الأساسي خلال أيّامهم الأولى في وضع جديد

292
00:19:13,810 --> 00:19:16,571
هذا يعمل يا (سويتز)، حسناً؟
إنّه يعمل بشكل عظيم، حسناً؟

293
00:19:16,651 --> 00:19:19,013
يسنح لـ(كريستين) قضاء
.المزيد من الوقت مع جدّها

294
00:19:19,132 --> 00:19:23,055
يسنح لـ(ماكس) قضاء المزيد من الوقت
،مع (بونز) التي فوّتها عندما كانت تكبر

295
00:19:23,136 --> 00:19:25,978
.وأنا لن أضطر لمُقابلة كلّ تلك المربّيات

296
00:19:26,058 --> 00:19:28,780
.تبدو مُتنرفزاً -
حسناً، أنت تُنرفزني، إتّفقنا؟ -

297
00:19:28,859 --> 00:19:33,623
ألمْ يُعلّموك ألاّ تكون مُنرفزاً
في مُخيّم أطبّاء النفس؟

298
00:19:33,703 --> 00:19:37,826
كانت جامعة. لا يُمكنك التخرّج
.حقاً (فاي بيتا كابا) من مُخيّم

299
00:19:37,866 --> 00:19:41,508
،حسناً، طيّب
.(سيّد (فاي بيتا كابا

300
00:19:41,588 --> 00:19:44,390
بإمكانك الذهاب لإستجواب
السيّد (تيمونز) لوحدك، حسناً؟

301
00:19:44,469 --> 00:19:47,313
.وداعاً -
.بربّك -

302
00:19:50,755 --> 00:19:56,198
.(أجل، كان لديّ إتفاق مع (تاغ
.جميعها قانونيّة. بإمكانك رؤية الوثائق

303
00:19:56,279 --> 00:19:58,921
.تاغ بابكوك) ميّت)

304
00:19:59,000 --> 00:20:03,044
.أنا لمْ أفعل ذلك -
لمَ افترضت أنّي أشكّ بك؟ -

305
00:20:03,123 --> 00:20:08,527
لأنّ عملي في الإفلاس وأحصل على صلاحيّة
.(وصول إلى الأرض بعد وفاة (بابكوك

306
00:20:08,567 --> 00:20:11,409
.ذلك وشيك جداً -
يُفترض أن أقول الحقيقة، صحيح؟ -

307
00:20:11,449 --> 00:20:16,053
لمَ تنظر إليّ مِحْولاًّ عينيك؟ -
إذن أنت تعترف بحفر الأرض؟ -

308
00:20:16,093 --> 00:20:19,134
.أجل. لقد كنتُ مُفلساً

309
00:20:19,215 --> 00:20:21,616
كنتُ سأخسر كلّ شيءٍ، لذا حفرتُ
وأخذتُ بعض العينات من النحاس

310
00:20:21,736 --> 00:20:25,260
.للحصول على قرض من المصرف -
في الليل؟ -

311
00:20:25,299 --> 00:20:26,941
.كنتُ أتعدّى على مُمتلكات الغير

312
00:20:27,020 --> 00:20:30,502
،بدا الليل وقتاً مُناسباً كيلا أرَ
.لكنّي لمْ أقتله

313
00:20:30,583 --> 00:20:35,626
اسمع، الشخص الذي تودّ التحدّث إليها هي
.تلك الفتاة التي تتجوّل الغابة في الليل

314
00:20:35,706 --> 00:20:36,628
مَن؟ أيّ فتاة؟

315
00:20:36,667 --> 00:20:39,628
ليس لديّ فكرة. كلّ ما أعرفه
.هو أنّها أطلقت النار عليّ ذات مرّة

316
00:20:39,709 --> 00:20:42,391
.كان عليّ الهرب بحياتي -
ولمْ تُبلّغ عنها؟ -

317
00:20:42,471 --> 00:20:44,512
كنتُ أتعدّى على مُمتلكات الغير، حسناً؟
ماذا تودّ منّي فعله غير ذلك؟

318
00:20:44,593 --> 00:20:48,916
.ليس هناك حاجة للعداء
.إلاّ لو كنت تُخفي شيئاً لا تُريدني أن أعرفه

319
00:20:48,995 --> 00:20:53,159
.اسمع، إنّي أقول لك كلّ شيءٍ
.لا أعرف من هي

320
00:20:53,237 --> 00:20:56,362
إنّما كونها شقراء، ربّما في العشرينات
.من عمرها أو نحو ذلك، وكان المكان مُظلماً

321
00:20:56,441 --> 00:21:00,524
،لكن رأيتُها تذهب رغم ذلك
.في شاحنة زرقاء قديمة

322
00:21:00,603 --> 00:21:04,527
،كان بها غطاء مُحرّك صدئ
.وضوء خلفيّ واحد

323
00:21:12,492 --> 00:21:15,053
.مُمتاز. شكراً

324
00:21:15,135 --> 00:21:18,537
إذن، وجدتُ أنا و(هودجينز) الغلاف
،بالإضافة إلى الرصاصة

325
00:21:18,616 --> 00:21:23,139
.لكنّها لا تُطابق بندقيّة الرجل العجوز
.يُمكن أنّه ينتمي للمرأة الغامضة في الغابة

326
00:21:23,219 --> 00:21:28,383
.أنتِ تقومين بعمل مُمتاز حقاً -
.(شكراً يا (ديزي -

327
00:21:30,384 --> 00:21:33,906
انتظري لحظة. ما هذا؟
أيُمكنكِ تكبير هذه الصورة؟

328
00:21:33,987 --> 00:21:34,748
.أجل

329
00:21:36,229 --> 00:21:41,273
.هذا مُجرّد مسحوق أبيض على الرصاصة
.هناك بعض الأثر في الغلاف أيضاً

330
00:21:41,312 --> 00:21:46,155
.هناك شظايا صغيرة
!هذا عظم

331
00:21:46,236 --> 00:21:50,077
عظم؟ -
...لكن -

332
00:21:50,799 --> 00:21:53,561
لكن ماذا؟

333
00:21:53,601 --> 00:21:57,403
شظايا العظم هذه يجب أن تطابق
.عظام الضحية

334
00:21:57,484 --> 00:21:59,284
.بالطبع

335
00:22:01,846 --> 00:22:05,449
.لكن أنظري
.الألوان لا تتطابق

336
00:22:05,489 --> 00:22:08,691
،العظم على الرصاصة من لون مختلف
.ومن مسامية مختلفة

337
00:22:08,771 --> 00:22:12,574
.تمهلي
ذلك العظم من شخص آخر؟

338
00:22:12,615 --> 00:22:16,297
.أظّن أنّه قد يوجد ضحيتان

339
00:22:20,730 --> 00:22:22,528
ضحيّتان؟ -
.هذا ما يبدو -

340
00:22:22,568 --> 00:22:25,926
(العظم الذي وجدته الآنسة (ويك
.لا يخص (تاغ بابكوك) بكل تأكيد

341
00:22:26,006 --> 00:22:27,246
إذن نحن نبحث عن جثّة أخرى؟

342
00:22:27,326 --> 00:22:31,322
سأبحث عن علامات بيئية
.عندما أفحص العظم

343
00:22:31,363 --> 00:22:34,320
من المحتمل أن تقدّم لنا
.مكان البقايا الأخرى

344
00:22:34,400 --> 00:22:37,956
.والدي لا يجيب عن الهاتف -
.على الأرجح أن يضع (كريستين) في الفراش -

345
00:22:38,036 --> 00:22:39,756
.كلا، يجب أن تكون قد إستيقظت من قيلولتها

346
00:22:39,835 --> 00:22:42,594
على كل حال، إسمعي، لقد تحدثت
إلى الشرطة المحليين في (فرجينيا) الغربية

347
00:22:42,674 --> 00:22:44,952
حول مساعدتنا في البحث
.عن تلك الشاحنة الزرقاء

348
00:22:45,031 --> 00:22:47,389
وهم ليسوا سعداء جدا
.بتورطهم في الأمر

349
00:22:47,468 --> 00:22:49,148
.حسنا، إنّها جريمة قتل
.لذا هم لا يملكون خيارا

350
00:22:49,188 --> 00:22:52,465
أظن أن رجال الشرطة سعداء حقّا
.لأنّهم يقتلون بعضهم البعض

351
00:22:52,545 --> 00:22:54,704
.أعتقد أنّهم ضاقوا ذرعا بهذه العداوة
.أنتِ تتصلين مجددا

352
00:22:54,784 --> 00:22:56,822
أجل، وقد إتصلت 5 مرات
.قبل ذلك

353
00:22:56,902 --> 00:22:58,821
.(بونز) -
لماذا لا يردّ على الهاتف؟ -

354
00:22:58,861 --> 00:23:02,098
.حسنا، قد يكون هناك ملايين الأسباب -
.هذا صحيح، وليست كلّها جيّدة -

355
00:23:02,178 --> 00:23:03,297
...(بونز) -
هذا هو الرجل -

356
00:23:03,377 --> 00:23:06,655
الذي رحل عنّي وعن شقيقي
.بدون سابق إنذار

357
00:23:06,734 --> 00:23:08,852
رحل فقط. أتظنّ أنّه قد إتصل
في ذلك الوقت أيضا؟

358
00:23:08,893 --> 00:23:11,650
.هذا مختلف -
أحقاّ؟ لماذا هو كذلك ؟ -

359
00:23:11,690 --> 00:23:15,689
.لقد أخبرته أنّني سأتصل
.أخبرته أن يبقي الهاتف قريبا منه

360
00:23:15,727 --> 00:23:19,165
ماذا لو رحل مجدّدا؟ -
لن يفعل ذلك، حسنا؟ -

361
00:23:19,205 --> 00:23:22,522
.ربّما خرج للتنزه معها -
.(لا تعاملني بتنازل يا (بوث -

362
00:23:22,562 --> 00:23:24,961
.لقد أخبرته أنّني سأتصل -
.حسنا، إنتظري لحظة -

363
00:23:25,040 --> 00:23:27,638
.بوث) يتحدث)
.عظيم

364
00:23:27,719 --> 00:23:29,278
حسنا، إسمعي، لقد عثروا
.على الشاحنة الزرقاء

365
00:23:29,358 --> 00:23:31,077
.سأخبركِ بما سأفعله
،لدي صديق في شرطة العاصمة

366
00:23:31,196 --> 00:23:35,234
سأتصل به وأطلب منه البحث
عن (ماكس)، إتفقنا؟

367
00:23:35,314 --> 00:23:36,513
.حسنا، شكرا لك

368
00:23:36,553 --> 00:23:39,709
وأنا سأذهب للمنزل وأنتظرهم
.في حالة ما إذا عادوا

369
00:23:39,749 --> 00:23:42,587
وأستطيع القيام بالعمل الأوّلي
.على شظايا العظم هناك

370
00:23:42,668 --> 00:23:44,426
.إتصلي بي عندما تجدينه

371
00:23:44,507 --> 00:23:48,183
.(داني)، معك (بوث)
إسمع، أريد أن تسدي لي خدمة، حسنا؟

372
00:23:50,941 --> 00:23:55,339
إذن أعدتِ جمع عظم الحوض بالكامل؟
.كان ذلك على شكل مليون قطعة

373
00:23:55,417 --> 00:23:58,217
أجل، مذهل جدّا، أليس كذلك؟
.وأنظر ماذا وجدت

374
00:23:58,257 --> 00:24:01,772
هل ترى هذا الثقب الصغير
على العرف الحرقفي الأعلى؟

375
00:24:01,854 --> 00:24:05,290
.بقطر ميليمترين
.ذلك الحجم يطابق إبرة الخزعة

376
00:24:05,372 --> 00:24:08,689
وبما أنّ الإلتئام في حده الأدنى
.فلابدّ أنّها حصلت قبل أيام من موته

377
00:24:08,768 --> 00:24:09,968
هل تظنّين أنّه كان مريضا؟

378
00:24:10,047 --> 00:24:12,046
جعلت الد.(سارويان) تقوم بإختبارات
.على النخاع من أجلي

379
00:24:12,086 --> 00:24:16,203
جعلتني أقوم بإختبارات من أجلكِ؟ -
.مرحبا -

380
00:24:16,242 --> 00:24:19,561
.كلا، قصدت أنّك تجرين إختبارات

381
00:24:19,600 --> 00:24:23,196
على الرغم من أنّه لم يكن هناك داعٍ
.لتقومي بذلك لو لم أجد الثقب

382
00:24:23,276 --> 00:24:27,193
والذي لم تكوني لتجديه لو لم أصرّ
.على إعادة تجميع عظم الحوض

383
00:24:27,233 --> 00:24:29,393
...مهلا
.لا داعي للشجار

384
00:24:29,472 --> 00:24:32,629
.أقصد أنّ هذه ليست منافسة -
.(أنت مخطئ في هذا يا د.(سويتز -

385
00:24:32,710 --> 00:24:34,188
.إنّها كذلك، ولقد فزت

386
00:24:34,230 --> 00:24:37,027
.لديّ نتائج إختبارات النخاع

387
00:24:38,225 --> 00:24:43,021
."غضروفية عظمية" -
تاغ بابكوك) كان مصابا بسرطان العظام؟) -

388
00:24:43,062 --> 00:24:47,858
.في المرحلة الرابعة ومنتشر بكثرة
.كان يملك شهرا ليعيشه

389
00:24:47,898 --> 00:24:50,257
أصيب بطلقة نارية وهو كان يملك
أسابيع ليعيشها؟

390
00:24:50,296 --> 00:24:52,534
.هذا محزن جدّا

391
00:24:53,853 --> 00:24:55,732
.(سأخبر (بوث) والد.(برينان

392
00:24:55,772 --> 00:25:02,366
العداوة بين آل (موبلي) وآل (بابكوك) قتلت
.رجلا عجوزا أراد فقط أن يعيش بضعة أيام أخرى

393
00:25:02,447 --> 00:25:03,925
.هذا جنون

394
00:25:04,007 --> 00:25:08,801
أجل، بإعتبار تاريخهم الطويل وديناميكة
...العلاقات الشخصية المعقدة

395
00:25:08,881 --> 00:25:10,560
.(على هذا أن ينتهي يا (لانس
.أنظر إلى هذا

396
00:25:15,037 --> 00:25:18,115
لكل واحد منهم لديه قصة
.مختلفة عن كيفية بدء العداوة

397
00:25:18,195 --> 00:25:22,872
(كارلين) كانت ساحرة وأعطت (ستونوول)"
".جرعة سحرية حوّلت كبده إلى ديدان

398
00:25:22,912 --> 00:25:25,670
ستونوول) سمّم (كارلين) لأنّ)"
".عشاءه كان باردا

399
00:25:25,750 --> 00:25:28,787
.هناك 50 قصّة كهذه
.عليّ أن أجد الحقيقة

400
00:25:28,907 --> 00:25:32,025
،يمكنني أن أستعمل العظام، العلامات البيئية
...السجلات التاريخية

401
00:25:32,105 --> 00:25:34,024
ألا يوجد لديكِ عمل آخر لتقومي به؟

402
00:25:34,104 --> 00:25:39,739
لانسلوت)، هذا يتعلق بإحلال السلام)
.وإعادة الثقة في طبية البشر

403
00:25:39,778 --> 00:25:44,536
ألا تظنّ أنّ هذا عمل مهم؟ -
.بالطبع -

404
00:25:48,972 --> 00:25:55,368
كنت أتفحص غبار العظم ووجدت بضع جزيئات
.التي تملك كتلة كافية لإختبارها

405
00:25:55,447 --> 00:25:59,525
إذن ما الذي أبحث عنه؟ -
.يظهر أنّه هناك أنفاق في العظم -

406
00:25:59,604 --> 00:26:03,482
.هذا قد يشير إلى نشاط للحشرات -
.هذه قد يسبّبها العثّ -

407
00:26:03,522 --> 00:26:07,317
لكن في العادة نرى هذه الأنفاق فقط
.في المواقع الأثرية

408
00:26:07,357 --> 00:26:10,595
هل يمكن للعث أن تترك آثارا بيئية؟

409
00:26:10,675 --> 00:26:13,593
.أقصد، هم يستطيعون ذلك
.فلأنّهم عادة يتخلون عن قشرتهم الخارجية

410
00:26:13,632 --> 00:26:17,270
حسنا، سأعيد هذه العينات لك
.بأقرب وقت ممكن

411
00:26:17,352 --> 00:26:21,267
يمكنك أن ترسلهم للتأريخ الكربوني
.لنحدد زمن وفاة الضحيّة

412
00:26:21,348 --> 00:26:26,303
.(عليّ أن أنهي الإتصال يا (هودجينز
.شكرا لك

413
00:26:29,940 --> 00:26:32,658
مرحبا يا د.(برينان)، (سيلي) أرادنا
.أن نجلبه إلى هنا شخصيا

414
00:26:32,698 --> 00:26:35,017
.شكرا لك -
.توليت الأمر يا صاح -

415
00:26:35,057 --> 00:26:37,616
.أنا... أنا آسف جدّا
.أنا آسف جدّا

416
00:26:37,655 --> 00:26:41,012
لابدّ أن هاتفي سقط من سترتي
.عندما كنّا نمرح في المتنزه

417
00:26:41,052 --> 00:26:44,849
.(أعطني (كريستين -
.رجاء، لقد إعتذرت -

418
00:26:44,928 --> 00:26:48,527
.لقد إختفيت، كما في السابق
.لم تكن لديّ طريقة للإتصال بك

419
00:26:48,607 --> 00:26:50,325
.لكنّّها بخير
.بل أكثر من بخير

420
00:26:50,405 --> 00:26:53,043
.لا يمكنني أن أمر بهذا الأمر مجددا
.لا يمكنني أن أحظى بيوم آخر كهذا

421
00:26:53,122 --> 00:26:54,521
.لن يحصل ذلك

422
00:26:54,562 --> 00:26:58,280
عليّ أن أتصل بـ(بوث) لأخبره
.أنّ (كريستين) قد عادت

423
00:26:58,359 --> 00:27:02,117
.عليك أن تغادر -
.إسمعيني رجاء يا عزيزتي -

424
00:27:02,197 --> 00:27:05,514
.غادر من فضلك يا أبي

425
00:27:12,267 --> 00:27:16,625
.حسنا، أحبّكِ أيضا
.وقبّلي (كريستين) نيابة عنيّ ، إلى اللقاء

426
00:27:16,665 --> 00:27:18,982
هل يجب عليّ حقّا أن أقيّد
لكي أستمع لذلك؟

427
00:27:19,023 --> 00:27:22,500
انا آسف، ربّما قد تودين أن تكوني ألطف، إتفقنا؟
.(فأنت مشتبه بها في جريمة قتل يا (سوبوب

428
00:27:22,541 --> 00:27:24,379
.لم أقتل أيّ أحد -
حقّا؟ -

429
00:27:24,460 --> 00:27:27,737
لأنّنا نعلم أنّك كنت تطلقين النار
.في الغابة في تلك الليلة

430
00:27:27,817 --> 00:27:32,333
ربّما كنت تصوبين على (تاغ بابكوك)؟ -
.لقد أطلقت بضعة طلقات تحذيرية، هذا كلّ شيئ -

431
00:27:32,372 --> 00:27:36,091
.هناك دببة في تلك الغابة
.لكنني تحققت ولم أصب أيّ أحد

432
00:27:36,171 --> 00:27:39,168
حسنا، عليّ أن أصدّق أنّكِ كنتِ
تطلقين النار على الدببة؟

433
00:27:39,208 --> 00:27:41,607
.عليك أن تقومي بأفضل من هذا -
.لست مُجبرة على قول شيئ -

434
00:27:41,686 --> 00:27:44,523
.حسنا، سأقبض عليكِ
.حسنا يا رفاق، إقبضوا عليها

435
00:27:45,724 --> 00:27:49,121
.(كنت ذاهبة لأرى (جونيور
.هذا ما كنت أفعله في الغابة

436
00:27:49,201 --> 00:27:51,039
.حسنا

437
00:27:53,359 --> 00:27:54,956
جونيور بابكوك)؟)

438
00:27:55,036 --> 00:27:58,554
.دعيني أفهم هذا بشكل جيّد
كنتِ ذاهبة لتري واحدا من آل (بابكوك)؟

439
00:27:58,633 --> 00:28:03,629
...(أنا و(جونيور
أنا أحبّه، إتفقنا؟

440
00:28:03,710 --> 00:28:09,024
.وهو يحبّني
.ولا يمكننا أن نعلن عن شيئ كهذا

441
00:28:09,066 --> 00:28:12,742
.تاغ) كان سيبدأ حربا لو علم بذلك) -
.(ربّما (جونيور) هو من قتل (تاغ -

442
00:28:12,822 --> 00:28:17,219
هذا مستحيل. (جونيور) كان سيقتل نفسه
.قبل أن يؤذي جدّه

443
00:28:17,299 --> 00:28:19,697
.أقسم أن ذلك الفتى نزل من الجنّة

444
00:28:25,853 --> 00:28:29,411
.يبدو أنّك زائر معتاد لدائرة مأمور الشرطة
أليس كذلك يا (جونيور)؟

445
00:28:29,489 --> 00:28:33,447
أنظر إلى هذا، سطو، حريق متعمد
...تخريب، إحراق الحظائر

446
00:28:33,488 --> 00:28:35,445
كيف يمكن لإحراق الحظائر أن يكون
مختلفا عن الحريق المتعمد؟

447
00:28:35,485 --> 00:28:39,722
...الأولى جنحة و
.الأخرى جناية

448
00:28:39,802 --> 00:28:41,999
صحيح، أنت بكل تأكيد إبن محامية
أليس كذلك؟

449
00:28:42,081 --> 00:28:44,919
إلى ماذا سيقود هذا أيّها العميل (بوث)؟
.كل تلك التهم قد أُسقطت

450
00:28:44,997 --> 00:28:47,956
صحيح، وإستمريتم بسد
.محاكم المقاطعة

451
00:28:48,036 --> 00:28:51,713
طالما أنا مُجبرة على العيش
في ذلك المكان الحقير المتخلف

452
00:28:51,794 --> 00:28:55,670
سأستعمل تدريبي القانوني لإنقاص العنف
.ونقل ذلك النزاع إلى المحاكم

453
00:28:55,709 --> 00:28:59,108
.أنت تتصرف وكأنّ ذلك جريمة -
...كلا، لكن القتل -

454
00:28:59,188 --> 00:29:03,425
.هذه جريمة وليست جنحة -
.لقد أحببت جدّي -

455
00:29:03,505 --> 00:29:05,983
.لن أرغب أبدا بإيذائه
.فجدي علّمني كيفية إطلاق النار

456
00:29:06,023 --> 00:29:09,180
هذا على الأرجح ليس الشيئ الأفضل
.(لتعترف به الآن يا (جونيور

457
00:29:09,220 --> 00:29:13,616
إذن، أنت و(سوبوب)؟
تقابلتما في الغابة تلك الليلة، أليس كذلك؟

458
00:29:13,695 --> 00:29:17,812
كيف عرفت ذلك؟ -
قابلت (سوبوب موبلي)؟ -

459
00:29:17,852 --> 00:29:21,771
لماذا قد تفعل ذلك بحق الجحيم؟

460
00:29:21,850 --> 00:29:26,327
حسنا، على الأرجح أن الإثنان منسجمان
مع بعض، أليس كذلك يا (جونيور)؟

461
00:29:27,646 --> 00:29:32,442
.أنا آسف يا أميّ
.أنا أحبّ (سوبوب)، وأريد أن أتزوجها

462
00:29:32,522 --> 00:29:36,481
ماذا؟! أتعرف مقدار الألم الذي
ستجلبه على عائلتك؟

463
00:29:36,520 --> 00:29:40,197
.أجل، والجد لن يكون سعيدا بهذا أيضا
فهل تشاجرتما؟

464
00:29:40,236 --> 00:29:41,554
.كلا -
.لقد إنتهينا هنا -

465
00:29:41,635 --> 00:29:44,552
وإنتهى بك الأمر بقتله دفاعا عن النفس؟ -
!إيّاك تجيب عن هذا -

466
00:29:44,633 --> 00:29:47,032
.لقد فهمت الأمر بشكل خاطئ
.جدّي أعطاني مباركته

467
00:29:48,191 --> 00:29:51,587
مباركته؟ -
.قال أنّه سئم من كل هذا القتال -

468
00:29:51,667 --> 00:29:53,865
.(لقد كان سعيدا من أجلي و(سوبوب

469
00:29:53,946 --> 00:29:58,463
،سوبوب) لا تعرف ذلك بعد)
.لكنّه أعطاني مالا من أجل إقتناء خاتم

470
00:29:58,503 --> 00:30:01,141
خاتم؟

471
00:30:03,019 --> 00:30:06,137
.تاغ بابكوك) كان سيموت خلال أسابيع)

472
00:30:06,216 --> 00:30:09,174
من الشائع أن يتّم إعادة النظر في حياتك
.عندما تكون على وشك النهاية

473
00:30:09,214 --> 00:30:12,132
إذن أراد أن تنتهي العداوة
.حتى يكون الأولاد سعداء

474
00:30:12,172 --> 00:30:13,731
.هذا لطيف جدّا

475
00:30:15,209 --> 00:30:20,486
رسالة إلكترونية أخرى من والدكِ؟ -
أجل. هذا يجعلها 12، ولكنّه لن ينفع -

476
00:30:20,526 --> 00:30:24,444
.لا أستطيع أن أصدّق أنّكِ طردتِ والدكِ
.هذا قاسٍ يا عزيزتي

477
00:30:24,522 --> 00:30:27,601
.لقد فقد هاتفه النقال
.لقد كانت غلطة

478
00:30:27,680 --> 00:30:31,677
.حسنا يا عزيزتي
.عليكِ فقط أن تسامحي الرجل

479
00:30:31,718 --> 00:30:36,793
إنّها نتائج تأريخ الكربون المشع
.لغبار العظم، هذا لافت للنظر

480
00:30:36,873 --> 00:30:42,430
العظام بعمر 120 عاما؟ -
هل هذا ممكن حتّى؟ -

481
00:30:42,509 --> 00:30:48,024
.لأنّه لم تكن هناك ضحية أخرى تلك الليلة
.العظم كان معبّأ داخل الذخيرة

482
00:30:48,065 --> 00:30:52,301
لماذا قد يضع أحدهم عظام شخص ميّت
داخل رصاصة؟

483
00:30:52,382 --> 00:30:57,419
،إنّها عادة في مجتمعات معيّنة
.وخصوصا المجتمعات الريفية الأمريكية

484
00:30:57,497 --> 00:30:59,257
.إنّها طريقة لتكريم أسلافهم

485
00:30:59,336 --> 00:31:04,532
يشبه كثيرا بعض القبائل التي تبني منازلها
.من بقايا أقربائهم

486
00:31:04,571 --> 00:31:09,131
إن صنع أحدهم هذه الرصاصات
.فيجب أن نكون قادرين على معرفة من إشتراهم

487
00:31:14,045 --> 00:31:17,843
أنا أفكر في أنّ هذه العداوة
.بدأت من فرضية خاطئة

488
00:31:17,883 --> 00:31:21,879
.التسميم لا يبدو منطقيا
ولما قد يتزوجان أوّلا؟

489
00:31:21,919 --> 00:31:25,197
...العائلتان لم تظهرا أيّ عداء قبل -
.(هذه ليست مشكلتكِ يا آنسة (ويك -

490
00:31:25,277 --> 00:31:26,556
.لكنّها كذلك

491
00:31:26,596 --> 00:31:30,273
هاتان العائلتان يمزقان بعضهما البعض
.بدون أيّ سبب

492
00:31:30,355 --> 00:31:36,548
وتظنين أنّكِ ستكونين قادرة على إصلاح ضرر
لم يستطع أحد إصلاحه طوال الـ120 عاما الماضية؟

493
00:31:36,589 --> 00:31:39,625
.ربّما هذا تحدي أكبر من قدراتك
.الخوف من الفشل

494
00:31:39,704 --> 00:31:41,145
.هذا يحدث -
المعذرة؟ -

495
00:31:41,225 --> 00:31:44,702
كنت أفكّر في معرفة ماهي المواد
الكيميائية التي توجد في العظام القديمة

496
00:31:44,781 --> 00:31:49,217
،ويمكنك أن تحلّل مكونات التربة والمياه
...لكن إن كان هذا أكبر منك

497
00:31:49,259 --> 00:31:52,616
.إيّاكِ. كلا
.هذا ليس السبب

498
00:31:52,696 --> 00:31:55,214
.إنّه الكمأ
.فله الأسبقية

499
00:31:55,254 --> 00:31:58,370
.أنا أتفهم -
.حسنا، سأساعدكِ -

500
00:31:58,451 --> 00:32:03,648
.لكن لا تنتقدي الكمأ الخاص بي
.تفضّلي، تذوقي هذا

501
00:32:10,402 --> 00:32:14,080
هل فقدتِ عقلكِ؟ -
...أن أحبّ الكمأ لكن هذا -

502
00:32:14,160 --> 00:32:15,678
.مذاقه مقرف

503
00:32:24,152 --> 00:32:27,710
.أنت عالم ولست طبّاخا -
،هذا ليس منطقيّا -

504
00:32:27,750 --> 00:32:29,989
تريدين معرفة ما يوجد في التربة؟
.حسنا

505
00:32:30,068 --> 00:32:34,065
سأقوم بفحص هذا بواسطة مطياف الكم
.وأكتشف ما يجعل مذاق هذا الكمأ كالبراز

506
00:32:34,106 --> 00:32:37,543
،"لا تقل "براز
.لقد أكلت ذلك للتو

507
00:32:39,259 --> 00:32:41,019
.لا تفعلي ذلك

508
00:32:41,098 --> 00:32:44,777
سأحتاج لمذكرة لتفتيش
.(منزل (نوربرت موبلي

509
00:32:44,857 --> 00:32:47,174
هل لديك شيئ يساعدني
في هذه القضيّة؟

510
00:32:47,214 --> 00:32:49,852
أجل، أجل، الرصاصة التي قتلت
.(بابكوك) تمّ شراؤها من طرف (موبلي)

511
00:32:49,931 --> 00:32:51,212
كيف يمككنأ نكون متأكدا من هذا؟

512
00:32:51,292 --> 00:32:57,008
،لأنّنا وجدنا متجر الأسلحة الذي صنع الرصاصات
.وكانت مملوءة برماد جدّه الأكبر

513
00:32:57,048 --> 00:33:01,244
أترك الريفيين يجدون طريقة لإستمرارهم
.بالقتل بعد مماتهم

514
00:33:01,285 --> 00:33:04,202
جيّد جدا، (نوربرت) طلب 30 رصاصة
.(من ذخيرة (ستونوول موبلي

515
00:33:04,242 --> 00:33:07,918
إذن يمكنك أن تطابق الرصاصات التي وجدتها
مع المجموعة التي صُنعت من أجل (نوربرت)؟

516
00:33:07,958 --> 00:33:10,996
.الذخيرة في المنزل، أجل -
.سأحضر لك المذكرة يا عزيزي -

517
00:33:11,076 --> 00:33:13,714
،وإستعد للتجهم
،لأنّك إن حللت هذه القضية

518
00:33:13,754 --> 00:33:18,150
.سألقي جزءا من النعيم عليك -
.حسنا -

519
00:33:18,231 --> 00:33:22,029
.لن أخرج معك للحصول على المزيد من الكمأ -
.لست متأكدا أنني أريد المزيد بعد الآن -

520
00:33:23,268 --> 00:33:29,742
.يا إلهي، هذا ليس جيّدا -
."الزرنيخ"، "الكادميوم"، "الرصاص" و"النحاس" -

521
00:33:29,823 --> 00:33:31,420
.هذا رائع
.كنت ستقوم بتسميمنا

522
00:33:31,461 --> 00:33:36,177
.على الأرجح أنّه بسبب وريد النحاس
.فهو أنّه كان يُستخرج في أواخر القرن الـ19

523
00:33:36,258 --> 00:33:41,174
وتجفيف حامض الصخور على الأرجح
.قد لوّث المياه بمخلفات سمّية

524
00:33:41,254 --> 00:33:44,770
إذا كان الكمأ الخاص بك ملوّثا
،بعد سنوات من النتقيب في تلك المنطقة

525
00:33:44,850 --> 00:33:47,409
فلابد أنه كان مميتا
.في القرن التاسع عشر

526
00:33:47,449 --> 00:33:52,525
مهلا، لماذا نهتم نحن بالقرن التاسع عشر؟ -
.(لأنّه الوقت الذي توفي فيه (ستونوول) و(كارلين -

527
00:33:52,565 --> 00:33:55,163
.عليّ أن أجد وجدت جثمانهما

528
00:34:00,199 --> 00:34:03,478
بونز)، ظننت أنّك لم تثقي بأي من الحاضنات)
.اللواتي قمنا بإجراء مقابلة معهن

529
00:34:03,557 --> 00:34:06,595
.لم أفعل، ليس لوحدهن
،لذا حتّى نجد شخصا مؤهلا

530
00:34:06,635 --> 00:34:07,594
.فقد وظّفت إثنتين -
!إثنتين؟ -

531
00:34:07,674 --> 00:34:11,750
(تمهلي، واحدة لترعى (كريستين
والأخرى لتراقب الحاضنة الأولى؟

532
00:34:11,829 --> 00:34:14,907
.بالضبط، ظننت أنّك لن تفهم -
.بونز)، هذا لا يبدو منطقيا إطلاقا) -

533
00:34:14,947 --> 00:34:18,585
.عزيزتي قد عادت
.لم تكوني مُجبرة على إحضاره كما تعلمين

534
00:34:18,665 --> 00:34:21,143
.بلى في الواقع
.لأنّه من يملك مذكرة التفتيش

535
00:34:21,223 --> 00:34:25,179
.تفضل، هاهي المذكرة
.(لقد إشتريت الذخيرة التي قتلت (تاغ بابكوك

536
00:34:25,260 --> 00:34:29,137
الذخيرة كانت معبّأة برماد
.(جدّك الأكبر (ستونوول

537
00:34:29,217 --> 00:34:33,374
إذن، ستحضر لي الذخيرة أو سأضطر
.للدخول وإحضارها بنفسي

538
00:34:33,414 --> 00:34:36,052
حظّا سعيدا في ذلك، تلك الرصاصات
.كانت في ردهتي

539
00:34:36,131 --> 00:34:37,690
.وردهتي قد إختفت

540
00:34:37,771 --> 00:34:40,248
لم تقم بتحريك ممتلكاتك قبل
أن يُدمّر منزلك؟

541
00:34:40,288 --> 00:34:44,086
(لم أكن سأدع واحد من آل (بابكوك
.يشعر بالرضا من رؤيتي أتنازع

542
00:34:44,206 --> 00:34:48,403
لقد تركت تلك المحامية الساقطة تأخذ
.تلك الرصاصات، إضافة إلى كل شيئ

543
00:34:48,443 --> 00:34:50,041
.(كلير بابكوك)

544
00:34:55,483 --> 00:34:58,607
إسمع، (كلير بابكوك) لا تبدو من النوع
.الذي يقتل رجلا عجوزا

545
00:34:58,607 --> 00:35:01,249
.فهي تحصل على إنتقامها في المحكمة -
.أجل، ولهذا هي مشتبه به جيّد -

546
00:35:01,329 --> 00:35:03,971
.(حسنا، إسمع، (تاغ) من آل (بابكوك
و(كلير) من آل (بابكوك)، صحيح؟

547
00:35:04,052 --> 00:35:07,214
،(آل (بابكوك) يقتلون آل (موبلي
.وليس آل (بابكوك) الآخرين

548
00:35:07,254 --> 00:35:09,097
.لكن لديها الدافع الأكبر

549
00:35:09,175 --> 00:35:12,378
العداوة تكلّف الجميع الكثير من المال
بسبب الدعاوي القضائية، أليس كذلك؟

550
00:35:12,418 --> 00:35:15,741
أجل؟ -
.الكثير من ذلك المال يذهب إليها -

551
00:35:15,781 --> 00:35:19,022
لذا إن كان سرطان (تاغ) جعله
،يقرر إنهاء العداوة

552
00:35:19,103 --> 00:35:21,546
فكان سيطلب من محاميته إيقاف
.الدعاوي القضلئية

553
00:35:21,586 --> 00:35:24,626
وبهذا تذهب جميع الأموال التي كانت
.ستستعملها للخروج من هناك

554
00:35:24,708 --> 00:35:26,430
أتعلم شيئا؟
!(عمل جيّد يا (سويتز

555
00:35:26,469 --> 00:35:27,751
.شكرا لك -
.أجل -

556
00:35:27,790 --> 00:35:30,952
.يعجبني عندما تقدّر عملي -
.لا مشكلة، أراك لاحقا -

557
00:35:31,032 --> 00:35:35,757
لأنّ الكثير من الناس لا يفهمون التدريب
...والمهارة التي يتطلبها ما أفعله، إنطلاقا من

558
00:35:35,796 --> 00:35:37,278
.أطلت في الكلام -
أتظن ذلك؟ -

559
00:35:37,317 --> 00:35:39,600
.أجل، أراك لاحقا

560
00:35:43,242 --> 00:35:47,406
.المذكرة أصدرت بدون سبب مقنع
.يمكنني أن أرفع دعوى بسبب المضايقة

561
00:35:47,487 --> 00:35:48,846
.هذا بينكِ وبين القاضي

562
00:35:48,926 --> 00:35:50,448
بوث)؟) -
أجل؟ -

563
00:35:51,970 --> 00:35:53,492
."هذه صنعت من طرف "رماد إلى ذخيرة

564
00:35:53,611 --> 00:35:56,334
إنّها تقول أنّ صاحب الرماد
.(هو (ستونوول موبلي

565
00:35:56,413 --> 00:35:59,977
.(هذا نفس النوع الذي قتل (تاغ
.أنظري، هناك رصاصة مفقودة أيضا

566
00:36:00,018 --> 00:36:03,179
.(إذن أعتقد أنّك يجب أنت تعتقل (نوربرت
.فهذه رصاصاته

567
00:36:03,259 --> 00:36:06,262
.وهو بكل تأكيد أراد (تاغ) ميّتا -
.ليس بقدر ما أردتِ أنتِ -

568
00:36:06,302 --> 00:36:07,862
،عندما تنفذ تلك الدعاوي القضائية
.يسنفذ مدخولكِ أيضا

569
00:36:07,943 --> 00:36:11,025
.(أنت تفترض أيّها العميل (بوث -
.(هذه تبدو كالبندقية يا (بوث -

570
00:36:11,105 --> 00:36:12,706
...حسنا

571
00:36:14,948 --> 00:36:19,352
هل توجد فرصة أنّنا سنجد بصماتكِ على هذه؟ -
.فرصة كبيرة جدّا -

572
00:36:19,392 --> 00:36:21,794
فقد كان عليّ أخرج كلّ هذه الفذارة
.(من منزل (نوربرت

573
00:36:21,873 --> 00:36:24,557
.لكنّني لا أطلق النار
.إسألوا أيّ شخص

574
00:36:24,637 --> 00:36:26,638
مما يعني أنّكِ لو إستعملت
،البندقية

575
00:36:26,717 --> 00:36:29,159
فعلى الأرجح كنتِ ستؤذين
.نفسك بسبب الإرتداد

576
00:36:29,200 --> 00:36:34,003
هل هذا يؤلمكِ؟ -
.هذا كلّه ظرفي -

577
00:36:34,043 --> 00:36:37,006
لم أكن أبدا بقرب تلك الغابات
.(في الليلة التي قُتل فيها (تاغ

578
00:36:37,046 --> 00:36:39,330
.ولا يمكنكم أن تتبثوا أنّني كنت هناك

579
00:36:39,408 --> 00:36:42,652
الآن، لا يمكنني أن أمنعكم
،من البحث في كلّ هذا

580
00:36:42,730 --> 00:36:46,614
لكن بكل تأكيد لست مُجبرة
.على الحديث معكم

581
00:36:51,419 --> 00:36:53,819
،هذا يبدو كشيئ
ألا يمكنكِ إستعماله؟

582
00:36:54,100 --> 00:36:56,101
ماهو؟ -
.هذه مجرد شظية قديمة -

583
00:36:56,180 --> 00:36:59,985
.لقد لاحظتها في فحصي الأوّلي
.وليست لديها قيمة في القضية

584
00:37:00,064 --> 00:37:02,466
ألا تستطيعين بناء قضية
إنطلاقا من أدلّة ظرفية؟

585
00:37:02,546 --> 00:37:06,070
.(كلّ شيئ يشير إلى (كلير بابكوك -
.رئيسي يريد شيئا حاسما -

586
00:37:06,110 --> 00:37:07,910
فهو لا يريد لهذه القضيّة أن تصل
.إلى الإستئنافات

587
00:37:07,991 --> 00:37:12,635
.ولا أنا كذلك
.لأنّه إن حصل ذلك، فستسحبون معي

588
00:37:12,714 --> 00:37:16,277
لما لا تستطيعون إعداد مؤخراتكم الممولة
حكوميا وتجدون لي شيئا؟

589
00:37:16,318 --> 00:37:20,242
.أودّ أن أذكركِ أنّكِ ضيفة في هذا المختبر -
.بل أكثر شبها بسجينة يا عزيزتي -

590
00:37:20,321 --> 00:37:26,005
هل كنتم تعلمون أن دورة حياة الكمأ تعتمد
على سلسلة معقدة من العلاقات التكافلية؟

591
00:37:26,086 --> 00:37:29,249
الكمأ؟!، أترون، هذا هو السبب
.في عدم إستطاعنا القبض على القاتل

592
00:37:29,328 --> 00:37:31,650
كلا، كلا، كلا. هذا هو السبب
.الذي سيجعلنا القبض عليه

593
00:37:31,691 --> 00:37:33,692
تاغ) قُتّل مباشرة)
.في وسط موسم الكمأ

594
00:37:33,772 --> 00:37:35,293
فكما ترون، هذا هو الوقت
.الذي تنظلق فيه الأبواغ

595
00:37:35,372 --> 00:37:38,936
(بالطبع، والبستان الذي قُتل فيه (تاغ
.هو الوحيد الذي يحتوي على الكمأ

596
00:37:38,977 --> 00:37:42,779
،إذا كانت (كلير بابكوك) هناك
.فيجب أن تكون مغطاة بالأبواغ

597
00:37:42,860 --> 00:37:44,980
لذا كلّ ما علينا فعله هو الحصول
.على مذكرة من المحكمة لفحص ثيابها

598
00:37:45,020 --> 00:37:48,224
.حسنا، الآن الكمأ يعجبني

599
00:38:43,708 --> 00:38:46,190
...(د. (برينان

600
00:38:50,312 --> 00:38:53,236
،لقد قامت بالكذب
.فقد كانت هناك

601
00:38:56,597 --> 00:38:58,961
جاء إلى (تاغ) ليخبرني
.أنّه أراد إنهاء العداوة

602
00:39:00,881 --> 00:39:06,846
،ولو كسبت المزيد من المال من الدعاوي القضائية
.كنّا سنحظى بحياة جيّدة بعيدا عن هنا

603
00:39:06,927 --> 00:39:09,248
فما الخطأ من هذا؟
.أنا أكره هذا المكان

604
00:39:23,140 --> 00:39:26,382
لقد بحثت في كل السجلات
،التي تخص المنطقة

605
00:39:26,463 --> 00:39:30,385
الشجرة التي وُجد فيها (تاع)، كانت المكان
،(الذي وُجد فيه كوخ (ستونوول) و(كارلين

606
00:39:30,465 --> 00:39:35,709
.بجانب الجدول الذي جفّ في هذا الوقت -
.إذن الماء في الجدول كان مُلوّثا -

607
00:39:35,749 --> 00:39:39,633
في عام 1892، كان هنا سجل
.عن سيول من الأمطار

608
00:39:39,714 --> 00:39:44,037
والسموم من المخلفات السطحية
.من منجم النحاس أدت إلى ثلويت جدولهم

609
00:39:44,076 --> 00:39:47,720
.ستونوول) و(كارلين) لم يسمّما بعضهما)

610
00:39:47,798 --> 00:39:52,244
.بل شربا من مائهما
.وتوفيا من تسمم حاد للمعادن الثقيلة

611
00:39:52,323 --> 00:39:54,244
.لقد فعلتها
.لقد إكتشفت الأمر

612
00:39:55,527 --> 00:40:00,369
.ستونوول) و(كارلين) كانا مغرمين ببعضهما) -
.وفاتهما كانت حادثة -

613
00:40:00,410 --> 00:40:03,251
.والعداوة سوء فهم غبي

614
00:40:03,332 --> 00:40:06,216
(كيف كانت ردّة فعل (سوبوب) و(جونيور
عندما أخبرتهما بذلك؟

615
00:40:06,255 --> 00:40:09,258
أرادا إقامة حفلة شواء للعائلتين
.لإحلال السلام بينهما

616
00:40:09,378 --> 00:40:11,498
.هذا جيد -
كان هناك إختلاف صغير -

617
00:40:11,538 --> 00:40:13,582
حول ما إذا كانوا سيقدمون
.الدجاج أو الأضلاع

618
00:40:13,661 --> 00:40:16,943
فيبدو أنّ هناك وجود لنوع من التقاليد
.العائلية لكلا الجانبين

619
00:40:17,023 --> 00:40:19,465
هل تشاجرا؟ -
.خصام بين الأحبّة -

620
00:40:19,544 --> 00:40:23,949
.وهدآ عندما إستدعيت الأمن
...لكن

621
00:40:23,989 --> 00:40:27,631
.الحب ينتصر دائما في النهاية
أليس كذلك يا (لانسلوت)؟

622
00:40:30,995 --> 00:40:32,316
.دائما

623
00:40:52,331 --> 00:40:53,613
.مرحبا

624
00:40:55,175 --> 00:40:59,937
.مرحبا يا أبي -
،وجدت هذه في سترتي -

625
00:41:00,018 --> 00:41:05,222
وأعلم أنّ (كريستين) لا تحبّ
.أن تذهب للفراش بدونها

626
00:41:05,340 --> 00:41:09,947
.شكرا -
.أنا آسف حقّا يا عزيزتي -

627
00:41:09,988 --> 00:41:13,269
كيف تركت ذلك يحصل يا أبي؟

628
00:41:13,349 --> 00:41:17,593
.إختفاؤك هكذا
أنت تعرف كيف هو الأمر بالنسبة لي

629
00:41:17,671 --> 00:41:19,554
.لديكِ كل الحق في الشعور هكذا

630
00:41:19,635 --> 00:41:22,957
إذن ماذا حدث؟
...كنت تعلم أنّني سأتصل كلّ ساعة

631
00:41:23,035 --> 00:41:27,240
لقد واففتت على ذلك...لذا عندما
لم أتصل بك، لماذا لم تتصل أنت؟

632
00:41:27,320 --> 00:41:32,324
ظننت أنّكِ لم تتصلي بي
.لأنّكِ وثقتِ بي

633
00:41:33,884 --> 00:41:38,369
.لن أقوم بهذا الخطأ مجددا
.أعدكِ بذلك

634
00:41:39,690 --> 00:41:44,852
.لا تقل ذلك -
.لا أريد أن أفقدكِ مجددا -

635
00:41:47,576 --> 00:41:53,140
.سأفعل ما تريدنه -
...أنا فقط -

636
00:41:53,260 --> 00:41:58,264
.أريد أن أنسى هذا
.(أريدك أن تكون جدّ (كريستين

637
00:41:58,344 --> 00:42:02,787
...أريدنا
.أريدنا أن نكون عائلة

638
00:42:02,828 --> 00:42:06,271
.هذا مضحك، هذا ما أريده

639
00:42:06,310 --> 00:42:10,354
...مرحبا
.أنظري إلى هذا

640
00:42:10,433 --> 00:42:13,317
.(مرحبا يا (سيلي
كنت على وشك المغادرة، إتفقنا؟

641
00:42:13,398 --> 00:42:16,239
،كلا يا أبي
.كنّا سنتناول طعام العشاء

642
00:42:16,320 --> 00:42:18,321
.يوجد الكثير -
.لا عليكِ -

643
00:42:18,360 --> 00:42:20,763
.ماكس)، لا تكن سخيفا)
.تفضل إلى الداخل

644
00:42:20,802 --> 00:42:21,924
.هيّا -
.حسنا -

645
00:42:21,924 --> 00:42:23,484
.جيّد. ها نحن ذا

646
00:42:23,566 --> 00:42:27,448
.مرحبا يا عزيزيي -
سأذهب لإعداد طبق آخر،إتفقنا؟ -

647
00:42:33,052 --> 00:42:36,855
.يا إلهي، هذه أنتِ
.هذه أنتِ، مرّة أخرى

648
00:42:36,896 --> 00:42:38,216
.نفس الإبتسامة

649
00:42:38,297 --> 00:42:40,819
،(هل تريد أن تحمل (كريستين
وسأذهب أنا لمساعدة (بوث)؟

650
00:42:40,900 --> 00:42:44,022
.حسنا
.لقد أمسكتكِ، لقد أمسكتكِ

651
00:42:44,102 --> 00:42:46,503
.أنظري
.مرحبا

652
00:42:46,544 --> 00:42:48,304
ماذا يوجد في فمكِ؟

653
00:42:53,990 --> 00:42:55,752
.أنتِ رائعة

654
00:42:57,552 --> 00:43:00,275
ما الأمر المضحك جدا؟ -
.لديك عيناكِ بكلّ تأكيد -

655
00:43:01,356 --> 00:43:03,557
.ظننت أنّها تملك عيونك -
تظنّين ذلك؟ -

656
00:43:03,638 --> 00:43:04,317
.أجل -
.أجل، قليلا -

657
00:43:05,079 --> 00:43:26,094
<font color=" ffff55">Translated By:
aemad111 & Squint Squad</font>