1
00:00:02,880 --> 00:00:04,960
هَلْ من الممكن ان تنسى؟
انه ليست قضية كبرى

2
00:00:05,200 --> 00:00:06,880
لَيسَت قضية كبرى؟
انها مُدهِشُه

3
00:00:07,120 --> 00:00:09,840
!هناك مناورة صغيرة الي ان اصل هناك و بوم

4
00:00:10,080 --> 00:00:12,360
انها حمالة الصدر خارجة من اطراف القميص

5
00:00:12,600 --> 00:00:13,880
بقدر تعلق الأمر بي

6
00:00:14,120 --> 00:00:17,240
لا يستطيع رجل فعل اي شئ عندما يقترب من هذا صحيح؟

7
00:00:17,480 --> 00:00:18,320
!هيا

8
00:00:18,560 --> 00:00:20,320
!انتم الرجال تستطيعون قضاء حاجتكم واقفين

9
00:00:20,560 --> 00:00:24,160
ايمكننا هذا؟حسنا ,انا أُحاولُ ذلك

10
00:00:24,400 --> 00:00:25,840
أتَعْرفُون ما يربك عقلي؟

11
00:00:26,080 --> 00:00:30,680
ان النِساء يُمْكِنُ أَنْ يَرينَ الصدورَ
أي وقت يُريدونَ

12
00:00:31,320 --> 00:00:33,360
, فقط تنظر لأسفل
وهنالك هم

13
00:00:33,600 --> 00:00:37,240
هكذا تستطيعن انجاز أيّ عمل
بطريقة لا امتلكها

14
00:00:37,480 --> 00:00:40,800
ما لا استطيع فهمه
هو ان الرجال يُمْكِنهمُ أَنْ يفعلوا افعال بذيئة كثيرا

15
00:00:41,040 --> 00:00:43,880
و لا حتى يهتموا بما فعلوا

16
00:00:49,000 --> 00:00:52,520
!نشوة جنس متعدّدة

17
00:00:55,120 --> 00:00:58,160
(مسحوق غسيل المانيا الشرقية)

18
00:01:44,480 --> 00:01:46,200
!انها ليلة السّبت الليلة الكبيرة

19
00:01:46,440 --> 00:01:50,920
!ليلة المواعيد الغرامية
!ليلة السّبت ليلة السّبت

20
00:01:51,440 --> 00:01:54,480
لا خططَ, اليس كذلك؟ -
!لَيسَت حتى واحدة -

21
00:01:54,720 --> 00:01:56,560
ولا حتى انهاء العلاقة
مَع جانيس؟

22
00:01:56,800 --> 00:02:00,440
حسنا ,حسنا إسكتْ

23
00:02:00,720 --> 00:02:03,440
شاندلر ,لا أحدِ يحب
ان ينهي علاقته بشخص ما

24
00:02:03,680 --> 00:02:07,080
أنت فقط قم بانهائها -
أَعْرفُ لَكنَّها صعبة جداً -

25
00:02:07,320 --> 00:02:10,160
أنت تَجْلسُ مَعها
وهي لَيْسَت لَديها فكرةُ عما سيحدث

26
00:02:10,400 --> 00:02:12,760
اخيرا تَنْهضُ شجاعتك
لتَنهي العلاقة

27
00:02:13,000 --> 00:02:17,640
هناك تلك اللحظةِ الصعبةِ
عندما تعطيها ورقة بها انهاء العلاقة

28
00:02:19,720 --> 00:02:21,840
لماذا يجب ان تنهي علاقتك معها على هذا النحو؟

29
00:02:22,080 --> 00:02:26,080
كن رجلا فقط لا تتصل بها

30
00:02:27,080 --> 00:02:29,240
إذا كنت تُريدُ ,فسأفعل هذا معك

31
00:02:29,480 --> 00:02:32,680
شكراً ,لَكنَّها ربما تشعر
بأننا مثل العصابة نهجم عليها

32
00:02:32,920 --> 00:02:35,440
انت تنهي علاقتك بجانيس
وأنا سَأَنهي علاقتي مَع توني

33
00:02:35,680 --> 00:02:37,040
هَلْ ستَنهين علاقتك مَع توني؟

34
00:02:37,280 --> 00:02:39,840
انه لذيذ ,لَكنَّه فقط
لم يعد مرحا

35
00:02:40,080 --> 00:02:44,720
لا أَعْرفُ من السبب أنا؟ام اضرابه عن الطعام ,لا أَعْرفُ

36
00:02:45,520 --> 00:02:46,960
هَلْ تُريدونُ أي شئ آخر؟

37
00:02:47,200 --> 00:02:53,000
عِندك كعكة بالبندق او بالشكوكولاته او فطيرة بـ

38
00:02:53,040 --> 00:02:56,040
لا شيء أنا بخير

39
00:02:57,080 --> 00:02:59,320
ما الخطب؟
لماذا تقضمي؟

40
00:02:59,560 --> 00:03:03,280
أبي يُريدُ إعْطائي
مرسيدس سبور

41
00:03:03,520 --> 00:03:06,720
ذلك الرجلِ ,يفرسني

42
00:03:06,960 --> 00:03:09,880
نعم ,حَسناً ,انها مرسيدس
إذا عدت للبيت

43
00:03:10,120 --> 00:03:12,920
!لقد كانت مكالمة فظيعة
"فق دَعاني "الفتاة الصغيرة

44
00:03:13,160 --> 00:03:16,280
أَكْرهُ عندما كان يدعوني أبي ذلك

45
00:03:16,520 --> 00:03:19,600
هل اعطاكي تلك الاغنية
انت غير مؤهلة لذلك" مرة اخرى؟"

46
00:03:19,840 --> 00:03:22,680
حَصلتُ على السي دي النسخة الممتدةِ
نسخة غناء جماعي

47
00:03:22,920 --> 00:03:26,200
" أنت لَنْ تستطيعي فعلها بمفردك "

48
00:03:29,600 --> 00:03:32,000
مرحباً ,جوي

49
00:03:32,240 --> 00:03:33,320
!أوه ,اللهي! أنجيلا

50
00:03:33,560 --> 00:03:36,640
وااو! من الواضح انها راضية عن كونك هجرتها

51
00:03:36,880 --> 00:03:39,200
هَلْ أنت سَتذْهبُ هُنَاكَ؟ -
لا -

52
00:03:39,440 --> 00:03:41,800
نعم لا

53
00:03:42,040 --> 00:03:46,320
حسنا ,لكن ليس بعد
أنا لا اريد ان أبْدو متلهّفَ جداً

54
00:03:47,720 --> 00:03:50,400
ميسيسيبي واحد ,ميسيسيبي إثنان

55
00:03:50,640 --> 00:03:54,080
ثلاثة ميسيسيبي
يبدو كافيا

56
00:03:56,800 --> 00:03:59,480
هاي ,أنجيلا

57
00:03:59,480 --> 00:04:00,880
تَبْدين في حالة جيّدة

58
00:04:01,120 --> 00:04:05,520
لأنني ارتدي فستانا
يُظهر مؤخرتي

59
00:04:11,280 --> 00:04:13,880
!أقلت هذا

60
00:04:14,200 --> 00:04:16,680
لذا ,رايتشل ,ماذا ستفعلي اللّيلة؟

61
00:04:16,920 --> 00:04:21,720
ليلة بهجةِ كبيرِة
(انا ومونيكا سنذهب لمحل تنظيف الملابس (لاندراما

62
00:04:21,800 --> 00:04:25,000
أتريدين ان تَسْمعيُ صدفة فظيعة؟

63
00:04:25,240 --> 00:04:27,480
احزري من سينظف ملابسه هناك أيضاً؟

64
00:04:27,720 --> 00:04:29,600
مَن؟ -
!انا -

65
00:04:29,840 --> 00:04:33,080
ألم يكن هذا واضحا؟

66
00:04:34,840 --> 00:04:36,040
لما لا ؟

67
00:04:36,280 --> 00:04:39,240
لم لا اصحبكما هناك؟

68
00:04:39,480 --> 00:04:43,320
ألا يوجد لديك غرفة تنظيف ملابس
في بنايتِكَ؟

69
00:04:45,720 --> 00:04:49,920
لدي غرفة تنظيف
في بنايتِي

70
00:04:51,320 --> 00:04:52,960
لكن هناك مشكلة فئران

71
00:04:53,200 --> 00:04:56,240
على ما يبدو ,انهم مَنجْذُبون إلى
شرائح المجففَ

72
00:04:56,480 --> 00:04:59,800
, الملابس تَدْخلَ حسنا
لَكنَّها يتخْرجَ كُلّها مثل

73
00:05:00,040 --> 00:05:02,440
الزغب

74
00:05:03,880 --> 00:05:05,080
على أية حال ,نلتقي الساعة السابعة؟

75
00:05:05,320 --> 00:05:07,680
اكيد

76
00:05:09,240 --> 00:05:11,200
انسى ,جوي
أَنا مَع بوب الآن

77
00:05:11,440 --> 00:05:13,680
بوب؟مَنْ بوب هذا؟

78
00:05:13,920 --> 00:05:15,200
بوب ناجح

79
00:05:15,440 --> 00:05:18,480
أنه محنك و ذكي ولديه وظيفة حقيقية

80
00:05:18,720 --> 00:05:22,440
تذهب الى ثلاث تجارب استماع في الشهر
وتَسمي نفسك ممثلَ لكن بوب

81
00:05:22,680 --> 00:05:25,600
هيا! نحن ناجحين سوية

82
00:05:25,840 --> 00:05:31,520
, وليس فقط في المرح
لكن في الكلام أيضاً

83
00:05:33,280 --> 00:05:35,960
, آسفة ,جوي انك قُلتَ
" دعينا فقط نكون اصدقاء"

84
00:05:36,200 --> 00:05:37,560
لذا احزر ماذا؟

85
00:05:37,800 --> 00:05:40,080
ماذا؟ -
نحن فقط أصدقاء -

86
00:05:40,320 --> 00:05:41,680
حسنا حسنا

87
00:05:41,920 --> 00:05:45,520
لما لا يتناول اربعتنا
عشاء اللّيلة؟أتَعْرفُي؟ ,كأصدقاء

88
00:05:45,760 --> 00:05:47,040
أَيّ "أربعة منّا"؟

89
00:05:47,280 --> 00:05:52,080
, أنت وبوب
وأنا وصديقتي

90
00:05:52,480 --> 00:05:53,240
مونيكا

91
00:05:53,480 --> 00:05:56,240
انا اقول لكي ,هذا الرجلِ
مثاليُ لَك

92
00:05:56,480 --> 00:06:00,760
انسى! لَيسَ بعد إبنِ عمكَ
الذي كان يَتجشّأَ الأبجديةَ وهو يتحدث

93
00:06:01,000 --> 00:06:04,680
هيا ,هذا الرجلِ عظيمِ
اسمه بوب انه

94
00:06:04,920 --> 00:06:05,960
اخو انجيلا

95
00:06:06,200 --> 00:06:08,160
هو ذكيُ ,و محنّكُ

96
00:06:08,400 --> 00:06:10,080
ولديه وظيفة حقيقية

97
00:06:10,320 --> 00:06:14,080
لكني انا أَذهب لثلاث تجاربَ سماعية في الشّهر
وأَدْعو نفسي ممثلَ ,لكن بوب

98
00:06:14,320 --> 00:06:15,800
أوه ,ليساعدنا الله -
ماذا؟ -

99
00:06:16,040 --> 00:06:19,960
فتى عاري قبيح يَضع بلاطةَ مطبخِ

100
00:06:22,040 --> 00:06:24,400
انظري ,اريد خدمة

101
00:06:24,640 --> 00:06:27,040
أَعتقدُ إذا فعلتها
لأَخِّيها

102
00:06:27,280 --> 00:06:29,040
لَرُبَّمَا سَتَرْجعُ لي أنجيلا

103
00:06:29,280 --> 00:06:32,400
مالذي يحدث هنا ؟
تَخْرجُ مع الأطنانِ مِنْ البناتِ

104
00:06:32,640 --> 00:06:35,520
أَعْرفُ ,لكن

105
00:06:35,920 --> 00:06:40,200
انظري ,لقد فعلت خطأ جسيم
لم يكن من الصحيح ان انهي علاقتي بها

106
00:06:40,440 --> 00:06:44,160
هَلْ تُساعدُينني؟من فضلك؟

107
00:06:51,440 --> 00:06:55,960
لن تأتي مونيكا
سيكون فقط أنا ورايتشل

108
00:06:56,200 --> 00:06:59,160
انتظر هناك ,ايها المُخيِّم
هَلْ فكرت في هذا؟

109
00:06:59,400 --> 00:07:03,280
انها غرفة غسيل إنّ التَفْكير
خلالها أقل ما يمكنُ

110
00:07:03,520 --> 00:07:05,560
فقط أنت ورايتشل؟
فقط انتم الاثنان؟

111
00:07:05,800 --> 00:07:09,440
انه موعد غرامي
انت ذاهب الى موعد غرامي

112
00:07:15,320 --> 00:07:16,440
ما قولك اذن؟

113
00:07:16,680 --> 00:07:19,000
هَلْ يَجِبُ أَنْ أحْلقَ ثانيةً؟
وأخذ بَعْض النبيذِ؟

114
00:07:19,240 --> 00:07:23,440
حَسناً ,أنت تريد ان تُفكّرُ مجدّداً
في أمر الملابس الداخلية القذرة

115
00:07:23,680 --> 00:07:29,120
إنّها المرّة الأولى التي سَتَرى هى فيها
ملابسكَ الداخلية تُريدُها ان تكُونَ قذرَة؟

116
00:07:34,440 --> 00:07:37,080
ومُنَقّي النسيجَ؟

117
00:07:37,320 --> 00:07:40,880
الآن ,ما هو الخطأ في اشيائي المحبوبة؟

118
00:07:40,920 --> 00:07:44,440
, ماذا؟انه يَقُولُ أَنني نوع من الرجال الحسّاس
العطوف والدافئ

119
00:07:44,680 --> 00:07:48,520
أتَعْرفُ؟ ,مثل دبّ ضبابي طيب إلى حدٍّ ما

120
00:07:49,120 --> 00:07:52,920
يمكنني أَنْ أَخذ شيء آخر
وانا في الطريق

121
00:07:56,080 --> 00:07:56,840
شكراً لكم

122
00:07:57,080 --> 00:08:00,560
لذا ,من يشبه هذا الفتى بوب؟
أهو قصيرُ  ,طويلُ؟

123
00:08:00,800 --> 00:08:02,960
نعم

124
00:08:03,200 --> 00:08:04,200
ماذا؟

125
00:08:04,440 --> 00:08:06,840
أَيّ منهم؟

126
00:08:07,080 --> 00:08:09,280
أنت لم تقابل بوب ابدا ,أليس كذلك؟

127
00:08:09,520 --> 00:08:10,360
لا ,لكن

128
00:08:10,600 --> 00:08:14,360
, كل ما نعرفه
هو أَنْه يَكُونَ بشكل مروّع

129
00:08:14,880 --> 00:08:19,520
جذّاب جداً
أنا سَأَسْكتُ الآن

130
00:08:22,880 --> 00:08:25,000
أين هم؟أين هم؟

131
00:08:25,240 --> 00:08:28,800
هذا لطيفُ نحن لم نفعل
أيّ شئُ سويا قط

132
00:08:29,040 --> 00:08:33,280
ذلك عظيمُ لَرُبَّمَا غداً يُمْكِنُنا أَنْ
نستأجرُ سيارة ,وندَهسَ بَعْض الكلاب الصغيرة

133
00:08:33,520 --> 00:08:36,200
أنا لا اريد فعل ذلك

134
00:08:37,360 --> 00:08:41,480
ها نحن ذا -
اتمنى لك انهاء علاقة سعيد -

135
00:08:41,680 --> 00:08:45,120
هاي ,جانيس -
اللهي ,أَنا مسرورُة جداً لانك اتصلت بي -

136
00:08:45,360 --> 00:08:49,480
كَانَ اليومُ اسوأ ايامي بدرجة كبيرة

137
00:08:49,720 --> 00:08:52,160
ذلك لَيسَ جيدَ

138
00:08:52,400 --> 00:08:55,240
يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على قهوة سادة
وقهوة بحليب هنا ,رجاءً؟

139
00:08:55,480 --> 00:08:58,280
حَصلنَا على البراهينِ مِنْ ذلك
بإلتقاط صور مع الخضراوات

140
00:08:58,520 --> 00:08:59,480
لقد خدعوني

141
00:08:59,720 --> 00:09:02,600
لقد تركت العمل بعد الظهر
وذَهبتُ للتسوّق

142
00:09:02,840 --> 00:09:05,640
وأنا أتيت لك بـ

143
00:09:05,880 --> 00:09:08,880
انا ابحث انا ابحث

144
00:09:09,120 --> 00:09:11,600
أَنا ابحث

145
00:09:11,840 --> 00:09:13,040
أتيت لك بـ -
!!ماذا؟ -

146
00:09:13,280 --> 00:09:16,880
ماذا؟ -
بما أتيت لي هناك؟ -

147
00:09:17,120 --> 00:09:19,680
أتيت لك بـ

148
00:09:19,920 --> 00:09:21,800
بهذه

149
00:09:22,040 --> 00:09:23,880
(جوارب (بول وينكل

150
00:09:24,120 --> 00:09:26,400
ذلك جميل جداً -
(عَرفتُ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ جوارب (روكي -

151
00:09:26,640 --> 00:09:28,640
لذا يُمْكِنُك أَنْ تَلْبسَ
(بول وينكل) و(بول وينكل)

152
00:09:28,880 --> 00:09:31,800
(أَو ان تلبس (روكي
أَو يُمْكِنُك أَنْ تَخْلطَهم وتوفقهم

153
00:09:32,040 --> 00:09:33,800
أيّل وسنجاب

154
00:09:34,040 --> 00:09:37,320
كيفما تُريدُ

155
00:09:39,720 --> 00:09:43,760
سَأَحْصلُ على قهوة سادة مرة أخرى
قهوة بحليب أكثر؟

156
00:09:45,280 --> 00:09:49,720
لا ,ما زِلتُ أشرب قهوتي

157
00:09:52,880 --> 00:09:53,680
أليس كذلك؟

158
00:09:53,920 --> 00:09:55,480
نعم ,كَانَ صعبَ جداً

159
00:09:55,720 --> 00:09:57,960
العناق كان يبدو وحشيةَ جميلةَ

160
00:09:58,200 --> 00:10:00,880
أنت لم تكُنْ في العناق

161
00:10:11,800 --> 00:10:15,520
!انا في الطريق! تحرّكْ! تحرّكْ

162
00:10:19,040 --> 00:10:22,280
معذرة! أنا كُنْتُ الى حد ما
سأستعمل هذة الماكينةِ

163
00:10:22,520 --> 00:10:25,760
نعم ,جيّد ,الآن أنت الى حد ما لا

164
00:10:26,000 --> 00:10:28,760
لَكنِّي حجزتها
وَضعتُ سلتَي على القمة

165
00:10:29,000 --> 00:10:31,360
أَنا آسفُة
هَلْ هذة سلتك؟

166
00:10:31,600 --> 00:10:35,960
انها جميلة جداً
!لسوء الحظ ,أنا لا أَرى رغوةَ

167
00:10:36,920 --> 00:10:38,800
ماذا؟

168
00:10:39,040 --> 00:10:43,560
لا رغوةَ ,لا حجز ,حسنا؟

169
00:10:44,840 --> 00:10:46,200
ما الخطب؟

170
00:10:46,440 --> 00:10:50,080
لا شيء هذه الإمرأةِ الفظيعةِ
أَخذَت ماكينتَي

171
00:10:50,320 --> 00:10:51,720
هَلْ كَانَ سلتكَ على القمةِ؟

172
00:10:51,960 --> 00:10:54,080
نعم ,لكن لم يكن هناك رغوةَ -
لذا؟ -

173
00:10:54,320 --> 00:10:55,760
انت تعرف ,لا رغوةَ ,لا حجز

174
00:10:56,000 --> 00:10:57,880
لا رغوةَ ,لا
معذرة

175
00:10:58,120 --> 00:10:59,600
!لحظة واحدة

176
00:10:59,840 --> 00:11:01,920
هذا ماكينةُ صديقُي

177
00:11:02,160 --> 00:11:04,240
!يا ,يا ,يا
!ملابسها لم تكن بالداخل

178
00:11:04,480 --> 00:11:09,800
يا ,يا ,يا! ذلك لَيسَ
!قاعدة ,وأنتِ تَعْرفُين هذا

179
00:11:18,400 --> 00:11:21,360
حَسَناً العرض إنتهى

180
00:11:22,720 --> 00:11:26,320
لا شيء لتروه هنا

181
00:11:27,920 --> 00:11:29,200
هيا لنغسل

182
00:11:29,440 --> 00:11:33,080
!ذلك مُدهِشَ
أنا لا أَستطيعُ وضع الصابون حتى

183
00:11:33,320 --> 00:11:39,120
حَسناً ,هذا لأنك
مثل الحلوى ,لطيفة

184
00:11:41,800 --> 00:11:45,080
أنت تَحتاجَين منظّفَ

185
00:11:47,400 --> 00:11:49,960
ما هذا؟ -
يبرفيس)؟) -

186
00:11:50,200 --> 00:11:54,680
انه جديدُ ألمانيُ
!بالقوة الاضافية

187
00:11:55,400 --> 00:11:58,800
هَلْ ستفصلين الملابس؟

188
00:11:58,840 --> 00:12:00,760
أوه ,ياالله

189
00:12:01,000 --> 00:12:03,280
هَلْ ابدو غير كوفئ تماما في الغسيل؟

190
00:12:03,520 --> 00:12:08,680
هل من المفترض ان استعمل ماكينة واحدة
للقمصانِ وأخرى للبنطلونات؟

191
00:12:11,520 --> 00:12:13,560
ألم تقومي بعمل ذلك من قبل؟

192
00:12:13,800 --> 00:12:18,280
حَسناً ,لَيسَ بنفسي
لَكنِّي أَعْرفُ ناسَ آخرين َفعلوهاْ

193
00:12:18,520 --> 00:12:22,920
حسنا لقد مَسكتَني
أَنا عذراء غسيل

194
00:12:23,040 --> 00:12:27,480
لاتقلق
أنا سَأَستعملُ نظام الغسيل الهادئ

195
00:12:30,520 --> 00:12:35,080
اساسيا ,تريدي استعمال
ماكينة واحدة لكُلّ الملابس البيضاء

196
00:12:35,320 --> 00:12:37,480
وماكينة اخرى تماما
للملابس الملونة

197
00:12:37,720 --> 00:12:41,920
وماكينة ثالثة لـ

198
00:12:42,320 --> 00:12:44,880
ملابسك الرقيقة
وتلك سَتَكُونُ حمالاتَ الصدر

199
00:12:45,120 --> 00:12:49,720
والملابس الداخلية

200
00:12:51,120 --> 00:12:53,200
هذه ملابس داخلية بيضاء قطنية

201
00:12:53,440 --> 00:12:56,200
هَلْ يَذْهبونَ مَع الملابس البيضاء
أَو مَع الملابس الرقيقة؟

202
00:12:56,440 --> 00:12:59,920
ذلك سَيَكُونُ قرارك

203
00:13:03,400 --> 00:13:06,600
!ذلك لطيفُ جداً

204
00:13:06,960 --> 00:13:08,600
لذا اين تعلمت كل هذا يا رفاق؟

205
00:13:08,840 --> 00:13:12,320
مرتفعات بروكلن -
كليفيلند -

206
00:13:12,400 --> 00:13:14,240
كَيفَ حَدثَ ذلك؟ -
!أوه ,يا اللهي -

207
00:13:14,480 --> 00:13:16,080
ماذا؟

208
00:13:16,320 --> 00:13:18,480
فجأة كَانَ لدي شعور بأنني كُنْتُ

209
00:13:18,720 --> 00:13:21,360
سأسقط

210
00:13:21,600 --> 00:13:24,000
لكني لَن اسقط

211
00:13:32,600 --> 00:13:34,680
لذا ,أنت وأنجيلا, هاة؟

212
00:13:34,920 --> 00:13:37,200
نعم تقريباً

213
00:13:37,440 --> 00:13:39,680
أنت رجل محظوظ

214
00:13:39,920 --> 00:13:41,880
تَعْرفُ ما اكثر شئ أَفتقده عنها؟

215
00:13:42,120 --> 00:13:45,200
تلك ضوضاءِ القضم السريع اللطيفة
التي تفعلها عندما تَأْكلُ

216
00:13:45,440 --> 00:13:48,800
مثل سنجاب صَغير سعيد

217
00:13:49,040 --> 00:13:51,760
أَو حيوان إبن عُرس

218
00:13:52,000 --> 00:13:53,320
أنا لم الاحظ ذلك حقاً

219
00:13:53,560 --> 00:13:56,480
أوه ,نعم ,نعم إستمعْ له

220
00:13:56,720 --> 00:13:58,640
مونيكا مونيكا عظيمةُ

221
00:13:58,880 --> 00:14:01,040
نعم ,هي

222
00:14:01,280 --> 00:14:04,840
لَكنَّه لَنْ يَدُومَ

223
00:14:05,000 --> 00:14:08,160
هي كثيرة علي في السريرِ

224
00:14:08,400 --> 00:14:10,840
جنسياً

225
00:14:12,920 --> 00:14:15,680
أخبرك ,بوب رائعُ

226
00:14:15,920 --> 00:14:17,160
نعم ,أليس كذلك؟

227
00:14:17,400 --> 00:14:20,160
إنه لأمر رائع لذا لمقابلة رجل
ذكي ومضحك

228
00:14:20,400 --> 00:14:22,640
ولَهُ عُمرُ عاطفيُ ما بعد 8

229
00:14:22,880 --> 00:14:27,720
تَعْرفُ ماذا ايضا؟
!هو رائع في السريرِ

230
00:14:30,240 --> 00:14:34,640
أَخّي لم يخبرَني حتى
متى فَقدَ عذريته

231
00:14:36,200 --> 00:14:38,880
ذلك لطيفُ

232
00:14:42,440 --> 00:14:45,280
يمكنك فعل هذا هو مثل
فك ربطة الجرح

233
00:14:45,520 --> 00:14:49,360
, فقط افعليها سريعا
وبعد ذلك الجرح مكشوفُ

234
00:14:49,600 --> 00:14:52,520
!هيا! هيا

235
00:15:03,440 --> 00:15:05,960
مرحباً ,جانيس

236
00:15:06,000 --> 00:15:09,760
أنا لا أعتقد انه يَمكننا
ان نَخْرجُ سويا بعد ذلك

237
00:15:16,520 --> 00:15:19,320
حَسَناً

238
00:15:22,320 --> 00:15:24,560
جيّد ,هذا ما اختارته انت

239
00:15:24,800 --> 00:15:27,840
اوقفه ,اوقفه ,اوقفه

240
00:15:30,800 --> 00:15:33,840
أَعْرفُ ان هذا سَيبْدو
غباء حقا

241
00:15:34,080 --> 00:15:36,240
لَكنِّي أَشْعرُ إذا أمكنني أَنْ أعْمَلُ هذا

242
00:15:36,480 --> 00:15:39,200
إذا أممْكِنُني في الحقيقة أغسل
ملابسي الخاصة بمفردي

243
00:15:39,440 --> 00:15:41,920
فانه ليس هناك أيّ شئَ لا أَستطيعُ عمله

244
00:15:42,160 --> 00:15:45,360
هذا لا يَبْدو غباء لي

245
00:15:45,600 --> 00:15:49,560
المرة الأولى التي اردت ان اقوم بعمل عشاء
لي بَعْدَ أَنْ تَركَتني كارول

246
00:15:49,800 --> 00:15:55,120
أَنا آسفُ ,ذلك كل الوقت لدينا
التالي روس

247
00:15:55,240 --> 00:15:56,520
أوه -
ماذا ," أوه "؟ -

248
00:15:56,760 --> 00:15:57,800
أوه

249
00:15:58,040 --> 00:16:02,040
أوه ,لقد انتهى الغسيل

250
00:16:02,280 --> 00:16:03,880
انها اغنية

251
00:16:04,120 --> 00:16:06,640
أغنية الغسيل التي نَغنّيها

252
00:16:06,880 --> 00:16:10,800
أوه! لقد انتهى الغسيل

253
00:16:11,040 --> 00:16:11,880
ما الخطب؟

254
00:16:12,120 --> 00:16:13,160
لا شيء لا شيء

255
00:16:13,400 --> 00:16:14,680
لقد انتهى الغسيل

256
00:16:14,920 --> 00:16:15,960
هيا ,اجعلني ارى

257
00:16:16,200 --> 00:16:21,600
لقد تركتي جورب احمر
مَع ملابسك البيضاء ,والآن

258
00:16:22,720 --> 00:16:26,000
كُلّ شيءِ اصبح لونه وردي

259
00:16:26,240 --> 00:16:27,560
كُلّ شيءِ اصبح وردي؟

260
00:16:27,800 --> 00:16:30,640
, ماعدا الجوربِ الاحمر
الذي ما زالَ أحمر

261
00:16:30,880 --> 00:16:33,280
لا تنزعجي
ذلك من الممكن ان يحدث لأي شخص

262
00:16:33,520 --> 00:16:35,320
لَكنَّه لَم يحدث لاحدْ
لقد حَدثَ لي

263
00:16:35,560 --> 00:16:38,960
يااللهي ,سَأَبْدو مثل
!قطعة حلوى منفوشة وكبيرة

264
00:16:39,200 --> 00:16:40,960
ماذا أَعْملُ؟ماذا أَعْملُ؟

265
00:16:41,200 --> 00:16:44,200
!لقد كان ابي على حق
أنا لا أَستطيعُ ان اعيش بمفردي

266
00:16:44,440 --> 00:16:48,280
!أنا لا أَستطيعُ حتى الغسيل

267
00:16:57,880 --> 00:16:59,680
حصل خطأ ما
مع الخاسر

268
00:16:59,920 --> 00:17:03,080
وهم لا يَستطيعونَ أَنْ يعودوا
برأسه للزهو

269
00:17:03,320 --> 00:17:05,800
لذا على أية حال

270
00:17:06,040 --> 00:17:09,560
, رأسه ,مثل
تَخَبُّط أسفل برودواي

271
00:17:09,800 --> 00:17:11,760
وأَعتقدُ

272
00:17:12,000 --> 00:17:14,760
كَمْ ان هذا غير ملائم

273
00:17:15,000 --> 00:17:20,320
هنالك شيء في عينِي هل يمكننا
ان نتفحصه في الضوءِ ,من فضلك؟

274
00:17:22,040 --> 00:17:23,400
!أوه ,اللهي -
ماذا؟ -

275
00:17:23,640 --> 00:17:26,200
مرحباً! هَلْ نحن على
نفس المنضدةِ؟انه مثل

276
00:17:26,440 --> 00:17:30,120
كوكتيلات في منطقة ابالاتشيا

277
00:17:32,960 --> 00:17:33,760
هم قَريبون من بعضهم جدا

278
00:17:34,000 --> 00:17:37,480
قريبون؟انها تضع
لسانها في أذنِه

279
00:17:37,720 --> 00:17:42,480
كما لو كنت لم تلعبي
مَع روس من قبل

280
00:17:42,720 --> 00:17:46,840
جوي ,هذا مرض
انه مُقْرِفُ انه

281
00:17:47,080 --> 00:17:48,680
ليس في الواقع صدق ,أليس كذلك؟

282
00:17:48,920 --> 00:17:50,520
مَنْ يَقُولُ ما الصدق؟

283
00:17:50,760 --> 00:17:51,800
ماذا كُنْتَ تَعتقدُ؟

284
00:17:52,040 --> 00:17:54,480
لَستُ فخور بهذا ,حسنا؟

285
00:17:54,720 --> 00:17:57,560
لَرُبَّمَا انا قليلاً فخورا بهذا

286
00:17:58,080 --> 00:17:59,840
!سأخرج من هنا -
!إنتظري! تعال -

287
00:18:00,080 --> 00:18:01,880
انه يعجبك وانا أُريدُها

288
00:18:02,120 --> 00:18:04,000
وهو معجب بك ايضا

289
00:18:04,240 --> 00:18:06,040
حقاً؟

290
00:18:06,280 --> 00:18:09,800
أَعتقدُ ,إذا وَضعنَا رؤوسهم
سوية ,بيننا نحن الاثنين

291
00:18:10,040 --> 00:18:13,520
يُمْكِنناُ أَنْ نُكسّرَهم

292
00:18:14,760 --> 00:18:17,080
آسفة جداً
أنا لا أَستطيعُ ان اصدق بأنّني فعلتُ هذا

293
00:18:17,320 --> 00:18:22,120
أنا فقط لا أَستطيعُ أَنْ أَتوقّفَ عن الضِحْك
في قصتكِ عن باعثِ بريد نورمانَ

294
00:18:26,720 --> 00:18:31,320
جرسون؟طبق آخر
لأجنحة دجاجِ هنا

295
00:18:35,800 --> 00:18:38,160
هذا هو الشيءُ
اننا مختلفون

296
00:18:38,400 --> 00:18:41,480
أَنا بينج, بينج, بينج
أنت بووم ,بووم ,بووم

297
00:18:41,720 --> 00:18:43,040
!أوه ,اللهي

298
00:18:43,280 --> 00:18:44,400
!آسف جداً

299
00:18:44,640 --> 00:18:46,880
هَلْ أنت بخير؟

300
00:18:47,120 --> 00:18:49,600
فقط عدستي انها عدستُي

301
00:18:49,840 --> 00:18:52,720
سَأعود الان

302
00:18:53,520 --> 00:18:55,760
!ضَربتُها في عينها
!ضَربتُها في عينها

303
00:18:56,000 --> 00:18:59,360
هذا أسوأ انهاء علاقة في
!في تاريخِ العالمِ

304
00:18:59,600 --> 00:19:02,760
!أوه ,اللهي

305
00:19:03,320 --> 00:19:04,720
كم عدد أَخَذتَ؟

306
00:19:04,960 --> 00:19:07,640
!أنا لا أَعْرفُ ربما مليون

307
00:19:07,880 --> 00:19:12,480
شاندلر ,هون عليك
اذهب إلى مكانِكَ السعيدِ

308
00:19:14,400 --> 00:19:16,640
أنا بخير ,أنا بخير -
حَسَناً -

309
00:19:16,880 --> 00:19:18,600
لَستُ بخير هاهي تأتي

310
00:19:18,840 --> 00:19:22,080
إنتظر هنا ,حسنا؟َتنفّس

311
00:19:38,800 --> 00:19:40,080
كَيفَ فعلت ذلك؟

312
00:19:40,320 --> 00:19:43,760
انها مثل الموهبة

313
00:19:44,840 --> 00:19:47,080
نحن يَجِبُ أَنْ ننهي علاقاتنا دائماً سوية

314
00:19:47,320 --> 00:19:49,880
!أوَدُّ ذلك

315
00:19:50,440 --> 00:19:53,400
حَصلتَ على الملابسِ نظيفة
ذلك الجزءُ المهمُ

316
00:19:53,640 --> 00:19:58,360
أعتقد هذا عدا ان كُلّ شيءِ
يَبْدو مثل بيجامات الآن

317
00:20:02,720 --> 00:20:03,680
أَنا آسفُ

318
00:20:03,920 --> 00:20:06,760
معذرة هذة عربتنا

319
00:20:07,000 --> 00:20:09,560
عِنْدي خصر 24 بوصة
انت تفقدي الاشياء

320
00:20:09,800 --> 00:20:12,000
الآن ,هيا
ابتعدي عن طريقي

321
00:20:12,240 --> 00:20:15,760
أَنا آسفُة لَرُبَّمَا أنا لم اكن واضحة
هذه كَانتْ عربتَنا

322
00:20:16,000 --> 00:20:17,880
!لَيسَ هناك أيّ ملابس فيها

323
00:20:18,120 --> 00:20:20,600
!يا ,يا ,يا ,يا
!انت تختلقين قواعد

324
00:20:20,840 --> 00:20:24,320
هيا! هيا ,انها عربتُي

325
00:20:24,320 --> 00:20:26,400
اسمعي ,ميتزي ,إذا أردت
هذه العربةِ

326
00:20:26,640 --> 00:20:30,560
سيكون عليك ان
!تَأْخذُني مَعها

327
00:20:36,080 --> 00:20:37,880
نعم! هَلْ رَأيتَ ذلك؟

328
00:20:38,120 --> 00:20:39,240
لقد كنت مدهشة

329
00:20:39,480 --> 00:20:41,840
, أنها إمرأة جديدة
أيها السيدات والسادة

330
00:20:42,080 --> 00:20:45,840
لَمْ يَكنْ ممكناً أَنْ أفعل
هذا بدونك

331
00:20:52,880 --> 00:20:56,120
ملابس أكثر في المجففِ؟

332
00:20:56,800 --> 00:21:00,320
أنا بخير أنا بخير -
هَلْ أنت متأكّد؟ -

333
00:21:03,040 --> 00:21:05,280
هَلْ أنت متأكّد أنك بخير؟

334
00:21:05,520 --> 00:21:08,920
أمازالَ يَآْذي؟

335
00:21:09,960 --> 00:21:15,120
يالها من فكرة لطيفة كُلّ
ملابسك متشابهه سَأفعلُ هذا

336
00:21:16,520 --> 00:21:17,480
فكيف كانت مقابلتكم؟

337
00:21:17,720 --> 00:21:18,720
!ممتاز

338
00:21:18,960 --> 00:21:24,000
مزّقنَا ذلك الزواجِ على حِدة
وأبقينَا القِطَعَ لأنفسنا

339
00:21:24,240 --> 00:21:27,000
يالها من قصّة جميلة

340
00:21:27,920 --> 00:21:29,120
أنا بخير ,بالمناسبة

341
00:21:29,360 --> 00:21:30,880
أَنا آسفُ

342
00:21:31,120 --> 00:21:32,000
اين شاندلر؟

343
00:21:32,240 --> 00:21:33,920
إحتاجَ بَعْض الوقتِ ليحزن

344
00:21:34,160 --> 00:21:37,800
!أَنا حرُّ! أَنا حرُّ

345
00:21:38,320 --> 00:21:41,320
هذا ما كان يجب عليه فعله

