1
00:00:00,001 --> 00:00:01,924
Resync: Xenzai
When you're a kid,

2
00:00:01,925 --> 00:00:04,577
you always want things
to stay the same...

3
00:00:05,241 --> 00:00:08,132
The same teacher, same house,

4
00:00:08,351 --> 00:00:09,742
same friends.

5
00:00:10,085 --> 00:00:12,034
Being a surgeon is no different.

6
00:00:12,200 --> 00:00:14,149
You get used
to the same attendings,

7
00:00:14,150 --> 00:00:16,769
same scrub nurses,
same hospital.

8
00:00:16,770 --> 00:00:18,127
Hey, Cristina.

9
00:00:18,236 --> 00:00:20,036
Of course, that all changes

10
00:00:20,037 --> 00:00:22,007
the minute fifth year
comes around...

11
00:00:22,262 --> 00:00:23,554
Cristina!

12
00:00:24,449 --> 00:00:25,159
Hey!

13
00:00:25,160 --> 00:00:25,958
Hey.

14
00:00:25,959 --> 00:00:27,731
And you have
to find a new job.

15
00:00:27,784 --> 00:00:29,276
Uh, how was Dallas?

16
00:00:29,277 --> 00:00:30,495
Ugh. Bad.

17
00:00:30,496 --> 00:00:32,815
I can operate circles around
the head of the program.

18
00:00:32,816 --> 00:00:34,507
I'm sick of all this schlepping.

19
00:00:34,508 --> 00:00:36,823
From now on,
they're gonna have to come to me.

20
00:00:37,077 --> 00:00:38,454
How was yours? Boston, right?

21
00:00:38,455 --> 00:00:39,456
Uh, San Francisco.

22
00:00:39,457 --> 00:00:40,930
I'm supposed to leave
for Boston tonight,

23
00:00:40,931 --> 00:00:41,958
but I think I'm gonna cancel.

24
00:00:41,959 --> 00:00:44,448
What? Only an idiot cancels
the Brigham.

25
00:00:44,449 --> 00:00:45,974
And didn't Bailey set
that up for you? No.

26
00:00:45,975 --> 00:00:47,172
Unh-unh. She's gonna kill you.

27
00:00:47,173 --> 00:00:50,011
- How cute is she?
- Hi!

28
00:00:50,392 --> 00:00:52,755
Hey, do you need a ride,
or is Owen, um...

29
00:00:52,840 --> 00:00:54,059
Picking me up? No.

30
00:00:54,060 --> 00:00:54,711
So how'd it go?

31
00:00:54,712 --> 00:00:56,636
It was great. Hi, baby girl.

32
00:00:56,637 --> 00:00:58,709
- Oh, my love.
- Look who's here.

33
00:00:58,710 --> 00:01:00,099
Mama. She missed you.

34
00:01:00,100 --> 00:01:02,590
Uh, your idiot wife wants
to cancel her interview

35
00:01:02,591 --> 00:01:03,260
- at the Brigham.
- Hi.

36
00:01:03,261 --> 00:01:04,970
- Hi, baby girl.
- No. You don't cancel an interview

37
00:01:04,971 --> 00:01:06,001
with the best general surgery

38
00:01:06,002 --> 00:01:08,005
- program in the country.
- Uh-huh. What I said.

39
00:01:08,006 --> 00:01:09,183
Why would we move?

40
00:01:09,184 --> 00:01:10,526
You've almost finished the house,

41
00:01:10,527 --> 00:01:11,396
and you have a job here.

42
00:01:11,397 --> 00:01:13,854
There are other homes
and jobs in Boston.

43
00:01:13,855 --> 00:01:15,380
You're going. End of discussion.

44
00:01:15,381 --> 00:01:17,491
Good husband. Okay, let's go.

45
00:01:17,492 --> 00:01:18,827
I will ride in the back
with my girl.

46
00:01:18,828 --> 00:01:19,963
I'll get the bags.

47
00:01:28,880 --> 00:01:30,286
Here we go.

48
00:01:30,826 --> 00:01:33,460
I snagged the last croissant,

49
00:01:33,461 --> 00:01:36,168
and I only had to elbow
one orderly out of the way

50
00:01:36,169 --> 00:01:37,190
to get it.

51
00:01:37,701 --> 00:01:39,300
I got a secret.

52
00:01:39,301 --> 00:01:40,065
Oh, really?

53
00:01:40,066 --> 00:01:42,192
If I tell you,
you can't tell anybody.

54
00:01:42,193 --> 00:01:44,284
- You promise?
- I promise.

55
00:01:45,118 --> 00:01:46,746
I'm in love.

56
00:01:47,910 --> 00:01:50,049
Okay. With, uh...

57
00:01:50,150 --> 00:01:51,316
with whom?

58
00:02:05,461 --> 00:02:07,615
Oh, this is getting ridiculous.

59
00:02:07,735 --> 00:02:09,250
The N.I.H.?

60
00:02:09,427 --> 00:02:10,397
Since when does the N.I.H.

61
00:02:10,398 --> 00:02:12,035
bribe residents
to come work for them?

62
00:02:12,036 --> 00:02:13,020
Oh, they don't,

63
00:02:13,021 --> 00:02:15,355
except when you're me... a God.

64
00:02:16,306 --> 00:02:17,329
- Hey.
- Cookie's stale.

65
00:02:17,330 --> 00:02:18,948
Aw, Karev.

66
00:02:18,949 --> 00:02:20,285
Is this hard for you,

67
00:02:20,286 --> 00:02:22,192
having to beg for
interviews while some of us

68
00:02:22,193 --> 00:02:23,320
just sit back and get wooed?

69
00:02:23,321 --> 00:02:24,233
No one is begging.

70
00:02:24,234 --> 00:02:25,710
Oh, yeah, maybe you should.
Maybe that way,

71
00:02:25,711 --> 00:02:26,703
you'd actually get an interview.

72
00:02:26,704 --> 00:02:28,023
Ha! I love mean Kepner.

73
00:02:28,024 --> 00:02:28,950
I got an interview.

74
00:02:28,951 --> 00:02:30,259
Oh, really, where?

75
00:02:30,260 --> 00:02:31,330
At...

76
00:02:31,972 --> 00:02:33,099
- places.
- Uh-huh.

77
00:02:33,100 --> 00:02:35,053
Whatever! Look, this sucks, okay.

78
00:02:35,054 --> 00:02:36,505
I mean, we got boards
in a couple of weeks

79
00:02:36,506 --> 00:02:38,689
and-and now they want us to
go on freakin' job interviews?

80
00:02:38,690 --> 00:02:40,364
There's only so much crap
a guy can have thrown at him

81
00:02:40,365 --> 00:02:41,323
before he snaps.

82
00:02:41,324 --> 00:02:42,600
There's a trauma coming
in on the roof.

83
00:02:42,601 --> 00:02:43,679
Kepner, Karev, come with me.

84
00:02:43,680 --> 00:02:45,084
I gotta leave for
my northwestern interview

85
00:02:45,085 --> 00:02:46,201
in an hour. I told you yesterday.

86
00:02:46,202 --> 00:02:47,504
Um, Avery?

87
00:02:47,505 --> 00:02:49,307
Sloan's got me all day, chief.
Sorry.

88
00:02:56,202 --> 00:02:57,304
I'm free. Great.

89
00:02:57,305 --> 00:02:58,471
Thank you.

90
00:03:01,358 --> 00:03:03,615
Female hiker found at
the bottom of a ravine.

91
00:03:03,616 --> 00:03:06,711
Positive L.O.C. with obvious
head and abdominal trauma,

92
00:03:06,785 --> 00:03:08,444
hypothermia, frostbite, you name it.

93
00:03:08,445 --> 00:03:09,366
Let's go.

94
00:03:09,682 --> 00:03:11,786
- Airway looks clear.
- Weakened pulse.

95
00:03:16,548 --> 00:03:18,214
I'm Dr. Grey. You're in the hospital.

96
00:03:18,215 --> 00:03:19,557
Can you tell us your name?

97
00:03:20,078 --> 00:03:21,025
Okay, okay.

98
00:03:21,026 --> 00:03:23,225
- Let's go. Let's go.
- Outta the way.

99
00:03:26,204 --> 00:03:29,035
Okay, I'm gonna be right on
the other side of that glass.

100
00:03:29,036 --> 00:03:30,392
You just try to stay calm.

101
00:03:39,608 --> 00:03:41,492
You weren't hiking out there,
were you?

102
00:03:42,860 --> 00:03:44,056
What's the holdup, Grey?

103
00:03:44,057 --> 00:03:45,602
I'm staying in. Get me an apron.

104
00:03:45,603 --> 00:03:47,374
Okay. Here you go.

105
00:03:48,467 --> 00:03:50,029
Okay, I'm gonna stay with you.

106
00:03:50,030 --> 00:03:52,455
I'm not leaving. I'll be
right here the whole time.

107
00:03:55,386 --> 00:03:56,733
Displaced tibial fracture.

108
00:03:56,734 --> 00:03:58,822
Rib fractures, too. Lungs look fine.

109
00:03:58,823 --> 00:03:59,958
How far did she fall?

110
00:03:59,959 --> 00:04:01,992
Ah, don't know. Some hikers found her.

111
00:04:03,111 --> 00:04:03,862
What is it, Karev?

112
00:04:03,863 --> 00:04:04,874
Uh, Jane Doe,

113
00:04:04,875 --> 00:04:06,618
looks to be around 15 years old.

114
00:04:06,619 --> 00:04:08,331
Hunt wants you to take a look at her.

115
00:04:08,711 --> 00:04:11,042
Hey, any word back on my interviews?

116
00:04:11,043 --> 00:04:12,142
Uh, yeah, I'm working on it.

117
00:04:12,143 --> 00:04:13,405
The angle's off on this elbow.

118
00:04:13,406 --> 00:04:15,446
You've been working on it
for a couple of weeks now.

119
00:04:15,447 --> 00:04:16,798
Well, you're an acquired taste,

120
00:04:16,799 --> 00:04:18,294
like blue cheese. Some people love it

121
00:04:18,295 --> 00:04:19,917
and some people can't stand to
be in the same room with it.

122
00:04:19,918 --> 00:04:21,063
They think it's stinky.

123
00:04:21,064 --> 00:04:22,434
So now I'm stinky cheese?

124
00:04:22,435 --> 00:04:25,167
Uh, you can tell Hunt
this isn't a peds case.

125
00:04:25,168 --> 00:04:26,816
She's an adult.
The growth plates have closed.

126
00:04:26,817 --> 00:04:28,613
And tell him this elbow
was broken a while ago.

127
00:04:28,614 --> 00:04:29,983
See the curve in her forearm

128
00:04:29,984 --> 00:04:31,472
and the periosteal
reaction on her humerus?

129
00:04:31,473 --> 00:04:33,119
These are fractures
that never healed right.

130
00:04:33,120 --> 00:04:34,640
Or were never treated.

131
00:04:34,707 --> 00:04:37,091
I've seen injuries like this in Iraq

132
00:04:37,203 --> 00:04:39,125
In patients who were tortured.

133
00:04:42,269 --> 00:04:44,007
She was abused. It's all over the X-rays.

134
00:04:44,008 --> 00:04:45,102
Okay, we have to call the police.

135
00:04:45,103 --> 00:04:45,919
Just stay calm.

136
00:04:45,920 --> 00:04:47,684
We don't know anything
for sure until she talks.

137
00:04:47,685 --> 00:04:49,208
Hunt, she has a temporal bone fracture.

138
00:04:49,209 --> 00:04:50,816
I'm gonna have to do
a middle fossa approach.

139
00:04:50,817 --> 00:04:52,463
Okay, there's an aneurysm
in her celiac artery.

140
00:04:52,464 --> 00:04:53,465
I'll need to put a graft in.

141
00:04:53,466 --> 00:04:54,871
She's ready to be put under, chief.

142
00:04:54,872 --> 00:04:55,944
Wait.

143
00:04:57,802 --> 00:04:59,665
You were running
from someone, right?

144
00:04:59,666 --> 00:05:01,936
Is that how you fell?
No one's gonna hurt you.

145
00:05:01,937 --> 00:05:03,490
We just need to know your name.

146
00:05:04,468 --> 00:05:06,658
He-he called me "Susan."

147
00:05:08,134 --> 00:05:10,774
But I-I think it's "Holly."

148
00:05:25,397 --> 00:05:27,283
Beneath the purple tab
you'll find case studies

149
00:05:27,284 --> 00:05:28,337
from the past year.

150
00:05:28,338 --> 00:05:30,555
Under the yellow tab,
a list of programs

151
00:05:30,556 --> 00:05:32,725
instituted during
my tenure as chief resident.

152
00:05:32,726 --> 00:05:34,106
Under the green tab...

153
00:05:34,107 --> 00:05:36,305
"Dr. Kepner's cheerful demeanor"

154
00:05:36,306 --> 00:05:38,133
"and pleasant beside manner"

155
00:05:38,134 --> 00:05:40,699
"made my recovery period
a true pleasure."

156
00:05:40,700 --> 00:05:42,065
Letters from former patients.

157
00:05:42,066 --> 00:05:44,542
This one's... five pages.

158
00:05:44,543 --> 00:05:46,716
Just one of many satisfied customers.

159
00:05:46,768 --> 00:05:48,665
Okay, moving on to the blue tab...

160
00:05:48,666 --> 00:05:50,442
awards and accolades.

161
00:05:50,779 --> 00:05:53,101
Yes, her name was Holly Wheeler.

162
00:05:53,102 --> 00:05:54,426
We don't know anything yet.

163
00:05:54,427 --> 00:05:55,778
Let's not jump to conclusions.

164
00:05:55,779 --> 00:05:57,154
It was all over the news.

165
00:05:57,155 --> 00:05:59,552
She was in the grocery store
with her mom,

166
00:05:59,553 --> 00:06:02,020
and somebody just... took her.

167
00:06:02,021 --> 00:06:03,736
It was the summer of... 2000.

168
00:06:03,737 --> 00:06:04,722
So this could be her.

169
00:06:04,723 --> 00:06:06,208
I mean, what, she was probably

170
00:06:06,209 --> 00:06:07,819
8 or 9 at the time?

171
00:06:07,820 --> 00:06:10,760
She was 6, and they weren't
in the supermarket,

172
00:06:10,761 --> 00:06:11,996
they were outside.

173
00:06:11,997 --> 00:06:13,597
Her mom bumped into a friend,

174
00:06:13,598 --> 00:06:15,778
started talking about
the block party

175
00:06:15,779 --> 00:06:16,966
they were having that weekend.

176
00:06:16,967 --> 00:06:19,002
Uh, could she bring a salad?

177
00:06:19,003 --> 00:06:22,105
They had enough dessert already.

178
00:06:22,106 --> 00:06:25,384
I mean, that's how long
it took for her to realize

179
00:06:25,385 --> 00:06:27,757
that her child wasn't
there anymore.

180
00:06:28,881 --> 00:06:29,597
Mm.

181
00:06:29,598 --> 00:06:31,367
That story runs through my head

182
00:06:31,368 --> 00:06:32,985
every time Tuck walks out the door.

183
00:06:32,986 --> 00:06:35,008
And-and yeah,
we don't know if this is her,

184
00:06:35,009 --> 00:06:38,066
so please let's
just stop talking about it

185
00:06:38,067 --> 00:06:39,290
and operate.

186
00:06:39,291 --> 00:06:41,136
Bailey, Shepherd,
can you stop for a moment?

187
00:06:41,137 --> 00:06:41,643
What is it?

188
00:06:41,644 --> 00:06:44,282
The police want us to check
for a birthmark under her arm.

189
00:06:56,413 --> 00:06:58,108
The other side, further up.

190
00:07:14,175 --> 00:07:15,208
Delivery for Dr. Yang.

191
00:07:15,209 --> 00:07:16,410
Thank you.

192
00:07:17,462 --> 00:07:18,427
That's not for you.

193
00:07:18,428 --> 00:07:19,960
Call a cop. There's one over there.

194
00:07:19,961 --> 00:07:21,537
Who's on my jock now?

195
00:07:21,538 --> 00:07:24,338
Cleveland clinic. Pretty impressive.

196
00:07:25,228 --> 00:07:26,508
I'm not gonna grovel.

197
00:07:26,684 --> 00:07:29,440
You know we're as good
a program as Cleveland clinic.

198
00:07:29,441 --> 00:07:31,038
And we've got a major stem cell project,

199
00:07:31,039 --> 00:07:32,748
one that I welcome your input on.

200
00:07:32,749 --> 00:07:34,179
And as far as teachers,

201
00:07:34,180 --> 00:07:35,428
I'm a catch.

202
00:07:36,104 --> 00:07:36,823
And I'm groveling.

203
00:07:36,824 --> 00:07:37,518
It's sweet.

204
00:07:37,519 --> 00:07:39,694
Ugh. Come on. Let's go.

205
00:07:42,807 --> 00:07:44,424
Okay. Can you wiggle your toes?

206
00:07:47,858 --> 00:07:49,058
Painful?

207
00:07:49,491 --> 00:07:51,470
Yeah. You hit your head
pretty hard when you fell.

208
00:07:51,471 --> 00:07:52,846
But you're doing great, okay?

209
00:07:56,309 --> 00:07:59,060
Holly, I'm Dr. Fincher.

210
00:07:59,061 --> 00:08:01,426
I'm a therapist who
works for the hospital.

211
00:08:01,427 --> 00:08:04,321
Is it okay if the police
ask you a few questions?

212
00:08:04,418 --> 00:08:05,986
Only if you feel up to it.

213
00:08:16,211 --> 00:08:17,214
Do you know his name, Holly...

214
00:08:17,215 --> 00:08:18,976
the man that was keeping you?

215
00:08:20,707 --> 00:08:21,795
It's okay.

216
00:08:23,337 --> 00:08:24,415
Joseph.

217
00:08:24,416 --> 00:08:25,839
Joseph Ingles.

218
00:08:27,663 --> 00:08:29,681
That's great. Really helpful.

219
00:08:29,682 --> 00:08:31,961
Now can you tell us anything
about where you were living?

220
00:08:31,962 --> 00:08:33,876
Was it a house, an apartment?

221
00:08:34,325 --> 00:08:36,076
It was a house.

222
00:08:36,669 --> 00:08:38,856
One story. It has a basement.

223
00:08:38,857 --> 00:08:40,742
Do you know if there was any roads nearby?

224
00:08:40,743 --> 00:08:42,102
Could you hear cars?

225
00:08:42,293 --> 00:08:44,373
He didn't let me go outside.

226
00:08:45,838 --> 00:08:47,563
Holly, we can stop if you need to.

227
00:08:47,564 --> 00:08:48,894
Just let us know.

228
00:08:49,701 --> 00:08:51,032
Okay, then. Maybe we should...

229
00:08:51,033 --> 00:08:52,631
- we should take a break.
- Sure.

230
00:08:58,084 --> 00:08:58,846
You should've called me

231
00:08:58,847 --> 00:09:00,191
the minute you talked to the police.

232
00:09:00,192 --> 00:09:02,637
She had major brain and
abdominal injuries.

233
00:09:02,638 --> 00:09:04,591
My first concern was keeping her alive.

234
00:09:04,592 --> 00:09:07,489
I understand, but the protocol
is to call psych right away.

235
00:09:07,490 --> 00:09:08,350
You didn't,

236
00:09:08,351 --> 00:09:10,690
and now our patient has
bonded with a surgeon.

237
00:09:10,691 --> 00:09:11,743
Her name is Dr. Grey.

238
00:09:11,744 --> 00:09:14,284
Dr. Grey. Fine.
That's who Holly has chosen.

239
00:09:14,285 --> 00:09:16,270
There's no breaking that bond now.

240
00:09:16,916 --> 00:09:18,081
What's going on?

241
00:09:18,450 --> 00:09:19,937
Dr. Fincher thinks

242
00:09:19,938 --> 00:09:21,684
that it's best that you stay with Holly,

243
00:09:21,685 --> 00:09:23,052
at least until her parents arrive.

244
00:09:23,053 --> 00:09:24,172
I have no psych training.

245
00:09:24,173 --> 00:09:25,891
Holly spent the last 12 years

246
00:09:25,892 --> 00:09:28,693
with little to no control
over anything in her life.

247
00:09:28,694 --> 00:09:31,246
Our job is to break that pattern
by letting her know that

248
00:09:31,247 --> 00:09:33,148
she and she alone is in control here.

249
00:09:33,149 --> 00:09:35,789
Whatever she wants, she gets,

250
00:09:35,795 --> 00:09:36,849
including you.

251
00:09:36,850 --> 00:09:38,496
We'll have to work together on this.

252
00:09:38,497 --> 00:09:39,520
Okay.

253
00:09:39,567 --> 00:09:41,322
Thank you. If you'll excuse me,

254
00:09:41,323 --> 00:09:43,212
the family's waiting for my call.

255
00:09:47,409 --> 00:09:48,765
What was I supposed to say,

256
00:09:48,766 --> 00:09:50,220
I'm flattered that she likes me,

257
00:09:50,221 --> 00:09:51,914
but I have a really
important job interview?

258
00:09:51,915 --> 00:09:52,662
I just wanted to ask you,

259
00:09:52,663 --> 00:09:54,046
did you need me to reschedule your flight?

260
00:09:54,047 --> 00:09:55,590
Yes, I can take
the last flight out tonight

261
00:09:55,591 --> 00:09:56,386
and get a cab from here.

262
00:09:56,387 --> 00:09:57,330
Okay.

263
00:10:00,079 --> 00:10:01,468
- Hang in there.
- Yeah.

264
00:10:02,181 --> 00:10:03,780
- Tough case.
- Mm-hmm.

265
00:10:03,781 --> 00:10:05,331
You're doing a good job.

266
00:10:05,381 --> 00:10:06,686
Except that I'm not.

267
00:10:06,687 --> 00:10:07,672
Her parents are on their way,

268
00:10:07,673 --> 00:10:09,769
and the press are filling
up the parking lot.

269
00:10:10,149 --> 00:10:11,894
I think I might be out of my depth here.

270
00:10:13,917 --> 00:10:15,305
I'll deal with the parents.

271
00:10:15,306 --> 00:10:16,848
You call Phil in security

272
00:10:16,849 --> 00:10:18,190
and have him double the guard presence,

273
00:10:18,191 --> 00:10:20,023
then call Heather in P.R.

274
00:10:20,024 --> 00:10:21,603
and tell her to wrangle the press.

275
00:10:21,604 --> 00:10:24,058
You go home, make sure
all your suits are clean.

276
00:10:24,059 --> 00:10:25,714
You'll need 'em for the press conferences.

277
00:10:25,715 --> 00:10:27,173
You'll be okay, Hunt.

278
00:10:34,039 --> 00:10:35,003
What is she like?

279
00:10:35,004 --> 00:10:36,302
Did she speak english?

280
00:10:36,303 --> 00:10:38,497
Or is it like that Jodie-Foster-
in-the-woods movie?

281
00:10:38,780 --> 00:10:40,583
English, although
she's not really speaking.

282
00:10:40,584 --> 00:10:42,177
She was just flipping
through the channels.

283
00:10:42,178 --> 00:10:44,144
I'm guessing the TV
reception in the basement

284
00:10:44,145 --> 00:10:45,523
wasn't that great.

285
00:10:45,833 --> 00:10:47,817
Are you trying to get
out of your interview?

286
00:10:48,453 --> 00:10:49,943
The parents are on their way.

287
00:10:49,944 --> 00:10:51,694
- I'm going. I want to.
- Really?

288
00:10:51,695 --> 00:10:53,200
'Cause it seems like you want to stay

289
00:10:53,201 --> 00:10:55,661
and raise... happy cutie babies

290
00:10:55,662 --> 00:10:56,919
with your happy cutie husband.

291
00:10:56,920 --> 00:10:58,532
Why are you so fine with leaving?

292
00:10:58,533 --> 00:10:59,792
Because I'm a surgeon,

293
00:10:59,793 --> 00:11:01,587
and I want to work at the best hospital

294
00:11:01,588 --> 00:11:02,772
with the best people,

295
00:11:02,809 --> 00:11:03,798
as should you.

296
00:11:03,799 --> 00:11:05,262
Since when did you turn into such a sap?

297
00:11:05,263 --> 00:11:06,899
What do you guys know
about Carson Methodist?

298
00:11:06,900 --> 00:11:08,676
Nothing. I'd like to keep it that way.

299
00:11:08,677 --> 00:11:11,149
It's in Toledo.
Or an hour outside, I guess.

300
00:11:11,150 --> 00:11:12,415
- I interview next week.
- Where's Toledo?

301
00:11:12,416 --> 00:11:12,905
Canada.

302
00:11:12,906 --> 00:11:15,162
Ohio. A quarter of a
million people live there.

303
00:11:15,163 --> 00:11:16,431
But this is an hour outside.

304
00:11:16,432 --> 00:11:19,552
Robbins set it up for me.
I-I can't not go.

305
00:11:19,720 --> 00:11:21,569
I've enjoyed our time
together these past few years.

306
00:11:21,570 --> 00:11:22,110
What are you doing?

307
00:11:22,111 --> 00:11:24,241
We are officially on
different career paths.

308
00:11:24,242 --> 00:11:25,684
It's only polite to say good-bye.

309
00:11:25,685 --> 00:11:27,700
Oh, my God. Holly?

310
00:11:29,408 --> 00:11:30,771
It's her.

311
00:11:31,442 --> 00:11:32,785
It's her.

312
00:11:37,408 --> 00:11:39,749
I'd know you anywhere. You are...

313
00:11:39,750 --> 00:11:42,321
still my perfect baby girl.

314
00:11:42,322 --> 00:11:44,169
Holly, I know it's soon, but...

315
00:11:44,170 --> 00:11:46,044
I would like to hug you.

316
00:11:46,288 --> 00:11:47,888
Would that be okay?

317
00:11:58,163 --> 00:11:59,141
Oh.

318
00:12:00,974 --> 00:12:02,814
Oh, my baby girl.

319
00:12:04,063 --> 00:12:05,741
My baby girl.

320
00:12:10,906 --> 00:12:12,185
Baby girl.

321
00:12:15,754 --> 00:12:16,636
We're a new program,

322
00:12:16,637 --> 00:12:18,166
so you're on the verge
of something great here.

323
00:12:18,167 --> 00:12:19,460
You're lucky you're
getting in now.

324
00:12:19,520 --> 00:12:20,457
Really?

325
00:12:20,458 --> 00:12:22,810
Oh, yeah. We're even about
to upgrade our NICU.

326
00:12:22,827 --> 00:12:24,550
Just waiting on
the final round of funding.

327
00:12:24,551 --> 00:12:26,093
In fact, that's why
we were so excited

328
00:12:26,094 --> 00:12:28,132
to get Dr. Robbins' call.

329
00:12:28,240 --> 00:12:29,674
She told us all about that money

330
00:12:29,675 --> 00:12:31,561
you raised for those African kids.

331
00:12:31,861 --> 00:12:33,840
Melinda, these are
the discharge papers

332
00:12:33,841 --> 00:12:35,352
for the liver transplant boy.

333
00:12:35,353 --> 00:12:36,701
Could you prep 'em for transport?

334
00:12:36,702 --> 00:12:38,414
You're discharging
a liver transplant?

335
00:12:38,415 --> 00:12:40,518
We're not equipped to deal
with cases that serious yet.

336
00:12:40,519 --> 00:12:43,446
So we're shipping him to
our sister hospital in Toledo.

337
00:12:44,154 --> 00:12:45,262
You hungry?

338
00:12:45,492 --> 00:12:47,605
It's make-your-own-sundae
day at the cafeteria.

339
00:12:47,936 --> 00:12:48,992
You're gonna love it.

340
00:12:51,045 --> 00:12:52,198
Ohh.

341
00:13:03,584 --> 00:13:05,259
Oh! Oh, hey. Whoa. Sorry.

342
00:13:05,260 --> 00:13:06,530
Uh, uh, I thought you were...

343
00:13:06,531 --> 00:13:07,869
I thought you were the kidnapper.

344
00:13:07,870 --> 00:13:09,849
No, no, I... you hear
they caught him last night?

345
00:13:09,850 --> 00:13:11,065
Uh, yeah.

346
00:13:11,066 --> 00:13:13,690
That's why I'm here, actually.
I needed more suits.

347
00:13:14,086 --> 00:13:15,215
You know, for the press conferences.

348
00:13:15,216 --> 00:13:17,997
I-I thought you were
studying at Meredith's.

349
00:13:17,998 --> 00:13:20,037
Well, I came home
to take a shower.

350
00:13:20,038 --> 00:13:21,120
Oh.

351
00:13:21,269 --> 00:13:25,732
Well, I'll... clear up and
I'll get out of your hair.

352
00:13:27,602 --> 00:13:28,723
Okay.

353
00:13:32,296 --> 00:13:34,303
You know, just leave it.

354
00:13:34,304 --> 00:13:35,102
Stay here.

355
00:13:35,103 --> 00:13:36,140
Oh, no, no, no, I...

356
00:13:36,141 --> 00:13:38,451
No, I'm staying at
Meredith's until the boards.

357
00:13:38,452 --> 00:13:41,078
I'm never here. So just stay.

358
00:13:43,296 --> 00:13:44,658
You sure?

359
00:13:46,258 --> 00:13:47,970
Until the boards are over.

360
00:13:49,729 --> 00:13:50,724
Okay.

361
00:13:51,303 --> 00:13:53,913
I'll, um... I'll go now.

362
00:13:54,531 --> 00:13:55,957
Give you some privacy.

363
00:13:57,072 --> 00:13:58,965
This is, I think,

364
00:13:58,966 --> 00:14:00,719
your first day of school.

365
00:14:06,283 --> 00:14:07,717
6th birthday.

366
00:14:07,718 --> 00:14:09,704
Looks like that's where
the bunny came from.

367
00:14:12,522 --> 00:14:15,024
So today Dr. Torres will
be realigning your arm.

368
00:14:15,025 --> 00:14:16,927
You'll have a lot more
mobility in your elbows.

369
00:14:16,928 --> 00:14:19,020
Did they really think
that this would work?

370
00:14:19,368 --> 00:14:22,140
Give me some photo albums
and a stuffed animal,

371
00:14:22,141 --> 00:14:23,999
and we'd be normal again?

372
00:14:24,000 --> 00:14:27,490
No, I think that they are just
trying to help you remember

373
00:14:27,491 --> 00:14:29,372
because you were only 6.

374
00:14:29,373 --> 00:14:33,401
Well, then tell them that
I remember all of it,

375
00:14:34,150 --> 00:14:36,886
the first day of school
and my 6th birthday.

376
00:14:38,986 --> 00:14:40,497
Just like I remember

377
00:14:40,498 --> 00:14:42,964
the first time he made
me take my clothes off

378
00:14:43,535 --> 00:14:45,123
and how hard he kicked me

379
00:14:45,124 --> 00:14:46,996
when I didn't act like I liked it

380
00:14:47,744 --> 00:14:49,875
or how his breath smelled like cigarettes,

381
00:14:50,608 --> 00:14:53,522
how I could've gotten
away a bunch of times,

382
00:14:53,836 --> 00:14:55,636
but every time I made it outside,

383
00:14:55,637 --> 00:14:58,038
I could hear his voice inside my head...

384
00:14:59,176 --> 00:15:00,227
that they didn't want me,

385
00:15:00,228 --> 00:15:02,435
that I was dead to them,

386
00:15:02,964 --> 00:15:04,923
and that the only reason
I finally ran away

387
00:15:04,924 --> 00:15:06,227
was because he told me

388
00:15:06,228 --> 00:15:08,405
that he was gonna take another girl...

389
00:15:10,049 --> 00:15:12,017
because I was too old and used up

390
00:15:12,018 --> 00:15:14,468
and disgusting now.

391
00:15:19,632 --> 00:15:20,961
Tell them that.

392
00:15:24,852 --> 00:15:26,001
We will then repair,

393
00:15:26,002 --> 00:15:29,167
uh, numerous fractures
that never healed properly,

394
00:15:29,168 --> 00:15:30,550
uh, the first time.

395
00:15:30,605 --> 00:15:32,757
The patient is in good spirits,

396
00:15:32,758 --> 00:15:35,221
and we're grateful for
the chance to allow her

397
00:15:35,222 --> 00:15:37,631
to heal in a way that wasn't positive...

398
00:15:37,632 --> 00:15:39,359
pausible... possible before.

399
00:15:39,360 --> 00:15:41,291
- We hope...
- Uh, thank you, Dr. Torres.

400
00:15:41,292 --> 00:15:41,636
Excuse me! What about her...

401
00:15:41,637 --> 00:15:43,480
How does Holly feel about
Joseph being captured?

402
00:15:43,481 --> 00:15:45,025
And her parents...
when can we talk to them?

403
00:15:45,026 --> 00:15:47,834
Look, I'm sure the Wheelers
would appreciate some privacy...

404
00:15:47,835 --> 00:15:49,776
Is it true Holly's
refusing to speak to them?

405
00:15:49,777 --> 00:15:51,366
Where are her parents?

406
00:15:51,367 --> 00:15:53,849
It's a very complicated situation.

407
00:15:53,891 --> 00:15:55,852
It's not complicated.
It's not complicated at all.

408
00:15:55,853 --> 00:15:56,343
Frank.

409
00:15:56,344 --> 00:15:58,636
The guy's a monster who
stole our kid for 12 years,

410
00:15:58,637 --> 00:16:00,120
and we're the ones who
are allowed to see her

411
00:16:00,121 --> 00:16:01,501
for only one supervised hour a day.

412
00:16:01,502 --> 00:16:03,034
Holly's in a fragile state.

413
00:16:03,035 --> 00:16:05,372
She'll need all of us
to abide by her wishes,

414
00:16:05,373 --> 00:16:06,821
even if that means giving her space.

415
00:16:06,821 --> 00:16:07,721
She was brainwashed by him.

416
00:16:07,722 --> 00:16:08,939
She doesn't know what she wants.

417
00:16:08,940 --> 00:16:09,831
Possibly.

418
00:16:09,832 --> 00:16:12,611
But she still has feelings
of blame and resentment

419
00:16:12,612 --> 00:16:14,015
that she has to process.

420
00:16:14,016 --> 00:16:16,046
Right now you're still
strangers to her.

421
00:16:16,047 --> 00:16:18,358
'Cause you won't let us go
in there and be her parents!

422
00:16:21,181 --> 00:16:22,649
Did you show her the photo album?

423
00:16:22,650 --> 00:16:23,774
Did she remember?

424
00:16:25,569 --> 00:16:27,651
Not even the bunny? She loved that thing.

425
00:16:28,384 --> 00:16:29,715
She didn't remember.

426
00:16:29,716 --> 00:16:30,867
I'm sorry.

427
00:16:35,614 --> 00:16:36,941
She'll come back to you.

428
00:16:37,560 --> 00:16:38,739
It might take some time,

429
00:16:38,740 --> 00:16:41,031
but the memories are still there.

430
00:16:41,746 --> 00:16:43,283
You just have to be patient.

431
00:16:46,032 --> 00:16:47,166
Oh, hey, chief.

432
00:16:47,167 --> 00:16:49,422
Um, I haven't heard back
yet from Northwestern,

433
00:16:49,423 --> 00:16:51,038
and I know you're close with Dr. Mitchell.

434
00:16:51,039 --> 00:16:52,504
Have you, uh, have you spoken to him?

435
00:16:52,505 --> 00:16:54,709
Uh, yes, he said
your resume was impressive.

436
00:16:54,710 --> 00:16:56,344
Oh, thank goodness.

437
00:16:56,356 --> 00:16:58,380
Keep your options open, though.

438
00:16:58,381 --> 00:17:00,293
What do you mean? He said
he thought I was impressive.

439
00:17:00,294 --> 00:17:01,766
He also said he wasn't sure

440
00:17:01,767 --> 00:17:03,831
if it was a match personality-wise.

441
00:17:04,098 --> 00:17:06,034
Personality? I'm... I'm asking for a job,

442
00:17:06,035 --> 00:17:07,748
not a date to the prom.

443
00:17:07,853 --> 00:17:08,727
Damn reporters.

444
00:17:08,727 --> 00:17:09,668
- W...
- Sorry. Hello.

445
00:17:09,669 --> 00:17:11,399
Dr. Llewellyn to O.R. 2.

446
00:17:11,400 --> 00:17:12,298
Dr. Llewellyn to O.R. 2.

447
00:17:12,299 --> 00:17:13,531
Ugh.

448
00:17:13,946 --> 00:17:15,131
Chisel, please.

449
00:17:17,161 --> 00:17:19,070
Man, look at all
this callus formation.

450
00:17:19,071 --> 00:17:20,856
He would've had to break
this arm three or four times

451
00:17:20,857 --> 00:17:22,603
to get this amount of scar tissue.

452
00:17:25,170 --> 00:17:27,585
And the humerus is pretty strong,
even in a young kid.

453
00:17:29,987 --> 00:17:30,901
Kinda makes you sick

454
00:17:30,902 --> 00:17:32,469
just thinking about the amount of...

455
00:17:32,502 --> 00:17:33,938
force it took to break it...

456
00:17:33,939 --> 00:17:35,697
Can we talk about something else?

457
00:17:40,350 --> 00:17:44,207
I mean, you know, who knows
what they hear subconsciously?

458
00:17:44,208 --> 00:17:46,193
So it...

459
00:17:46,420 --> 00:17:48,781
maybe it wouldn't hurt to
come up with a conversation

460
00:17:48,782 --> 00:17:51,247
about something other than
every parent's worst nightmare.

461
00:17:54,568 --> 00:17:56,548
Avery scored an interview at U.C.L.A.

462
00:17:56,549 --> 00:17:57,912
That is not what she meant.

463
00:17:57,913 --> 00:18:00,259
No, that-that's good.
Lets hear about that.

464
00:18:00,260 --> 00:18:03,033
Well, it's a top-10 program,
which is impressive.

465
00:18:03,034 --> 00:18:05,159
Of course, it's just
as much a reflection

466
00:18:05,160 --> 00:18:07,738
on me as a teacher as it
is his surgical skill.

467
00:18:07,739 --> 00:18:08,859
Okay.

468
00:18:13,649 --> 00:18:15,290
Hey. How was Canada?

469
00:18:15,291 --> 00:18:17,647
Ugh. Canada would've been
better than that dump.

470
00:18:17,648 --> 00:18:19,376
You want me to call
the chief at Duke?

471
00:18:19,377 --> 00:18:21,627
He wants me so bad,
he'll do anything I tell him,

472
00:18:21,628 --> 00:18:23,784
- even accept you.
- Drill, please.

473
00:18:23,785 --> 00:18:25,662
What's Hunt gonna
do anyway if you leave?

474
00:18:25,663 --> 00:18:26,977
Oh, that's right.

475
00:18:26,978 --> 00:18:29,524
You say "Duke,"
and he's on the next plane.

476
00:18:29,544 --> 00:18:31,081
Guy's so whipped.

477
00:18:31,579 --> 00:18:32,987
She's not going to Duke,

478
00:18:32,988 --> 00:18:34,203
and neither are you.

479
00:18:34,204 --> 00:18:35,832
This is a great program,

480
00:18:35,833 --> 00:18:37,721
and we'd be crazy to leave.

481
00:18:37,722 --> 00:18:40,125
That's because you want to
play shrink to your patient

482
00:18:40,126 --> 00:18:41,019
for the rest of your life.

483
00:18:41,020 --> 00:18:43,096
She imprinted on me.
What am I supposed to do?

484
00:18:43,097 --> 00:18:44,179
How's she doing anyway?

485
00:18:44,180 --> 00:18:45,994
Great. I mean, better.

486
00:18:45,995 --> 00:18:48,738
I found two granola bars
under her bed this morning.

487
00:18:48,739 --> 00:18:51,091
But at least she didn't lie
about where they came from.

488
00:18:51,483 --> 00:18:53,767
Fincher says
she's talking more in therapy,

489
00:18:53,768 --> 00:18:56,100
although she's not talking
to Frank and Kathleen.

490
00:18:56,101 --> 00:18:58,769
She was being kept 5 miles
away from their house,

491
00:18:58,770 --> 00:19:00,015
and they didn't find her.

492
00:19:00,016 --> 00:19:02,192
You don't just get over
something like that.

493
00:19:04,123 --> 00:19:05,424
Maybe she could move in with you

494
00:19:05,425 --> 00:19:06,850
when we all leave.

495
00:19:14,310 --> 00:19:15,557
Adele, baby.

496
00:19:17,913 --> 00:19:19,307
Are you ready for dinner?

497
00:19:19,881 --> 00:19:22,549
Aah! This is a private room!

498
00:19:22,550 --> 00:19:23,940
Get out!

499
00:19:24,353 --> 00:19:25,648
You get that man out of here!

500
00:19:25,649 --> 00:19:26,343
Dr. Webber...

501
00:19:26,344 --> 00:19:28,105
It's assault. She was vulnerable.

502
00:19:28,106 --> 00:19:29,302
- You just don't let a man...
- Please, sir...

503
00:19:29,303 --> 00:19:30,781
He took advantage of my wife.

504
00:19:30,782 --> 00:19:31,532
He's a predator.

505
00:19:31,533 --> 00:19:32,976
If you don't get him out, I will sue.

506
00:19:32,977 --> 00:19:35,659
Dr. Webber, Allan has Alzheimer's.

507
00:19:35,660 --> 00:19:36,830
His is quite progressed,

508
00:19:36,831 --> 00:19:38,688
further along than
your wife's, even.

509
00:19:39,251 --> 00:19:40,756
He's not a predator.

510
00:19:40,928 --> 00:19:42,336
He's a patient here.

511
00:19:48,305 --> 00:19:49,198
You know,
I don't have to tell you

512
00:19:49,199 --> 00:19:52,214
that Columbia has
a cutting-edge cardio program.

513
00:19:52,215 --> 00:19:54,035
So I hope the fact that
I've flown cross country

514
00:19:54,036 --> 00:19:55,348
to come knocking on your door

515
00:19:55,349 --> 00:19:57,167
shows you just how serious we are about...

516
00:19:57,168 --> 00:19:58,602
Can you pass me the butter?

517
00:20:01,632 --> 00:20:02,497
Yeah.

518
00:20:02,498 --> 00:20:03,777
Thank you.

519
00:20:04,126 --> 00:20:06,253
You should come to New York to visit.

520
00:20:06,436 --> 00:20:07,250
You like theater?

521
00:20:07,251 --> 00:20:08,862
I can get you tickets to
any musical you'd like.

522
00:20:08,863 --> 00:20:10,237
Oh, I hate musicals.

523
00:20:10,450 --> 00:20:12,002
I do like wine, though.

524
00:20:12,981 --> 00:20:14,165
Waiter.

525
00:20:14,166 --> 00:20:15,842
- More wine.
- Coming.

526
00:20:16,756 --> 00:20:18,727
There's an old fracture in your pelvis

527
00:20:18,728 --> 00:20:20,435
that Dr. Torres is concerned about.

528
00:20:20,436 --> 00:20:22,022
It's called an avulsion fracture.

529
00:20:22,023 --> 00:20:24,837
At first I thought it might
have happened when you ran away,

530
00:20:24,838 --> 00:20:26,536
but this injury is
a lot older than that.

531
00:20:26,537 --> 00:20:28,179
Do you remember when
the pain first started

532
00:20:28,180 --> 00:20:30,636
Or anything that might've
happened right before that,

533
00:20:30,637 --> 00:20:33,510
a... a fall, maybe?

534
00:20:33,511 --> 00:20:35,353
No, I-I-I don't.

535
00:20:37,359 --> 00:20:38,613
Oh...

536
00:20:39,233 --> 00:20:41,761
maybe it happened after I had the baby.

537
00:20:43,553 --> 00:20:45,031
It was a few years ago.

538
00:20:45,032 --> 00:20:47,131
I-I think it died.

539
00:20:48,364 --> 00:20:50,863
I couldn't walk for
a long time after. I-I...

540
00:20:51,437 --> 00:20:53,005
It must have happened then, right?

541
00:20:53,006 --> 00:20:56,285
Uh... that's...

542
00:20:57,158 --> 00:20:58,547
yes, that's...

543
00:20:59,805 --> 00:21:00,495
I'm sorry.

544
00:21:00,496 --> 00:21:02,085
- I didn't...
- No.

545
00:21:02,086 --> 00:21:02,800
- Should...
- No. It's...

546
00:21:02,801 --> 00:21:04,518
Should I not have said anything?

547
00:21:04,519 --> 00:21:05,723
Excuse me.

548
00:21:07,351 --> 00:21:08,576
It's okay.

549
00:21:14,012 --> 00:21:15,307
Sorry I'm late.

550
00:21:15,386 --> 00:21:18,552
No, it's been a while since
you've been in my O.R.

551
00:21:18,553 --> 00:21:20,038
I'm honored you showed up.

552
00:21:20,038 --> 00:21:22,090
Has Grey been ditching you,
too, for interviews?

553
00:21:22,091 --> 00:21:23,951
Cristina has been so distracted.

554
00:21:23,952 --> 00:21:25,724
Meredith, do you know who
she's talking to today?

555
00:21:25,726 --> 00:21:26,727
Stanford, I think.

556
00:21:26,728 --> 00:21:28,400
Stanford? Wh...

557
00:21:28,496 --> 00:21:29,962
Since when has she been
interested in Stanford?

558
00:21:29,963 --> 00:21:30,577
You blame her?

559
00:21:30,578 --> 00:21:32,971
You'd be a fool not to
pursue cardio at Stanford.

560
00:21:32,972 --> 00:21:35,716
Kinda like... general at the Brigham.

561
00:21:35,829 --> 00:21:37,340
I told you, the program director

562
00:21:37,341 --> 00:21:39,350
was very understanding when I called.

563
00:21:39,351 --> 00:21:41,750
And you believed her after
canceling three times?

564
00:21:41,751 --> 00:21:43,628
You know how many strings I had
to pull to get you in there?

565
00:21:43,629 --> 00:21:45,047
Well, the chief assigned this case to me.

566
00:21:45,048 --> 00:21:46,115
What am I supposed to do?

567
00:21:46,116 --> 00:21:48,223
Stanford? I mean,
that is just... that's far.

568
00:21:48,224 --> 00:21:50,097
Hunt is really okay with that?

569
00:21:53,975 --> 00:21:56,097
Grey, will you, uh, tie these vessels off?

570
00:21:59,284 --> 00:21:59,889
She's been through enough.

571
00:21:59,890 --> 00:22:01,136
She doesn't need to worry
about some jerk

572
00:22:01,137 --> 00:22:02,428
taking her picture in the hall.

573
00:22:02,429 --> 00:22:04,035
I am so sorry.

574
00:22:04,036 --> 00:22:05,504
Well, don't be, just...

575
00:22:06,547 --> 00:22:07,829
help me, okay?

576
00:22:09,011 --> 00:22:10,462
Help me keep her safe.

577
00:22:10,639 --> 00:22:12,075
It won't happen again.

578
00:22:26,890 --> 00:22:29,453
Hey, um, Teddy needed you to sign off

579
00:22:29,454 --> 00:22:31,560
- on the stem cell paperwork.
- Okay.

580
00:22:37,717 --> 00:22:39,368
People have cameras on their phones.

581
00:22:39,369 --> 00:22:42,040
He can't expect you to ban
phones from the hospital.

582
00:22:42,041 --> 00:22:44,996
No, no, but I can make sure
that the hallways are clear

583
00:22:44,997 --> 00:22:48,069
before they move her,
or security keeps a lookout.

584
00:22:48,897 --> 00:22:50,095
I'm... I'm not thinking.

585
00:22:50,096 --> 00:22:51,486
I'm making mistakes...

586
00:22:52,171 --> 00:22:53,622
in over my head.

587
00:22:56,576 --> 00:22:57,915
I wasn't supposed to be the chief.

588
00:22:57,916 --> 00:23:01,087
I wasn't supposed to be this...
guy. I'm...

589
00:23:03,077 --> 00:23:04,128
I mean, how am I the guy

590
00:23:04,129 --> 00:23:07,046
that ends up making this
man's daughter more hurt

591
00:23:07,047 --> 00:23:07,990
than she already is?

592
00:23:07,991 --> 00:23:10,015
I'm just... I'm failing. I'm...

593
00:23:14,956 --> 00:23:16,233
You're doing the best you can.

594
00:23:24,039 --> 00:23:25,092
And how was your day,

595
00:23:25,093 --> 00:23:26,307
my little scootchie coo?

596
00:23:26,308 --> 00:23:28,549
Did you just have so much
fun playing with Zola?

597
00:23:28,550 --> 00:23:29,959
You know, she doesn't
understand you any better

598
00:23:29,960 --> 00:23:31,228
the more idiotic you sound.

599
00:23:31,229 --> 00:23:33,455
Hey, Zola. Good evening.

600
00:23:33,456 --> 00:23:35,415
Good evening. How are you?

601
00:23:35,416 --> 00:23:36,657
Tuck?

602
00:23:37,593 --> 00:23:38,804
Tucker?

603
00:23:39,205 --> 00:23:40,730
Hey, don't be shy.

604
00:23:40,767 --> 00:23:42,637
Hey, uh, where's Tuck?

605
00:23:44,595 --> 00:23:47,160
I'm not sure. He was... just here.

606
00:23:47,279 --> 00:23:48,169
You don't know?

607
00:23:48,170 --> 00:23:50,502
You know it's your job
to know where my son is?

608
00:23:50,578 --> 00:23:52,082
Tara, when's the last time you saw him?

609
00:23:52,083 --> 00:23:54,732
A few minutes ago.
I swear, he was right here.

610
00:23:54,733 --> 00:23:55,937
A few...

611
00:23:56,777 --> 00:23:57,998
Try it again.

612
00:23:58,300 --> 00:23:59,628
Wh...

613
00:24:06,997 --> 00:24:10,010
Um, call, a-a code pink.

614
00:24:10,011 --> 00:24:10,515
Right now.

615
00:24:10,516 --> 00:24:12,500
What? No, there's
a protocol for a code...

616
00:24:12,501 --> 00:24:15,677
Hey, hey, my son is missing.
Okay? He's gone.

617
00:24:15,678 --> 00:24:18,246
You took your eyes off of him,
and he's gone.

618
00:24:18,248 --> 00:24:20,182
Now you pick up that phone,

619
00:24:20,183 --> 00:24:22,252
and you make that call right now,

620
00:24:22,253 --> 00:24:24,426
or I swear to God,
I will have your throat.

621
00:24:25,256 --> 00:24:26,570
Tara, just do it.

622
00:24:26,571 --> 00:24:28,376
Just call the code pink!

623
00:24:28,840 --> 00:24:30,135
I'll look for him.

624
00:24:30,306 --> 00:24:31,816
Yes, we have a code pink.

625
00:24:31,817 --> 00:24:34,798
A 5-year-old boy,
missing I... I'm not sure how long.

626
00:24:35,962 --> 00:24:37,491
Um, I don't know.

627
00:24:38,543 --> 00:24:40,608
He's wearing a green-striped...
please don't just stand there.

628
00:24:40,609 --> 00:24:43,758
Okay? Look. Help me find him.
Oh, God.

629
00:24:43,759 --> 00:24:46,857
He's probably screaming
'cause he knows to scream

630
00:24:46,858 --> 00:24:48,716
if there's a-a stranger.

631
00:24:48,717 --> 00:24:51,678
Just... oh, God. He's screaming.

632
00:24:51,679 --> 00:24:53,268
He's scream...

633
00:24:53,913 --> 00:24:55,378
Dr. Bailey.

634
00:24:55,379 --> 00:24:56,645
What?

635
00:24:57,673 --> 00:24:59,346
He had a nosebleed.

636
00:24:59,347 --> 00:25:00,935
I-I took him to the nurse.

637
00:25:04,305 --> 00:25:05,700
What?

638
00:25:06,042 --> 00:25:08,963
What? There you are!

639
00:25:08,964 --> 00:25:11,314
Come here. Let me see. Is that...

640
00:25:11,396 --> 00:25:13,183
Let me see that tissue.

641
00:25:13,184 --> 00:25:15,134
Oh, my goodness.

642
00:25:15,343 --> 00:25:17,534
- Oh, well, then I guess, um...
- Yes, you can cancel...

643
00:25:17,535 --> 00:25:19,157
- Where was he?
- We're gonna have to go...

644
00:25:19,158 --> 00:25:19,952
Nosebleed.

645
00:25:19,953 --> 00:25:22,148
Get you an ice cream.

646
00:25:22,149 --> 00:25:24,961
- Yeah? Yeah? Well, let's go home.
- Mm-hmm.

647
00:25:25,062 --> 00:25:27,766
And, uh, let's, uh,
get some ice cream.

648
00:25:27,767 --> 00:25:29,093
Here. Come on, sweetheart.

649
00:25:29,094 --> 00:25:32,749
Oh, I can't believe
you had a nosebleed.

650
00:25:34,866 --> 00:25:36,365
And...

651
00:25:37,015 --> 00:25:38,585
that should just about do it.

652
00:25:39,168 --> 00:25:40,735
Impressive.

653
00:25:41,108 --> 00:25:43,624
Most of our candidates
can't get the detail

654
00:25:43,625 --> 00:25:44,901
on the triangular fossa.

655
00:25:44,902 --> 00:25:47,826
Yeah, well, uh, if this whole
surgeon thing doesn't pan out,

656
00:25:47,827 --> 00:25:49,712
then I guess I could
take my act on the road.

657
00:25:49,713 --> 00:25:51,242
You know, just set up
a little whittling booth

658
00:25:51,243 --> 00:25:51,821
at a county fair.

659
00:25:51,822 --> 00:25:53,991
I think people would pay
good money for that,

660
00:25:53,992 --> 00:25:54,984
especially when they hear,

661
00:25:54,985 --> 00:25:57,707
it's made by Harper Avery's grandson.

662
00:25:58,005 --> 00:25:59,315
Which reminds me,

663
00:25:59,316 --> 00:26:00,837
do you think that he'd ever be interested

664
00:26:00,838 --> 00:26:02,421
in doing a lecture here?

665
00:26:02,456 --> 00:26:04,690
We've been after him for years.

666
00:26:08,180 --> 00:26:09,102
You're a name brand.

667
00:26:09,103 --> 00:26:11,233
You're like the freakin'
Ritz-Carlton of surgery.

668
00:26:11,234 --> 00:26:12,569
Who cares if that's why they want you?

669
00:26:12,570 --> 00:26:15,532
Because he knows deep down
he's more of a roadside motel.

670
00:26:16,297 --> 00:26:17,956
Oh, oh, oh, she's going for the soup.

671
00:26:17,957 --> 00:26:20,448
Bold move. She's gonna have
to talk to the soup guy.

672
00:26:20,449 --> 00:26:22,764
She's looking good. Looking confident.

673
00:26:22,765 --> 00:26:23,903
And she bails.

674
00:26:23,904 --> 00:26:24,711
No soup for Holly.

675
00:26:24,712 --> 00:26:26,096
She looks terrified.

676
00:26:26,097 --> 00:26:27,189
Why are you so mean?

677
00:26:27,190 --> 00:26:28,647
Would you just go buy her some soup?

678
00:26:28,648 --> 00:26:29,676
No, it's not mean.

679
00:26:29,677 --> 00:26:31,522
She's going home soon,
and Dr. Fincher says,

680
00:26:31,523 --> 00:26:33,217
she has to learn to do things for herself.

681
00:26:33,218 --> 00:26:34,127
Mm. And you're gonna finally

682
00:26:34,128 --> 00:26:35,840
have to go to Boston for your interview.

683
00:26:35,841 --> 00:26:38,235
I am not avoiding the interview.

684
00:26:38,236 --> 00:26:39,640
- Really?
- Well, wherever you go,

685
00:26:39,641 --> 00:26:41,703
just beware, they may judge
you more on your personality

686
00:26:41,704 --> 00:26:43,895
than what really matters,
like your resume.

687
00:26:43,896 --> 00:26:46,650
Meredith is not like you.
Her personality doesn't suck.

688
00:26:46,788 --> 00:26:48,089
Oh, pizza station.

689
00:26:49,464 --> 00:26:50,665
Hey.

690
00:26:53,050 --> 00:26:55,399
Oh, whatever! You know what?
Those programs can suck it.

691
00:26:55,400 --> 00:26:57,378
I'm tired of trying so hard not to be me.

692
00:26:57,379 --> 00:26:58,452
You know what? I like me.

693
00:26:58,453 --> 00:26:59,954
That makes one of us.

694
00:27:00,462 --> 00:27:01,428
You make it so easy.

695
00:27:01,429 --> 00:27:02,563
Look, you don't have to not be you.

696
00:27:02,564 --> 00:27:04,270
Just be a little less you. That's all.

697
00:27:04,271 --> 00:27:06,077
- Get up.
- What are you doing?

698
00:27:06,078 --> 00:27:07,429
Claire Hiatt just called to tell me

699
00:27:07,430 --> 00:27:08,904
you walked out on your interview.

700
00:27:08,905 --> 00:27:10,990
Call her back, apologize.

701
00:27:10,991 --> 00:27:13,025
Look, I respectfully
withdrew my application.

702
00:27:13,026 --> 00:27:14,874
You want me to drag you out by your ear?

703
00:27:14,875 --> 00:27:16,089
I...

704
00:27:20,181 --> 00:27:21,617
Freakin' Robbins.

705
00:27:25,544 --> 00:27:28,447
So I didn't actually, uh, speak to anyone.

706
00:27:28,806 --> 00:27:30,768
But... I...

707
00:27:30,769 --> 00:27:33,980
Uh, did go to the self-serve station.

708
00:27:34,797 --> 00:27:36,577
And it actually wasn't that hard.

709
00:27:43,948 --> 00:27:44,928
What?

710
00:27:44,929 --> 00:27:46,631
Nothing. Looks good.

711
00:27:54,702 --> 00:27:56,043
You know who is an awesome mentor?

712
00:27:56,044 --> 00:27:56,710
Ooh, you're gonna say me,

713
00:27:56,711 --> 00:27:57,508
and we're gonna high-five, right?

714
00:27:57,509 --> 00:27:59,838
Sloan. He gets Avery
interviews at hospitals

715
00:27:59,839 --> 00:28:00,752
who have more to offer

716
00:28:00,753 --> 00:28:02,194
than the sundaes in their cafeteria.

717
00:28:02,195 --> 00:28:04,713
Oh, relax. I just heard back
from a colleague in Florida,

718
00:28:04,714 --> 00:28:05,984
and he's dying to meet you.

719
00:28:05,985 --> 00:28:07,335
- Miami?
- Mm. Tampa.

720
00:28:07,336 --> 00:28:08,992
Well, just a little outside.

721
00:28:08,993 --> 00:28:11,685
Why are you doing this?
I thought you liked me.

722
00:28:11,742 --> 00:28:13,564
Of course I do, that's why
I've spent tons of time

723
00:28:13,565 --> 00:28:15,257
turning you into a great doctor.

724
00:28:15,258 --> 00:28:16,839
And now for my trouble, what,
you're gonna ditch me

725
00:28:16,840 --> 00:28:18,280
for some other program?

726
00:28:18,325 --> 00:28:19,654
You don't want me to go.

727
00:28:19,801 --> 00:28:22,241
You've been tanking my recommendations.

728
00:28:23,021 --> 00:28:25,344
I know. It's awful.
I feel really guilty about it.

729
00:28:25,345 --> 00:28:27,482
But you don't know how hard it
is to find a good peds fellow,

730
00:28:27,483 --> 00:28:29,483
and I'm not gonna let them
take my best candidate.

731
00:28:30,803 --> 00:28:32,118
I'm your best?

732
00:28:32,718 --> 00:28:33,726
Go away.

733
00:28:33,727 --> 00:28:34,728
Look, get on the phone,

734
00:28:34,729 --> 00:28:36,733
tell the people you actually
respect that I'm the best...

735
00:28:36,734 --> 00:28:38,708
Yale, Baylor, Brown.

736
00:28:38,709 --> 00:28:40,494
No more "One hour outside of Toledos."

737
00:28:40,495 --> 00:28:42,493
Did you not just hear me?
I'm not gonna help you leave.

738
00:28:42,494 --> 00:28:44,095
You want me to stay
here because I want to,

739
00:28:44,096 --> 00:28:45,890
not because I have no other choice.

740
00:28:46,896 --> 00:28:48,196
Call.

741
00:28:52,106 --> 00:28:53,368
Hey.

742
00:28:53,460 --> 00:28:54,999
How are you feeling?

743
00:28:55,000 --> 00:28:56,618
That was a pretty big deal.

744
00:28:56,619 --> 00:28:57,730
Not really.

745
00:28:57,731 --> 00:28:58,259
I don't know.

746
00:28:58,260 --> 00:29:00,455
Braving that cafeteria
line is pretty major,

747
00:29:00,456 --> 00:29:02,139
even for those of us who haven't been...

748
00:29:02,140 --> 00:29:03,976
- Kept in a basement for 12 years?
- For those of us

749
00:29:03,977 --> 00:29:06,183
who haven't been through
what you've been through.

750
00:29:06,275 --> 00:29:07,903
Why do you do that,

751
00:29:08,312 --> 00:29:09,888
talk around it?

752
00:29:10,017 --> 00:29:12,054
The therapist and my parents and...

753
00:29:13,079 --> 00:29:14,808
what I've been through is being...

754
00:29:15,448 --> 00:29:18,638
kicked and raped and slapped and starved.

755
00:29:18,639 --> 00:29:20,628
And I mean, I get it, but...

756
00:29:20,808 --> 00:29:22,100
it was my life.

757
00:29:23,810 --> 00:29:26,188
And I didn't get to talk to him

758
00:29:26,377 --> 00:29:27,763
about my life with my parents,

759
00:29:27,764 --> 00:29:31,166
and now I don't get to
talk to anyone about him.

760
00:29:32,276 --> 00:29:34,030
But you can talk about him.

761
00:29:34,058 --> 00:29:35,316
No, I can't.

762
00:29:36,029 --> 00:29:37,596
No, you'll-you'll think...

763
00:29:39,867 --> 00:29:41,089
you won't get it.

764
00:29:41,090 --> 00:29:42,392
Try me.

765
00:29:46,946 --> 00:29:48,457
He wasn't only bad.

766
00:29:49,121 --> 00:29:50,576
Sometimes he was okay.

767
00:29:51,719 --> 00:29:53,638
He'd let me go upstairs and...

768
00:29:55,216 --> 00:29:57,153
we'd watch stuff together...

769
00:29:57,987 --> 00:29:59,241
movies.

770
00:30:00,675 --> 00:30:02,507
And it was like it was normal.

771
00:30:02,704 --> 00:30:04,361
When I came back here, I turned on the TV,

772
00:30:04,362 --> 00:30:05,786
and there was this...

773
00:30:06,312 --> 00:30:09,898
movie on that we watched together.

774
00:30:11,006 --> 00:30:13,144
And I started to miss him.

775
00:30:14,732 --> 00:30:16,918
And I know that's bad, and I must be sick.

776
00:30:16,919 --> 00:30:18,955
And don't tell the shrink
that I said anything,

777
00:30:18,956 --> 00:30:20,181
'cause she...

778
00:30:20,333 --> 00:30:22,632
she's gonna ask me how I feel about it.

779
00:30:23,616 --> 00:30:24,843
And I don't know.

780
00:30:27,700 --> 00:30:29,186
All I know is, is...

781
00:30:29,397 --> 00:30:32,290
I should be happy that
I'm here and not there.

782
00:30:35,640 --> 00:30:37,088
But sometimes I'm not.

783
00:30:37,089 --> 00:30:38,336
That's okay.

784
00:30:40,040 --> 00:30:41,842
However you feel is okay.

785
00:30:46,729 --> 00:30:49,316
They've called three times
to see if you'd received it.

786
00:30:49,915 --> 00:30:53,001
What self-respecting program
sends a fruit basket anyway?

787
00:30:53,002 --> 00:30:55,171
Champagne, sure, but fruit?

788
00:30:55,230 --> 00:30:56,768
Fruit just says your program sucks.

789
00:30:56,769 --> 00:30:57,983
Who's that?

790
00:30:59,289 --> 00:31:00,550
Uh, Hopkins.

791
00:31:02,769 --> 00:31:04,519
Hopkins in Maryland?

792
00:31:06,632 --> 00:31:07,846
Yeah.

793
00:31:09,001 --> 00:31:11,096
Well... Hopkins is a great program.

794
00:31:11,364 --> 00:31:13,061
And they're recruiting you, so that's...

795
00:31:13,863 --> 00:31:15,600
that's something to be proud of.

796
00:31:22,203 --> 00:31:24,257
- Do you want an apple?
- Yeah.

797
00:31:36,870 --> 00:31:39,365
Well, you have a better view of the pond.

798
00:31:42,522 --> 00:31:44,873
You know, I heard that
Mrs. Thompson across the hall

799
00:31:44,874 --> 00:31:46,666
has a great movie collection.

800
00:31:50,268 --> 00:31:51,611
Adele, what is it?

801
00:31:52,608 --> 00:31:54,930
He hasn't come to visit or call.

802
00:31:55,508 --> 00:31:57,446
I don't know what I did wrong.

803
00:31:58,992 --> 00:32:00,845
You did nothing wrong, honey.

804
00:32:00,846 --> 00:32:04,435
It's just... I'm your husband,

805
00:32:04,436 --> 00:32:06,150
for 30 years now.

806
00:32:06,151 --> 00:32:07,679
I'm right here. I...

807
00:32:11,477 --> 00:32:12,764
This is us...

808
00:32:14,179 --> 00:32:15,576
on our wedding day.

809
00:32:16,180 --> 00:32:18,449
Your mother took it right
after the ceremony.

810
00:32:19,616 --> 00:32:21,082
You and...

811
00:32:22,671 --> 00:32:23,963
We're married?

812
00:32:23,964 --> 00:32:25,238
Yes, honey.

813
00:32:27,974 --> 00:32:30,326
I proposed on new year's,

814
00:32:30,327 --> 00:32:32,623
and-and we were married
the Valentine's after.

815
00:32:38,503 --> 00:32:39,836
# M-my #

816
00:32:40,520 --> 00:32:42,560
# Funny valentine #

817
00:32:45,385 --> 00:32:46,812
# Sweet #

818
00:32:47,444 --> 00:32:49,697
# Comic valentine #

819
00:32:52,055 --> 00:32:53,977
# You make me smile #

820
00:32:54,893 --> 00:32:56,565
# With my heart #

821
00:32:58,068 --> 00:32:59,809
# Your looks are #

822
00:33:00,009 --> 00:33:01,604
# Laughable #

823
00:33:03,219 --> 00:33:05,830
# Unphotographable #

824
00:33:05,831 --> 00:33:07,187
- Allan?
- # Yet you're... #

825
00:33:07,724 --> 00:33:09,075
Where's Allan?

826
00:33:09,759 --> 00:33:12,447
Can you help me find him, sir, please?

827
00:33:12,631 --> 00:33:14,572
This isn't like him. He loves me.

828
00:33:14,573 --> 00:33:17,182
He wouldn't just disappear. He loves me.

829
00:33:17,626 --> 00:33:18,913
Allan?

830
00:33:20,196 --> 00:33:21,411
Where are you?

831
00:33:21,412 --> 00:33:24,062
Allan, please come home, baby.

832
00:33:24,161 --> 00:33:25,561
Please.

833
00:33:28,174 --> 00:33:30,982
The C.T. showed a leak in
her celiac artery graft,

834
00:33:30,983 --> 00:33:32,856
so we have to take her
into the O.R. right away.

835
00:33:32,857 --> 00:33:33,588
Where's Bailey?

836
00:33:33,589 --> 00:33:35,466
I-I think you should go in
and say good-bye to her

837
00:33:35,467 --> 00:33:37,032
before we take her to surgery.

838
00:33:38,445 --> 00:33:39,684
No.

839
00:33:39,706 --> 00:33:41,585
No, you go do that.

840
00:33:41,599 --> 00:33:42,801
Help her. Please.

841
00:33:42,802 --> 00:33:44,264
Kathleen, this is very serious.

842
00:33:44,265 --> 00:33:46,573
She doesn't trust us like she trusts you.

843
00:33:46,998 --> 00:33:48,891
Take care of her, please.

844
00:33:50,029 --> 00:33:52,051
She's crashing. I need a chest tray.

845
00:33:52,052 --> 00:33:53,034
Let's get some gloves.

846
00:33:53,035 --> 00:33:55,936
- Coming through.
- She arrested. I need to crack her chest.

847
00:33:55,937 --> 00:33:57,771
Someone, uh, page Altman.

848
00:33:58,715 --> 00:33:59,988
Let's get some drapes.

849
00:34:01,915 --> 00:34:03,181
Scalpel.

850
00:34:07,950 --> 00:34:09,160
Thank you.

851
00:34:11,246 --> 00:34:12,452
Rib spreaders.

852
00:34:15,816 --> 00:34:17,924
I need some suction. Suction.

853
00:34:18,421 --> 00:34:19,991
Let's get those blinds.

854
00:34:26,874 --> 00:34:29,957
Patient is 18-year-old
female Holly Wheeler.

855
00:34:29,958 --> 00:34:30,890
Dr. Altman?

856
00:34:30,891 --> 00:34:33,686
I got the page from Dr. Yang at 2218,

857
00:34:33,687 --> 00:34:36,452
and then met her and
Dr. Bailey in the O.R.

858
00:34:36,453 --> 00:34:38,574
where we discovered
that the previous graft

859
00:34:38,575 --> 00:34:39,880
had become infected.

860
00:34:39,881 --> 00:34:41,886
While we tried to interpose another graft

861
00:34:41,887 --> 00:34:43,408
away from the infection,

862
00:34:43,409 --> 00:34:45,902
she arrested several times on the table.

863
00:34:45,903 --> 00:34:48,531
We had to restart
internal cardiac massage,

864
00:34:48,532 --> 00:34:49,951
give her an intracardiac epi,

865
00:34:49,952 --> 00:34:52,956
and fortunately,
we were able to resuscitate her.

866
00:34:52,957 --> 00:34:56,431
Dr. Bailey was then
able to repair the graft

867
00:34:56,432 --> 00:34:59,707
and other than some initial
touch and go in the C.C.U.,

868
00:34:59,708 --> 00:35:01,273
she has been stable ever since.

869
00:35:01,274 --> 00:35:02,131
Your recommendation?

870
00:35:02,132 --> 00:35:04,252
Patient is healthy and ready to go home.

871
00:35:05,089 --> 00:35:06,100
Neuro?

872
00:35:06,101 --> 00:35:07,306
Signed off.

873
00:35:07,668 --> 00:35:09,050
- Ortho?
- We're good.

874
00:35:09,051 --> 00:35:10,816
- Plastics?
- Send her home.

875
00:35:11,164 --> 00:35:12,490
And general?

876
00:35:18,767 --> 00:35:20,005
Dr. Bailey?

877
00:35:27,107 --> 00:35:28,414
Dr. Bailey signs off.

878
00:35:28,415 --> 00:35:29,237
Great.

879
00:35:29,238 --> 00:35:32,195
Well, Holly will continue her
therapy with Dr. Fincher,

880
00:35:32,196 --> 00:35:34,354
but as far as surgery is concerned,

881
00:35:35,258 --> 00:35:36,718
she's set to go home.

882
00:35:37,038 --> 00:35:38,473
Thank you, everyone,

883
00:35:38,474 --> 00:35:41,534
and especially, a thank you to Dr. Grey.

884
00:35:54,710 --> 00:35:55,736
Okay, that's...

885
00:35:55,737 --> 00:35:58,003
that's enough. Let's get back to work.

886
00:36:06,125 --> 00:36:07,953
- Great job, Hunt.
- Thanks. Thank you.

887
00:36:15,774 --> 00:36:17,361
They're good parents, right?

888
00:36:17,790 --> 00:36:19,708
I mean, they seem like good parents.

889
00:36:20,053 --> 00:36:22,556
They've been here every
day since you came in,

890
00:36:22,581 --> 00:36:25,341
all day, just in case
you want to see them.

891
00:36:27,363 --> 00:36:28,669
I have a daughter.

892
00:36:29,764 --> 00:36:32,901
And I know I would want to
hold her and never let go.

893
00:36:32,902 --> 00:36:34,159
And they haven't done that.

894
00:36:34,160 --> 00:36:35,802
They have tried to give you space

895
00:36:35,803 --> 00:36:37,418
and just tried to understand

896
00:36:37,419 --> 00:36:39,226
what this must be like for you.

897
00:36:40,166 --> 00:36:41,690
Just give them a chance.

898
00:36:42,032 --> 00:36:44,333
Just talk to them the way you talk to me.

899
00:36:45,839 --> 00:36:47,552
The car's all packed. We have everything?

900
00:36:47,553 --> 00:36:49,136
Uh, yeah, I think so.

901
00:36:52,434 --> 00:36:53,801
We can't thank you enough.

902
00:36:53,802 --> 00:36:55,039
Of course.

903
00:36:55,673 --> 00:36:57,233
Oh, you don't want
to leave this behind.

904
00:37:00,891 --> 00:37:02,101
Yeah.

905
00:37:04,807 --> 00:37:06,110
Actually, I do.

906
00:37:06,111 --> 00:37:07,781
Um, I don't know.

907
00:37:07,782 --> 00:37:09,685
It just reminds me of everything
that I...

908
00:37:09,686 --> 00:37:11,133
I missed out on.

909
00:37:12,388 --> 00:37:13,285
I'm sorry. I know that it...

910
00:37:13,286 --> 00:37:15,754
it means a lot to you guys,
so-so we can take it

911
00:37:15,755 --> 00:37:16,691
if you... if you want, but...

912
00:37:16,692 --> 00:37:19,593
No, it's fine. We can leave it.

913
00:37:29,662 --> 00:37:31,287
It's one of those things
people say...

914
00:37:34,585 --> 00:37:35,434
you can't move on

915
00:37:35,435 --> 00:37:37,313
until you've
let go of the past.

916
00:37:37,369 --> 00:37:38,881
You have to make her stay.

917
00:37:39,118 --> 00:37:41,150
- What?
- Cristina... she just told me

918
00:37:41,151 --> 00:37:43,274
that she is flying to New York
tonight to visit Columbia,

919
00:37:43,275 --> 00:37:45,112
and they are gonna roll
out the red carpet for her

920
00:37:45,113 --> 00:37:47,051
just like every other
hospital in this country.

921
00:37:47,052 --> 00:37:49,610
And pretty soon,
we are gonna be one of ten places

922
00:37:49,611 --> 00:37:51,754
that she can pick,
and we are gonna lose her.

923
00:37:51,794 --> 00:37:52,989
We can't let that happen.

924
00:37:52,990 --> 00:37:54,974
She is gifted and brilliant, and I...

925
00:37:57,490 --> 00:38:00,294
This hospital can't lose her.

926
00:38:00,606 --> 00:38:03,290
She wants to go. It's her decision.

927
00:38:03,888 --> 00:38:05,300
I can't make her stay.

928
00:38:07,378 --> 00:38:08,917
Owen, you are her husband,

929
00:38:08,918 --> 00:38:10,611
and whatever is going on
between the two of you,

930
00:38:10,612 --> 00:38:12,473
I don't care. Just fix it
and make her stay.

931
00:38:12,474 --> 00:38:13,806
You make her stay.

932
00:38:13,863 --> 00:38:15,733
You're the head of cardio.
She's your resident.

933
00:38:15,734 --> 00:38:17,946
If you want her to stay,
you make it happen.

934
00:38:18,732 --> 00:38:21,136
And don't you ever talk
to me about my wife again.

935
00:38:21,137 --> 00:38:22,813
I'm your chief, not your friend.

936
00:38:22,814 --> 00:38:24,855
You've made that very clear.

937
00:38:25,839 --> 00:38:27,049
Letting go is the easy part.

938
00:38:30,819 --> 00:38:32,709
It's the moving
on that's painful.

939
00:38:32,865 --> 00:38:34,953
You have a good life here. You...

940
00:38:35,463 --> 00:38:39,519
have friends, and, you know,
sometimes...

941
00:38:41,891 --> 00:38:44,953
Well, I-I can get in the way of...
of all that.

942
00:38:45,761 --> 00:38:49,025
Of course,
now if you need anything,

943
00:38:49,425 --> 00:38:50,546
just pick up the phone,

944
00:38:50,547 --> 00:38:53,540
and I'll stop everything,
and I'll come right over.

945
00:38:55,804 --> 00:38:57,272
I love you, Adele.

946
00:39:00,626 --> 00:39:02,033
And I always will.

947
00:39:18,816 --> 00:39:20,302
Allan, um...

948
00:39:21,786 --> 00:39:23,191
come-come and sit down.

949
00:39:23,192 --> 00:39:25,601
I was just on my way out.

950
00:39:27,060 --> 00:39:28,555
Where have you been?

951
00:39:28,567 --> 00:39:30,342
I've been waiting for you.

952
00:39:32,885 --> 00:39:34,574
So sometimes we fight it...

953
00:39:49,080 --> 00:39:50,713
Try and keep things the same.

954
00:39:50,714 --> 00:39:52,128
"Be less you"?

955
00:39:52,551 --> 00:39:54,194
How do you be less yourself?

956
00:39:56,598 --> 00:39:57,837
Oh.

957
00:39:58,552 --> 00:39:59,849
There.

958
00:40:00,081 --> 00:40:01,342
Less you.

959
00:40:06,632 --> 00:40:07,394
What?

960
00:40:07,395 --> 00:40:08,815
You put on your suit?

961
00:40:08,816 --> 00:40:10,837
I gotta be at Yale first
thing in the morning.

962
00:40:10,838 --> 00:40:12,429
What if my flight gets delayed?

963
00:40:12,430 --> 00:40:14,600
Or even worse, what if you go
in there looking like a hobo

964
00:40:14,601 --> 00:40:16,380
in a wrinkled ass jacket?

965
00:40:18,712 --> 00:40:19,556
Where'd you learn that?

966
00:40:19,557 --> 00:40:21,621
I'm an Avery. We know these things.

967
00:40:23,449 --> 00:40:26,811
Hey. So I rescheduled
my interview at Brigham,

968
00:40:26,812 --> 00:40:28,350
and I leave in an hour.

969
00:40:28,817 --> 00:40:30,217
Cheers to that.

970
00:40:30,218 --> 00:40:31,279
Jackson, we gotta go.

971
00:40:31,280 --> 00:40:33,411
Mm. And we're out.

972
00:40:33,412 --> 00:40:35,343
- Yeah.
- Happy interviewing, losers.

973
00:40:35,762 --> 00:40:37,203
Ahh. I should go, too.

974
00:40:37,204 --> 00:40:38,472
Don't leave.

975
00:40:38,497 --> 00:40:41,008
It's Yale. No way in hell
am I missing that flight

976
00:40:41,009 --> 00:40:42,454
to hang out with you two drunks.

977
00:40:42,455 --> 00:40:44,348
- Later.
- Don't choke.

978
00:40:47,389 --> 00:40:48,926
- Bartender. Two tequilas, please.
- Yeah?

979
00:40:48,927 --> 00:40:50,220
Two more.

980
00:40:52,984 --> 00:40:54,343
You know...

981
00:40:54,523 --> 00:40:56,544
this wouldn't be a totally
bad bar to hang out in

982
00:40:56,545 --> 00:40:57,867
if we miss our flights.

983
00:40:57,996 --> 00:40:59,848
Plenty of traveling
salesmen to hit on.

984
00:40:59,849 --> 00:41:01,738
Well, our husbands would never know.

985
00:41:02,755 --> 00:41:03,622
Cheers.

986
00:41:03,623 --> 00:41:04,347
Cheers.

987
00:41:04,348 --> 00:41:06,282
Things can't stay
the same, though.

988
00:41:07,034 --> 00:41:10,797
Flight 1243 to J.F.K.
is now boarding at gate 19.

989
00:41:10,798 --> 00:41:12,032
Well...

990
00:41:12,508 --> 00:41:14,152
free flight to New York.

991
00:41:15,101 --> 00:41:16,748
I'd say wish me luck, but...

992
00:41:17,947 --> 00:41:19,170
I don't need it.

993
00:41:21,721 --> 00:41:22,995
Cristina.

994
00:41:24,588 --> 00:41:26,732
You really want to do this...
leave?

995
00:41:26,842 --> 00:41:29,426
We've been preparing for
this for the past five years.

996
00:41:29,427 --> 00:41:30,791
Of course I want to leave.

997
00:41:32,571 --> 00:41:33,906
You should, too.

998
00:41:34,880 --> 00:41:36,620
At some point,
you just have to let go...

999
00:41:41,384 --> 00:41:42,823
Move on...

1000
00:41:46,281 --> 00:41:47,778
So if Miranda Bailey tells me

1001
00:41:48,845 --> 00:41:50,800
I need to meet a young surgeon,

1002
00:41:51,272 --> 00:41:53,471
then it's obvious
I need to meet them.

1003
00:41:54,259 --> 00:41:56,426
Still, before we go any further,

1004
00:41:56,670 --> 00:41:58,840
I need to know how serious you are

1005
00:41:59,099 --> 00:42:00,712
about our program,

1006
00:42:01,030 --> 00:42:02,675
moving to Boston.

1007
00:42:02,676 --> 00:42:04,828
Because no matter
how painful it is...

1008
00:42:05,016 --> 00:42:07,800
very serious.
In fact, it's my top choice.

1009
00:42:09,616 --> 00:42:11,801
It's the only way we grow.

1010
00:42:13,669 --> 00:42:22,238
Resync: Xenzai
www.subscene.com
Subtitle by Scorpion

