﻿1
00:00:01,243 --> 00:00:06,815
M.A.D.O ترجمة

2
00:00:06,816 --> 00:00:09,017
حظيتُ للتو بيوم رائع

3
00:00:09,018 --> 00:00:11,854
هذا جميل، أنا أستقيل

4
00:00:11,855 --> 00:00:14,056
ماذا؟ -
جيد، جذبتُ انتباهك -

5
00:00:14,057 --> 00:00:18,226
لن ننكر أكثر، علينا فعل شىء
بخصوص طائر الجيران

6
00:00:18,227 --> 00:00:19,930
أىّ طائر؟

7
00:00:19,931 --> 00:00:22,834
الطائر الذى يصيح طوال اليوم
أنتِ لا تهتمين

8
00:00:22,835 --> 00:00:24,936
لكنه يقودنى للجنون
ولم تفعلى شىء حياله

9
00:00:24,937 --> 00:00:26,905
أجل، إنه مقيت

10
00:00:26,906 --> 00:00:30,843
أن يصيح بك أحد فى
منزلك طوال اليوم

11
00:00:30,844 --> 00:00:32,978
يفعل ذلك باستمرار
إنه كالمنشار

12
00:00:32,979 --> 00:00:34,913
بحقك، كالأظافر على الصبورة

13
00:00:34,914 --> 00:00:38,383
كالاستماع لصوت طليقتى
تطلب منى المال

14
00:00:38,384 --> 00:00:41,921
لمَ تأبهين؟ دوماً تحتسين
كوكتيل وتفتتحين أعمال

15
00:00:41,922 --> 00:00:43,390
هذا غير حقيقى

16
00:00:43,391 --> 00:00:46,927
حسناً، كان عندى افتتاح
اليوم وكوكتيل أيضاً

17
00:00:46,928 --> 00:00:48,929
لكن لم يكن شراب قوى

18
00:00:48,930 --> 00:00:50,931
حسناً، انظرى

19
00:00:50,932 --> 00:00:53,634
عليكِ التحدث مع الجار حول طائره

20
00:00:53,635 --> 00:00:55,836
لا، لا نعامل الجيران هكذا

21
00:00:55,837 --> 00:00:58,005
نحن ندعهم وشأنهم ونبقى بعيدين

22
00:00:58,006 --> 00:01:02,041
لهذا لدينا جدران وأسوار وقذائف

23
00:01:02,042 --> 00:01:02,976
أوتعلمين؟
أنا سأذهب

24
00:01:02,977 --> 00:01:05,713
بعد المتاجرة بالملايين
ل8 سنوات ماضية

25
00:01:05,714 --> 00:01:07,581
سأفاوض أى شىء
سأتكلم معه

26
00:01:07,582 --> 00:01:09,983
ربما لن نفهم بعض لكن
سأجد لنا أرض مشتركة

27
00:01:09,984 --> 00:01:11,751
لا أريد ذلك

28
00:01:11,752 --> 00:01:13,921
أنا أريد أرضى
وهو لديه أرضه

29
00:01:13,922 --> 00:01:15,621
ستتظاهرين بأن
لا شىء هناك

30
00:01:15,622 --> 00:01:18,591
أجل، منزلى وقواعدى

31
00:01:19,594 --> 00:01:20,994
طبلة أذنى

32
00:01:20,995 --> 00:01:24,931
سأذهب وأتكلم معه الأن، ما اسمه؟ -
...إنه -

33
00:01:24,932 --> 00:01:27,834
السيد الذى يلتقط صحيفتة
مرتدياً رداء حمام

34
00:01:27,835 --> 00:01:29,936
ارتدى بنطال من فضلك

35
00:01:29,937 --> 00:01:31,971
لا تعرفين اسم الرجل
هل قابلتيه قط؟

36
00:01:31,972 --> 00:01:33,873
أجل، بالطبع قابلته

37
00:01:33,874 --> 00:01:35,941
أعطيته واحدة من هذا
واثنين من هذه

38
00:01:35,942 --> 00:01:40,644
والكريسماس الماضى أعطيته هذه

39
00:01:41,046 --> 00:01:44,682
(حسناً، أنا رجل عاقل، (بورك

40
00:01:44,683 --> 00:01:46,918
ما رأيك؟
سأعطيه يوم أخر، حسناً؟

41
00:01:46,919 --> 00:01:52,689
إن سمعت صياح الطائر
سأشويه مع الزبدة والليمون

42
00:01:53,092 --> 00:02:10,776
عنوان الحلقة : تقسيم المنزل

43
00:02:14,147 --> 00:02:16,582
البغبغان هادىء طوال النهار

44
00:02:16,583 --> 00:02:19,051
لم تعد لنا فطائر بغبغان، صح؟

45
00:02:19,052 --> 00:02:22,722
لا، ألتزم بمبدأ
بورك) فى الانكار)

46
00:02:22,723 --> 00:02:26,760
ستقدّر هذا مع الوقت
وهذا الوقت الأن

47
00:02:26,761 --> 00:02:28,662
لا تتحدث مع الجيران

48
00:02:28,663 --> 00:02:30,063
قد يكون شخص عاقل

49
00:02:30,064 --> 00:02:35,035
ترى، هذه مشكلتك
لا تنظر للجار كشخص

50
00:02:35,036 --> 00:02:39,607
أين تعلمتِ هذا؟ -
(فيلم (صمت الحملان -

51
00:02:39,608 --> 00:02:41,307
هناك دروس قيمة فيه

52
00:02:41,308 --> 00:02:42,778
لا تسخر

53
00:02:42,779 --> 00:02:46,848
بفضل هذا الفيلم
لا يمر علىّ يوم بدون الترطيب

54
00:02:46,849 --> 00:02:48,083
هلا تفعلوا شىء حول هذا؟

55
00:02:48,084 --> 00:02:50,485
إنه يأكل الحبوب وفمه مفتوح

56
00:02:50,486 --> 00:02:52,020
هذا مقرف

57
00:02:52,021 --> 00:02:55,723
{\pos(190,210)}هذا ليس حول الحبوب -
{\pos(190,210)}دائماً ليس كذلك -

58
00:02:55,724 --> 00:02:58,626
{\pos(190,210)}طلبت منها أن تنضم
{\pos(190,210)}إلى الفيديو خاصتى

59
00:02:58,627 --> 00:03:00,595
{\pos(190,210)}إنه عن عدم المراسلة
{\pos(190,210)}أثناء القيادة

60
00:03:00,596 --> 00:03:03,631
وأنا رفضت 75 مرة

61
00:03:03,632 --> 00:03:05,734
حتى أنى أرسلتها إليه

62
00:03:05,735 --> 00:03:07,736
ليس أثناء القيادة

63
00:03:07,737 --> 00:03:10,572
لينيكس)، إنها قضية رائعة)
ساعدى أخاك

64
00:03:10,573 --> 00:03:14,843
لن أصور فيديو مع
(الأحمق المغرور (ميلر كولينز

65
00:03:14,844 --> 00:03:17,679
حصلت على قائد فريق
الكرة فى مشروعى

66
00:03:17,680 --> 00:03:19,681
باستخدامى كطعم

67
00:03:19,682 --> 00:03:21,917
أهذا صحيح، (رايدر)؟ -
لم استخدمها كطعم -

68
00:03:21,918 --> 00:03:26,020
أنا فقط وعدته أنها
ستتواجد لإغواءه

69
00:03:26,021 --> 00:03:27,955
ترين، لم يستخدمك كطعم

70
00:03:27,956 --> 00:03:30,058
بل رفع من شأنك

71
00:03:30,059 --> 00:03:33,862
لينيكس)، أنت لستِ النوع)
المفضل للرياضيين

72
00:03:33,863 --> 00:03:38,801
ميلر) يظن الفتاة الفنانة سهلة المنال) -
وغير صحيح -

73
00:03:38,802 --> 00:03:40,703
انظرى، إنه فيديو وحسب

74
00:03:40,704 --> 00:03:42,772
ثمة فرصة لتستخدمى
جمالك فى الخير

75
00:03:42,773 --> 00:03:44,974
رجاءً -
لا، لن أفعلها -

76
00:03:44,975 --> 00:03:48,645
،لينيكس)، كما أتذكر)
شخص بهذه الغرفة سيقلك

77
00:03:48,646 --> 00:03:50,647
إلى حفل نهاية الأسبوع
(فى (فريمونت

78
00:03:50,648 --> 00:03:54,049
أكره أن يحدث شىء لهذا الاتفاق

79
00:03:54,050 --> 00:03:55,784
هل هذا ابتزاز؟

80
00:03:55,785 --> 00:03:57,819
لا، إنه تهديد

81
00:03:57,820 --> 00:04:02,622
صورّى فيلم الأطفال -
حسناً، حسناً -

82
00:04:02,623 --> 00:04:05,791
انظر لهذا، الصبية يتعاونون
لا زقزقة طائر

83
00:04:05,792 --> 00:04:07,060
شعرى لامع ومصفف

84
00:04:11,196 --> 00:04:14,570
علىّ الذهاب

85
00:04:18,371 --> 00:04:20,573
...يا ابن ال

86
00:04:20,574 --> 00:04:22,541
مرحباً -
أهلاً -

87
00:04:22,542 --> 00:04:24,043
مرحباً يا جار -
كيف حالك؟ -

88
00:04:24,044 --> 00:04:27,947
أنا (جو لونجو) من... هناك

89
00:04:27,948 --> 00:04:31,884
أرنى) من هنا) -
سرتنى مقابلتك -

90
00:04:31,885 --> 00:04:34,788
سأدخل فى صلب الموضوع
(حسناً، (أرنى

91
00:04:34,789 --> 00:04:36,923
إنه بشأن طائرك -
(سيد (جاسبر/حجر كريم -

92
00:04:36,924 --> 00:04:38,891
حسناً، (جاسبر)، أجل

93
00:04:38,892 --> 00:04:41,995
،سأخبرك شىء
(إن استطعت إسكات (جاسبر

94
00:04:41,996 --> 00:04:44,730
لن أسبب مشكلة بتلك الخردة

95
00:04:44,731 --> 00:04:47,733
حسناً، (جو)، صحيح؟ -
أجل -

96
00:04:47,734 --> 00:04:49,702
سأدخل فى الموضوع

97
00:04:49,703 --> 00:04:56,609
جاسبر) ليس كلب أو طفل)
ستضع كمامة على فمه

98
00:04:56,610 --> 00:05:00,613
وثانياً، ليست خردتى
إنها تخص صديقتك

99
00:05:00,614 --> 00:05:02,649
أولاً، إنها ليست صديقتى، حسناً؟

100
00:05:02,650 --> 00:05:04,651
أنا فقط أؤدى
لا، آسف

101
00:05:04,652 --> 00:05:07,788
أنا أشبع خدمات معينة -
لا داعى للمعرفة -

102
00:05:07,789 --> 00:05:11,024
لا تخبرنى
عمل رائع لو حصلت عليه

103
00:05:11,025 --> 00:05:13,593
انظر، بينما نحن فى الموضوع

104
00:05:13,594 --> 00:05:15,829
هذه الخردة قبيحة

105
00:05:15,830 --> 00:05:19,766
لمَ لا تنقلها
من ملكيتى لملكيتك؟

106
00:05:19,767 --> 00:05:21,969
بالطبع، سأفعل هذا
راقبنى

107
00:05:21,970 --> 00:05:23,870
جاهز؟

108
00:05:23,871 --> 00:05:25,605
لقد انتهيت

109
00:05:25,606 --> 00:05:27,673
إنها فى ملكيتى الأن

110
00:05:27,674 --> 00:05:29,943
تابع السير -
ماذا تعنى؟ -

111
00:05:29,944 --> 00:05:32,813
المنتصف هنا
إنها فى جانبى

112
00:05:32,814 --> 00:05:35,717
لا، هذا ليس المنتصف -
بلى -

113
00:05:35,718 --> 00:05:40,922
أتعرف ما هو المنتصف؟
إنه فى وسط الأشياء

114
00:05:40,923 --> 00:05:42,924
أين يكون فى يدى؟

115
00:05:42,925 --> 00:05:48,664
لو أنزلتُ كل الأصابع
التى ليست فى المنتصف؟

116
00:05:48,665 --> 00:05:51,032
(أعرف أننا سنصور غداً، (ميلر

117
00:05:51,033 --> 00:05:55,703
لكن ظننت أنه من الجيد
أن تعرف عن النص

118
00:05:55,704 --> 00:05:58,605
عن أى شىء يدور هذا ثانيةً؟

119
00:05:58,606 --> 00:06:00,740
المراسلة أثناء القيادة

120
00:06:00,741 --> 00:06:03,843
الجميع يفعل هذا، ما المشكلة؟

121
00:06:03,844 --> 00:06:07,947
أنا آخذ موقف ضد الموت المحتوم

122
00:06:07,948 --> 00:06:11,785
هذا جميل، طرفين لكل مناقشة

123
00:06:11,786 --> 00:06:14,688
(إذن هل أخبرت (لينيكس
أنى فى فيلمك؟

124
00:06:14,689 --> 00:06:18,625
أجل، إنها متحمسة جداً

125
00:06:18,626 --> 00:06:20,629
رباه، هو

126
00:06:21,630 --> 00:06:24,599
ظننت أن لدىّ يوم آخر

127
00:06:24,600 --> 00:06:27,034
ظننته رائعاً أن يتقابل الممثلين

128
00:06:27,035 --> 00:06:30,671
ولأننا سنكون ثنائى
يجب أن نتعرف أكثر

129
00:06:30,672 --> 00:06:32,973
(لدىّ أكثر من 4 (جوائز/حروف

130
00:06:32,974 --> 00:06:35,609
أرجو أن تتعلم ال22
الآخرين قبل التخرج

131
00:06:35,610 --> 00:06:42,850
(واو، بينكم (انجذاب/كيمياء -
لا، أنا فى صف علوم الأرض -

132
00:06:44,851 --> 00:06:49,320
رباه، من أين جاءت هذه الخردة؟ -
من حياتك -

133
00:06:49,321 --> 00:06:53,660
صانع المارجريتا، أهلاً يا أصدقائى

134
00:06:53,661 --> 00:06:54,894
لماذا لديك ثلاثة أنواع؟

135
00:06:54,895 --> 00:06:56,964
هذا لأجل العادى
وهذا لأجل الفراولة

136
00:06:56,965 --> 00:07:01,000
وهذا بالبطارية فى حالة انقطاع الكهرباء

137
00:07:01,001 --> 00:07:02,704
جارك لن يسعد بهذا

138
00:07:02,705 --> 00:07:05,908
عجلات تمرينك
كانت فوق قبر كلبه

139
00:07:05,909 --> 00:07:08,877
هل ذهبت هناك؟
ماذا عن مبدأى فى الانكار؟

140
00:07:08,878 --> 00:07:10,845
أنكرته تماماً

141
00:07:10,846 --> 00:07:12,780
لقد خرقت القواعد
قواعد المنزل

142
00:07:12,781 --> 00:07:15,550
منزلى؟ -
أعيش هنا أيضاً، تذكرين -

143
00:07:15,551 --> 00:07:16,751
أجل، بالطبع

144
00:07:16,752 --> 00:07:18,952
أشيائى بالخارج لأنك
تعيش فى القبو

145
00:07:18,953 --> 00:07:20,854
يمكنك التبديل إن أردت

146
00:07:20,855 --> 00:07:22,856
أرنى) لا يود النظر لخردتك)

147
00:07:22,857 --> 00:07:27,560
أنا أنظر لخردته عندما يلتقط الصحيفة

148
00:07:27,561 --> 00:07:31,598
أخبر رفيقك (أرنى) أنى
أملك نصف الأرض

149
00:07:31,599 --> 00:07:32,932
علينا مناقشة ذلك

150
00:07:32,933 --> 00:07:36,603
هناك خلاف بسيط على حدود الملكية

151
00:07:36,604 --> 00:07:39,573
هذا يحدث عندما تعامل الجيران كبشر

152
00:07:39,574 --> 00:07:41,575
لن تأخذ مصلحتك

153
00:07:41,576 --> 00:07:42,909
رباه، انظر

154
00:07:42,910 --> 00:07:44,711
ثمة شخص يطرق ويلوح

155
00:07:44,712 --> 00:07:50,017
هذا يحدث عندما تفتح البوابة
للذين يودون مصاحبتنا

156
00:07:50,018 --> 00:07:54,957
هذا (رولاند) مساح أراضى
أنا عينته لحل الخلاف

157
00:07:54,958 --> 00:07:56,859
عينت مساح أراضى؟

158
00:07:56,860 --> 00:07:59,962
أنتِ فعلت لأن
اسمك على بطاقة الائتمان

159
00:07:59,963 --> 00:08:01,898
لكنه سيحل الخلاف

160
00:08:01,899 --> 00:08:04,901
ويخبرنا بحدود الملكية ليرتاح بالنا

161
00:08:04,902 --> 00:08:07,604
(رولاند)، هذه النائبة (بورك)

162
00:08:07,605 --> 00:08:09,639
أعرفك من ملصق حملتك

163
00:08:09,640 --> 00:08:13,975
صورة جميلة، صح؟ -
لقد صوت للعجوز الأبيض -

164
00:08:13,976 --> 00:08:15,711
ما رأيك أن ننتقل للجزء
لا أدرى

165
00:08:15,712 --> 00:08:18,013
حيث تقوم بعملك
وترينا حددود الملكية

166
00:08:18,014 --> 00:08:19,814
بالطبع -
فلنخرج ونلقى نظرة -

167
00:08:19,815 --> 00:08:21,916
ليس ضرورياً

168
00:08:21,917 --> 00:08:27,888
حدود ملكيتكم تنتهى... هنا

169
00:08:27,889 --> 00:08:29,890
مهلاً، هذا مستحيل

170
00:08:29,891 --> 00:08:31,925
لأن هذا يعنى... يا إلهى

171
00:08:31,926 --> 00:08:34,998
مجهول الاسم يمتلك
نصف غرفة الطعام

172
00:08:34,999 --> 00:08:39,999
(أرنى) -
(أفدتنى كثيراً، (جو -

173
00:08:43,000 --> 00:08:45,099
جو)، كلامى كان بسيط)

174
00:08:45,100 --> 00:08:47,568
لا تتكلم مع الجار
أىّ كلمة لم تفهم؟

175
00:08:47,569 --> 00:08:49,637
لا، تكلم، جار، مغفل؟

176
00:08:49,638 --> 00:08:54,308
مهلا، لم أقل هذا
لأنه مفهوم

177
00:08:54,309 --> 00:08:57,244
أولاً، (بورك)، أشكرك
على عدم انفعالك

178
00:08:57,245 --> 00:08:59,346
وثانياً، أنا وأنتِ
نعرف الحدود

179
00:08:59,347 --> 00:09:01,515
لا يعنى أن (أرنى) يعرفها

180
00:09:01,516 --> 00:09:05,385
،إنه رجل بسيط
صديقه عبارة عن ريش ومنقار

181
00:09:05,386 --> 00:09:09,156
كيف آكل فى غرفة الطعام
وأنا أعرف أنها ملكه؟

182
00:09:09,157 --> 00:09:11,292
ثمة حل واحد... الزام ملكية

183
00:09:11,293 --> 00:09:15,329
إن استخدمت أرض شخص
لمدة معينة تصبح مالكها

184
00:09:15,330 --> 00:09:16,464
أحب هذا

185
00:09:16,465 --> 00:09:18,865
الزام الملكية يتطلب 5 سنوات

186
00:09:18,866 --> 00:09:20,000
كم مكثتم هنا؟

187
00:09:20,001 --> 00:09:22,369
أربع سنوات وعشر شهور ونصف

188
00:09:22,370 --> 00:09:24,304
باقى 6 أسابيع إذن

189
00:09:24,305 --> 00:09:28,309
رأيتِ؟ لا تقلقى
أرخى مؤخرتك

190
00:09:28,310 --> 00:09:30,377
إلا لو تنازع جاركم عليها

191
00:09:30,378 --> 00:09:32,212
حينها ستهدمون الجدران

192
00:09:32,213 --> 00:09:35,448
لاحظت أن مؤخرتى مشدودة

193
00:09:35,449 --> 00:09:38,285
لا، شكراً

194
00:09:38,286 --> 00:09:43,224
انظرى، يمكننا فعل هذا
بأن نبدو جيران طبيعيين ل6 أسابيع

195
00:09:43,225 --> 00:09:45,394
بالضبط، جيران طبيعيين
يمكننا هذا

196
00:09:45,395 --> 00:09:47,429
موافق؟ -
أجل، موافق -

197
00:09:47,430 --> 00:09:49,002
لا أصدق أننا اتفقنا على شىء

198
00:09:49,003 --> 00:09:50,266
أجل، هذا غريب

199
00:09:50,267 --> 00:09:54,400
هذا لا يحدث
التقط صورة، حسناً؟

200
00:09:55,038 --> 00:09:57,100
حسناً

201
00:10:01,913 --> 00:10:03,414
(حسناً، (ميلر
هذه شخصيتك

202
00:10:03,415 --> 00:10:06,417
أنت الظهير الربعى
وشىء واحد يشغلك، مراسلة حبيبتك

203
00:10:06,418 --> 00:10:08,653
فهمت يا مدرب -
هلا نسرع؟ -

204
00:10:08,654 --> 00:10:11,422
و(لينيكس)، أنت فتاة غبية ومرحة

205
00:10:11,423 --> 00:10:13,291
أنا لست غبية -
هذا مؤكد -

206
00:10:13,292 --> 00:10:15,294
قرأت قصيدتك فى مدونة المدرسة

207
00:10:15,295 --> 00:10:16,662
أنت تقرأ؟

208
00:10:16,663 --> 00:10:19,598
أعنى... شكراً لك

209
00:10:19,599 --> 00:10:21,199
لا يجب أن تكون غبية

210
00:10:21,200 --> 00:10:23,234
يجب أن تكون كما هى

211
00:10:23,235 --> 00:10:27,270
ذكية وكما تعرف مختلفة

212
00:10:28,105 --> 00:10:30,273
لا بأس، تغيير النص

213
00:10:30,274 --> 00:10:35,445
أنتِ شاعرة مثقفة تقود
السيارة لحفلة شعرية

214
00:10:35,446 --> 00:10:37,481
حيث ينشد الجميع قافية
حتى يفقدون الوعى

215
00:10:37,482 --> 00:10:40,749
،رأيت يا فتى
أهذا صعب؟

216
00:10:40,750 --> 00:10:43,252
أنتِ تراسلين حبيبك إذن

217
00:10:43,253 --> 00:10:44,554
ولسخرية القدر

218
00:10:44,555 --> 00:10:50,395
المحبان المتراسلان يصطدمان
ببعض فى اللهب ثم يموتان

219
00:10:50,396 --> 00:10:52,364
هذا كئيب جداً

220
00:10:52,365 --> 00:10:54,600
حب صغير فى لحظة تفتحه

221
00:10:54,601 --> 00:10:59,104
يتم سحقه وتمزيقه مثل

222
00:10:59,105 --> 00:11:01,373
ركبة الظهير الربعى

223
00:11:01,374 --> 00:11:04,209
أوتعلم (ميلر)؟ أنت تدهشنى

224
00:11:04,210 --> 00:11:07,612
حسناً، اعيرونى انتباهكم جميعكم

225
00:11:07,613 --> 00:11:09,582
وهكذا نتعلم ألا نراسل أثناء القيادة

226
00:11:09,583 --> 00:11:11,384
لمَ لا نكون بنفس السيارة؟

227
00:11:11,385 --> 00:11:14,952
لو كانت حبيبتى
لن أبتعد عنها قط

228
00:11:14,953 --> 00:11:17,622
لأنكم لو بنفس السيارة
لن تراسلوا بعض

229
00:11:17,623 --> 00:11:22,593
ويجب أن تراسلوا بعض
لأن هذا ما يسبب الاصطدام

230
00:11:22,594 --> 00:11:25,596
تعالوا، دعونى أريكم

231
00:11:25,597 --> 00:11:28,332
هذه السيارة تصطدم بهذه السيارة

232
00:11:28,333 --> 00:11:30,267
لهيب كبير من النار
النهاية

233
00:11:30,268 --> 00:11:32,302
هذا هو المغزى -
لماذا علينا الموت؟ -

234
00:11:32,303 --> 00:11:37,240
لا بأس أن أموت أنا لكن هى لا

235
00:11:37,241 --> 00:11:38,641
فراقها لن يُحتمل

236
00:11:38,642 --> 00:11:43,313
تعرف، إنه محق
قد أكسر قدمى فقط

237
00:11:43,314 --> 00:11:45,282
وسأزورك كل يوم بالمشفى

238
00:11:45,283 --> 00:11:47,684
وٍاجلب زهور
وأكتب أشياء على جبيرتك

239
00:11:47,685 --> 00:11:50,487
حقاً؟ -
لا، لا -

240
00:11:50,488 --> 00:11:52,489
أنتم تغيرون الفيلم تماماً

241
00:11:52,490 --> 00:11:57,661
هذا بلا معنى، سأفشل فى صف الاعلام
ولا أحد يفشل فيه لهذا دخلته

242
00:11:57,662 --> 00:12:01,332
ارسب إذن... فى خدمة الفن

243
00:12:01,333 --> 00:12:04,234
أجل، "راسب" بمثابة وسام شرف

244
00:12:04,235 --> 00:12:10,000
لا، لا أريد وسام شرف غبى
أريد "ممتاز" عادية

245
00:12:11,943 --> 00:12:14,546
يا له من يوم

246
00:12:14,547 --> 00:12:17,281
أين صانعى المارجريتا؟

247
00:12:17,282 --> 00:12:19,550
صوت الطائر عالى جداً

248
00:12:19,551 --> 00:12:21,485
كأنه فى منزلى

249
00:12:21,486 --> 00:12:25,490
الشىء الظريف بهذا -
أهلاً يا جار -

250
00:12:25,491 --> 00:12:27,392
(ميل)، تتذكرين جارنا (أرنى)

251
00:12:27,393 --> 00:12:29,360
يا للمفاجأة

252
00:12:29,361 --> 00:12:32,230
أجل، سررت بلقاءك

253
00:12:32,231 --> 00:12:34,633
(هذا السيد (جاسبر -
ألم نتقابل؟ -

254
00:12:34,634 --> 00:12:37,368
أشعر كأننا تقابلنا -
لا، لا -

255
00:12:37,369 --> 00:12:40,471
تلوحين لى أحياناً
وعندما تشاهدينى

256
00:12:40,472 --> 00:12:43,441
تتظاهرين أنك تتكلمين بالهاتف

257
00:12:43,442 --> 00:12:46,310
(حسناً، سررت بلقاءك مجدداً، (أرنى

258
00:12:46,311 --> 00:12:50,214
الكريسماس جاء مبكراً

259
00:12:50,215 --> 00:12:53,350
إذن ما سبب زيارتك المفاجأة؟

260
00:12:53,351 --> 00:12:58,588
(مشبع خدماتك (جو
دعانى لاحتساء الجعة

261
00:12:58,589 --> 00:13:01,625
سأفرح أكثر لو أخبرونى

262
00:13:01,626 --> 00:13:05,629
،هذا ما يفعله الجيران الطبيعيين
الدردشة والتكلم

263
00:13:05,630 --> 00:13:08,299
التحدى -
ما هذا؟ -

264
00:13:08,300 --> 00:13:10,301
هل وضعت الصلصة عليه؟ -
أجل -

265
00:13:10,302 --> 00:13:13,238
(كما تصنعها أمى فى (جيرسى

266
00:13:13,239 --> 00:13:16,275
أنت من (جيرسى) أيضاً، محال، أين؟ -
(بارسبينى) -

267
00:13:16,276 --> 00:13:20,712
إنها عاصمة الفول
السودانى للولايات الثلاث

268
00:13:20,713 --> 00:13:22,281
(اخرس، (سايكاكس

269
00:13:22,282 --> 00:13:23,770
لا -
بلى -

270
00:13:26,152 --> 00:13:27,619
انظرى، وجدنا شىء مشترك

271
00:13:27,620 --> 00:13:30,188
أوتعلم (أرنى)؟ فلتتعشى معنا

272
00:13:30,189 --> 00:13:34,392
ماذا؟ -
ميل) تعنى أنها فكرة عظيمة) -

273
00:13:34,393 --> 00:13:37,595
موافق، سأذهب لأرتدى سروال الطعام

274
00:13:37,596 --> 00:13:42,266
اسمعى، هلا تراقبي (جاسبر)؟
يحب القبلات

275
00:13:42,267 --> 00:13:47,700
ضعى بذرة فى لسانك
وسيأكلها على الفور أو يعضك

276
00:13:47,701 --> 00:13:51,274
كيف انتهى به المطاف فى بيتى؟

277
00:13:51,275 --> 00:13:52,409
أنا كنت فى الطريق

278
00:13:52,410 --> 00:13:53,677
جاء نحوى وتكلمنا

279
00:13:53,678 --> 00:13:55,678
قال أنه سيشترى جعة
قلت له تعالى عندنا

280
00:13:55,679 --> 00:13:58,314
الجيران الطبيعيون يفعلون هذا -
لا، خطأ -

281
00:13:58,315 --> 00:13:59,716
الجيران يلوحون من بعيد

282
00:13:59,717 --> 00:14:03,620
ولو شممت رائحة نتنة لأسابيع
تتصل بالشرطة

283
00:14:03,621 --> 00:14:06,189
إن لم أتحدث إليه
لشك بالأمر

284
00:14:06,190 --> 00:14:07,423
لا يعلم، صحيح؟

285
00:14:07,424 --> 00:14:10,293
بشأن الملكية وما شابه

286
00:14:10,294 --> 00:14:12,328
أتظنين الطائر سيشى بكِ؟

287
00:14:12,329 --> 00:14:15,498
(أجل يا (ماجسى
*شخصية كرتونية غبية*

288
00:14:15,499 --> 00:14:17,267
(مرحباً يا سيد (جاسبر

289
00:14:17,268 --> 00:14:21,371
كيف جرى التصوير؟ -
سيئاً، لقد طردت النجم -

290
00:14:21,372 --> 00:14:23,306
طردت أختك، هذا قاسى

291
00:14:23,307 --> 00:14:26,443
(لا، طردت (ميلر -
من يآبه؟ -

292
00:14:26,444 --> 00:14:29,479
الأن سأبحث عن رياضى أخر

293
00:14:29,480 --> 00:14:32,215
لا أصدق أنى سأتحدث
مع فريق الكرة مجدداً

294
00:14:32,216 --> 00:14:35,318
إن لم أعد فى السادسة
ابحثوا عنى فى خزانتى

295
00:14:35,319 --> 00:14:39,289
الشفرة هى يوم ميلادى

296
00:14:39,290 --> 00:14:40,591
عظيم، لقد عدت

297
00:14:40,592 --> 00:14:42,426
وأرى أنك متأنق للعشاء

298
00:14:42,427 --> 00:14:44,428
أجاهز لطعام (جيرسى)؟

299
00:14:44,429 --> 00:14:47,264
أجل، هناك متسع كبير

300
00:14:47,265 --> 00:14:51,633
لكن أولاً القوا نظرة على هذا

301
00:14:52,569 --> 00:14:54,571
ثعبان، أنت ترى هذا، صحيح؟

302
00:14:54,572 --> 00:14:56,340
أجل، أراه

303
00:14:56,341 --> 00:14:59,610
إنه ثعبان ضخم جميل
لذا كونى لطيفة

304
00:14:59,611 --> 00:15:03,547
إنه ثعبان غابة
إنها ودودة جداً

305
00:15:03,548 --> 00:15:05,382
ألديكم أى فئران؟

306
00:15:05,383 --> 00:15:09,318
لأنى سأدعها تتولى أمرهم لأجلكم

307
00:15:09,319 --> 00:15:11,187
أتعرفون كيف تأكل؟

308
00:15:11,188 --> 00:15:14,890
تبتلع الحيوان بأكمله وتتقيأ العظم

309
00:15:14,891 --> 00:15:16,292
إنها تحبك

310
00:15:16,293 --> 00:15:20,162
أنا.. أنا لا أحب الثعابين

311
00:15:20,163 --> 00:15:22,432
...لكن تلك

312
00:15:22,433 --> 00:15:27,604
عيون الخرز تلك تجعل قلبك يخفق

313
00:15:27,605 --> 00:15:30,474
أرنى)، أنت ضيفنا)
اجلس أينما تشاء

314
00:15:30,475 --> 00:15:32,510
عظيم، فى هذه الحالة

315
00:15:32,511 --> 00:15:36,448
سأجلس على المقعد
الذى فى ملكيتى

316
00:15:36,449 --> 00:15:39,319
ملكيتك؟

317
00:15:39,320 --> 00:15:43,623
أجل، عندما تحدثنا أنا ورفيقك
عن حدود الملكية

318
00:15:43,624 --> 00:15:46,358
عينت مساح أراضى ليرى الأمر

319
00:15:46,359 --> 00:15:48,528
وبصراحة، لم أعرف ماذا أفعل

320
00:15:48,529 --> 00:15:52,230
قررت أن أجرب موضوع الجيرة هذا

321
00:15:52,231 --> 00:15:54,500
خذى يا عزيزتى

322
00:15:57,137 --> 00:16:00,609
إنها تحب صلصتك

323
00:16:04,610 --> 00:16:06,909
(لا تفزعى، لكن سأستبدل (ميلر

324
00:16:06,910 --> 00:16:11,131
لا بأس، يظنك غبياً على أى حال

325
00:16:11,132 --> 00:16:13,835
سنخرج سوياً السبت

326
00:16:13,836 --> 00:16:16,004
من الممثل الجديد؟

327
00:16:16,005 --> 00:16:17,872
رجل عظيم، ستحبينه

328
00:16:17,873 --> 00:16:19,741
أنتِ محظوظة أنه متوفر

329
00:16:19,742 --> 00:16:26,480
أنت مستعد؟ -
لننتهى من الأمر -

330
00:16:26,481 --> 00:16:28,316
من أين لك بالشعر المستعار؟

331
00:16:28,317 --> 00:16:30,951
(المدرسة، تصوير فيلم (جريس
العام الماضى

332
00:16:30,952 --> 00:16:34,054
وكان فى صندوق القمامة
أتصدقين هذا؟

333
00:16:34,055 --> 00:16:39,192
كان فى الأعلى معظمه

334
00:16:39,193 --> 00:16:42,628
لنكن واضحين، هذا لأجل صفك

335
00:16:42,629 --> 00:16:45,766
لو رأيته على اليوتيوب
سأخنقك وأنت نائم

336
00:16:45,767 --> 00:16:47,967
أقبل شروطك

337
00:16:48,968 --> 00:16:54,139
جلس هناك وقال أنه يمتلك نصف
الغرفة ثم داعب رأس الأفعى

338
00:16:54,140 --> 00:16:55,774
سأساعدك فى مشكلة الملكية

339
00:16:55,775 --> 00:16:58,145
أخبرك، هذا الرجل قنبلة موقوتة

340
00:16:58,146 --> 00:17:00,147
طيور وثعابين
من يدرى ما التالى؟

341
00:17:00,148 --> 00:17:02,182
سأنظر إلى سند الملكية

342
00:17:02,183 --> 00:17:05,986
السترة طويلة جداً -
شكراً، أحبها منذ صغرى -

343
00:17:05,987 --> 00:17:07,955
أرى أنك عينت محامى -
أجل -

344
00:17:07,956 --> 00:17:10,891
أجل، فعلت، جربنا طريقتك الودودة

345
00:17:10,892 --> 00:17:13,093
(سنفعلها بطريقة (بورك
وبدون أسرى

346
00:17:13,094 --> 00:17:14,962
وبدون معنى

347
00:17:14,963 --> 00:17:16,430
أتريدين خوض هذا؟

348
00:17:16,431 --> 00:17:19,432
أرنى) بدأ هذا)
عملياً أنت بدأته

349
00:17:19,433 --> 00:17:21,367
لكن لن أقاضيك
لأنك لا تملك شىء

350
00:17:21,368 --> 00:17:23,136
متى ستعترف بخطئك؟

351
00:17:23,137 --> 00:17:24,404
لستُ مخطئاً

352
00:17:24,405 --> 00:17:27,073
لأن هناك المخطىء
والذى لم يصبح محقاً بعد

353
00:17:27,074 --> 00:17:31,176
وفى هذا الموقف
لم أصبح محقاً بعد

354
00:17:31,177 --> 00:17:33,745
عليك أن تنضم للسياسة

355
00:17:33,746 --> 00:17:38,317
بناءً على تاريخ سند الملكية
سنحصل على نتيجة إيجابية

356
00:17:38,318 --> 00:17:40,352
لو أخذ الخصم موقف معادٍ

357
00:17:40,353 --> 00:17:43,754
إنه هو، إنه الشخص
إنه الجار

358
00:17:43,755 --> 00:17:45,156
هل أتكلم معه ؟ -
لا، لا -

359
00:17:45,157 --> 00:17:48,892
اجلس هنا وكن طبيعى وتجاهله
تناول بندق

360
00:17:48,893 --> 00:17:51,095
لن أتدخل، لمَ لا تعرفى
ما يريده؟

361
00:17:51,096 --> 00:17:53,130
لا آبه بما يريده -
لا بأس -

362
00:17:53,131 --> 00:17:56,167
سأذهب لأرى ما يريده

363
00:17:56,168 --> 00:18:00,270
ماذا يجرى إذن؟ -
يمسك طفاية حريق -

364
00:18:00,271 --> 00:18:05,243
ويطفىء حريق فى مرآبك -
ماذا؟ -

365
00:18:05,244 --> 00:18:09,714
يبدو أنه تم احتواء الحريق فى

366
00:18:09,715 --> 00:18:11,816
طريق سريع صغير

367
00:18:11,817 --> 00:18:14,552
لم يمت أحد لحسن الحظ

368
00:18:14,553 --> 00:18:16,320
أنا جئت فى الوقت المناسب

369
00:18:16,321 --> 00:18:18,222
هذا بطولى بالنسبة إلىّ

370
00:18:18,223 --> 00:18:20,391
(شكراً جزيلاً يا (أرنى
هذا تصرف نبيل

371
00:18:20,392 --> 00:18:24,527
أليس كذلك، (ميل)؟ -
أجل، من الواضح أنه كذلك -

372
00:18:24,528 --> 00:18:27,998
أنا لست مفتعل الحريق
وعندى دليل

373
00:18:27,999 --> 00:18:31,300
لكن يبدو أن أحد
استخدم موقد لحام

374
00:18:31,301 --> 00:18:32,202
(آسف يا خالة (ميل

375
00:18:32,203 --> 00:18:35,939
لقد تعمقت فى مشهد الاصطدام

376
00:18:35,940 --> 00:18:38,342
الخبر الجيد أنى أخذت كل اللقطات

377
00:18:38,343 --> 00:18:44,048
لكنه ليس جيد كفاية، صحيح؟

378
00:18:44,049 --> 00:18:46,449
محظوظين أنى مررت من هنا

379
00:18:46,450 --> 00:18:50,153
حاولت جذب انتباهك من النافذة

380
00:18:50,154 --> 00:18:52,389
غير معقول
النافذة ذات الطبقتين

381
00:18:52,390 --> 00:18:58,127
لابد أنها حجبت الصوت -
والرؤية أيضاً -

382
00:18:58,128 --> 00:19:01,331
أرنى)، ربما لم أكن)
أفضل جارة لهذا العام

383
00:19:01,332 --> 00:19:04,934
ربما الأسوأ -
بأى حال، أردت القول -

384
00:19:04,935 --> 00:19:08,370
أنا سعيدة لأنك جارى

385
00:19:08,371 --> 00:19:11,100
شكراً لكِ

386
00:19:11,674 --> 00:19:16,744
لمَ لا تأتوا عندى نهاية الأسبوع؟
سأقيم حفل للمولود

387
00:19:16,745 --> 00:19:20,014
بيضة العنكبوت ستفقس قريباً

388
00:19:20,015 --> 00:19:22,619
لن أفوت هذا

389
00:19:25,620 --> 00:19:27,487
حسناً، لا داعى أن تذكرنى بالأمر

390
00:19:27,488 --> 00:19:30,824
لا، أنتِ محقة، لستُ مضطر -
كنا محظوظين -

391
00:19:30,825 --> 00:19:34,095
أكره التفكير بما كان سيحل بمنزلنا -
مهلاً، ارجعى -

392
00:19:34,096 --> 00:19:37,832
"قلتِ للتو "منزلنا
ظننت أنه منزلك

393
00:19:37,833 --> 00:19:41,904
لا، منزلنا كما تعرف
(أنا و(لينيكس) و(رايدر

394
00:19:41,905 --> 00:19:44,706
وتعرف، بعض
...الأشخاص مثل

395
00:19:44,707 --> 00:19:47,770
حسناً، أنت

396
00:19:51,576 --> 00:19:54,428
حسناً، أحضرت الفشار
شغله

397
00:19:54,429 --> 00:19:58,632
أنا أريكم نسخة المخرج المميزة

398
00:19:58,633 --> 00:20:02,569
أراكِ فى المباراة ومناظرة الشعر

399
00:20:02,570 --> 00:20:06,473
لول = الضحك بصوت عالى

400
00:20:06,474 --> 00:20:11,245
براد، أحُبك كما أحب
الشعر والمناظرات

401
00:20:11,246 --> 00:20:12,613
"يا إلهى"

402
00:20:12,614 --> 00:20:15,248
(أهذه سيارة (براد
التى تتجه نحوى؟

403
00:20:15,249 --> 00:20:17,417
لم ألاحظ لأنى مشغولة بالمراسلة

404
00:20:17,418 --> 00:20:20,721
لا، أهذه سيارة (سالى)؟

405
00:20:20,722 --> 00:20:23,457
يا لسخرية القدر

406
00:20:23,458 --> 00:20:27,397
لا

407
00:20:30,398 --> 00:20:33,533
لو أنى لم أراسل أثناء القيادة

408
00:20:33,534 --> 00:20:35,636
أعتقد أنى تعلمت درسى

409
00:20:35,637 --> 00:20:38,672
لكن فات الأوان

410
00:20:38,673 --> 00:20:43,011
مراسلة + قيادة = موت

411
00:20:44,012 --> 00:20:47,080
{\pos(190,210)}هذا ملحمى جداً -
{\pos(190,210)}أعلم، صحيح؟ -

412
00:20:47,081 --> 00:20:51,885
{\pos(190,210)}هذه أفضل لقطات لى -
{\pos(190,210)}أؤكد لكِ هذا -

413
00:20:51,886 --> 00:20:53,287
{\pos(190,210)}ماذا قال مدرسك بشأنه؟

414
00:20:53,288 --> 00:20:54,521
{\pos(190,210)}"حصلت على "ممتاز -
{\pos(190,210)}غير معقول -

415
00:20:54,522 --> 00:20:55,689
{\pos(190,210)}أجل

416
00:20:55,690 --> 00:21:00,327
{\pos(190,210)}وأيضاً علىّ مقابلة اخصائى
{\pos(190,210)}المدرسة مرة فى الأسبوع

417
00:21:00,328 --> 00:21:02,196
لن أدفع مقابل هذا، صحيح؟

418
00:21:02,197 --> 00:21:05,565
أحب المدارس الحكومية
مرحى

