1
00:00:00,100 --> 00:00:02,680
Previously on...

2
00:00:02,710 --> 00:00:03,900
a call was made.

3
00:00:03,920 --> 00:00:04,690
Sweetie, where are you?

4
00:00:04,720 --> 00:00:05,750
I don't wanna tell you.

5
00:00:05,770 --> 00:00:09,030
And if porter doesn't show up for
court, we're gonna lose our restaurant!

6
00:00:09,050 --> 00:00:11,910
A guy threatens to kill your son,
and that's what you're worried about?

7
00:00:11,920 --> 00:00:15,490
And as one love affair
blossomed, another...

8
00:00:15,500 --> 00:00:17,470
you were married before?

9
00:00:17,490 --> 00:00:18,390
She's dead.

10
00:00:18,420 --> 00:00:19,880
I want you out of my house.

11
00:00:19,890 --> 00:00:21,420
Withered on the vine.

12
00:00:21,430 --> 00:00:24,860
Mike delfino has to pay
for taking you away from me.

13
00:00:24,880 --> 00:00:28,310
I want him to lose what I lost.

14
00:00:33,960 --> 00:00:37,600
it had been a long
journey for david williams,

15
00:00:37,630 --> 00:00:42,910
and though it began years ago,
he remembered every step of it...

16
00:00:44,460 --> 00:00:50,670
walking outside his front door to find
a policeman with news of a car crash...

17
00:00:53,370 --> 00:00:59,070
running into the hospital only to be
told his wife and daughter had died...

18
00:01:00,340 --> 00:01:01,550
no! No! Let go of me!

19
00:01:01,560 --> 00:01:06,490
being dragged into a psychiatric
facility after his mental breakdown...

20
00:01:06,500 --> 00:01:08,700
no!

21
00:01:08,710 --> 00:01:12,730
Strolling into a hotel
weeks after being released

22
00:01:12,740 --> 00:01:16,840
and bumping into a beautiful blonde...

23
00:01:18,050 --> 00:01:21,870
marcng down the aisle with a
woman who, as it turned out,

24
00:01:21,900 --> 00:01:27,240
once lived on the same street with
the man who had killed his family.

25
00:01:30,090 --> 00:01:32,440
But his bride was now unhappy,

26
00:01:32,480 --> 00:01:38,450
and dave williams was worried that his
dream of revenge had been destroyed.

27
00:01:39,220 --> 00:01:45,310
Luckily for dave, fate was about
to take some steps of its own.

28
00:01:45,320 --> 00:01:48,100
Hey, dave! What's going on?

29
00:01:48,990 --> 00:01:51,480
Edie and I had a fight.

30
00:01:51,490 --> 00:01:54,570
I take it you're giving
her time to calm down?

31
00:01:54,590 --> 00:01:58,060
No, I think I'm looking for a place to
stay while she's looking for a lawyer.

32
00:01:58,080 --> 00:02:00,000
Oh, man, I...

33
00:02:00,010 --> 00:02:04,020
wanna say something helpful,
but all I got is "that sucks."

34
00:02:04,040 --> 00:02:06,380
That it does.

35
00:02:06,390 --> 00:02:08,380
So where are you headed?

36
00:02:08,410 --> 00:02:12,840
Oh, it's such a nice night, I thought
I'd walk to at motel on the interstate.

37
00:02:12,850 --> 00:02:16,040
Might as well enjoy the stars
while my life falls apart.

38
00:02:16,650 --> 00:02:19,840
it's getting late, and so, uh...

39
00:02:21,280 --> 00:02:24,390
hey, why don't you stay with me?

40
00:02:26,960 --> 00:02:29,100
Really? I, uh...

41
00:02:29,300 --> 00:02:30,840
I wouldn't want to impose.

42
00:02:30,860 --> 00:02:33,940
Dave, you saved my life.

43
00:02:34,370 --> 00:02:36,890
I owe ya.

44
00:02:37,160 --> 00:02:40,720
Well, now that you
mention it, I guess you do.

45
00:02:43,500 --> 00:02:45,060
come on in.

46
00:02:45,070 --> 00:02:50,070
And just like that, dave's
dream of revenge was salvaged...

47
00:02:50,090 --> 00:02:52,370
lead the way, roomie.

48
00:02:52,680 --> 00:02:57,560
And he started to feel his
long journey would soon be over.

49
00:02:57,570 --> 00:03:01,220
<font color=#00FFFF>-=http://sfile.ydy.com=-
proudly presents</font>

50
00:03:01,230 --> 00:03:06,220
<font color=#00FFFF>-=http://sfile.ydy.com=-
sync:ßÇÈâÈâ</font>

51
00:03:06,230 --> 00:03:08,220
<font color=#00FFFF>Desperate
Housewives Season04 Episode12</font>

52
00:03:08,230 --> 00:03:10,960
At 9:02 the next morning...

53
00:03:10,970 --> 00:03:17,520
edie williams began calling her friends to let
them know something humiliating had happened to her.

54
00:03:19,120 --> 00:03:23,310
By 9:06, her friends
had begun to arrive,

55
00:03:23,330 --> 00:03:27,290
just so they could
hear the juicy details.

56
00:03:27,300 --> 00:03:28,750
So he was married before.

57
00:03:28,770 --> 00:03:31,390
You don't kick a man out for that.

58
00:03:32,390 --> 00:03:36,040
no. but you do for never mentioning it.

59
00:03:36,970 --> 00:03:40,000
And especially when I
laid out mentire past.

60
00:03:40,020 --> 00:03:42,310
Emphasis on the word "laid."

61
00:03:42,590 --> 00:03:44,450
Exactly. Gaby gets it.

62
00:03:44,460 --> 00:03:48,630
Well, maybe they were only together a short
time, and she didn't mean anything to him.

63
00:03:48,650 --> 00:03:52,600
I doubt it, since he walks
around muttering to her ghost.

64
00:03:53,690 --> 00:03:56,780
You know what would lift your spirits?
We should all do a spa weekend.

65
00:03:56,790 --> 00:03:58,660
Yeah! Let's do that.

66
00:03:58,670 --> 00:04:04,150
Oh, I appreciate the offer, but I think
I'm better off gettinlost in my work.

67
00:04:05,150 --> 00:04:07,090
Well, maybe I can help you.

68
00:04:07,100 --> 00:04:09,150
Think you can rent my house out?

69
00:04:09,160 --> 00:04:11,070
What?

70
00:04:11,100 --> 00:04:15,960
Jackson got a teaching job at
the college in riverton, and...

71
00:04:16,330 --> 00:04:19,150
I'm going with him.

72
00:04:19,460 --> 00:04:21,120
Uh, wait, you're moving?

73
00:04:21,130 --> 00:04:24,350
I know it's sudden, but I
feel really good about this.

74
00:04:24,360 --> 00:04:28,360
And it's only two hours away, so it'll
still be like we're practically next door.

75
00:04:28,380 --> 00:04:31,500
I am so happy for you,
but we're gonna miss you.

76
00:04:31,510 --> 00:04:35,090
Oh, don't worry about
us. Jackson is so great.

77
00:04:35,100 --> 00:04:38,020
You are making the right choice.

78
00:04:38,030 --> 00:04:41,220
Absolutely. Come here, you!

79
00:04:46,700 --> 00:04:49,050
I can't believe you're leaving.

80
00:04:55,020 --> 00:04:57,220
When you're done here,
you wanna come do my lawn?

81
00:04:57,260 --> 00:05:01,100
Well, I figure since mike's letting me
crash here, it's the least I could do.

82
00:05:01,110 --> 00:05:04,100
Well, that's very nice... and brave.

83
00:05:04,110 --> 00:05:06,560
- Mike takes a lot of pride in his yard.
- Yeah.

84
00:05:06,570 --> 00:05:07,920
Look at his roses.

85
00:05:07,950 --> 00:05:10,400
Every time I walk by here,
I just want to steal one.

86
00:05:10,420 --> 00:05:13,320
- Here, let me cut you one.
- Oh, no. Couldn'T.

87
00:05:13,330 --> 00:05:15,110
He wouldn't like that.

88
00:05:15,120 --> 00:05:18,100
Hey, you. What's up?

89
00:05:18,110 --> 00:05:21,510
Not much. Got a call from dylan.

90
00:05:21,520 --> 00:05:26,330
Hehusband's traveling more for his business, and
she doesn't have anybody to help her with the baby.

91
00:05:26,340 --> 00:05:29,580
She's trying to pushe
to move out to baltimore.

92
00:05:30,000 --> 00:05:32,220
So, uh, what'd you say?

93
00:05:32,240 --> 00:05:34,740
Oh, just that I'd think about it.

94
00:05:35,250 --> 00:05:38,070
What do you think I should do?

95
00:05:38,080 --> 00:05:40,210
Well, she really needs your help.

96
00:05:40,240 --> 00:05:41,830
I guess you should help her.

97
00:05:41,860 --> 00:05:44,780
Well, I don't know that
she need it. Honestly?

98
00:05:44,790 --> 00:05:46,860
I think she's just lonely.

99
00:05:49,570 --> 00:05:52,970
of course... it would
be nice to be closer.

100
00:05:53,270 --> 00:05:57,260
But is that a good enough reason
to uproot my whole life here?

101
00:05:59,030 --> 00:06:01,880
What do you think?

102
00:06:03,150 --> 00:06:06,190
I'm not sure. It's up to you.

103
00:06:06,200 --> 00:06:10,820
I know. I just... thought
you might have an opinion.

104
00:06:12,340 --> 00:06:15,610
oh, shoot. I'm, uh, expecting
a call from a supplier.

105
00:06:15,620 --> 00:06:18,190
I'll, uh, I'll talk to you later.

106
00:06:28,100 --> 00:06:32,980
on second thought, I'm sure
he won't even notice it's gone.

107
00:06:37,390 --> 00:06:42,730
Of will require an updated irrigation
system, which I'm happy to take care of.

108
00:06:42,750 --> 00:06:45,250
Bree, you bought us a house. We
can't let you do all this, too.

109
00:06:45,260 --> 00:06:48,330
Nonsense! It's a small price to pay
to make your home more beautiful.

110
00:06:48,340 --> 00:06:50,920
- I insist.
-yes!

111
00:06:50,930 --> 00:06:53,140
It's gonna be here tomorrow.

112
00:06:53,150 --> 00:06:55,110
Orson, take it easy!

113
00:06:55,130 --> 00:06:56,170
impossible.

114
00:06:56,180 --> 00:07:00,150
Soon, I, the grillmaster, will
christen a brand-new barbecue.

115
00:07:00,180 --> 00:07:02,170
You're pretty excited about a grill.

116
00:07:02,210 --> 00:07:04,920
Oh, it's so much more
than that, young man.

117
00:07:04,930 --> 00:07:07,090
This is the prairiefire turbo.

118
00:07:07,100 --> 00:07:10,750
It's 122,000 btus of charbroiling power.

119
00:07:10,780 --> 00:07:12,640
Look out, cattle!

120
00:07:12,650 --> 00:07:16,780
You think you're excited? Just imagine
the salesman who overcharged you.

121
00:07:16,790 --> 00:07:18,890
Well, bree, I got a very good deal.

122
00:07:18,910 --> 00:07:24,340
He only thinks he got a good deal because the
salesman threw in one of those "kiss the cook" hats.

123
00:07:25,340 --> 00:07:27,670
And the temperature-sensing
rbecue fork.

124
00:07:27,690 --> 00:07:29,600
- Well, that sounds good.
- Yeah.

125
00:07:29,610 --> 00:07:31,770
Don't encourage him!

126
00:07:31,780 --> 00:07:34,130
Orson is a horrible negotiator.

127
00:07:34,150 --> 00:07:36,000
He's never met a sticker
price he didn't like.

128
00:07:36,030 --> 00:07:37,680
- Oh, no, bree,
that's-- - it's true.

129
00:07:37,690 --> 00:07:43,370
There's a reason the local car dealers send
you a fruit basket every christmas. W hush.

130
00:07:46,370 --> 00:07:49,000
bree, could you please not do that?

131
00:07:49,010 --> 00:07:50,150
Do... do what?

132
00:07:50,160 --> 00:07:51,510
It's just...

133
00:07:51,540 --> 00:07:55,950
when you talk to your husband that
way, it really pushes a button for me.

134
00:07:55,970 --> 00:07:58,510
My mom used to do that, and it, uh...

135
00:07:58,530 --> 00:08:00,760
drove my dad away.

136
00:08:01,100 --> 00:08:04,310
I think he was tired
of being emasculated.

137
00:08:08,770 --> 00:08:11,470
Did I mention it has a
rear-mounted rotisserie rack?

138
00:08:11,490 --> 00:08:13,360
what exactly are you saying, alex?

139
00:08:13,380 --> 00:08:18,550
I'm saying, if you're gonna be rude to your
husband, could you just not do it in front of me?

140
00:08:24,460 --> 00:08:25,870
So rotisserie, huh?

141
00:08:25,890 --> 00:08:31,280
Yeah. Good for chicken,
rolled roasts, legs of lamb.

142
00:08:31,290 --> 00:08:35,090
This thing is so advanced, I
could obably use it to make soup.

143
00:08:36,800 --> 00:08:39,710
I'm sorry. Daddy has to work.

144
00:08:39,720 --> 00:08:42,710
Carlos, what is going on?
You're gonna miss your plane.

145
00:08:42,720 --> 00:08:45,310
They're upset. They're
not used to me being away.

146
00:08:45,320 --> 00:08:48,010
Oh, for god sakes, girls. It's
not like he's going off to war.

147
00:08:48,020 --> 00:08:50,620
He's gonna be back tomorrow.

148
00:08:50,630 --> 00:08:52,540
Why can't daddy work here?

149
00:08:52,560 --> 00:08:56,110
Because daddy has a new job
that's gonna make us lots of money.

150
00:08:56,120 --> 00:08:58,040
We don't need lots of money.

151
00:08:58,050 --> 00:09:01,160
Hey, what did I say about
that kind of language?

152
00:09:03,140 --> 00:09:05,290
Look, gis...

153
00:09:05,310 --> 00:09:07,810
Daddy's gonna be home
tomorrow in time for dinner.

154
00:09:07,830 --> 00:09:10,430
You can call me whenever youant. Okay?

155
00:09:11,630 --> 00:09:16,470
And the best part is you get to
spend a whole day with just mommy!

156
00:09:25,690 --> 00:09:27,020
heoh, llo, mr. Fishmanan.

157
00:09:27,040 --> 00:09:29,040
I'm coming in. Watch the wheels.

158
00:09:29,050 --> 00:09:32,040
Boy, you just had to
put a rug here, huh?

159
00:09:33,500 --> 00:09:35,720
Uh, is everything okay?

160
00:09:35,740 --> 00:09:37,840
It's about your damn son.

161
00:09:37,860 --> 00:09:40,310
- Porter?
- How the hell do I know?

162
00:09:40,320 --> 00:09:46,430
He's got red hair and he's got a face you just
wanna slap, and he's driving my sister crazy!

163
00:09:46,440 --> 00:09:47,700
What are you talking about?

164
00:09:47,740 --> 00:09:49,160
The retirement home.

165
00:09:49,200 --> 00:09:51,920
Your kid has been staying
in your mom's room.

166
00:09:51,930 --> 00:09:53,130
What?

167
00:09:53,160 --> 00:09:57,340
Muriel thought he was just visiting,
but he's been there for a week.

168
00:10:01,380 --> 00:10:05,380
Now the rules clearly state...
no visiting after dark.

169
00:10:05,630 --> 00:10:08,960
Tom, I know where porter is.
He's hiding at my mother'S.

170
00:10:08,970 --> 00:10:12,040
Oh, hiding, my ass. He's not
hiding. He's living there.

171
00:10:12,050 --> 00:10:14,190
He even stole my sister's orange juice.

172
00:10:14,210 --> 00:10:15,980
I'll take re of it. Thank you.

173
00:10:15,990 --> 00:10:18,410
Call bob. Tell him we can
make the hearing tomorrow.

174
00:10:18,420 --> 00:10:22,190
Nobodyan sleep there because he's
got that tv blaring all night long.

175
00:10:22,200 --> 00:10:25,050
Look, tom, I can't
talk now. Just call bob.

176
00:10:25,060 --> 00:10:27,210
I'm going over there now. Okay. Bye.

177
00:10:27,220 --> 00:10:28,530
parker, I'm gonna be back in an hour.

178
00:10:28,550 --> 00:10:31,410
Mr. Fishman, thank you so much.

179
00:10:37,180 --> 00:10:39,120
well, don't just stand there.

180
00:10:39,140 --> 00:10:41,810
Make me a sandwich!

181
00:10:47,370 --> 00:10:50,460
Uh, one more thing. Could you see
about having the basement cleared out?

182
00:10:50,470 --> 00:10:53,000
Yeah, e last time we went down there,
it was filled with mildewed boxes.

183
00:10:53,020 --> 00:10:54,970
Oh, I'll take care of that.

184
00:10:54,980 --> 00:10:57,090
There's nothing worse than
having old junk around.

185
00:10:57,100 --> 00:10:59,150
Edie!

186
00:10:59,160 --> 00:11:01,580
Case in point.

187
00:11:07,650 --> 00:11:10,000
edie?

188
00:11:10,640 --> 00:11:12,630
edie! Do you not hear me?

189
00:11:12,640 --> 00:11:14,710
Yeah, I heard you.

190
00:11:14,730 --> 00:11:17,090
Why do you think I kept walking?

191
00:11:17,650 --> 00:11:20,800
Looks like the mailman switched
our mail again. Do you have mine?

192
00:11:20,810 --> 00:11:25,070
Yep. T's in my garbag come by
and grab it at your convenience.

193
00:11:25,370 --> 00:11:28,010
What is wrong with you?

194
00:11:30,830 --> 00:11:36,130
I asked everyone over this morning because I had
this huge thing to share about kicking my husband out,

195
00:11:36,140 --> 00:11:41,300
and you prance in with your, "me and
jackson are moving to a fairy castle."

196
00:11:41,330 --> 00:11:42,390
I'm sorry.

197
00:11:42,420 --> 00:11:47,030
I thought we gave your latest breakup
the three seconds of shock it deserved.

198
00:11:47,060 --> 00:11:48,720
Get the hell out of here.

199
00:11:48,740 --> 00:11:50,840
Gladly.

200
00:11:53,000 --> 00:11:56,640
- what have you done?
- nothing. It's locked.

201
00:11:57,770 --> 00:11:58,990
do you have a key?

202
00:11:59,000 --> 00:12:01,300
In my purse.

203
00:12:02,340 --> 00:12:04,320
Which I left in the kitchen.

204
00:12:04,330 --> 00:12:06,300
Does anyone know you're here?

205
00:12:06,310 --> 00:12:07,890
No.

206
00:12:09,060 --> 00:12:13,250
- Help!Get me out of here!
- Somebody help me!

207
00:12:16,189 --> 00:12:18,479
juanita, it's time for your bath.

208
00:12:18,509 --> 00:12:19,909
I'm watching my movie.

209
00:12:19,929 --> 00:12:21,219
You've seen it a hundred times.

210
00:12:21,249 --> 00:12:24,229
She loses her shoe, the prince
finds it--end of story. Let's go.

211
00:12:24,239 --> 00:12:27,119
I'll go when I'm ready.

212
00:12:30,749 --> 00:12:34,579
- hey, it's not finished!
- It is for you. Now move!

213
00:12:36,309 --> 00:12:38,829
Juanita solis, I am not kidding.

214
00:12:40,529 --> 00:12:44,749
Okay. That does it. Juanita.

215
00:12:47,259 --> 00:12:51,489
If you think I'm not gonna drag you
to the throom, you are sadly mistaken!

216
00:12:51,929 --> 00:12:53,009
You're never gonna make it.

217
00:12:53,039 --> 00:12:54,149
Oh, yes, I will.

218
00:12:54,169 --> 00:12:57,469
My rage is fueling me in
ways you can't imagine.

219
00:12:58,989 --> 00:13:01,409
what's wrong?

220
00:13:02,029 --> 00:13:04,559
My rage just needs to catch its breath.

221
00:13:12,699 --> 00:13:15,679
okay. Okay.

222
00:13:16,069 --> 00:13:20,749
I am willing to forget this entire incident
if you just go jump in that bathtub right now.

223
00:13:20,759 --> 00:13:22,579
What do you say?

224
00:13:26,199 --> 00:13:30,289
I am gonna scrub that smug
look right off your face.

225
00:13:34,999 --> 00:13:37,519
Oh, my back!

226
00:13:56,689 --> 00:13:59,049
where is he?

227
00:13:59,059 --> 00:14:01,229
I'm sorry. Have we met?

228
00:14:05,009 --> 00:14:06,849
wait...

229
00:14:06,879 --> 00:14:10,389
you're the girl who stuck
me here three years ago.

230
00:14:10,409 --> 00:14:13,439
You come by every christmas
and look at yo watch

231
00:14:13,459 --> 00:14:17,969
while I unwrap the socks you
bought me on the drive over.

232
00:14:18,009 --> 00:14:21,819
Do you know what's going on with
porter? The fire? The arrest?

233
00:14:22,069 --> 00:14:24,379
Yes. I read the newspapers.

234
00:14:24,389 --> 00:14:26,949
Everybody's ying for
that poor kid's blood.

235
00:14:26,969 --> 00:14:29,139
No, no. We have this great lawyer.

236
00:14:29,149 --> 00:14:31,029
He thinks he can get
the case thrown out.

237
00:14:31,059 --> 00:14:35,279
Oh, really? I didn't realize that.

238
00:14:35,289 --> 00:14:37,539
porter! Come out from under the bed!

239
00:14:37,549 --> 00:14:39,699
Mommy is here to take care of you!

240
00:14:39,719 --> 00:14:43,089
Just like she took care of me.

241
00:14:43,369 --> 00:14:45,309
Okay. I know you're mad.

242
00:14:45,319 --> 00:14:47,549
I know we have a lot
to hash out between us.

243
00:14:47,589 --> 00:14:50,989
But don't take your hate
for me out on your grandson.

244
00:14:51,009 --> 00:14:53,679
Now where is he?

245
00:14:53,689 --> 00:14:56,299
He's safe.

246
00:14:56,309 --> 00:15:00,509
I heard muriel fishman
rat me out to her brother,

247
00:15:00,539 --> 00:15:03,959
so I-I made sure that
porter cleared out.

248
00:15:03,969 --> 00:15:08,679
Mom... this is wrong. Please.

249
00:15:08,689 --> 00:15:12,689
Sucks to feel powerless,
doesn't it, lynette?

250
00:15:15,759 --> 00:15:18,969
Please, help!

251
00:15:20,889 --> 00:15:23,749
Please!

252
00:15:24,709 --> 00:15:29,489
I'm getng a really unpleasant picture
of what u're like in the ol' sackarooni.

253
00:15:30,319 --> 00:15:33,239
Face it, mer. We're stuck.

254
00:15:33,529 --> 00:15:35,109
Gotta get out.

255
00:15:35,129 --> 00:15:38,019
I'm supposed to be
meeting the moving company.

256
00:15:40,219 --> 00:15:42,279
what?

257
00:15:42,299 --> 00:15:46,069
Keep talking about how you're going
to move away and be with jackson.

258
00:15:46,099 --> 00:15:49,439
I ar stupidi makes time go faster.

259
00:15:49,449 --> 00:15:53,379
So now me wanting to be with
the man I love is stupid?

260
00:15:53,409 --> 00:15:57,719
And needy and pathetic
and... kinda hilarious.

261
00:15:57,729 --> 00:16:00,069
But there's one thing it's not, mayer.

262
00:16:00,099 --> 00:16:02,409
That's "unexpected."

263
00:16:02,419 --> 00:16:04,149
What are you getting at?

264
00:16:04,159 --> 00:16:07,379
Have you ever in your
life been without a man?

265
00:16:07,409 --> 00:16:10,139
- Of course I have.
- When?

266
00:16:10,149 --> 00:16:12,679
I don't know. I'm not sure.

267
00:16:16,809 --> 00:16:18,089
What are you doing?

268
00:16:18,119 --> 00:16:21,949
- making a calendar.
- Edie...

269
00:16:21,959 --> 00:16:26,919
oh, come on. We've got nothing but time,
and I assume you don't wanna make out, so...

270
00:16:26,929 --> 00:16:29,419
first boyfriend?

271
00:16:36,539 --> 00:16:39,319
Todd shaffer. I was 14.

272
00:16:41,239 --> 00:16:44,579
And why did you and hot toddy break up?

273
00:16:44,899 --> 00:16:47,339
He dumped me during math class.

274
00:16:47,359 --> 00:16:51,059
And how long did it take you
to start dating somebody else?

275
00:16:51,089 --> 00:16:53,229
This is a stupid
exercise.I refuse to--

276
00:16:53,239 --> 00:16:57,169
- when was it?
- Lunch. It was lunch.

277
00:17:02,909 --> 00:17:04,389
You know, I'm feeling
a bit randy tonight.

278
00:17:04,409 --> 00:17:06,599
What do you say we make a little love?

279
00:17:06,619 --> 00:17:10,439
Well, we've got 15 minutes
till the news is on. Why not?

280
00:17:14,379 --> 00:17:17,999
I still can't get over the
way alex behaved this morning.

281
00:17:18,369 --> 00:17:21,859
"Emasculating." I' never
heard such nonsense.

282
00:17:24,509 --> 00:17:25,859
Don't you think so?

283
00:17:25,879 --> 00:17:29,779
Well, I thought the matter in which
alex made his point was inappropriate.

284
00:17:29,789 --> 00:17:31,329
But?

285
00:17:31,349 --> 00:17:34,499
Well, I wouldn't say it was nonsense.

286
00:17:34,509 --> 00:17:36,959
You can be a little tough sometimes.

287
00:17:36,969 --> 00:17:41,639
"Tough"? That's not a word I
would use to describe myself.

288
00:17:41,649 --> 00:17:45,119
Nobody blames you, bree. You run a
business. You have to be formidable.

289
00:17:45,129 --> 00:17:48,469
Sometimes, if that frame of mind
carries over into your personal life,

290
00:17:48,499 --> 00:17:49,829
it's only to be expected.

291
00:17:49,849 --> 00:17:52,139
I don't think I do that.

292
00:17:52,169 --> 00:17:54,359
I know you don'T.

293
00:17:54,369 --> 00:17:56,719
It's not worth getting upset about.

294
00:17:56,749 --> 00:18:00,709
Andrew and I are used to it, and I'm sure
in time, alex will get used to it, too.

295
00:18:01,479 --> 00:18:04,509
Now... on to more pleasant things.

296
00:18:04,519 --> 00:18:08,769
Even though it's my turn, I
don't mind if you're on top.

297
00:18:16,469 --> 00:18:19,679
I think we forgot one.

298
00:18:20,309 --> 00:18:23,969
Didn't you date somebody after
you stole karl away from me?

299
00:18:23,979 --> 00:18:26,189
Ron. Dr. Ron.

300
00:18:26,739 --> 00:18:28,719
- Are we done?
- Yep.

301
00:18:28,729 --> 00:18:31,599
Here it is--the history
of your love life.

302
00:18:31,619 --> 00:18:33,289
Proof that you can't
be happy without a man.

303
00:18:33,299 --> 00:18:34,749
This is not proof of anything.

304
00:18:34,769 --> 00:18:39,359
Seven boyfriends through high
school and college-- only...

305
00:18:39,399 --> 00:18:42,269
41 days single.

306
00:18:42,289 --> 00:18:44,429
What does that tell you?

307
00:18:44,449 --> 00:18:45,849
My grades sucked?

308
00:18:45,869 --> 00:18:48,479
It's a cry for help, mayer.

309
00:18:48,489 --> 00:18:52,139
and it doesn't get much better into
the many decades of your adulthood.

310
00:18:53,979 --> 00:18:58,869
Hey, I was single for several
months after karl and after mike.

311
00:18:59,639 --> 00:19:03,219
But that wasn't of your
choosing. They dumped you.

312
00:19:05,839 --> 00:19:08,949
I know. It's hard to look in the mirror.

313
00:19:08,959 --> 00:19:11,369
Have you ever looked
in your mirror, edie?

314
00:19:11,399 --> 00:19:14,179
You're famous for the number
of men you've conquered.

315
00:19:14,189 --> 00:19:17,279
- Thank you.
- It's not a compliment, you tramp!

316
00:19:17,289 --> 00:19:22,649
Okay, i am not gonna take relationship
tips from a woman who has hooked up with...

317
00:19:22,669 --> 00:19:24,869
what is it? Over a thousand men?

318
00:19:24,879 --> 00:19:26,779
Okay, that's tE.I enjoyed the '80s

319
00:19:26,789 --> 00:19:30,749
but the difference is, I go
after men because I want them.

320
00:19:30,769 --> 00:19:33,029
You go after them because you need them.

321
00:19:33,059 --> 00:19:34,649
That is not much of a distinction.

322
00:19:34,679 --> 00:19:35,889
Yes, it is.

323
00:19:35,899 --> 00:19:40,649
You have holes in your heart that can
only be filled by a pair of trousers.

324
00:19:41,429 --> 00:19:44,829
Face it, mayer. You're weak.

325
00:19:51,479 --> 00:19:54,989
porter wasn't there, and she
won't tell me where he is.

326
00:19:55,789 --> 00:19:57,859
did you tell her that
he could end up in jail?

327
00:19:57,899 --> 00:19:59,059
Of course I did.

328
00:19:59,069 --> 00:20:02,599
Lynette, you're really upset.
Just hang up and come home.

329
00:20:02,609 --> 00:20:04,809
She's so angry at me.

330
00:20:04,839 --> 00:20:07,929
She's never gonna tell us where he is.

331
00:20:09,879 --> 00:20:13,629
lynette? Lynette?

332
00:20:18,243 --> 00:20:20,943
uh, we need to find lynette scavo.

333
00:20:20,963 --> 00:20:22,243
Let me check.

334
00:20:22,253 --> 00:20:23,543
This is all my fault.

335
00:20:23,563 --> 00:20:25,883
She was so worked up
when she left my room.

336
00:20:25,903 --> 00:20:28,763
I'm not finding a lynette scavo.

337
00:20:28,773 --> 00:20:30,253
Oh, my god. Does that mean she's dead?

338
00:20:30,263 --> 00:20:33,333
No. No.

339
00:20:33,343 --> 00:20:36,343
It means she outsmarted her mom.

340
00:20:36,973 --> 00:20:39,903
Oh, my god, porter,
we missed you so much.

341
00:20:41,353 --> 00:20:43,333
I-I don't understand. I
thought you were in an accident.

342
00:20:43,343 --> 00:20:46,733
No, sweetie. I was driving home last
night, talking with your dad on the phone,

343
00:20:46,743 --> 00:20:48,893
and two cars in front
of me had an accident.

344
00:20:48,923 --> 00:20:51,303
And I thought, damn, that could be me.

345
00:20:51,323 --> 00:20:55,373
And then I thought, that could be me.

346
00:20:55,973 --> 00:20:57,113
You scared the hell out of me.

347
00:20:57,153 --> 00:20:59,993
We are sorry, but we had to get you
back. You've gotta be in court by 5:00.

348
00:21:00,003 --> 00:21:01,463
I don't want to go to jail.

349
00:21:01,473 --> 00:21:03,713
Porter, listen to me.
Bob talked to the judge.

350
00:21:03,723 --> 00:21:06,853
He thinks he can get
them to drop the charges.

351
00:21:06,863 --> 00:21:09,093
I don't know if I should believe you.

352
00:21:09,103 --> 00:21:12,303
You're gonna have to.

353
00:21:17,293 --> 00:21:20,383
- Okay.
- great. Come on. Let's go.

354
00:21:21,473 --> 00:21:24,603
That was a rotten
thing you did, lynette.

355
00:21:27,643 --> 00:21:30,373
I thought you were dead.

356
00:21:30,383 --> 00:21:34,843
Yeah, well, what can I tell
ya? I learned from the best.

357
00:21:40,493 --> 00:21:42,723
celia! Juanita!

358
00:21:42,733 --> 00:21:45,743
I am not gonna ask you again
to pick up these clothes!

359
00:21:45,763 --> 00:21:47,883
You've got till the count of three!

360
00:21:47,913 --> 00:21:53,613
One... two... three!

361
00:21:55,413 --> 00:21:57,253
You can hear me, right?

362
00:21:57,263 --> 00:21:59,353
yeah!

363
00:21:59,363 --> 00:22:01,893
All right, that's it!
I'm calling your father!

364
00:22:02,763 --> 00:22:05,533
You are gonna get it now!

365
00:22:05,543 --> 00:22:09,563
He is gonna tear into you!
It is gonna be a bloodbath!

366
00:22:13,613 --> 00:22:14,663
hey, babe. What's up?

367
00:22:14,673 --> 00:22:17,933
- It's your children. They've run amok.
- What?

368
00:22:17,943 --> 00:22:20,433
Now that you've gone back to
work, they won't listen to me.

369
00:22:20,453 --> 00:22:23,603
They know you're not in the next room,
ready to drop the hammer. Help me!

370
00:22:23,613 --> 00:22:26,343
How? I'm in a meeting.

371
00:22:26,353 --> 00:22:29,823
O-okay. I'm gonna put you on speer,
and I want you to rip 'em a new one.

372
00:22:29,833 --> 00:22:32,253
I'm with clients. I
don't have time for this.

373
00:22:32,263 --> 00:22:34,453
- But-- -
I gotta go!

374
00:22:35,443 --> 00:22:38,153
Carlos? Carlos!

375
00:22:38,163 --> 00:22:42,353
I think he hung up, mommy.
Can you bring us a lemonade?

376
00:22:46,033 --> 00:22:47,113
hi, mike.

377
00:22:47,123 --> 00:22:49,203
- Hey, sorry I'm late.
- Where's katherine?

378
00:22:49,213 --> 00:22:51,613
Ah, headache. She ses her regrets.

379
00:22:52,903 --> 00:22:54,283
you mind if I grab a beer?

380
00:22:54,293 --> 00:22:55,933
Uh, yeah. In the test kitchen.

381
00:22:55,943 --> 00:22:59,923
Uh, beer sounds good. I think
I'll grab one, too. Excuse me.

382
00:23:04,373 --> 00:23:07,063
So... katherine not feeling well, huh?

383
00:23:07,073 --> 00:23:12,223
Yeah. Yeah, I think she also
might be a little miffed with me.

384
00:23:13,713 --> 00:23:16,313
this about baltimore?

385
00:23:17,043 --> 00:23:20,653
it's not that I want her
to go, 'cause I don'T.

386
00:23:21,833 --> 00:23:24,193
They why don't you tell her?

387
00:23:24,203 --> 00:23:28,693
I don't wanna be the guy that comes between her
and her daughter, not to mention a grandchild.

388
00:23:31,993 --> 00:23:35,593
I thought this was
because... I don't know.

389
00:23:35,603 --> 00:23:38,693
Maybe you're still
hung up on your ex-wife.

390
00:23:39,053 --> 00:23:43,293
Susan? No. No, that's over.

391
00:23:43,903 --> 00:23:46,433
You sure?

392
00:23:48,003 --> 00:23:52,233
And most guys I talk to, they say
they only really fall in love once.

393
00:23:52,263 --> 00:23:57,803
And even if it doesn't work, they spend the rest of
their lives thinking about the one that they lost.

394
00:23:58,993 --> 00:24:01,713
I always wondered if that's
how you felt about susan.

395
00:24:01,723 --> 00:24:03,683
Why would you wonder
about something like that?

396
00:24:03,693 --> 00:24:08,963
Oh, I don't know. You're
my friend. I care about you.

397
00:24:09,893 --> 00:24:11,993
well, no.

398
00:24:12,003 --> 00:24:16,223
In fact, dave, I think I might
be falling in love with katherine.

399
00:24:18,673 --> 00:24:21,823
Did you just use the "l" word?

400
00:24:23,003 --> 00:24:25,833
See, I-I didn't realize
it was that serious.

401
00:24:25,853 --> 00:24:31,193
Ll, to be honest, it didn't really
hit me until she said she might leave.

402
00:24:39,843 --> 00:24:43,283
Where are our guests?
The food's gonna get cold.

403
00:24:44,023 --> 00:24:45,373
Oh, I'll go find them.

404
00:24:45,383 --> 00:24:47,013
And bring some steak sauce.

405
00:24:47,043 --> 00:24:49,873
Oh, you're not gonna need
any sauce with these babies.

406
00:24:49,903 --> 00:24:52,143
They are seasoned to perfection.

407
00:24:52,163 --> 00:24:54,143
bring it.

408
00:24:54,153 --> 00:24:57,073
Well, there's no sense
in waiting. Dig in.

409
00:25:01,603 --> 00:25:04,593
Oh, dear. Are they overcooked?

410
00:25:04,603 --> 00:25:07,833
No, they're well-done.
That's the way I like them.

411
00:25:07,843 --> 00:25:09,733
Bree, what do you think?

412
00:25:09,773 --> 00:25:11,853
Oh, I really couldn't say.

413
00:25:11,863 --> 00:25:14,223
You couldn't say if
your meat is overcooked?

414
00:25:14,253 --> 00:25:17,903
No. I wouldn't want to upset anyone.

415
00:25:19,833 --> 00:25:22,273
Well, don't rrY. You won't upset me.

416
00:25:24,353 --> 00:25:27,783
I don't think she was referring to you.

417
00:25:29,583 --> 00:25:32,613
Well, it's just that grilling
is suca manly pastime.

418
00:25:32,633 --> 00:25:36,103
If I suggested that orson somehow
failed to produce the perfect steak,

419
00:25:36,133 --> 00:25:38,943
you might see it as another
example emasculation.

420
00:25:38,963 --> 00:25:41,463
I see. You're not gonna
let that go, are you?

421
00:25:41,473 --> 00:25:46,343
Well, for all I know, telling orson his steak
tastes like charcoal might be deballing him.

422
00:25:47,243 --> 00:25:50,703
You know, bree, you can make
your point and still be nice.

423
00:25:50,713 --> 00:25:53,003
You know what else would be nice, alex?

424
00:25:53,043 --> 00:25:56,413
Showing gratitude when people
have been generous with you.

425
00:25:56,423 --> 00:25:58,963
Don't listen to her,
alex. She's not mad at you.

426
00:25:58,973 --> 00:26:02,603
She's mad at me... and the meat.

427
00:26:03,773 --> 00:26:06,193
Gratitude? What do you mean by that?

428
00:26:06,203 --> 00:26:07,803
I mean I bought you a house.

429
00:26:07,823 --> 00:26:10,153
You'd think you'd show
me a little respect.

430
00:26:10,163 --> 00:26:12,043
seriously? You're bringing up the house?

431
00:26:12,053 --> 00:26:15,343
Well, why not? It was a fairly
grand gesture on my part.

432
00:26:15,353 --> 00:26:18,383
Yes, and one that apparently
comes with strings.

433
00:26:18,423 --> 00:26:23,563
If by "strings," you mean I won't let you
be rude to me in my own house, then yes.

434
00:26:24,383 --> 00:26:29,573
You know wha I think I'm going to
have to decline your grand gesture.

435
00:26:29,583 --> 00:26:32,293
Keep the hse.

436
00:26:37,403 --> 00:26:40,263
What's wrong?

437
00:26:40,803 --> 00:26:44,173
Orson burnt the steaks.

438
00:26:49,924 --> 00:26:53,634
Susan, how can you tell
if pickles have botulism?

439
00:26:53,644 --> 00:26:57,104
Ah, what the hell? I shoot
this stuff into my forehead.

440
00:26:59,074 --> 00:27:02,854
Forget it. I'd rather
starv for a day or two.

441
00:27:02,864 --> 00:27:07,454
By then, you'll be dead, and I can use
your remains as a source of protein.

442
00:27:09,354 --> 00:27:12,224
Oh, come on. That was funny.

443
00:27:13,704 --> 00:27:18,634
You know... maybe i do feel
incomplete without a man.

444
00:27:18,644 --> 00:27:23,984
But I... wouldn't trade places with
you for anything. You wanna know why?

445
00:27:23,994 --> 00:27:27,194
No, but I'm trapped,
so knock yourself out.

446
00:27:27,214 --> 00:27:31,244
It's the way you are with
men-- they're like tissues.

447
00:27:31,274 --> 00:27:35,024
You use one and then toss it awa
and then you're on to the next one.

448
00:27:35,034 --> 00:27:38,904
At least I'm looking for something al.

449
00:27:39,204 --> 00:27:43,734
so you think this happy ending
crap that you believe in is real?

450
00:27:44,234 --> 00:27:47,914
Please. I know what men are really like.

451
00:27:48,564 --> 00:27:50,224
Really?

452
00:27:50,254 --> 00:27:55,314
Well, when I was 16, my dad had an affair
with this woman who had a 10-year-old daughter.

453
00:27:55,344 --> 00:28:00,374
And one day, he told my mom and
me that he was leaving us for them.

454
00:28:00,394 --> 00:28:02,524
Oh, my god.

455
00:28:02,534 --> 00:28:04,614
No talking.

456
00:28:04,624 --> 00:28:08,144
A week later, he comes to
the house to get his stuff,

457
00:28:08,154 --> 00:28:12,144
and my mom didn't want to see
him, so we went to the movies.

458
00:28:12,154 --> 00:28:16,654
Now I had this, uh,
horse figurine collection.

459
00:28:16,664 --> 00:28:20,644
Plastic, glass, ceramic--
hundreds of them.

460
00:28:20,674 --> 00:28:25,914
Anyway, we come back from the movies,
and my dad had taken all his stuff.

461
00:28:25,924 --> 00:28:31,614
So... I go into my bedroom,
and something seems different.

462
00:28:31,624 --> 00:28:36,604
And then I realize all
of mhorses were gone.

463
00:28:39,514 --> 00:28:43,444
My mom called my dad and
screamed and all he said was,

464
00:28:43,454 --> 00:28:50,034
I was too old for th and that his girlfriend's
daughter would appreciate them more.

465
00:28:56,574 --> 00:29:00,314
can you believe that? What a fungus.

466
00:29:01,924 --> 00:29:04,794
oh, god. Are you crying?

467
00:29:05,134 --> 00:29:09,084
it's just... now I get it.

468
00:29:09,794 --> 00:29:11,114
Get what?

469
00:29:11,124 --> 00:29:15,214
All these years, I
have judged you, and...

470
00:29:15,234 --> 00:29:18,794
it is not your fault. Oh, come here.

471
00:29:19,474 --> 00:29:23,234
you are the way you are
because of your father.

472
00:29:26,094 --> 00:29:28,264
Edie, what the hell?

473
00:29:28,294 --> 00:29:30,544
Don't psychoanalyze me, you simp!

474
00:29:30,564 --> 00:29:33,334
I was just trying to tell
you how selfish men are.

475
00:29:33,374 --> 00:29:39,654
And I was just trying to be nice and give
you a free pass for being such a big slut!

476
00:29:43,914 --> 00:29:46,194
Edie!

477
00:29:46,574 --> 00:29:50,304
Okay, girls. Pick up your toys and
put 'em in the basket before dinner.

478
00:29:50,314 --> 00:29:53,964
Dinner's not for two hours.

479
00:29:57,874 --> 00:30:00,664
I've had enough of your
crap. Now pick up these toys!

480
00:30:00,674 --> 00:30:02,204
No!

481
00:30:02,224 --> 00:30:05,534
Okay, juanita. What is going on
here? Why are you being so difficult?

482
00:30:05,544 --> 00:30:08,274
When daddy asks you to do
something, you just do it.

483
00:30:08,284 --> 00:30:11,304
That's because I love daddy mo.

484
00:30:17,004 --> 00:30:19,194
Fine.

485
00:30:35,194 --> 00:30:37,024
everything okay, mrs. Solis?

486
00:30:37,044 --> 00:30:39,794
Yeah. just my kids.

487
00:30:39,804 --> 00:30:42,674
They really know how push my buttons.

488
00:30:42,684 --> 00:30:46,324
Oh, yeah. I got a couple
monsters at home, too.

489
00:30:46,334 --> 00:30:49,414
The key is, you gotta
be the bigger monster.

490
00:30:49,434 --> 00:30:53,184
Well, unfortunately,
they're not afraid of me.

491
00:30:53,204 --> 00:30:57,904
Ooh, that's bad. Fear is the
foundation of all good parenting.

492
00:30:57,914 --> 00:30:59,974
You gotta practice your big voice.

493
00:30:59,994 --> 00:31:02,234
finish that broccoli now!

494
00:31:02,244 --> 00:31:03,884
you see how that works?

495
00:31:03,914 --> 00:31:06,314
Yeah. It's very effective.

496
00:31:06,324 --> 00:31:08,424
well...

497
00:31:09,074 --> 00:31:12,394
hey, you got an extra 15 minutes?

498
00:31:12,404 --> 00:31:16,084
do it! Faster! Faster! Faster!

499
00:31:16,094 --> 00:31:19,134
I wanna see this place sparkle!

500
00:31:19,144 --> 00:31:20,994
Mommy...

501
00:31:21,004 --> 00:31:22,194
it's out of my hands, girls.

502
00:31:22,214 --> 00:31:25,444
Word got out that you were
disobeying, and they sent reggie over.

503
00:31:25,454 --> 00:31:27,534
Who sent reggie over?

504
00:31:27,564 --> 00:31:30,964
Well, I know how much
you love him, but...

505
00:31:30,974 --> 00:31:33,574
it was your daddy.

506
00:31:33,904 --> 00:31:36,734
Enough chatter. Ke moving!

507
00:31:41,384 --> 00:31:42,944
when they're done, you
want me to make them vacuum?

508
00:31:42,964 --> 00:31:45,494
- If you wouldn't mind.
- Nah.

509
00:31:48,174 --> 00:31:49,224
Gues

510
00:31:49,254 --> 00:31:53,754
- aw, come on, edie. I said I was sorry.
- Guess

511
00:31:53,764 --> 00:31:55,824
July?

512
00:31:55,854 --> 00:31:58,304
Wrong. March!

513
00:31:58,314 --> 00:32:01,074
Man, you're bad at this.

514
00:32:01,614 --> 00:32:04,244
Guess.

515
00:32:04,704 --> 00:32:06,344
oh, hey, mrs. Williams. I
didn't know you were down here.

516
00:32:06,354 --> 00:32:10,154
Oh, thank god! We've been
locked in here all night.

517
00:32:10,164 --> 00:32:13,724
Really? Good thing I came by
to check the rat traps then.

518
00:32:13,734 --> 00:32:17,094
I'm glad I forgot about those until now.

519
00:32:17,104 --> 00:32:18,954
uh, mayer?

520
00:32:18,984 --> 00:32:25,004
I, uh, would appreciate it if you
wouldn't talk about what we talked about.

521
00:32:26,204 --> 00:32:28,024
I wasn't planning to.

522
00:32:28,044 --> 00:32:30,794
Good, because I'll deny it if you do.

523
00:32:31,324 --> 00:32:32,514
I won'T.

524
00:32:32,534 --> 00:32:35,014
And... I'll kill you.

525
00:32:35,024 --> 00:32:37,544
Good-bye, edie.

526
00:32:37,934 --> 00:32:40,944
oh, I'll bring your mail
over when I get home.

527
00:32:41,284 --> 00:32:44,164
Thks.

528
00:32:47,039 --> 00:32:48,879
Hey, mom.

529
00:32:50,369 --> 00:32:54,019
I just came by to tell you that the judge
threw out porter's case for lack of evidence.

530
00:32:54,029 --> 00:32:56,489
Isn't that great?

531
00:32:58,359 --> 00:33:00,419
Mom...

532
00:33:00,439 --> 00:33:03,659
I did not put you in here to punish you.

533
00:33:03,679 --> 00:33:07,109
I didn't have a choice.

534
00:33:07,119 --> 00:33:09,529
- You had a choice.
- No, I didn'T.

535
00:33:09,539 --> 00:33:13,309
From the moment glen died,
u were out of control.

536
00:33:13,319 --> 00:33:16,189
It's true you lost all
that money in vegas.

537
00:33:16,209 --> 00:33:17,749
You started drinking again.

538
00:33:17,779 --> 00:33:19,679
D how many times did I go to your condo,

539
00:33:19,699 --> 00:33:23,849
only to finyou asleep on the sofa
with a cigarette in your mouth?

540
00:33:23,869 --> 00:33:26,729
No, I won't apologize
for bringing you here.

541
00:33:26,739 --> 00:33:29,149
I did it because I love you.

542
00:33:29,159 --> 00:33:31,659
Then why don't you come visit me?

543
00:33:31,679 --> 00:33:34,349
It's not a very pleasant experience.

544
00:33:34,369 --> 00:33:36,039
So I yell a little.

545
00:33:36,059 --> 00:33:40,059
So I toss a few curse
words your way. Big deal!

546
00:33:40,069 --> 00:33:42,379
Last time I came, you
threw pudding at me.

547
00:33:42,399 --> 00:33:45,509
I'm an angry old woman,
lynette! What do you expect?

548
00:33:45,519 --> 00:33:47,779
Here's a thought--
stop being angry.

549
00:33:47,789 --> 00:33:49,319
How?

550
00:33:49,329 --> 00:33:54,529
I can't make a friend in this place without having
them drop dead of a stroke five minutes later.

551
00:33:54,559 --> 00:33:59,079
I-I feel like hell. Every time I
look in the mirror, I wanna scream.

552
00:33:59,449 --> 00:34:03,119
My anger is all I've got left, baby.

553
00:34:04,729 --> 00:34:08,159
If I let go of that,
it's over. I know it.

554
00:34:08,169 --> 00:34:10,739
The ball game will be over.

555
00:34:11,499 --> 00:34:16,719
The ball game is going to end
whether you like it or not.

556
00:34:18,209 --> 00:34:22,659
I would like to be here with you
for whatever time you have left.

557
00:34:24,129 --> 00:34:28,169
But for that to happen,
things have to change.

558
00:34:34,179 --> 00:34:36,959
Would you come visit me more often?

559
00:34:36,969 --> 00:34:41,219
At least twice a week, and
sometimes I'd bring the kids.

560
00:34:46,519 --> 00:34:52,479
I'd like that. You know,
they turned out really good.

561
00:34:54,909 --> 00:34:58,059
How'd you learn how
to be such a good mom?

562
00:34:59,939 --> 00:35:02,629
I have no idea.

563
00:35:06,599 --> 00:35:10,419
Well, now that you're here, why don't
you stay, and we can talk a while?

564
00:35:10,429 --> 00:35:13,729
I--and get my flask
out of the drawer.

565
00:35:14,529 --> 00:35:18,979
Hey, I can't be nice, forgiving
and sober all at the same time.

566
00:35:26,399 --> 00:35:28,819
- Daddy!
- daddy!

567
00:35:30,079 --> 00:35:31,829
Missed you guys.

568
00:35:31,849 --> 00:35:34,999
You're really helping
mommy, huh? That's great.

569
00:35:35,009 --> 00:35:38,439
The scary man told us we had to.

570
00:35:41,559 --> 00:35:44,279
We don't even know the guy.
He left a flier in our mailbox.

571
00:35:44,289 --> 00:35:45,699
You left him do your parenting?

572
00:35:45,709 --> 00:35:47,989
Hey, you're the one who
told me to get creative.

573
00:35:47,999 --> 00:35:49,929
This wasn't what I meant!

574
00:35:49,949 --> 00:35:51,889
Easy for you to say.

575
00:35:51,919 --> 00:35:54,499
They told me they love you more than me.

576
00:35:55,759 --> 00:35:58,879
And when I was running things,
they said they loved you more.

577
00:36:00,309 --> 00:36:02,609
Really?

578
00:36:03,549 --> 00:36:07,709
So don't get your feelings hurt, and stop
asking strangers to discipline our kids.

579
00:36:07,729 --> 00:36:10,599
Well, I wouldn't have
to if you would do it.

580
00:36:13,119 --> 00:36:16,939
so you want me to go twork all
day, go out on business trips,

581
00:36:16,959 --> 00:36:20,809
and what little time I have here with the
girls, you want me to spend screaming at them?

582
00:36:20,839 --> 00:36:23,439
Just for the first 15 minutes
after you walk in the door.

583
00:36:23,449 --> 00:36:24,909
Then it's carlos time.

584
00:36:24,939 --> 00:36:28,739
Forget it! This was the arrangement
you wanted. You made me take this job.

585
00:36:28,749 --> 00:36:31,719
I just wanted us to have a normal life.

586
00:36:31,729 --> 00:36:34,599
Well, guess what, sweetie?
Dad's unhappy at work.

587
00:36:34,609 --> 00:36:38,449
Mom's home with the
screaming kids. You got one.

588
00:36:44,969 --> 00:36:47,869
Oh, good. You're back.

589
00:36:48,729 --> 00:36:50,869
Can we talk?

590
00:36:50,889 --> 00:36:52,739
If it's about work, yes.

591
00:36:52,769 --> 00:36:56,279
If it's about what happened
at the barbecue, no.

592
00:36:56,289 --> 00:36:57,839
Fine.Then as my employee,

593
00:36:57,849 --> 00:37:01,359
I authorize a 5-minute break so we
can talk about my son's boyfriend

594
00:37:01,379 --> 00:37:04,509
and his absurd
overreaction this afternoon.

595
00:37:04,519 --> 00:37:05,829
Th's it. I'm out of here.

596
00:37:05,839 --> 00:37:08,679
Andrew, please. You were there.
Alex started the whole thing.

597
00:37:08,689 --> 00:37:11,789
You need to tell him
to stop criticizing me.

598
00:37:11,809 --> 00:37:13,759
I'm--I'm not getting
in the middle of this.

599
00:37:13,789 --> 00:37:16,179
If you have a problem
with alex, you tell him.

600
00:37:16,199 --> 00:37:18,569
I tried. He won't listen to me.

601
00:37:18,579 --> 00:37:21,209
Don't you mean obey?

602
00:37:21,489 --> 00:37:25,849
He's not your son. He's not your
husband. He's not your employee.

603
00:37:26,179 --> 00:37:29,029
Not everyone has to listen to you.

604
00:37:30,899 --> 00:37:33,929
I'll--I'll do
this tomorrow.

605
00:37:54,389 --> 00:37:57,169
I got the flowers.

606
00:38:02,919 --> 00:38:05,139
They were from you, right?

607
00:38:05,149 --> 00:38:07,419
Oh, yeah.

608
00:38:24,328 --> 00:38:27,428
I just have a minute, and I don't want
to get into a whole thing with you.

609
00:38:27,448 --> 00:38:29,508
This won't take long.

610
00:38:29,538 --> 00:38:33,328
I don't want to fight anymore.
Please, just take the house.

611
00:38:37,118 --> 00:38:40,058
I don't know how else to say this.

612
00:38:40,068 --> 00:38:43,008
What happened yesterday
is gonna happen again.

613
00:38:43,038 --> 00:38:46,768
It's not gonna be the last time
we fight, 'cause that's who we are.

614
00:38:48,888 --> 00:38:52,298
Let's not make it worse by
living on top of each other.

615
00:38:54,288 --> 00:38:57,348
Alex...

616
00:38:57,908 --> 00:39:03,918
I'm gonna tell you something I haven't told
anybody-- not orson, not andrew, just you.

617
00:39:10,418 --> 00:39:16,468
I know that I've changed since my business
took off, but I didn't want to admit it.

618
00:39:17,008 --> 00:39:22,188
I've watched myself become
selfish, impatient, rude.

619
00:39:23,008 --> 00:39:28,608
I was never thtype to suffer fools gladly,
but now I seem to find fools everywhere.

620
00:39:28,978 --> 00:39:32,258
And I don't want to be that way.

621
00:39:33,158 --> 00:39:36,778
I need someone who isn't
afraid to speak out,

622
00:39:36,788 --> 00:39:40,498
to call me out when I cross those lines,

623
00:39:40,508 --> 00:39:44,188
and I would love it if
you would be that person.

624
00:39:47,368 --> 00:39:51,298
Did my mother-in-law just give
me permission to criticize her?

625
00:39:51,308 --> 00:39:53,738
Yes, I did.

626
00:39:57,218 --> 00:40:00,558
I'm a lucky guy.

627
00:40:06,808 --> 00:40:09,078
Edie.

628
00:40:09,658 --> 00:40:11,878
Listen, um...

629
00:40:11,888 --> 00:40:17,758
I'm not happy about you lying to me,
but I think what we have is real, A...

630
00:40:18,658 --> 00:40:22,258
I'm not ready to throw it away.

631
00:40:22,948 --> 00:40:25,548
Really?

632
00:40:26,218 --> 00:40:30,248
And don't tell anyone, but
I'm at the point in my life

633
00:40:30,288 --> 00:40:34,128
where I could use a happy ending.

634
00:40:35,728 --> 00:40:38,298
I'll get my stuff.

635
00:40:52,068 --> 00:40:53,288
hello?

636
00:40:53,308 --> 00:40:55,408
Jackson, hi. Do you have a sec?

637
00:40:55,418 --> 00:40:56,998
Sure. Is something wrong?

638
00:40:57,008 --> 00:40:59,838
Uh, no, nothing's wrong. Just...

639
00:41:00,958 --> 00:41:04,228
we need to talk about this move.

640
00:41:06,408 --> 00:41:09,188
At 5:15 that afternoon,

641
00:41:09,198 --> 00:41:13,048
edie williams began calling
her friends to inform them

642
00:41:13,058 --> 00:41:16,228
that her husband had come home.

643
00:41:16,238 --> 00:41:20,908
Sadly, she never got
through to any of them.

644
00:41:21,338 --> 00:41:23,508
gabrielle never picked up.

645
00:41:23,538 --> 00:41:28,988
She was too busy watching her children
being told they had to obey their mother...

646
00:41:29,398 --> 00:41:32,238
and trying not to smile.

647
00:41:33,658 --> 00:41:37,028
Lynette wasn't home when edie called.

648
00:41:37,338 --> 00:41:43,228
she was with her mother, laughing and
sharing stories about the old days...

649
00:41:43,738 --> 00:41:46,878
and enjoying every minute of it.

650
00:41:47,918 --> 00:41:52,828
Bree was outside showing her
future son-in-law color samples

651
00:41:52,838 --> 00:41:55,648
for the home she had bought him...

652
00:41:55,658 --> 00:41:59,568
and smiling politely
when they disagreed.

653
00:42:00,608 --> 00:42:04,198
And susan-- well,
she didn't answer

654
00:42:04,208 --> 00:42:08,598
because she was sittinin her
favorite chair with a cup of tea...

655
00:42:08,608 --> 00:42:13,208
learning to enjoy, for
the first time in her life,

656
00:42:13,218 --> 00:42:17,338
what it was like to be alone.



9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>
