1
00:00:00,100 --> 00:00:02,205
Previously on...

2
00:00:02,215 --> 00:00:03,706
a thief was confronted.

3
00:00:03,747 --> 00:00:05,933
Well, maybe you'll feel comfortable
talking to a professional.

4
00:00:05,975 --> 00:00:07,053
A psychiatrist?

5
00:00:07,084 --> 00:00:09,462
Someone lit me a cigar.

6
00:00:09,503 --> 00:00:11,457
Carlos hired a old girlfriend...

7
00:00:11,499 --> 00:00:13,242
and Gaby hired a spy.

8
00:00:13,293 --> 00:00:14,764
I talked to Carlos. You're in!

9
00:00:14,774 --> 00:00:17,535
Edie dug deeper into Dave's past.

10
00:00:17,587 --> 00:00:19,682
Killed three years
ago-- car crash.

11
00:00:19,724 --> 00:00:21,336
That was his wife. Givee that one.

12
00:00:21,347 --> 00:00:23,583
Their daughter died in the same crash.

13
00:00:23,614 --> 00:00:25,709
And Dave's master plan...

14
00:00:25,751 --> 00:00:28,340
you really think I make that much
of a difference in Mike's life?

15
00:00:28,392 --> 00:00:31,506
If he ever lost you,
it would destroy him.

16
00:00:31,526 --> 00:00:34,156
Entered its final phase.

17
00:00:38,673 --> 00:00:40,245
Is this the ranger station?

18
00:00:40,285 --> 00:00:42,461
Well, I didn't know whether
to call you or fish and game,

19
00:00:42,493 --> 00:00:47,118
but, uh, I think I saw some gu up
at emerson ods hunting illegally,

20
00:00:47,129 --> 00:00:50,917
and I got worried because I know
people like to go camping up there,

21
00:00:50,959 --> 00:00:53,821
and I-I sure wouldn't
want anyonto get hurt.

22
00:00:55,263 --> 00:00:57,167
No, no need to thank me.

23
00:00:57,209 --> 00:01:00,121
I'm just doing my part
as a concerned citizen.

24
00:01:00,131 --> 00:01:01,894
Bye now.

25
00:01:05,162 --> 00:01:09,243
Dave Williams had been
planning the murder for years.

26
00:01:09,616 --> 00:01:13,808
And like all the best
plans, it was a simple one.

27
00:01:15,261 --> 00:01:20,944
First, he would guide Mike Delfino and
Katherine Mayfair to a remote cabin.

28
00:01:22,881 --> 00:01:28,564
The next morning, he'd pretend to be
asleep as the two lovers left to go hiking.

29
00:01:30,934 --> 00:01:34,522
Dave would then grab the
gun he'd carefully hidden...

30
00:01:35,268 --> 00:01:38,473
and start to follow his quarry.

31
00:01:39,573 --> 00:01:44,430
He'd wait until the two had paused
for a moment to catch their breaths.

32
00:01:44,441 --> 00:01:47,272
And then he'd pull the trigger...

33
00:01:50,297 --> 00:01:54,277
breaking the heart of the
man who had killed his wife.

34
00:01:55,306 --> 00:02:00,788
When the rangers arrived, they would mention
the reports of illegal hunters in the area.

35
00:02:01,807 --> 00:02:07,833
And Dave would drive Mike back home,
all the while enjoying his pain.

36
00:02:09,871 --> 00:02:16,119
Yes, Dave Williams had come
up with a very simple plan.

37
00:02:18,862 --> 00:02:22,016
But as he was about to discover...

38
00:02:22,410 --> 00:02:24,727
have you faxed this clipping
to Edie Williams yet?

39
00:02:24,738 --> 00:02:26,290
Um, doing it right now.

40
00:02:26,321 --> 00:02:29,152
There is nothing simple...

41
00:02:29,667 --> 00:02:31,571
about murder.

42
00:02:31,582 --> 00:02:37,961
Fairview Man******

43
00:02:37,972 --> 00:02:40,491
<font color=#00FFFF>-=http://sfile.ydy.com=-
proudly presents</font>

44
00:02:40,502 --> 00:02:47,547
<font color=#00FFFF>-=http://sfile.ydy.com=-
sync:ßÇÈâÈâ µ°¸â¸â</font>

45
00:02:47,558 --> 00:02:49,451
<font color=#00FFFF>Desperate
Housewives Season05 Episode18</font>

46
00:02:49,574 --> 00:02:52,910
Life is full of nasty shocks...

47
00:02:55,460 --> 00:02:58,967
unpleasant surprises
that jolt our systems...

48
00:02:59,824 --> 00:03:02,756
and cause our hearts to skip a beat.

49
00:03:04,803 --> 00:03:07,049
and these shocks always occur...

50
00:03:07,061 --> 00:03:08,643
- Susan?
- Hey, Karl.

51
00:03:08,653 --> 00:03:11,283
When we ast expect them.

52
00:03:12,050 --> 00:03:14,367
Karl. What are you doing here?

53
00:03:14,379 --> 00:03:16,222
Well, I just enrolled Evan.

54
00:03:18,360 --> 00:03:21,615
And I was worried that we'd be
out of each other's lives forever.

55
00:03:21,626 --> 00:03:23,862
Mm, lucky, lucky.

56
00:03:23,874 --> 00:03:25,133
What are you doing here?

57
00:03:25,184 --> 00:03:27,017
I am an art teacher.

58
00:03:27,028 --> 00:03:29,385
Really? Do they know that?

59
00:03:29,397 --> 00:03:32,803
And now I'm ignoring you
and moving on to Evan.

60
00:03:33,510 --> 00:03:35,323
Hello, Evan.

61
00:03:35,353 --> 00:03:36,612
Evan, this is Susan.

62
00:03:36,644 --> 00:03:38,327
She's your sister Julie's mother.

63
00:03:38,368 --> 00:03:41,995
We used to be married.
She was a lot younger then.

64
00:03:43,337 --> 00:03:45,301
Evan, why don't you
head into the classroom?

65
00:03:45,342 --> 00:03:49,302
I need to talk to your daddy, and I
may need to use some grown-up words.

66
00:03:52,005 --> 00:03:54,151
Okay, Susie Q. , What's wrong?

67
00:03:54,162 --> 00:03:57,276
Get it off that chest you
wouldn't let me enhance.

68
00:03:58,476 --> 00:04:02,476
Listen, it's bad enough that I've got
one ex-husband running around the halls.

69
00:04:02,517 --> 00:04:06,125
I don't need the faculty and the
parents knowing that I have two.

70
00:04:06,186 --> 00:04:09,128
So not a word about
us having been married.

71
00:04:09,160 --> 00:04:12,817
No more wisecracks. No Susie Q's.

72
00:04:12,829 --> 00:04:16,456
I am miss Susan, art teacher.

73
00:04:16,750 --> 00:04:18,623
Yes, miss Susan.

74
00:04:20,016 --> 00:04:23,160
Can I bang your erasers after class?

75
00:04:23,170 --> 00:04:25,467
Karl, I'm serious. Don't mess with me.

76
00:04:25,479 --> 00:04:28,805
I have a yardstick, and
I'm not afraid to use it.

77
00:04:30,881 --> 00:04:34,972
we're gonna be making a presentation for
the morrison contract sooner than we planned.

78
00:04:35,215 --> 00:04:39,780
There are a lot of firms gunning
for this, and--damn it, Lynette!

79
00:04:39,791 --> 00:04:42,199
Don't--don't
touch my figurines.

80
00:04:42,241 --> 00:04:44,619
These are worth more than
the house you live in.

81
00:04:45,204 --> 00:04:47,350
Big deal. So is this coffee mug.

82
00:04:47,674 --> 00:04:50,062
- All right, we should break for lunch.
- No.

83
00:04:50,072 --> 00:04:52,480
Until this deal closes,
we work through lunch.

84
00:04:52,511 --> 00:04:56,008
But as a consolation, we'll
also be working nights.

85
00:04:56,311 --> 00:04:58,204
Nights? You really
think that's necessary?

86
00:04:58,217 --> 00:05:00,645
This is a $10 million deal, Carlos.

87
00:05:00,685 --> 00:05:03,022
How bad do you want it?

88
00:05:03,034 --> 00:05:05,492
You heard the woman.
we're working nights.

89
00:05:05,504 --> 00:05:09,686
Um, I have a tiny scheduling conflict.

90
00:05:09,727 --> 00:05:12,831
I coach my daughter's basketball
team on Friday nights. So if I could--

91
00:05:12,862 --> 00:05:15,219
Friday nights are now work nights.

92
00:05:15,462 --> 00:05:18,677
If we're successful, those of you
on commission stand to do very well.

93
00:05:18,717 --> 00:05:21,044
And those of you who aren't?

94
00:05:21,086 --> 00:05:26,488
Well, you get to keep your jobs, which,
in this economy, is a bonus all by itself.

95
00:05:28,051 --> 00:05:32,959
All right, let's run down to the deli,
grab a sandwich and meet back here in five.

96
00:05:33,978 --> 00:05:37,394
You. No touching.

97
00:05:37,405 --> 00:05:40,731
And, yes, I'll know.

98
00:05:43,211 --> 00:05:45,599
Isn't she fun?

99
00:05:46,991 --> 00:05:49,338
Hey, Carlos.

100
00:05:49,762 --> 00:05:54,942
Did I ever tell you that tom a I seriously
considered you and Gaby for Penny's godparents?

101
00:05:54,953 --> 00:05:56,806
You're not getting Friday nights off.

102
00:05:56,817 --> 00:05:58,771
Look, I'm not happy
about the schedule either.

103
00:05:58,823 --> 00:05:59,951
I'm missing my kids, too.

104
00:05:59,993 --> 00:06:03,711
Then do something about it. You're
the president. Put the brakes on Lucy.

105
00:06:03,722 --> 00:06:07,239
Lynette, I hired her to crack the
whip, and that's what she's doing.

106
00:06:07,269 --> 00:06:08,730
It's good for the company.

107
00:06:08,752 --> 00:06:11,180
But she makes people crazy.

108
00:06:11,221 --> 00:06:13,820
Can't you talk to her, get
her to dial it down a bit?

109
00:06:13,852 --> 00:06:15,121
I will think about it.

110
00:06:15,162 --> 00:06:17,277
But don't be asking me
for favors like this.

111
00:06:17,299 --> 00:06:21,975
When we're at the office, I'm not your neighbor,
I'm not your friend. I'm your boss. Got it?

112
00:06:25,141 --> 00:06:28,588
Oh, by the way, you and tom are
coming over for cocktails on Saturday.

113
00:06:28,598 --> 00:06:32,699
Oh, yeah. I plan to get
drunk and bitch about my boss.

114
00:06:35,280 --> 00:06:37,446
I'm sorry, but this is unacceptable.

115
00:06:37,478 --> 00:06:40,188
Do you at least know why he steals?

116
00:06:40,431 --> 00:06:43,867
If there were some sordid childhood
trauma we could blame it on,

117
00:06:43,898 --> 00:06:45,711
it would really help me
out with the neighbors.

118
00:06:45,763 --> 00:06:47,626
Oh, he knows.

119
00:06:47,638 --> 00:06:50,530
Dr. Bernstein uncovered
that my very first session.

120
00:06:50,541 --> 00:06:53,766
Really? And--and yet
he keeps charging me.

121
00:06:54,059 --> 00:06:59,320
So, doctor, what's this "revelation" that
you've been keeping from me for $200 an hour?

122
00:07:03,130 --> 00:07:05,891
I steal to hurt you.

123
00:07:06,194 --> 00:07:08,854
Why would you want to hurt me?

124
00:07:08,875 --> 00:07:10,889
Each day for the past year,

125
00:07:10,901 --> 00:07:15,910
you have, inch by inch, slice by slice,

126
00:07:15,921 --> 00:07:19,337
brought me closer to being a eunuch.

127
00:07:21,394 --> 00:07:23,903
Would you excuse us for moment?

128
00:07:23,943 --> 00:07:26,452
This just became a private conversation.

129
00:07:26,474 --> 00:07:28,650
If I stay, I might be able to help.

130
00:07:28,680 --> 00:07:29,667
You wanna help?

131
00:07:29,699 --> 00:07:34,385
Why don't you go down to the pharmacy
in the lobby and buy some aspirin?

132
00:07:34,970 --> 00:07:37,327
I'm gonna need it.

133
00:07:46,833 --> 00:07:48,617
I don't deserve this.

134
00:07:48,668 --> 00:07:52,376
I have been nothing busupportive
of you since you got out of jail.

135
00:07:52,387 --> 00:07:54,704
I even gave you a job.

136
00:07:55,553 --> 00:07:59,785
I wanted to be your partner.
You made me an employee.

137
00:07:59,796 --> 00:08:04,159
So you decided to punish me
by resorting to petty theft?

138
00:08:04,825 --> 00:08:06,799
For God sakes, Orson, I'm your wife.

139
00:08:06,831 --> 00:08:09,955
Perhaps, but I'm not your husband.

140
00:08:10,338 --> 00:08:13,391
We may share a bed, but you save
your passion for your company.

141
00:08:13,444 --> 00:08:15,932
- That's not true!
- Isn't it?

142
00:08:15,943 --> 00:08:20,982
Every day for the past year, I have
been in the background, an afterthought,

143
00:08:21,013 --> 00:08:24,812
while you spend day and night
nurturing your business.

144
00:08:24,853 --> 00:08:27,694
All the while thinking
I had your support.

145
00:08:27,726 --> 00:08:29,076
I tried.

146
00:08:29,107 --> 00:08:32,724
I thought I wouldn't mind
being Mr. Bree Van de Kamp.

147
00:08:33,643 --> 00:08:35,779
But it's killing me.

148
00:08:36,172 --> 00:08:39,930
Every day, I get smaller and smaller.

149
00:08:40,365 --> 00:08:43,872
And if something doesn't change,

150
00:08:44,246 --> 00:08:47,984
Orson Hodge is just gonna
disappear altogether.

151
00:08:52,531 --> 00:08:54,616
Girls are out like a
light. Thanks for dinner.

152
00:08:54,628 --> 00:08:56,119
Carlos, do you have to go back to work?

153
00:08:56,160 --> 00:08:57,389
Gaby, I got a meeting.

154
00:08:57,439 --> 00:08:59,243
But can't Lucy cover it?

155
00:08:59,284 --> 00:09:02,700
You know those two extras zeroes at
the end of my paycheck you like so much?

156
00:09:02,711 --> 00:09:05,754
They're there because I'm
president. Hours are part of the gig.

157
00:09:07,812 --> 00:09:09,475
How about a quickie?

158
00:09:09,515 --> 00:09:10,905
Babe, I don't have time.

159
00:09:10,946 --> 00:09:13,404
Right, that's why I
didn't suggest a longie.

160
00:09:13,446 --> 00:09:14,635
Oh, come on.

161
00:09:14,676 --> 00:09:18,193
I'll have your eyes rolling back
in your head in three minutes flat.

162
00:09:18,829 --> 00:09:21,781
You wanna do it there in
front of the kids' sippy cups?

163
00:09:25,319 --> 00:09:29,450
All gone. Now let's do this.
It'll be like old times.

164
00:09:30,248 --> 00:09:31,961
We never did it on the table.

165
00:09:31,991 --> 00:09:35,145
Yeah, we did, years
ago. Don't you remember?

166
00:09:36,649 --> 00:09:38,986
I don't think that was me.

167
00:09:39,955 --> 00:09:43,602
Right. Well, we'll
create new table memoes.

168
00:09:43,613 --> 00:09:47,120
If you're trying to turn me
on, you just failed miserably.

169
00:09:47,776 --> 00:09:51,615
Carlos, do you realize since Bradley died
and you took over, we haven't had sex once?

170
00:09:51,666 --> 00:09:53,369
I miss you. I wanna spend time with you.

171
00:09:53,380 --> 00:09:55,053
Now move the creamed corn and do me!

172
00:09:55,104 --> 00:09:56,222
Okay, how about tomorrow night?

173
00:09:56,283 --> 00:09:58,953
Yeah, I've heard that before, and then
tomorrow comes, and you're too tired.

174
00:09:58,994 --> 00:10:02,309
Okay, then, this weekend.
I'll be all yours.

175
00:10:02,321 --> 00:10:05,647
And we can defile any
piece of furniture you want.

176
00:10:10,747 --> 00:10:14,002
Hey, Karen, you don't
have any fax paper, do you?

177
00:10:14,335 --> 00:10:18,224
Fax paper! Turn down the Dean Martin!

178
00:10:19,193 --> 00:10:21,117
Don't worry about it. I'll
go to the store tomorrow.

179
00:10:21,129 --> 00:10:23,093
Do you need anything?

180
00:10:24,495 --> 00:10:29,383
Eggs... milk... lightbulbs...

181
00:10:29,807 --> 00:10:31,248
Okay, let's make this easier.

182
00:10:31,279 --> 00:10:33,485
Is there athing you don't need?

183
00:10:33,506 --> 00:10:34,967
I'll tell you what.

184
00:10:35,007 --> 00:10:37,939
I'll call you from the
store in the morning, okay?

185
00:10:40,864 --> 00:10:44,733
One*****

186
00:10:46,549 --> 00:10:49,249
What a lovely rainbow, June.

187
00:10:49,261 --> 00:10:52,284
Here's a gold star for you.

188
00:10:52,294 --> 00:10:54,803
Oh, Drew, wow!

189
00:10:54,814 --> 00:11:00,568
You know, elephants don't have wings,
but I like the way you're thinking.

190
00:11:01,688 --> 00:11:05,044
Hey, Evan, what did you draw?

191
00:11:09,228 --> 00:11:11,353
That's a lot of red.

192
00:11:11,374 --> 00:11:13,187
It's blood.

193
00:11:13,632 --> 00:11:17,632
Okay. So...

194
00:11:18,340 --> 00:11:24,084
that man must be a doctor
making the bloody man all better?

195
00:11:24,427 --> 00:11:27,853
No, he's stabbing him
in the guts with a sword.

196
00:11:29,204 --> 00:11:33,144
Evan, that's... kind of a scary picture.

197
00:11:33,155 --> 00:11:34,535
Nuh-unh, it's fu

198
00:11:34,547 --> 00:11:37,086
No, honey, it's inappropriate,

199
00:11:37,127 --> 00:11:41,470
especially when the assignment was to
make a picture that makes you happy.

200
00:11:41,482 --> 00:11:44,041
This does make me happy.

201
00:11:44,051 --> 00:11:46,459
Where's my gold star?

202
00:11:49,978 --> 00:11:54,785
I just can't get used to everyone working--
first Bree, then Susan, now Lynette.

203
00:11:55,078 --> 00:11:56,921
Thank God for you.

204
00:11:56,953 --> 00:11:58,656
I just had to get out
of that boring house.

205
00:11:58,697 --> 00:12:01,377
So what do you gals do
when you get together?

206
00:12:01,408 --> 00:12:03,151
Mostly gossip.

207
00:12:03,162 --> 00:12:05,025
You got any good gossip?

208
00:12:05,944 --> 00:12:08,574
I heard Ed Simmons got a Harley.

209
00:12:11,215 --> 00:12:12,343
You know, I should get back.

210
00:12:12,355 --> 00:12:15,509
Come on. Give me a break.
I'm still new at this.

211
00:12:15,519 --> 00:12:19,026
Okay. We'll start with something
a little easier--bitching.

212
00:12:19,037 --> 00:12:21,193
I can handle that. Bitch away.

213
00:12:21,204 --> 00:12:25,557
Well, I am so pissed at
Carlos. He is never home.

214
00:12:25,568 --> 00:12:28,056
And when he is, he's
too tired to do anything.

215
00:12:28,088 --> 00:12:31,262
And by "anything," I mean sex.

216
00:12:33,410 --> 00:12:36,796
- Are you uncomfortable?
- A little. Go on.

217
00:12:37,311 --> 00:12:40,112
Well, we've never had a drought like
this. It's been almost two weeks.

218
00:12:40,123 --> 00:12:42,985
Two weeks? And that's a drought for you?

219
00:12:42,996 --> 00:12:45,747
Yeah. Lately, Carlos just
doesn't want to do it.

220
00:12:46,584 --> 00:12:49,204
Wrong. Guys always wanna do it.

221
00:12:49,214 --> 00:12:51,018
- Really?
- Yeah.

222
00:12:51,029 --> 00:12:52,912
Even if you're tired and get home late?

223
00:12:52,954 --> 00:12:58,265
Even if we're exhausted and late
and been shot in the leg... twice.

224
00:12:58,276 --> 00:13:00,049
We still want to.

225
00:13:00,110 --> 00:13:05,260
So you just gotta get past the (red adult
to find the horny teenage boy inside.

226
00:13:06,964 --> 00:13:08,737
That's good to know.

227
00:13:08,768 --> 00:13:10,431
You're good at this girl talk thing.

228
00:13:10,472 --> 00:13:11,852
Well, thanks.

229
00:13:11,883 --> 00:13:15,752
So, um, does Lynette ever
talk about me and sex?

230
00:13:17,900 --> 00:13:20,197
Yeah, I should get back.

231
00:13:22,920 --> 00:13:24,914
You called me down here for this?

232
00:13:24,955 --> 00:13:27,363
It's a kid playing with a soccer ball.

233
00:13:27,395 --> 00:13:30,791
It's a head, and he's
stabbing someone with a sword.

234
00:13:30,822 --> 00:13:33,109
Well, maybe it was in self-defense.

235
00:13:33,161 --> 00:13:39,369
Mr. Mayer, generally, when kids exhibit
this type of behavior, there's a problem.

236
00:13:40,125 --> 00:13:44,387
Excuse me. I have to take this. Sorry.

237
00:13:44,872 --> 00:13:46,997
Hello?

238
00:13:47,524 --> 00:13:50,164
Thanks for ratting out
my kid on his first day.

239
00:13:50,205 --> 00:13:51,373
It's not my fault.

240
00:13:51,414 --> 00:13:53,137
I showed this to the
school psychologist.

241
00:13:53,168 --> 00:13:55,162
She gave it to the
principal. My hands were tied.

242
00:13:55,174 --> 00:13:56,685
So right away it's Evan's fault?

243
00:13:56,726 --> 00:13:59,184
Did you ever consider that he
didn't understand the assignment?

244
00:13:59,226 --> 00:14:02,088
I told the class to draw
something that made them happy.

245
00:14:02,129 --> 00:14:03,972
All the other kids drew
kittens and rainbows.

246
00:14:04,004 --> 00:14:07,661
Your son drew small intestines
on the end of a stick.

247
00:14:08,478 --> 00:14:10,735
Let's cut to what this is really about.

248
00:14:10,767 --> 00:14:13,861
You hate me, and you don't
want my son in your class.

249
00:14:13,901 --> 00:14:15,754
- That is not true!
- It is, too!

250
00:14:15,766 --> 00:14:18,476
You're still punishing me
for what happened between us.

251
00:14:18,508 --> 00:14:21,198
You're stuck in the past and
blaming me for your screwed-up life!

252
00:14:21,229 --> 00:14:22,952
Okay, will someone call Guinness?

253
00:14:22,972 --> 00:14:26,791
Because you just set the world record for
the biggest load of crap in one sentence.

254
00:14:26,833 --> 00:14:29,392
Oh, bite me!

255
00:14:29,424 --> 00:14:32,175
How long was I gone?

256
00:14:34,019 --> 00:14:36,296
This is nothing, Mr. Hobson.

257
00:14:36,318 --> 00:14:38,998
We were just having a
difference of opinion.

258
00:14:39,009 --> 00:14:43,564
Yeah, and my opinion is your teacher
doesn't understand the difference

259
00:14:43,575 --> 00:14:46,124
between emotional
problems and creativity.

260
00:14:46,156 --> 00:14:47,728
- Shut up, Karl.
- Excuse me.

261
00:14:47,738 --> 00:14:50,065
Did you just tell him to shut up?

262
00:14:50,096 --> 00:14:53,422
You know, this is
typical "Susan" behavior.

263
00:14:53,453 --> 00:14:56,738
And you wonder why no
man can stay with you.

264
00:15:04,127 --> 00:15:08,309
Would this seem any less shocking if I
told you we were once married for 12 years?

265
00:15:12,735 --> 00:15:15,506
Yes, am I speaking to Mr. Dinsmore?

266
00:15:16,081 --> 00:15:18,680
Ah, this is Bree Van de Kamp.

267
00:15:19,276 --> 00:15:22,017
Yes, it's nice to talk to you, too.

268
00:15:22,361 --> 00:15:27,521
Well, as I'm sure you're aware, your company
has made several offers to purchase mine.

269
00:15:28,559 --> 00:15:30,553
Yes, I know I said I wasn't interested,

270
00:15:30,595 --> 00:15:36,480
but some things have happened in my
personal life and I think I'm ready to...

271
00:15:36,492 --> 00:15:38,728
finally make a deal.

272
00:15:39,929 --> 00:15:43,517
Really? Well, that's wonderful.

273
00:15:43,870 --> 00:15:48,304
Why don't you, uh, come to my
office tomorrow and we'll talk?

274
00:15:49,192 --> 00:15:51,993
Good-bye, Mr. Dinsmore.

275
00:15:58,001 --> 00:16:00,500
There you go. The rest is yours.

276
00:16:00,510 --> 00:16:02,494
Thanks. I don't know what it is.

277
00:16:02,506 --> 00:16:04,601
Every time I go to the
market, there's stuff I forget.

278
00:16:04,643 --> 00:16:07,767
I know what it is. You're old.

279
00:16:10,479 --> 00:16:12,504
- So where's Dave?
- Camping.

280
00:16:12,515 --> 00:16:15,064
Ooh, camping. How fun.

281
00:16:15,075 --> 00:16:19,307
Enjoying the great outdoors, getting a
bunch of teenage kids on prom weekend.

282
00:16:19,329 --> 00:16:20,860
Good for him.

283
00:16:20,911 --> 00:16:24,015
Look, I know that you think
he's some creepy psycho.

284
00:16:24,046 --> 00:16:28,329
But you should know that
he has had a very hard life,

285
00:16:28,370 --> 00:16:30,546
and there are things about
him that you don't understand.

286
00:16:30,588 --> 00:16:31,958
Like what?

287
00:16:31,999 --> 00:16:37,733
Like he was married before, and his wife died in
an accident along with their 3-year-old daughter.

288
00:16:39,427 --> 00:16:41,764
Oh, Edie. Are you sure?

289
00:16:42,410 --> 00:16:44,566
Yes.

290
00:16:44,578 --> 00:16:49,365
So if at times his behavior
seems a little strange,

291
00:16:50,222 --> 00:16:53,215
try to remember the grief he's carrying.

292
00:16:55,342 --> 00:16:58,062
You know, I lost a kid.

293
00:16:58,094 --> 00:17:00,764
It does things to you.

294
00:17:00,775 --> 00:17:03,042
No wonder he...

295
00:17:03,346 --> 00:17:05,179
Oh, God, I wish I'd known.

296
00:17:05,221 --> 00:17:06,430
Well, you do now.

297
00:17:06,480 --> 00:17:09,432
So next time, try to be a
little more understanding.

298
00:17:10,542 --> 00:17:12,365
Of course.

299
00:17:12,900 --> 00:17:15,106
You know, I could use a drink.

300
00:17:15,138 --> 00:17:18,111
Come to my house and we'll
crank up Dean Martin and...

301
00:17:18,394 --> 00:17:21,528
toss a few back. Come on.

302
00:17:59,296 --> 00:18:00,747
Mom?

303
00:18:01,815 --> 00:18:03,910
Oh, Andrew. I didn't hear you come in.

304
00:18:05,132 --> 00:18:07,953
That dinsmore guy is
waiting for you downstairs.

305
00:18:09,345 --> 00:18:11,460
Thank you, dear.

306
00:18:14,475 --> 00:18:16,873
I must say, Bree. I was
surprised to get your call.

307
00:18:16,884 --> 00:18:19,040
You've always said you'd
never sell your company.

308
00:18:19,062 --> 00:18:22,609
Bree has decided she
wants more family time.

309
00:18:22,640 --> 00:18:25,159
She's a very traditional
woman, you know.

310
00:18:25,170 --> 00:18:27,588
It's one of the reasons
I fell in love with her.

311
00:18:27,609 --> 00:18:29,946
Does that mean you're gog
to stop working altogether?

312
00:18:29,978 --> 00:18:33,938
I know your fans have been hoping for
a second book, uh, my wife included.

313
00:18:34,241 --> 00:18:37,385
That's sweet, but I've decided to
focus on other pursuits at the moment.

314
00:18:37,416 --> 00:18:41,004
Mm, yes, her sole ambition
now is to be Mrs. Orson Hodge.

315
00:18:41,045 --> 00:18:46,155
And at the risk of sounding selfish, I'm
glad I'll be the only one she's cooking for.

316
00:18:47,425 --> 00:18:50,307
Were you able to look over
the contracts I sent over?

317
00:18:50,338 --> 00:18:52,564
Oh, shoot. I left them upstairs.

318
00:18:52,575 --> 00:18:53,764
Well, I'll get them.

319
00:18:53,795 --> 00:18:56,717
I'll show you the offices
before we start the demolition.

320
00:18:57,676 --> 00:18:59,096
You're getting rid of your office?

321
00:18:59,137 --> 00:19:03,107
No, we don't need it anymore, and Bree
knows I've always wanted a game room.

322
00:19:05,386 --> 00:19:09,114
So it's your "sole ambition"
to be Mrs. Orson Hodge?

323
00:19:09,126 --> 00:19:10,718
Andrew.

324
00:19:10,728 --> 00:19:12,591
No, I-I have to ask.

325
00:19:12,623 --> 00:19:15,243
Why are you letting
Orson se your company?

326
00:19:15,254 --> 00:19:16,886
It was my idea.

327
00:19:16,907 --> 00:19:19,920
My work has been
compromising my marriage.

328
00:19:19,971 --> 00:19:22,994
I didn't realize the toll
it's been taking on Orson.

329
00:19:23,922 --> 00:19:26,431
Okay, so he's unhappy.

330
00:19:26,453 --> 00:19:28,730
Buy him some golf clubs,
put him on lithium,

331
00:19:28,770 --> 00:19:31,057
but don't give up everything
you've worked so hard for.

332
00:19:31,109 --> 00:19:33,507
Andrew, do you know why
my book sold so well?

333
00:19:33,538 --> 00:19:35,271
Because it was authentic.

334
00:19:35,312 --> 00:19:38,194
I actually believe in the
old-fashioned values I wrote about.

335
00:19:38,235 --> 00:19:43,022
I believe in men opening doors for ladies
and children respecting their elders.

336
00:19:43,073 --> 00:19:48,847
I also believe that sometimes women need
to make sacrifices for their husbands.

337
00:19:49,272 --> 00:19:52,799
I would be the worst kind of
hypoite if I preached these values

338
00:19:52,840 --> 00:19:56,266
and then didn't follow them myself.

339
00:19:56,277 --> 00:19:57,223
Okay, I get it.

340
00:19:57,275 --> 00:20:00,863
You love Orson, and you're willing
to sell your company to prove it.

341
00:20:00,874 --> 00:20:03,282
What I'm wondering
is, is if he loves you,

342
00:20:03,292 --> 00:20:06,517
why would he want you to stop
doing what makes you happy?

343
00:20:18,573 --> 00:20:20,034
You busy?

344
00:20:20,064 --> 00:20:21,676
What is it?

345
00:20:23,179 --> 00:20:25,910
I brought you a little gift.

346
00:20:27,100 --> 00:20:28,470
Cute.

347
00:20:28,500 --> 00:20:33,206
I thought it would be a nice
addition to your collection.

348
00:20:41,806 --> 00:20:44,516
- I knew it was you.
- Pardon?

349
00:20:44,557 --> 00:20:47,620
You're the one who
complained about me to Carlos.

350
00:20:47,672 --> 00:20:49,989
I'm...not sure what
you're talking about.

351
00:20:50,030 --> 00:20:52,044
Oh, jeez.

352
00:20:52,066 --> 00:20:55,381
What, you knife me in the back, and
now you're gonna play stupid?

353
00:20:55,402 --> 00:20:59,190
Carlos said some people are having problems
with me and that I should watch my demeanor.

354
00:20:59,222 --> 00:21:02,507
And I thought to myself, who
are "some people"?

355
00:21:02,539 --> 00:21:06,006
And then it hit me--
it's the chummy neighbor.

356
00:21:06,037 --> 00:21:10,027
Okay, yes, Carlos and I spoke
briefly, but I thought he blew me off.

357
00:21:10,048 --> 00:21:11,871
So that's your defense?

358
00:21:11,912 --> 00:21:14,925
You thought your
backstabbing was unsuccessful?

359
00:21:15,128 --> 00:21:19,441
well, I'll admit it's kind of flimsy, but
until I got something better...

360
00:21:20,641 --> 00:21:25,478
okay, next time you have an issue
with me, you know where my office is.

361
00:21:25,520 --> 00:21:29,308
Oh, and, uh, as far as Friday
nights are concerned...

362
00:21:29,340 --> 00:21:32,696
consider that a permanent work night.

363
00:21:33,281 --> 00:21:34,419
Don't worry.

364
00:21:34,450 --> 00:21:40,184
If you're as bad at coaching as you are at office
politics, your daughter won't be missing much.

365
00:21:48,420 --> 00:21:50,163
Found the contract.

366
00:21:50,194 --> 00:21:51,786
Everything is in ord.

367
00:21:51,816 --> 00:21:53,458
All we need now is your signature.

368
00:21:53,479 --> 00:21:57,439
Mr. Dinsmore, would you mind if I
speak to my husband for a moment?

369
00:21:57,461 --> 00:22:00,908
Oh, yeah, please, go ahead.
I'll--I'll be right outside.

370
00:22:02,551 --> 00:22:04,455
What's wrong?

371
00:22:04,607 --> 00:22:07,237
this is happening so fast.

372
00:22:07,279 --> 00:22:09,344
Yes, a bit.

373
00:22:09,365 --> 00:22:10,705
But it was your idea.

374
00:22:10,746 --> 00:22:13,345
Well, I have a new idea.

375
00:22:13,376 --> 00:22:15,300
I'd like to wait.

376
00:22:15,342 --> 00:22:16,389
Wait?

377
00:22:16,421 --> 00:22:19,051
Bui-I need this for my recovery.

378
00:22:19,071 --> 00:22:20,855
Just give me one year.

379
00:22:20,875 --> 00:22:22,819
That's not asking too much, is it?

380
00:22:22,851 --> 00:22:25,198
You made me a promise.

381
00:22:25,230 --> 00:22:26,550
You need to stick to it.

382
00:22:26,580 --> 00:22:30,661
Orson, think about how I built
this company from nothing,

383
00:22:30,683 --> 00:22:35,409
how it brings me joy and pride
and a sense of accomplishment.

384
00:22:35,440 --> 00:22:39,259
Is that really something
you want me to give up?

385
00:22:40,258 --> 00:22:42,484
Yes.

386
00:22:48,594 --> 00:22:51,617
Mr. Dinsmore, would you
come back in, please?

387
00:22:53,936 --> 00:22:56,646
So are we ready?

388
00:22:58,955 --> 00:23:01,131
Actually, no.

389
00:23:01,334 --> 00:23:03,742
I'm not selling.

390
00:23:03,773 --> 00:23:04,871
Excuse me?

391
00:23:04,902 --> 00:23:09,790
Tell your wife I will be doing
that second book after all.

392
00:23:10,325 --> 00:23:13,772
Well, I'm--I'm
sorry to hear that.

393
00:23:15,768 --> 00:23:18,448
Bree...what about my problem?

394
00:23:18,479 --> 00:23:21,310
I might start stealing again.

395
00:23:21,392 --> 00:23:24,314
Steal what you must, my love.

396
00:23:24,345 --> 00:23:27,459
But it won't be my company.

397
00:23:42,306 --> 00:23:43,484
Look at him.

398
00:23:43,516 --> 00:23:46,015
He's out like a light already.

399
00:23:46,197 --> 00:23:48,302
That's what a long day
of fishing does to you.

400
00:23:48,344 --> 00:23:53,333
Yeah, well, he's gonna need all of his
energy for our big hike tomorrow, right?

401
00:23:53,374 --> 00:23:55,802
Actually, I don't think
I'm gonna go with you guys.

402
00:23:55,854 --> 00:23:57,828
My knee's been kind of bothering me.

403
00:23:57,860 --> 00:24:01,608
Okay, well, then why don't we wait till
the next day and see how you feel?

404
00:24:01,638 --> 00:24:02,857
No, no, it's fine.

405
00:24:02,899 --> 00:24:04,380
I'm just gonna hang out here.

406
00:24:04,411 --> 00:24:07,424
Besides, it's such a romantic hike.

407
00:24:07,454 --> 00:24:09,700
You guys should do it alone.

408
00:24:11,154 --> 00:24:13,229
You always have such a good attitude.

409
00:24:13,260 --> 00:24:14,287
Do I?

410
00:24:14,712 --> 00:24:19,136
It seems like you take
everything in stride, you know?

411
00:24:19,167 --> 00:24:22,654
Like you just naturally
find the silver lining.

412
00:24:23,339 --> 00:24:25,454
Yeah, I wish it were natural.

413
00:24:25,476 --> 00:24:28,378
I had to teach myself to be this way.

414
00:24:28,420 --> 00:24:34,073
With some of the stuff that's happened to
me, I never would've survived if I hadn't.

415
00:24:35,566 --> 00:24:37,540
So what's your secret?

416
00:24:37,582 --> 00:24:40,242
Oh, I realized that...

417
00:24:40,676 --> 00:24:45,201
I was waiting for
somebody to fix things.

418
00:24:45,565 --> 00:24:48,578
But no one was going to.

419
00:24:49,375 --> 00:24:51,954
It was all up to me.

420
00:24:54,101 --> 00:24:59,412
I had to decide what was
important and go after it.

421
00:24:59,766 --> 00:25:03,172
I had to make myself happy.

422
00:25:03,445 --> 00:25:05,158
Are you?

423
00:25:05,723 --> 00:25:07,697
Happy.

424
00:25:08,918 --> 00:25:11,548
I'm gettin' there.

425
00:25:13,334 --> 00:25:15,853
Why don't you get some sleep?

426
00:25:15,873 --> 00:25:18,946
You got a big day tomorrow.

427
00:25:29,349 --> 00:25:32,796
Come on, Lucy. Why would
you agree to this meeting?

428
00:25:32,817 --> 00:25:35,810
Well, we're overextended as it is.

429
00:25:37,000 --> 00:25:38,320
Fine.

430
00:25:38,330 --> 00:25:40,960
Yeah, I'll see you at the
conference room at 7:00 A.M.

431
00:25:41,444 --> 00:25:43,228
Hi there.

432
00:25:44,146 --> 00:25:45,657
Hey, babe.

433
00:25:45,678 --> 00:25:47,582
What are you doing up?

434
00:25:47,966 --> 00:25:49,649
I couldn't sleep.

435
00:25:49,680 --> 00:25:52,058
I was a little hot.

436
00:25:54,790 --> 00:25:56,926
That's better.

437
00:25:56,947 --> 00:25:59,415
You look a little warm yourself.

438
00:25:59,446 --> 00:26:00,443
Okay, I know where
you're going with this.

439
00:26:00,485 --> 00:26:05,363
Oh, if that were true, your pants
would be around your ankles right now.

440
00:26:05,676 --> 00:26:07,359
Gaby, what are you doing?

441
00:26:07,379 --> 00:26:09,827
I'm releasing the horny
teen inside of you.

442
00:26:09,869 --> 00:26:12,216
Now come on. Two boobs, no waiting.

443
00:26:12,257 --> 00:26:14,161
Damn it, Gaby, I thought we were
gonna wait till the weekend.

444
00:26:14,213 --> 00:26:16,248
I'm tired.

445
00:26:16,269 --> 00:26:18,405
Not my problem.

446
00:26:19,060 --> 00:26:21,004
Actually, it is!

447
00:26:21,036 --> 00:26:25,228
You know, if big Carlos is tired, that
pretty much rules out little Carlos, too.

448
00:26:25,250 --> 00:26:26,812
Now listen up, the pair of you.

449
00:26:26,832 --> 00:26:29,593
I haven't been sitting around in
butt floss all night for my health.

450
00:26:29,624 --> 00:26:31,891
You're putting out.

451
00:26:38,161 --> 00:26:39,229
That's more like it!

452
00:26:39,280 --> 00:26:42,051
Well, I'm awake now.

453
00:26:42,092 --> 00:26:44,258
In fact...

454
00:26:44,290 --> 00:26:47,636
mind if we spice it up a bit?

455
00:26:50,236 --> 00:26:52,452
I forgot these were in the nightstand.

456
00:26:52,494 --> 00:26:54,177
This is gonna be fun.

457
00:26:54,197 --> 00:26:55,517
There. How's that?

458
00:26:55,538 --> 00:26:57,492
Tight, just the way I like it.

459
00:26:57,523 --> 00:26:59,406
Me, too.

460
00:27:02,896 --> 00:27:04,609
Good night.

461
00:27:04,629 --> 00:27:05,949
Carlos, where you going?

462
00:27:05,981 --> 00:27:09,397
To go grab a few hours sleep
before I have to get back to work.

463
00:27:09,408 --> 00:27:12,007
Carlos, get back here!

464
00:27:12,038 --> 00:27:14,395
Carlos!

465
00:27:14,780 --> 00:27:18,005
Could you at least scratch my nose?

466
00:27:18,308 --> 00:27:21,331
Amy, that is very sweet.

467
00:27:21,381 --> 00:27:24,787
I love the colors you used.

468
00:27:24,818 --> 00:27:28,576
Oh, Danielle, that is just beautiful.

469
00:27:47,950 --> 00:27:50,802
Evan, that is very pretty.

470
00:27:50,824 --> 00:27:54,119
You did the assignment
just like I asked. Good job!

471
00:27:54,150 --> 00:27:55,813
That's not mine.

472
00:27:55,853 --> 00:27:58,775
Annie asked me to bring hers up for her.

473
00:27:58,806 --> 00:28:01,063
This one's mine.

474
00:28:56,571 --> 00:28:59,090
Fairview man won't be charged
in accident that killed two

475
00:29:26,698 --> 00:29:29,257
I know everything come home now, Edie

476
00:29:35,941 --> 00:29:37,150
I heard a gunshot.

477
00:29:37,181 --> 00:29:38,612
It sounded like a hunting rifle.

478
00:29:38,642 --> 00:29:40,505
Yeah, it almost hit Katherine.

479
00:29:40,537 --> 00:29:41,574
You guys all right?

480
00:29:41,596 --> 00:29:42,573
Yeah, I think so.

481
00:29:42,593 --> 00:29:44,900
Hey, this is a state park. People
aren't supposed to be hunting here.

482
00:29:44,932 --> 00:29:46,685
Well, I guess these guys
don't care about that.

483
00:29:46,706 --> 00:29:48,610
I just wanna get out of here. Please?

484
00:29:48,641 --> 00:29:52,108
Yeah, of course. We'll, uh, go
back and pack, and we'll leave.

485
00:29:52,462 --> 00:29:55,253
Well, sorry, man.

486
00:29:56,100 --> 00:29:58,671
Me, too.

487
00:30:10,901 --> 00:30:13,906
Sorry about last
night, I love you, Carlos

488
00:30:15,600 --> 00:30:18,492
Juanita! Celia! Get your coats on!

489
00:30:18,512 --> 00:30:20,779
We're going to see daddy.

490
00:30:22,322 --> 00:30:23,400
Let me see it.

491
00:30:23,432 --> 00:30:26,727
Okay, just so you know, should be
bringing this to the psychologist.

492
00:30:26,768 --> 00:30:31,111
But I didn't, because this kind of
"self-expression" usually gets a kid expelled.

493
00:30:31,143 --> 00:30:33,611
Just let me see it.

494
00:30:36,405 --> 00:30:38,108
Aw, hell.

495
00:30:38,159 --> 00:30:40,023
Yeah, "aw, hell."

496
00:30:40,064 --> 00:30:41,031
You got a problem here, Karl.

497
00:30:41,061 --> 00:30:45,213
Your son's got some serious anger issues, and
you need to figure out what's going on.

498
00:30:45,246 --> 00:30:46,939
I know what's going on.

499
00:30:46,979 --> 00:30:49,558
This is his mom.

500
00:30:50,719 --> 00:30:52,392
Marisa?

501
00:30:52,422 --> 00:30:56,191
Well, why would he draw a
picture of her like this?

502
00:31:01,000 --> 00:31:05,233
She left us...six weeks ago.

503
00:31:06,253 --> 00:31:07,996
Karl...

504
00:31:08,027 --> 00:31:12,250
I woke up one day to find her
standing there with her bags packed.

505
00:31:12,311 --> 00:31:19,588
She said she was overwhelmed, that she loved
Evan but she wasn't cut out to be a mother.

506
00:31:21,453 --> 00:31:25,041
So she just left?

507
00:31:25,636 --> 00:31:30,554
So here I am, alone, raising this boy.

508
00:31:32,279 --> 00:31:36,622
And it's obvious I'm not
doing a very good job.

509
00:31:40,383 --> 00:31:43,567
You must be loving this.

510
00:31:43,801 --> 00:31:45,857
Why?

511
00:31:45,898 --> 00:31:49,405
'Cause I did the exact
same thing to you.

512
00:31:51,351 --> 00:31:53,819
Yeah.

513
00:31:54,819 --> 00:32:02,015
You know, I can understand why you react the way
you do when you bump into me, why it bothers you.

514
00:32:03,759 --> 00:32:07,962
I never really got it until just now.

515
00:32:12,076 --> 00:32:20,683
I usedo hope that one day, you would know
what this fe like, and now that you do...

516
00:32:21,783 --> 00:32:24,745
I'm so sorry.

517
00:32:31,550 --> 00:32:32,789
Hey, Lynette!

518
00:32:32,831 --> 00:32:33,848
Great office.

519
00:32:33,879 --> 00:32:35,834
I see you're busy.
Don't let me disturb you.

520
00:32:35,865 --> 00:32:38,827
I just wanted to drop off the girls
so I could talk to Carlos for a sec.

521
00:32:38,849 --> 00:32:41,640
All right, girls, have
fun with aunt Lynette.

522
00:32:47,780 --> 00:32:49,614
You think you can buy
me off with presents?

523
00:32:49,645 --> 00:32:51,308
Gaby, now is not a good time.

524
00:32:51,348 --> 00:32:54,966
Well, I'd say let's talk about it tonight, but
who knows if you're even gonna come home?

525
00:32:54,997 --> 00:32:56,801
Damn it, Gaby.

526
00:32:57,951 --> 00:32:59,684
You're the one that
pushed me take this job.

527
00:32:59,715 --> 00:33:02,859
And ever since I did, all you've done
is complain about how hard I'm working.

528
00:33:02,890 --> 00:33:04,492
You're right, and I'm sorry.

529
00:33:04,523 --> 00:33:05,863
It's just...

530
00:33:05,894 --> 00:33:07,627
I'm scared.

531
00:33:07,658 --> 00:33:09,673
We're turning into what we used to be.

532
00:33:09,694 --> 00:33:13,836
I'm unhappy at home, you're always
working, trying to buy me off wh presents,

533
00:33:13,867 --> 00:33:16,880
too tired to make me feel loved.

534
00:33:17,375 --> 00:33:19,884
We've made these mistakes before, Carlos.

535
00:33:19,926 --> 00:33:23,362
For God sakes, let's not make 'em again.

536
00:33:23,686 --> 00:33:25,732
I made a commitment here, Gaby.

537
00:33:25,752 --> 00:33:28,513
I don't think I can just bail.

538
00:33:29,330 --> 00:33:35,226
I know you can't, and that's
the part that really scares me.

539
00:33:37,465 --> 00:33:38,492
We're bored.

540
00:33:38,524 --> 00:33:40,267
Hey, I got you sodas, didn't I?

541
00:33:40,298 --> 00:33:42,625
And I let you feed the paper shredder.

542
00:33:42,656 --> 00:33:43,865
Don't you have any toys?

543
00:33:43,906 --> 00:33:45,891
No. I got a hole puncher.

544
00:33:45,922 --> 00:33:47,413
Sorry. That's the best I could do.

545
00:33:47,445 --> 00:33:49,118
Come on.

546
00:33:51,063 --> 00:33:54,227
What about those glass things?

547
00:33:54,561 --> 00:33:55,366
They're pretty.

548
00:33:55,428 --> 00:33:57,131
Can I hold one?

549
00:33:57,172 --> 00:34:02,685
Oh, sweetie, those aren't to play with, not unless
you wanna see someone go completely bonkers.

550
00:34:04,600 --> 00:34:08,531
Actually, they do look like a lot of fun.

551
00:34:08,573 --> 00:34:12,967
If only I had the power to stop you...

552
00:34:19,408 --> 00:34:21,624
what the hell are you doing?

553
00:34:21,676 --> 00:34:24,467
We're playing. What does it look like?

554
00:34:29,761 --> 00:34:30,899
Are these your kids?

555
00:34:30,950 --> 00:34:35,153
'Cause they were in my office playing
with my figurines, which are imported.

556
00:34:35,194 --> 00:34:37,733
They're worth a lot of dinero.

557
00:34:37,775 --> 00:34:39,407
Do you even undstand what I'm saying?

558
00:34:39,448 --> 00:34:40,263
What's with the yelling?

559
00:34:40,305 --> 00:34:40,949
I don't know.

560
00:34:40,990 --> 00:34:42,663
I'm just as worried as you are.

561
00:34:42,703 --> 00:34:44,567
Look, let me boil it down for you.

562
00:34:44,609 --> 00:34:45,465
Office?

563
00:34:45,496 --> 00:34:46,483
S?

564
00:34:46,514 --> 00:34:47,541
Day care?

565
00:34:47,562 --> 00:34:48,569
No!

566
00:34:48,611 --> 00:34:49,547
Lucy, what's going on?

567
00:34:49,578 --> 00:34:52,944
Apparently, some people don't understand
that this is a place of business,

568
00:34:52,966 --> 00:34:56,080
and they need to keep
their kids at home!

569
00:34:57,511 --> 00:35:00,070
Then I guess you should yell at me.

570
00:35:00,112 --> 00:35:01,109
These are my kids.

571
00:35:01,151 --> 00:35:03,307
Come here, sweetie.

572
00:35:05,092 --> 00:35:07,288
I, uh, I didn't know that.

573
00:35:07,330 --> 00:35:09,356
I-I thought they were
hers 'cause they're...

574
00:35:09,386 --> 00:35:11,351
could you just go?

575
00:35:13,963 --> 00:35:16,079
I'm sorry.

576
00:35:16,603 --> 00:35:19,303
So what if they were?

577
00:35:19,890 --> 00:35:21,905
That's the way you talk to people?

578
00:35:21,946 --> 00:35:23,185
I said I'm sorry.

579
00:35:23,226 --> 00:35:26,017
Look, I-I am trying so hard
to make this deal happen.

580
00:35:26,049 --> 00:35:27,954
I guess the stress
is just getting to me.

581
00:35:27,984 --> 00:35:30,130
It's getting all of us.

582
00:35:30,323 --> 00:35:32,690
Maybe it's a sign we should change
the way we do things around here.

583
00:35:32,712 --> 00:35:35,342
We are trying to play
with the big boys, Carlos.

584
00:35:35,373 --> 00:35:36,965
Now is not the time to pull back.

585
00:35:36,996 --> 00:35:39,082
Don't you want this company to succeed?

586
00:35:39,113 --> 00:35:41,995
I wanna build a company
that treats its people well

587
00:35:42,035 --> 00:35:44,725
and lets them go home at
night to see their families.

588
00:35:44,767 --> 00:35:47,286
Look, I know I don't have
the greatest beside manner.

589
00:35:47,318 --> 00:35:50,280
But you hired me to take
this company to number one.

590
00:35:50,312 --> 00:35:54,837
Now if you don't want to do
that, I'm probably not your girl.

591
00:35:54,948 --> 00:35:58,153
I was just thinking the same thing.

592
00:35:58,950 --> 00:36:00,360
What happened to you?

593
00:36:00,402 --> 00:36:04,010
The old Carlos would do
anything to be the best.

594
00:36:04,071 --> 00:36:07,507
I guess I'm not the old Carlos anymore.

595
00:36:11,027 --> 00:36:13,294
Fine.

596
00:36:17,377 --> 00:36:21,560
Don't forget your little animals!

597
00:36:29,574 --> 00:36:32,062
Orson, please come upstairs.

598
00:36:32,084 --> 00:36:34,220
I know what that couch
does to your back.

599
00:36:34,241 --> 00:36:35,298
Don't worry about me.

600
00:36:35,329 --> 00:36:36,981
I'll be fine.

601
00:36:37,880 --> 00:36:39,553
Know you're disappointed right now,

602
00:36:39,593 --> 00:36:45,227
but you have to know, I really do want
to find some way for you to be happy.

603
00:36:45,360 --> 00:36:47,768
So do I.

604
00:37:13,614 --> 00:37:14,762
Hey, don't you want your stuff?

605
00:37:14,804 --> 00:37:15,912
Oh, can I get it tomorrow?

606
00:37:15,942 --> 00:37:18,471
I just really want to get home.

607
00:37:33,674 --> 00:37:35,468
Edie?

608
00:37:39,228 --> 00:37:45,044
I always wondered why you were so
determined to live on wisteria lane.

609
00:37:46,173 --> 00:37:52,049
You said you thought we'd be happy
here, and I wanted to believe you.

610
00:37:53,622 --> 00:37:55,989
But it turned out that you...

611
00:37:56,051 --> 00:38:00,808
just wanted to be close to Mike Delfino.

612
00:38:02,967 --> 00:38:04,640
Who gave you that?

613
00:38:04,680 --> 00:38:06,856
Nobody gave it to me.

614
00:38:06,898 --> 00:38:07,966
I did research.

615
00:38:08,007 --> 00:38:10,859
You think I'm too stupid to do research?

616
00:38:10,900 --> 00:38:13,338
Edie, listen. This doesn't mean anything.

617
00:38:13,359 --> 00:38:19,396
It's all there--the accident, Mike's
acquittal, and even a little mention of how...

618
00:38:19,417 --> 00:38:27,491
David Dash couldn't make it to the
funeral because he had a nervous breakdown.

619
00:38:28,389 --> 00:38:29,890
Honey, look.

620
00:38:29,921 --> 00:38:32,773
Just give me a chance to explain.

621
00:38:32,804 --> 00:38:36,876
Oh, so now you want to explain?

622
00:38:37,673 --> 00:38:44,738
Okay, why don't you start by
explaining why you married me?

623
00:38:45,868 --> 00:38:48,266
I married you because I love you.

624
00:38:48,308 --> 00:38:49,497
No!

625
00:38:49,527 --> 00:38:52,217
You married me because
you needed a cover story

626
00:38:52,259 --> 00:38:55,544
so you could get close to the
man who killed your family.

627
00:38:55,595 --> 00:38:56,431
That's ridiculous.

628
00:38:56,473 --> 00:38:58,579
Yeah, it's insane.

629
00:38:58,610 --> 00:39:01,159
But that's why you did it.

630
00:39:01,391 --> 00:39:03,497
So what are you gonna do now?

631
00:39:03,528 --> 00:39:05,653
You gonna hurt him?

632
00:39:07,984 --> 00:39:14,787
I mean...you know, that's the
only. Logical explanation.

633
00:39:14,808 --> 00:39:18,184
And my only question is...

634
00:39:18,679 --> 00:39:22,025
what the hell have you been waiting for?

635
00:39:22,066 --> 00:39:24,797
Honey, you're not feeling well.

636
00:39:24,827 --> 00:39:25,915
Let's get you upstairs into bed.

637
00:39:25,957 --> 00:39:29,373
Tell me the truth, you freak.

638
00:39:30,332 --> 00:39:35,532
Did you move us here
to hurt Mike Delfino?

639
00:39:37,680 --> 00:39:42,578
He destroyed...everything I ever loved,

640
00:39:42,609 --> 00:39:46,066
and he was never punished.

641
00:39:48,506 --> 00:39:51,630
I need to make things right.

642
00:39:51,672 --> 00:39:53,496
Why?

643
00:39:53,567 --> 00:39:57,629
Why did you have to do this?

644
00:39:57,851 --> 00:40:01,772
We could've been so happy.

645
00:40:07,073 --> 00:40:08,241
What are you doing?

646
00:40:08,273 --> 00:40:10,288
I'm gonna tell him before you...

647
00:40:10,330 --> 00:40:13,020
before you do something stupid.

648
00:40:13,052 --> 00:40:15,298
Edie, don't.

649
00:40:19,402 --> 00:40:20,812
Give me that.

650
00:40:22,113 --> 00:40:23,977
No!

651
00:41:07,444 --> 00:41:08,340
Get out of here!

652
00:41:08,361 --> 00:41:11,182
Just get the hell out!

653
00:41:11,224 --> 00:41:12,826
I'm calling the police!

654
00:41:12,847 --> 00:41:15,083
Do you hear me?

655
00:41:40,507 --> 00:41:44,921
Yes, life is full of nasty shocks.

656
00:41:44,972 --> 00:41:51,302
And they always seem occur
when we least expect them.

657
00:42:03,400 --> 00:42:13,096
And once our system has been jolted, the
question becomes, will we survive?

658
00:42:14,063 --> 00:42:17,449
To be continued

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>
